ирландско-русский словарь

Ss

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z

sa{prep+def.art} /sˠə/, 1){=[i+an]} в; 2)sa gcaoil так что
{m4-vn} /sˠaː/, {vn<=sáigh} 1)толчок, удар (в спину); 2)жердь
sá claímh{phr} /sˠaː#kl̻ˠiːvʲ/, выпад мечом
sa stoc{phr} /sˠə#sˠt̪ˠok/, в продаже, в наличии
sabaitéir{m3} /sˠabˠətʲeːɾʲ/, диверсант, саботажник
sabaitéireacht{f3} /sˠabˠətʲeːɾʲəxt̪ˠ/, диверсия, саботаж
sábh1{vt/vi} /sˠaːvˠ/, пилить
sábh2{m1} /sˠaːvˠ/, (техн.) пила; sábh treáite лобзиковая пила
sábhach{adj1} /sˠaːvˠəx/, зубчатый
sábhadh{m!-vn} /sˠaːvˠəx/, {vn<=sábh} пиление (тж. sábhadóireacht {f3}, gearradh {m-vn}); sábhadh ina cheathrúna / sábhadhceathrún радиальное распиливание (quartersawing)
sábhadóir{m3} /sˠaːvˠəd̪ˠoːɾʲ/, пильщик
sábhadóireacht{f3} /sˠaːvˠəd̪ˠoːɾʲəxt̪ˠ/, распиливание
sábháil1{vt/vi} /sˠaːvˠaːlʲ/, спасать
sábháil2{f3-vn} /sˠaːvˠaːlʲ/, {vn<=sábháil} спасение, безопасность
sábháilte{adj3<=va} /sˠaːvˠaːlʲtʲə/, {va<=sábháil} безопасный; áit shábháilte убежище, безопасное место
sábháilteacht{f3} /sˠaːvˠaːlʲtʲəxt̪ˠ/, безопасность
sabhaircín{m4} /sˠauɾʲciːnʲ/, (бот.) первоцвет бесстебельный, англ. primrose, лат. Primula vulgaris
sábhálach{adj1} /sˠaːvˠaːl̻ˠəx/, экономный
sábhálaí{m4} /sˠaːvˠaːl̻ˠiː/, спаситель
sabhall{m1} /sˠaul̻ˠ/, амбар
sabhan{f3} /sˠaun̻ˠ/, (бот.) можжевельник казацкий, англ. savin, лат. Juniperus sabina
sabhán{m1} /sˠauaːn̻ˠ/, поросёнок
sabhána{m4} /sˠauaːn̻ˠə/, саванна
sábhchuil{f2} /sˠaːvˠxəlʲ/, (зоол.) пилильщик, англ. hornet, или sawfly, лат. Urocerus
sabhdán{m1} /sˠaud̪ˠaːn̻ˠ/, султан
sabhdánach{m1} /sˠaud̪ˠaːn̻ˠəx/, (кулин.) кишмиш (вид винограда)
sábhlóg{f2} /sˠaːvˠl̻ˠoːɡ/, (кулин.) сервелат
sábhmhuilleoireacht{f3} /sˠaːvˠvˠəl̻ʲoːɾʲəxt̪ˠ/, спилка леса (англ. sawmilling)
sabhran{m1} /sˠauɾˠən̻ˠ/, (фин.) британская золотая монета, соверен (тж. sabhrain {m3})
sabhsa{m4} /sˠausˠə/, (кулин.) соус
sabhsaí{m4} /sˠausˠiː/, человек, работающий при любой погоде
sábhsheisc{f2} /sˠaːvʲçeʃc/, (бот.) меч-трава обыкновенная, англ. great fen-sedge, или saw sedge, лат. Cladium mariscus
sabóid{f2} /sˠabˠoːdʲ/, шабат, день субботний, день отдыха
sabóideach{adj1} /sˠabˠoːdʲəx/, творческий (оплачиваемый отпуск)
sabóidire{m4} /sˠabˠoːdʲəɾʲə/, субботник, соблюдающий субботу
sac{m1} /sˠak/, мешок (тж. mála {m4})
sacán{m1} /sˠakaːn̻ˠ/, (орнит.) рябинник, англ. fieldfare, лат. Turdus pilaris (тж. glaisneach {m1}, siocán {m1} sneachta)
sacannán{m1} /sˠakən̻ˠaːn̻ˠ/, мешковина
sacar{m1} /sˠakəɾˠ/, (спорт.) футбол
sacéadach{m1} /sˠaceːd̪ˠəx/, мешковина
sách1{m1} /sˠaːx/, откормленный человек
sacrach{adj1} /sˠakɾˠəx/, сакральный
sacraifís{f2} /sˠakɾˠəfʲiːʃ/, (книжн.) искупительная жертва
sacrailéid{f2} /sˠakɾˠəlʲeːdʲ/, богохульство, святотатство
sacrailéideach{adj1} /sˠakɾˠəlʲeːdʲəx/, богохульный, кощунственный
sacraimint{f2} /sˠakɾˠəmʲənʲtʲ/, (рел.) причастие
sacraimintiúil{adj2} /sˠakɾˠəmʲənʲtʲuːlʲ/, сакраментальный, причастный, священный
sacráir{f2} /sˠakɾˠaːɾʲ/, 1)(церк.) святая святых; 2)алтарная часть храма, святилище
sacraisteoir{m3} /sˠakɾˠəʃtʲoːɾʲ/, (церк.) дьяк
sacraistí{m4} /sˠakɾˠəʃtʲiː/, (церк.) сакристия
sacram{m1} /sˠakɾˠəmˠ/, (анат.) крестец, лат. os sacrum
sacramach{adj1} /sˠakɾˠəmˠəx/, {=sacrach {adj1}} сакральный
sacrás{m3} /sˠakɾˠaːsˠ/, (спорт.) бег в мешках
Sacs-{pref} /sˠaksˠ#/, саксо-
sacsafón{m1} /sˠaksˠəfˠoːn̻ˠ/, (муз.) саксофон
sacsafónaí{m4} /sˠaksˠəfˠoːn̻ˠiː/, (муз.) саксофонист
Sacsanach1{pn-m1} /sˠaksˠən̻ˠəx/, (этн.) саксон, саксонка
Sacsanach2{adj1} /sˠaksˠən̻ˠəx/, саксонский
sacschorn{m1} /sˠaksˠxəɾˠn̻ˠ/, (муз.) саксгорн
sádach1{m1} /sˠaːd̪ˠəx/, садист
sádach2{adj1} /sˠaːd̪ˠəx/, садистский
sádachas{m1} /sˠaːd̪ˠəxəsˠ/, садизм
sadall{m1} /sˠad̪ˠəl̻ˠ/, приземистый человек или животное
sádar{m1} /sˠaːd̪ˠəɾˠ/, (техн.) припой
sadhbhóg{f2} /sˠaivˠoːɡ/, (бот.) sadhbhóg shléibhe жирянка крупноцветковая, англ. large-flowered butterwort, лат. Pinguicula grandiflora
sadhlann{f2} /sˠail̻ˠən̻ˠ/, (с.х.) силосная яма или башня, силос
sadhlas{m1} /sˠail̻ˠəsˠ/, (с.х.) силос
sadhlasaigh{vt} /sˠail̻ˠəsˠə/, (с.х.) силосовать
sadhsóir{m3} /sˠaisˠoːɾʲ/, стипендиат (в Кембридже)
sadhsóireacht{f3} /sˠaisˠoːɾʲəxt̪ˠ/, стипендия (в Кембридже)
sáebmhillteacht{f3} /sˠaːebʲvʲəl̻ʲtʲəxt̪ˠ/, (друид.) иллюзорное разрушение
saeis{f2} /sˠeːʃ/, (физ.) сейши
saerac{m1} /sˠeːɾˠək/, ледовая глыба, серак
Safach{adj1} /sˠafˠəx/, (лит.) сафический
ság{m1} /sˠaːɡ/, саго, саговая пальма
sága{m4} /sˠaːɡə/, (лит.) сага
sagailse{s!} /sˠaɡəlʲʃə/, éan sagailse трясогузка
sagart{m1} /sˠaɡəɾˠt̪ˠ/, 1)(рел.) священнослужитель, священник; sagart cúnta викарий; 2)(библ.) sagart On жрец Илиопольский; 3)(редко) жрец (христианский или недруидический)
sagartúil{adj2} /sˠaɡəɾˠt̪ˠuːlʲ/, имебщий отношение к священнослужению, священический (тж. sagartach {adj1})
sagartúlacht{f3} /sˠaɡəɾˠt̪ˠuːl̻ˠəxt̪ˠ/, священичество
saghas{m1} /sˠaisˠ/, 1)тип, род, сорт, разновидность; den saghas seo такого типа; 2)(биол.) пол; 3)размер
saghdar{m1} /sˠaid̪ˠəɾˠ/, сидр, яблочное вино
sághearradh{m!} /sˠaːəɾˠəx/, (техн.) врезание, глубокое пиление
ságphailm{f2} /sˠaːɡfˠəlʲəmʲ/, (бот.) саговая пальма настоящая, или саговая пальма, англ. true sago palm, лат. Metroxylon sagu
saíán{m1} /sˠiːaːn̻ˠ/, (ихт.) молодая сайда
sáibhéir{m3} /sˠaːvʲeːɾʲ/, пильщик, лесоруб (тж. sábhadóir)
saibhir{adj1} /sˠevʲəɾʲ/, богатый
sáibhirne{f4} /sˠaːvʲəɾˠnʲə/, праздник, накрытый стол с хорошей едой; sáibhirne cheoil музыкальный праздник
saibhre{f4} /sˠevʲɾʲə/, богатство; ag dul i saibhre богатеть
sáibhre{m4} /sˠaːvʲɾʲə/, (бот.) чабер, чабёр, англ. satureja, лат. Satureja
saibhreas{m1} /sˠavʲɾʲəsˠ/, богатство
saibhrigh{vt} /sˠavʲɾʲə/, обогащать
saibhriú{m-vn} /sˠavʲɾʲuː/, {vn<=saibhrigh} обогащение
saibhseálaí{m4} /sˠavʲʃaːl̻ˠiː/, 1)(морск.) эхолот; 2)проныра
Saibíneach1{adj1} /sˠabʲiːnʲəx/, сабинский
Saibíneach2{m1} /sˠabʲiːnʲəx/, (ист.) сабинянин, сабинянка
sáible{m4} /sˠaːbʲlʲə/, (зоол.) соболь, англ. sable, лат. Martes zibellina
saicín{m4} /sˠaciːnʲ/, пузырёк, везикула
saidhbhéar{m1} /sˠaivʲeːɾˠ/, (орнит.) обыкновенная моевка, англ. kittiwake, лат. Rissa tridactyla
saidhleoir{m3} /sˠailʲoːɾʲ/, (книжн.) тюремщик, тюремный надзиратель
saidhlín{} /sˠailʲiːnʲ/, (орнит.) кулик, англ. sandpiper, лат. Calidris)
saidléir{m3} /sˠadʲlʲeːɾʲ/, седельник
saifír{f2} /sˠafʲiːɾʲ/, (минер.) сапфир
saigh{vt/vi} /sˠə/, (книжн.) 1)приближаться; 2)достигать; 3)высматривать; 4)атаковать; mura saighe saighfear (ort) лучшая защита – нападение
sáigh{vt/vi} /sˠaː/, 1)проникать, протыкать, тыкать, наносить удар кинжалом, закалывать; 2)sáigh (le hadharc) бодать (рогами)
saighdeach{adj1} /sˠaidʲəx/, (биол.) стреловидный, сагиттальный, стрелообразный
saighdeadh{m!-vn} /sˠaidʲəx/, {vn<=saighid} 1)стимулирование, побуждение; 2)подстрекательство, провокация
Saighdeoir{pn-m3} /sˠaidʲoːɾʲ/, (астрон.) an Saighdeoir Стрелец (созвездие), лат. Sagittarius
saighdeoireacht{f3} /sˠaidʲoːɾʲəxt̪ˠ/, 1)стрельба из лука; 2)ловля острогой рыбы
saighdiúir{m3} /sˠaidʲuːɾʲ/, 1)солдат, воин; saighdiúir cabhlaigh морской пехотинец; saighdiúir coise пехотинец; saighdiúir rialta солдат срочной службы; saighdiúir singil рядовой; 2)(ист.) saighdiúir dearg английский солдат, ‘красный мундир’; saighdiúir dubh солдат Королевского ирландского полка; 3)старый служака, ветеран; 4)храбрец; 5)(бот.) saighdiúir uisce телероз, англ. water-soldier, лат. Stratiotes aloides; 6)saighdiúir (portáin) рак-отшельник, англ. soldier crab, лат. Mictyris; 7)(энт.) saighdiúir (seangáin) муравей-солдат
saighdiúireacht{f3} /sˠaidʲuːɾʲəxt̪ˠ/, 1)военная служба; 2)солдатские качества, смелость; saighdiúireacht a dhéanamh не сдавать позиции, не отступать
saighdiúrtha{adj3} /sˠaidʲuːɾ̥ˠə/, 1)солдатский; 2)мужественный; 3)упорный, стойкий
saighead{f2} /sˠaid̪ˠ/, 1)стрела; saighead a scaoileadh / saighead a chaitheamh пускать стрелу; 2)дротик; saighead ghealáin молния; 3)побуждение; 4)(зоол.) saighead mhara щетинкочелюстные, или морская стрелка, англ. arrow worm, лат. Chaetognatha
Saighead{pn-f2} /sˠaid̪ˠ/, (астрон.) an tSaighead Стрела (созвездие), лат. Sagitta
saigheadmhar{adj1} /sˠaid̪ˠvˠəɾˠ/, 1)стрелообразный; 2)острый, пронзительный
saigheadóireacht{f3} /sˠaid̪ˠoːɾʲəxt̪ˠ/, {=saighdeoireacht {f3}} стрельба из лука
saigheán{m1} /sˠaiaːn̻ˠ/, (друид.) внезапный порыв ветра или вспышка света
saighid{vt} /sˠaidʲ/, подстрекать
Saighneáin{m1-pl} /sˠainʲaːnʲ/, {pl<=saighneán} (астрон.) na Saighneáin северное сияние
saighneán{m1} /sˠainʲaːn̻ˠ/, (метеор.) вспышка молнии (тж. splanc {f2} thintrí)
saighneánta{adj3} /sˠainʲaːn̻ˠt̪ˠə/, сверкающий, мерцающий
saighneoir{m3} /sˠainʲoːɾʲ/, (морск.) сейнер, рыболовный сейнер
saighneoireacht{f3} /sˠainʲoːɾʲəxt̪ˠ/, (рыбол.) кошельковый лов
sail{f2} /sˠalʲ/, 1)балка, бревно; 2)дубина; 3)подпорка; 4)силач, громадина; 5)грязь; sail chnis перхоть; sail chluaise ушная сера; 6)клеймо, пятно
sáil1{adj1} /sˠaːlʲ/, простой, удобный
sáil2{f2} /sˠaːlʲ/, 1)(анат.) sáil (coise) пятка; 2)sáil bróige каблук
sáil3{f2} /sˠaːlʲ/, 1)ива; {входит в топонимы} англиц. sall, salla, sally; 2)(друид.) Sail, буква S огамского алфавита и элемент (fiodh), ассоциируется с разлучением, разделением
sailbhe{f4} /sˠalʲəvʲə/, залповый огонь; sailbhe a scaoileadh выстреливать залп
sáilchaite{adj3} /sˠaːlʲəçətʲə/, стоптанный (об обуви)
sailchaonach{m1} /sˠalʲəçiːn̻ˠəx/, (бот.) мок ключевой, англ. willow moss, лат. Fontinalis antipyretica; козья ива, бредина, англ. great sallow, goat willow, лат. Salix caprea
sailcheacht{f3} /sˠalʲəçəxt̪ˠ/, {=sailíocht {f4}} грязнота
sailchearnach{f2} /sˠalʲəçəɾˠn̻ˠəx/, (бот.) бредина, ива козья, англ. pussy willow, goat willow, great willow, лат. Salix caprea
sailchuach{f2} /sˠalʲəçuˑəx/, (бот.) фиалка, англ. viola, лат. Viola; sailchuach chon фиалка Ривинуса, англ. common dog-violet, лат. Viola riviniana; sailchuach chorraigh фиалка болотная, англ. marsh violet, лат. Viola palustris
sailchuachach{adj1} /sˠalʲəçuˑəxəx/, фиолетовый
saildíonach{adj1} /sˠalʲdʲiːn̻ˠəx/, грязестойкий
sáile1{f4} /sˠaːlʲə/, плотный травяной покров
sáile2{m4} /sˠaːlʲə/, 1)море, морская вода; 2)(ист.) dul thar sáile идти за море, ехать за границу (преимущественно в Америку); thar sáile за границей
Saileach{adj1} /sˠalʲəx/, (ист.) салический
saileach {f2} /sˠalʲəx/, (бот.) ива, англ. willow, лат. Salix (тж. sail {f5}, saileog {f2}); {входит в топонимы} англиц. sall, salla, sally; saileach bhán ива белая, англ. white willow, лат. Salix alba; saileach bhriosc ива ломкая, или ракита, англ. crack willow, лат. Salix fragilis; saileach choiteann серая ива, или пелельная ив, англ. sally, или grey willow, лат. Salix atrocinerea oleifolia; saileach reatha ива ползучая, англ. creeping willow, лат. Salix repens; saileach shilte Shíneach ива вавилонская, англ. Chinese weeping willow, лат. Salix babylonica
saileachán{m1} /sˠalʲəxaːn̻ˠ/, (бот.) кипрей, англ. willowherb, лат. Epilobium; saileachán corraigh кипрей болотный, англ. marsh willowherb, лат. Epilobium palustre (тж. créachtach {m1} criathraigh); saileachán faireogach кипрей тёмный, англ. short-fruited willowherb, лат. Epilobium obscurum; saileachán francach иван-чай узколистный, или кипрей узколистный, fireweed, или rosebay willowherb, лат. Epilobium angustifolium (тж. lus {m3} tine); saileachán mór кипрей волосистый, англ. great hairy willowherb, или great willowherb, лат. Epilobium hirsutum; saileachán sléibhe кипрей горный, англ. broad-leaved willowherb, лат. Epilobium montanum
sailéad{m1} /sˠalʲeːd̪ˠ/, (кулин.) салат (блюдо); sailéad tuinnín салат из тунца
saileán{m1} /sˠalʲaːn̻ˠ/, ивняк, вербовая роща
saileánach{f2} /sˠalʲaːn̻ˠəx/, (бот.) ива прутовидная, англ. osier, лат. Salix viminalis
Sailéiseach1{adj1} /sˠalʲeːʃəx/, салезианский
Sailéiseach2{m1} /sˠalʲeːʃəx/, (этн.) салезианец, салезианка
saileog{f2} /sˠalʲoːɡ/, (бот.) ивовый куст, верба
saileogach{adj1} /sˠalʲoːɡəx/, обилующий ивами
sailghréas{m3} /sˠalʲjɾʲeːsˠ/, (худ.) изображение ивы у мостика через ручей
sailíocht{f3} /sˠalʲiːxt̪ˠ/, неопрятность
sailíona{m4} /sˠalʲiːn̻ˠə/, солончак, соляное болото
saill{f2} /sˠal̻ʲ/, 1)жир; 2)сало; saill mhuice свиное сало
sailleach{adj1} /sˠal̻ʲəx/, тучный, жирный
saillte{adj3} /sˠal̻ʲtʲə/, солёный
saillteacht{f3} /sˠal̻ʲtʲəxt̪ˠ/, (кулин.) солёность
sailmí{m4} /sˠalʲəmʲiː/, (кулин.) рагу из дичи на вине
sailpítear{m1} /sˠalʲpʲiːtʲəɾˠ/, (хим.) нитрат калия, азотнокислый калий
sáiltéar{m1} /sˠaːlʲtʲeːɾˠ/, солонка
sailtír{f2} /sˠalʲtʲiːɾʲ/, андреевский крест (в геральдике)
Saimbéiseach1{adj1} /sˠamʲbʲeːʃəx/, имеющий отношение к Замбези
Saimbéiseach2{m1} /sˠamʲbʲeːʃəx/, житель Замбези
Saimbiach1{adj1} /sˠamʲbʲiˑəx/, замбийский
Saimbiach2{m1} /sˠamʲbʲiˑəx/, (этн.) замбиец, замбийка
sáimhe{f4} /sˠaːvʲə/, спокойствие, мир
sáimhín1{m4} /sˠaːvʲiːnʲ/, спокойствие, расслабление
sáimhín2{m4} /sˠaːvʲiːnʲ/, (ихт.) брама, англ. black sea bream, или Ray’s bream, лат. Brama raii
sáimhrigh{vt} /sˠaːvʲɾʲə/, успокаивать, умиротворять
Sáimis{pn-f2} /sˠaːmʲəʃ/, (лингв.) саамский язык
saimít{f2} /sˠamʲiːtʲ/, (текст.) аксамит
sain-{pref} /sˠanʲ#/, специальный, особенный, специфический
sainaicme{f4} /sˠanʲəcmʲə/, каста, класс, секта (тж. ceast {m4})
sainaicmiúchán{m1} /sˠanʲəcmʲuːxaːn̻ˠ/, специальная классификация
sainaithin{vt} /sˠanʲəhənʲ/, определять
sainaithint{f3} /sˠanʲəhənʲtʲ/, {vn<=sainaithin} идентификация, определение
saincheird{f2} /sˠaɲəçeɾˠdʲ/, специальность
sainchiall{f2} /sˠaɲəçiˑəl̻ˠ/, обозначение
sainchiallaigh{vt} /sˠaɲəçiˑəl̻ˠə/, обозначать
sainchnuasach{m1} /sˠaɲəçnʲuˑəsˠəx/, специальная коллекция (тж. sainbhailiúchán {m1})
sainchodán{m1} /sˠaɲəçəd̪ˠaːn̻ˠ/, числовой масштаб карты
sainchomhartha{m4} /sˠaɲəçauəɾ̥ˠə/, отличительный знак, характерная черта
sain-chomhlíonadh{m-vn} /sˠanʲxaulʲiːn̻ˠəx/, (юр.) исполнение обязательства в натуре
sainchónaí{m4} /sˠaɲəçoːn̻ˠiː/, постоянное место жительства
sainchothromóid{f2} /sˠaɲəçəɾ̥ˠəmˠoːdʲ/, (матем.) характеристическое уравнение
sainchreideamh{m1} /sˠaɲəçɾʲedʲə/, (церк.) деноминация, конфессия
sainchreidmheach{adj1} /sˠaɲəçɾʲedʲvʲəx/, (церк.) конфессиональный
sainchumas{m1} /sˠanʲxumˠəsˠ/, (юр.) прерогатива
sainchuspóir{m3} /sˠaɲəçəsˠpˠoːɾʲ/, конкретная цель, определённая цель
saine{f4} /sˠanʲə/, различность, различие, разница
saineagrán{m1} /sˠanʲəɡɾˠaːn̻ˠ/, специальный выпуск (тж. sainuimhir {f5})
saineithne{f4} /sˠanʲen̥ʲə/, сущность, квинтэссенция
saineolach{adj1} /sˠanʲoːl̻ˠəx/, опытный
saineolaí{m4} /sˠanʲoːl̻ˠiː/, 1)специалист, эксперт; 2)(мед.) врач-специалист; saineolaí croí кардиохирург
sainfheidhm{f2} /sˠanʲaimʲ/, специальная функция, характеристическая функция
sainfheidhmeach{adj1} /sˠanʲaimʲəx/, специализированный
sainfhoclóir{m3} /sˠanʲəkl̻ˠoːɾʲ/, специализированный словарь
sainfhréamh{f2} /sˠanʲɾʲeːvˠ/, (матем.) характеристический уровень
saingeal{m1} /sˠaɲɟəl̻ˠ/, (церк.архит.) пресвитерий, пресбитерий, пресвитерия
sainghné{f4} /sˠaɲhnʲeː/, специальная особенность
sainigh{vt} /sˠanʲə/, определять
sainiúil{adj2} /sˠanʲuːlʲ/, характерный, отличительный
sainiúlacht{f3} /sˠanʲuːl̻ˠəxt̪ˠ/, отличительная особенность
sainleabharlann{f2} /sˠanʲlʲauəɾˠl̻ˠən̻ˠ/, (библиот.) специальная библиотека
sainleabharlannaí{m4} /sˠanʲlʲauəɾˠl̻ˠən̻ˠiː/, индивидуальный библиотекарь
sainmharc{m1} /sˠanʲəvʲəɾˠk/, признак, характерная черта, проба (благородных металлов); sainmharc a chur ar rud ставить пробу, определять качество
sainmheáchan{m1} /sˠanʲəvʲaːxən̻ˠ/, (физ.) удельный вес
sainmhínigh{vt} /sˠanʲəvʲiːnʲə/, определять
sainmhíniú{m!-vn} /sˠanʲəvʲiːnʲuː/, {vn<=sainmhínigh} определение; de réir sainmhínithe по определению
sáinn{f2} /sˠaːn̻ʲ/, 1) мёртвая точка, тупик; (тж. в переговорах) безвыходное положение, тупиковая ситуация (тж. dúsháinn {f2}; leathghlas {m1}; sáinn gan réiteach; leamhsháinn {f2}); 2)(шахм.) i sáinn пат; 3)ceist sáinne провокационный вопрос (вопрос, в котором содержится ответ; вопрос, не требующий ответа; наводящий вопрос); (милит.) sáinn chrosaire привязка к координатной сетке; 4)(соц.пол.) sáinn na bochtaineachta ‘ловушка’ бедности
sáinniú{m-vn} /sˠaːn̻ʲuː/, {vn<=sáinnigh} 1)подтасовка фактов; 2)(геол.) задержание, захват
sainoidhreacht{f3} /sˠanʲaiɾʲəxt̪ˠ/, (юр.) закрепляющий порядок наследования акт
sainoiriúint{f3} /sˠanʲəɾʲuːnʲtʲ/, (биол.) биологическая специализация
sainordaitheach1{m1} /sˠanʲəɾˠd̪ˠəhəx/, (юр.) мандатар, мандатарий
sainordaitheach2{adj1} /sˠanʲəɾˠd̪ˠəhəx/, (юр.) принудительный, приказной
sainordú{m-vn} /sˠanʲəɾˠd̪ˠuː/, (юр.) мандат; críocha faoi shainordú подмандатные территории
sainsiléar{m1} /sˠanʲʃəlʲeːɾˠ/, солонка
saint{f2} /sˠanʲtʲ/, жадность, алчность
sainteas{m3} /sˠanʲtʲəsˠ/, (техн.) удельная теплоёмкость
saintoilleadh{m1} /sˠanʲtʲəl̻ʲəx/, (эл.техн.) удельная мощность
saintréith{f2} /sˠanʲtʲɾʲeː/, отличительная черта, характеристика
sainuimhir{f5} /sˠanʲəvʲəɾʲ/, 1)(журн.) специальный выпуск; 2)(матем.) характеристическая функция, порядок числа
saíocht{f3} /sˠiˑəxt̪ˠ/, 1)эрудиция; 2)культура
sáipéal{m1} /sˠaːpʲeːl̻ˠ/, {=séipéal {m1}} капелла
sairdín{m4} /sˠaːɾˠdʲiːnʲ/, (ихт.) европейская сардина, англ. sardine, лат. Sardina pilchardus
Sairdíneach1{adj1} /sˠaːɾˠdʲiːnʲəx/, сардинский
Sairdíneach2{m1} /sˠaːɾˠdʲiːnʲəx/, (этн.) сардинец, сардинка
Sairdínis{pn-f2} /sˠaːɾˠdʲiːnʲəʃ/, (лингв.) сардинский язык
sairse{f4} /sˠaɾˠʃə/, (книжн.) сито (тж. saírse {f4}, sáirse {f4})
sairsín{m4} /sˠaɾˠʃiːnʲ/, валун песчаника
sairsínéad{m1} /sˠaɾˠʃiːnʲeːd̪ˠ/, (текст.) тонкий подкладочный шёлк
sáirsingigh{vt} /sˠaːɾˠʃəɲə/, выбивать, выжимать, выдавливать
sáirsint{m4} /sˠaːɾˠʃənʲtʲ/, сержант
sáiste{m4} /sˠaːʃtʲə/, (бот.) шалфей лекарственный, англ. sage, garden sage, common sage, или culinary sage, лат. Salvia officinalis; sáiste choille дубровник скординии, англ. wood sage, лат. Teucrium scorodonia (тж. iúr {m1} sléibhe)
sáiteacht{f3} /sˠaːtʲəxt̪ˠ/, навязчивость
sáith{f2} /sˠaːh/, пища; do sháith a ithe пиршествовать
sáithigh{vt} /sˠaːhə/, насыщать
sáithithe{adj3<=va} /sˠaːhiː/, {va<=sáithigh} насыщенный
sáithitheach{adj1} /sˠaːhəhəx/, пропиточный
sáithiú{m!-vn} /sˠaːhuː/, {vn<=sáithigh} насыщение, пропитывание
saithnín{m4} /sˠan̥ʲiːnʲ/, пчелиный рой
saitín{m4} /sˠatʲiːnʲ/, (текст.) сатин
saitsil{m4} /sˠatʲʃəlʲ/, ранец
salach{adj1} /sˠal̻ˠəx/, грязный
salachar{m1} /sˠal̻ˠəxəɾˠ/, 1)грязь; 2)мерзость, убожество; 3)(хим.) шлак, отбросы; salacharumha медянка (краска); salachar airgid изгарина; 4)засорение сорняками; 5)забрызгивание; 6)изморось; salachar ceo / salachar báistí моросящий дождь
salaicil{f2} /sˠal̻ˠəcəlʲ/, (хим.) салицил
salaicileach{adj1} /sˠal̻ˠəcəlʲəx/, (хим.) салициловый
salaicin{f2} /sˠal̻ˠəcənʲ/, (хим.) салицин
salaicioláit{f2} /sˠal̻ˠəcul̻ˠaːtʲ/, (хим.) салицилат, соль салициловой кислоты
salaigh{vt/vi} /sˠal̻ˠə/, пачкать, загрязнять
salaitheoir{m3} /sˠal̻ˠəhoːɾʲ/, загрязнитель
salámaí{m4} /sˠal̻ˠaːmˠiː/, (кулин.) салями (тж. salami)
salamandar{m1} /sˠal̻ˠəmˠən̻ˠd̪ˠəɾˠ/, (зоол.) хвостатое земноводное, англ. salamander, лат. Caudata
salán{m1} /sˠal̻ˠaːn̻ˠ/, (ихт.) европейский шпрот, англ. sprat, лат. Sprattus sprattus (тж. stuifín {m4})
salanda{adj3} /sˠal̻ˠən̻ˠd̪ˠə/, соляной, солевой, солёный, засоленный
salandacht{f3} /sˠal̻ˠən̻ˠd̪ˠəxt̪ˠ/, (хим.) солёность
salann{m1} /sˠal̻ˠən̻ˠ/, 1)(кулин.) поваренная соль; ar salann в соли, посленный; salann mín столовая соль; salann garbh крупная соль; salann sáile морская соль; feoil a chur ar salann солить мясо; iasc a chur ar salann солить рыбу; 2)salann mianra минеральные соли; 3)(хим.) salann mioltach соль металла
salannlus{m3} /sˠal̻ˠən̻ˠl̻ˠəsˠ/, (бот.) солянка, англ. salsola, saltwort, лат. Salsola
salm{m1} /sˠal̻ˠəmˠ/, псалм; salm aithrí /” salm ríoga” искупительный псалм / королевский псалм; salm althaithe / salm buíochais / salm éagaointe / salm molta псалм благодарения, поминания, восхваления
salmach{adj1} /sˠal̻ˠəmˠəx/, распевающий псалмы
salmaire{m4} /sˠal̻ˠəmˠəɾʲə/, 1)псалмист; 2)болтун
salmcheadal{m1} /sˠalʲəmˠçəd̪ˠəl̻ˠ/, (книжн.) псаломопение, исполнение псалмов
salmchráifeach{adj1} /sˠal̻ˠəmˠxɾˠaːfʲəx/, любящий псалмы
salón{m1} /sˠal̻ˠoːn̻ˠ/, салон
salsabh{m1} /sˠal̻ˠsˠau/, (бот.) козлобородник пореелистный, или овсяной корень, англ. purple или common salsify, oyster plant, vegetable oyster, Jerusalem star, goatsbeard, или salsify, лат. Tragopogon porrifolius
saltair{f5} /sˠal̻ˠt̪ˠəɾʲ/, псалтырь
saltú{m-vn} /sˠal̻ˠt̪ˠuː/, (биол.) сальтация, скачкообразное движение
salún{m1} /sˠəl̻ˠuːn̻ˠ/, зал, салон
Salvadórach1{adj1} /sˠal̻ˠvˠəd̪ˠoːɾˠəx/, сальвадорский
Salvadórach2{m1} /sˠal̻ˠvˠəd̪ˠoːɾˠəx/, (этн.) сальвадорец, сальвадорка
samabhár{m1} /sˠamˠauaːɾˠ/, самовар
samairiam{m4} /sˠamˠəɾʲiˑəmˠ/, (хим.) самарий, лат. Samarium (Sm)
samár{m1} /sˠamˠaːɾˠ/, (с.х.) крылатка (форма семян)
Samárach{pn-m1} /sˠamˠaːɾˠəx/, (этн.) самаритянин
sambó{m4} /sˠamˠbˠoː/, чёрствый хлеб
sámh{adj1} /sˠaːvˠ/, спокойный, мирный; codladh sámh спокойный сон; codladh go sámh спать спокойно; 2)мягкий (о человеке); duine sámh простой человек, безмятежный ч.
sámhach{adj1} /sˠaːvˠəx/, спокойный, мирный
samhadh{m1} /sˠauəx/, (бот.) щавель обыкновенный, или щавель кислый, англ. common sorrel, лат. Rumex acetosa (тж. bileoga {f2.pl} milse); samhadh caorach щавель воробьиный, англ. sheep’s sorrel, лат. Rumex acetosella
sámhadh{m!} /sˠaːvˠəx/, проведение собраний, религиозная община
sámhaigh{vt/vi} /sˠaːvˠə/, успокаивать(ся)
samhail{f3} /sˠaulʲ/, 1)модель; 2)подобие, точная копия; ba sé samhail an rí é он был вылитый король; 3)метафора; 4)(друид.) призрак (особ. mealladh)
samhailchomhartha{m4} /sˠaulʲəçauəɾ̥ˠə/, символ
samhailghrian{f2} /sˠaulʲjɾʲiˑən̻ˠ/, (астрон.) ложное солнце, паргелий
samhailteach{adj1} /sˠaulʲtʲəx/, воображаемый
Samhain{pn-f3} /sˠaunʲ/, 1)an tSamhain ноябрь (тж. Mí na Samhna); 2)(друид.) Самайн, 1 ноября, кельтский языческий праздник
samhairle{m4} /sˠauɾˠlʲə/, (книжн.) 1)щенок; 2)samhairle caillí противная ведьма
samhaisc{f2} /sˠauʃc/, (с.х.) тёлка от трёх до четырёх лет
samhaisceach{m1} /sˠauʃcəx/, крепкий, рослый человек
samhalta{adj3} /sˠaul̻ˠt̪ˠə/, 1)нереальный, виртуальный, предполагаемый; 2){+le} сравнимый (с)
samhaltach{adj1} /sˠaul̻ˠt̪ˠəx/, 1)символический; 2){=samhalta {adj3}} воображаемый, виртуальный
samhaltán{m1} /sˠaul̻ˠt̪ˠaːn̻ˠ/, эмблема, символика; samhaltáin armais девиз на гербе
samhaltas{m1} /sˠaul̻ˠt̪ˠəsˠ/, символизм
sámhánta{adj3} /sˠaːvˠaːn̻ˠt̪ˠə/, 1)сонный; 2)спокойный
sámhántacht{f3} /sˠaːvˠaːn̻ˠt̪ˠəxt̪ˠ/, сонливость, безмятежность (тж. sámhántaíocht {f3})
sámhas{m1} /sˠaːvˠəsˠ/, 1){= sáimhe} спокойствие; 2)телесное удовольствие, сладострастность
sámhasach{adj1} /sˠaːvˠəsˠəx/, 1){=sámh} мирный, спокойный; 2)чувственный, сладострастный
samhdaí{m4} /sˠaud̪ˠiː/, пухлый ребёнок
samhdán{m1} /sˠaud̪ˠaːn̻ˠ/, пухлый человек
samhdóg{f2} /sˠaud̪ˠoːɡ/, 1)сосиска; 2)пухленькая девочка
samhlachas{m1} /sˠaul̻ˠəxəsˠ/, пример, подобие, тип (тж. samhlacht(ain) {f3,f2})
samhlachúil{adj2} /sˠaul̻ˠəxuːlʲ/, типичный
samhlaigh{vt/vi} /sˠaul̻ˠə/, представлять, воображать; samhlaigh rud le rud eile ассоциировать что-то с чем-то
samhlaíoch{adj1} /sˠaul̻ˠiˑəx/, образный
samhlaíocht{f3} /sˠaul̻ˠiˑəxt̪ˠ/, воображение
samhlaoid{f2} /sˠaul̻ˠiːdʲ/, образ
samhlaoideach{adj1} /sˠaul̻ˠiːdʲəx/, полный рисунков
samhlú{m!-vn} /sˠaul̻ˠuː/, {vn<=samhlaigh} воображение, подобие, симуляция
samhnas{m1} /sˠaun̻ˠəsˠ/, отвращение, тошнота (тж. samhlas, samhlás, samhnás)
samhnasach{adj1} /sˠaun̻ˠəsˠəx/, отвратительный, тошнотворный
samhóg{f2} /sˠauoːɡ/, (бот.) щавель, англ. sorrel, лат. Rumex
samhradh{m1} /sˠauɾˠə/, 1)(an samhradh) лето; lá samhraidh летний день; 2)летний букет
samhraigh{vi} /sˠauɾˠə/, проводить лето
samhrata{adj3} /sˠauɾˠət̪ˠə/, летний
samhrú{m-vn} /sˠauɾˠuː/, (биол.) летование, летняя спячка
sámhú{m-vn} /sˠaːvˠuː/, {vn<=sámhaigh} успокоение, успокаивание, умиротворение
Samóch1{m1} /sˠamˠoːx/, (этн.) самоанец, самоанка
Samóch2{adj1} /sˠamˠoːx/, самоанский
Samóideach1{pn-m1} /sˠamˠoːdʲəx/, 1)(этн.) самоед, самоедка; 2)(кинол.) самоедская собака, или самоед
Samóideach2{adj1} /sˠamˠoːdʲəx/, самоедский
Samóidis{pn-f2} /sˠamˠoːdʲəʃ/, (лингв.) самодийский язык
sampí{s} /sˠamʲpʲiː/, сампи (архаическая буква греческого алфавита)
sampla{m4} /sˠamˠpˠl̻ˠə/, 1)пример; samplaar / sampla de пример чего-л.; mar shampla например; 2)образец; sampla éadaigh образец ткани; 3)знак, знамение, чудо; 4)жалкий человек, бедняга
samplach{adj1} /sˠamˠpˠl̻ˠəx/, типичный
samúraí{m4} /sˠamˠuːɾˠiː/, самурай
San{s!} /sˠən̻ˠ/, (церк.) (титул) святой
sán{s} /sˠaːn̻ˠ/, сан (архаическая буква греческого алфавита)
San Mairíneach1{adj1} /sˠən̻ˠ#mˠaɾʲiːnʲəx/, имеющий отношение к Сан-Марино
San Mairíneach2{pn-m1} /sˠən̻ˠ#mˠaɾʲiːnʲəx/, житель(ница) Сан-Марино
sanas{m1} /sˠan̻ˠəsˠ/, 1)совет, подсказка; 2)частная беседа; 3)толкование, глосса
sanasaí{m4} /sˠan̻ˠəsˠiː/, этимолог
sanasaíoch{adj1} /sˠan̻ˠəsˠiˑəx/, этимологический
sanasaíocht{f3} /sˠan̻ˠəsˠiˑəxt̪ˠ/, этимология
sanasán{m1} /sˠan̻ˠəsˠaːn̻ˠ/, глоссарий
sanasánaí{m4} /sˠan̻ˠəsˠaːn̻ˠiː/, толкователь, комментатор (текстов), глоссатор
sanatóir{m3} /sˠan̻ˠət̪ˠoːɾʲ/, санаторий
sancam soncam{s!} /sˠaŋkəmˠ#sˠoŋkəmˠ/, блюдо из смешанных овощей
sanctóir{m3} /sˠaŋkt̪ˠoːɾʲ/, храм, святилище
sandarac{m1} /sˠan̻ˠd̪ˠəɾˠək/, (бот.) сандарак, сандараковое дерево, англ. sandara, лат. Tetraclinis articulata; 2)смола сандаракового дерева
sannadh{m!-vn} /sˠan̻ˠəx/, {vn<=sann} передача имущества или прав
sannaí{m4} /sˠan̻ˠiː/, (юр.) назначенное лицо, уполномоченное лицо
sannóir{m3} /sˠan̻ˠoːɾʲ/, (юр.) совершающее передачу прав лицо
Sanscrait{pn-f2} /sˠan̻ˠsˠkɾˠətʲ/, (лингв.) санскрит
santach{adj1} /sˠan̻ˠt̪ˠəx/, жадный, алчный
santachán{m1} /sˠan̻ˠt̪ˠəxaːn̻ˠ/, жадный, корыстный человек
santacht{f3} /sˠan̻ˠt̪ˠəxt̪ˠ/, 1)жадность; 2)рвение
santaigh{vt} /sˠan̻ˠt̪ˠə/, желать
santal{m1} /sˠan̻ˠt̪ˠəl̻ˠ/, (бот.) сантал, или сандал, англ. sandal, или sandalwood, лат. Santalum
saobh{adj1} /sˠiːvˠ/, 1)наклонный; 2)скрученный; 3)извращенный
saobhchiall{f2} /sˠiːvʲçiˑəl̻ˠ/, 1)психическое расстройство; 2)искажённый смысл
saobhchiallda{adj3} /sˠiːvʲçiˑəl̻ˠd̪ˠə/, парадоксальный
saobhchrábhadh{m1} /sˠiːvˠxɾˠaːvˠəx/, религиозное лицемерие (тж. saobhchráifeacht {f3})
saobhchráifeach{adj1} /sˠiːvˠxɾˠaːfʲəx/, лицемерный
saobhchreideamh{m1} /sˠiːvʲçɾʲedʲə/, инакомыслие
saobhchreidmheach{adj1} /sˠiːvʲçɾʲedʲvʲəx/, инакомыслящий
saobhdhiallas{m1} /sˠiːvʲjiˑəl̻ˠəsˠ/, (астрон.) параллакс
saobhdhiallasach{adj1} /sˠiːvʲjiˑəl̻ˠəsˠəx/, (астрон.) параллактический, параллаксный
saobhgháire{m4} /sˠiːvˠɣaːɾʲə/, истерический смех
saobhghaoth{f2} /sˠiːvˠɣiːh/, вихревой ветер
saobhghrá{m4} /sˠiːvˠɣɾˠaː/, страстное увлечение, страстная влюблённость
saobhshúileach{adj1} /sˠiːvˠhuːlʲəx/, косоглазый
saochan{m1} /sˠiːxən̻ˠ/, saochan céille временное психическое расстройство
saofóir{m3} /sˠiːfˠoːɾʲ/, извращенец (тж. saobhthaí, saobhthóir)
saoi{m4} /sˠiː/, 1)мудрец, учёный, мастер; saoi file мастер поэт; saoi scríbhinne мастер писец; 2)(ист.) глава монашеской поэтической школы; 3)выдающийся человек
saoire{f4} /sˠiːɾʲə/, 1)праздник (церковный); 2)выходной день; na laethanta saoire каникулы; 3)отпуск
saoirse{f4} /sˠiːɾˠʃə/, 1)свобода; saoirse cainte свобода слова; saoirse coinsiasa свобода совести; 2)освобождение; saoirse ó chánacha освобождение от налогов; 3)почётная привилегия; 4)дешевизна
saoirseach{m1} /sˠiːɾˠʃəx/, (книжн.) свободный гражданин
saoirseacht{f3} /sˠiːɾˠʃəxt̪ˠ/, искусная работа; saoirseacht chloiche масонство; saoirseachtadhmaid столярные работы; saoirseacht bháid постройка лодок, катеростроение; saoirseacht loinge кораблестроение
saoirsigh{vt/vi} /sˠiːɾˠʃə/, 1)снижать цену, удешевлять; 2)унижать
saoiste{m4} /sˠiːʃtʲə/, 1)настил из сена; 2)свёрток, ролик; 3)долгая волна; 4)босс, мастер, прораб; 5)(кинем.) светооператор
saoisteog{f2} /sˠiːʃtʲoːɡ/, пуфик, маленькое мягкое сиденье (предмет мебели)
saoithíneach{adj1} /sˠiːhiːnʲəx/, педантичный
saoithínteacht{f3} /sˠiːhiːnʲtʲəxt̪ˠ/, педантизм
saoithiúil{adj2} /sˠiːhuːlʲ/, мудрый, учёный, квалифицированный, опытный
saoithiúlacht{f3} /sˠiːhuːl̻ˠəxt̪ˠ/, 1)умение, мудрость, опытность; 2)оригинальность
saol{m1} /sˠiːl̻ˠ/, 1)жизнь, период жизни; 2)мир, свет (‘мир’), сфера влияния; (an) saol eile потусторонний мир (см. Saol Eile); (an) saol seo настоящий, реальный мир; 3)большое количество людей, компания, все присутствующие
Saol Eile{pn-m1} /sˠiːl̻ˠ#elʲə/, (ирл.миф.) an Saol Eile потусторонний мир (в совр. ирландском используется для обозначения потустороннего мира, реже ада)
saolach{adj1} /sˠiːl̻ˠəx/, долговечный, обладающий долгою жизнью
saolacht{f3} /sˠiːl̻ˠəxt̪ˠ/, (юр.) сохранение юридической силы
saolaí{m4} /sˠiːl̻ˠiː/, (юр.) пожизненный арендатор
saolaigh{vt} /sˠiːl̻ˠə/, 1)рождаться; 2)рожать
saoldearcadh{m1} /sˠiːlʲdʲəɾˠkəx/, взгляд на жизнь, перспектива
saolré{f4} /sˠiːlʲɾʲeː/, жизненный цикл
saolta{adj3} /sˠiːl̻ˠt̪ˠə/, 1)земной, временный; 2)светский, мирской, секулярный; 3)достойный, почтенный
saoltacht{f3} /sˠiːl̻ˠt̪ˠəxt̪ˠ/, суетность, приземлённость
saonta1{adj3} /sˠiːn̻ˠt̪ˠə/, наивный (тж. saontach {adj1})
saontacht{f3} /sˠeːn̻ˠt̪ˠəxt̪ˠ/, наивность, легковерность (тж. saontaíocht {f3})
saor1{m1} /sˠiːɾˠ/, 1)ремесленник, искусный мастер; 2)saor adhmaid плотник, столяр; 3)saor cloiche каменщик, каменотес
saor2{vt} /sˠiːɾˠ/, освобождать, оправдывать
saor3{adj1} /sˠiːɾˠ/, 1)независимый, свободный, вакантный; am saor свободное время; 2)дешёвый, бесплатный saor in aisce бесплатный; saor ódhleacht беспошлинный; 3)(лингв.) автономный
saoráidí{f2-pl} /sˠiːɾˠaːdʲiː/, {pl<=saoráid} возможности
saoráil{f3} /sˠiːɾˠaːlʲ/, 1)свобода, лёгкость; 2)сделка
saoraistriúchán{m1} /sˠiːɾˠaʃtʲɾʲuːxaːn̻ˠ/, (лит.) свободный перевод, вольный перевод
saorálach{adj1} /sˠiːɾˠaːl̻ˠəx/, 1)добровольный; 2)свободный, неограниченный
saorálaí{m4} /sˠiːɾˠaːl̻ˠiː/, (юр.) лицо, ведущее дела без поручения
saoránach{m1} /sˠiːɾˠaːn̻ˠəx/, гражданин
saoránacht{f3} /sˠiːɾˠaːn̻ˠəxt̪ˠ/, гражданство
saorbhard{m1} /sˠiːɾˠvˠəɾˠd̪ˠ/, благородный бард
saorbhord{m1} /sˠiːɾˠvˠəɾˠd̪ˠ/, (морск.) уровень свободного борта
saorbhreathach{adj1} /sˠiːɾʲvʲɾʲəhəx/, широких взглядов, либеральный, незашоренный
saorbhriathar{m1} /sˠiːɾʲvʲɾʲiˑəəɾˠ/, (лингв.) автономный глагол
saorchaitheamh{m1} /sˠiːɾˠxəhə/, (спорт.) свободный бросок
saorchead{m3} /sˠiːɾʲçəd̪ˠ/, полные права
saorcheantar{pn-m1} /sˠiːɾˠçan̻ˠt̪ˠəɾˠ/, (рус.ист.) слобода; saorcheantar na nGearmánach Немецкая слобода
saorchic{m4} /sˠiːɾʲçəc/, (спорт.) штрафной удар (в футболе)
saorchlann{f2} /sˠiːɾˠxl̻ˠən̻ˠ/, благородная семья
saorchlannda{adj3} /sˠiːɾˠxl̻ˠən̻ˠd̪ˠə/, свободнорожденный, благородного происхождения
saorchleachtadh{m1} /sˠiːɾʲçlʲəxt̪ˠəx/, (спорт.) свободные упражнения
saorchóngar{s!} /sˠiːɾˠxoːŋəɾˠ/, ar saorchóngar легко, просто, без трудностей
saordha{adj3} /sˠiːɾˠɣə/, благородный
saordhána{spl} /sˠiːɾˠɣaːn̻ˠə/, na saordhána гуманитарные науки
saordhréacht{m3} /sˠiːɾˠjɾʲeːxt̪ˠ/, (театр.) экстраваганца
saorealaíona{spl} /sˠiːɾʲəl̻ˠiˑən̻ˠə/, na saorealaíona гуманитарные науки
saorearraí{m4-pl} , (комп.) бесплатное программное обеспечение
saorfhear{m1} /sˠiːɾˠaɾˠ/, свободный гражданин
saorga{adj3} /sˠiːɾˠɡə/, искусственный
saorgacht{f3} /sˠiːɾˠɡəxt̪ˠ/, искусственность
saorghabhálaí{m4} /sˠiːɾˠɣauaːl̻ˠiː/, земельный собственник, свободный землевладелец
saorghabháltas{m1} /sˠiːɾˠɣauaːl̻ˠt̪ˠəsˠ/, фригольд, безусловное право собственности на недвижимость
saorghlan{vt} /sˠiːɾˠɣl̻ˠan̻ˠ/, очищать
saorghlanadh{m!} /sˠiːɾˠɣl̻ˠən̻ˠəx/, (мед.) очищение, катарсис
saorghluaiseacht{f3} /sˠiːɾˠɣl̻ˠuˑəʃəxt̪ˠ/, (спорт.) открытое движение
saorghníomhaíocht{f3} /sˠiːɾʲjnʲiːvˠiˑəxt̪ˠ/, (спорт.) свободные упражнения
saorimeacht{f3} /sˠiːɾˠimʲəxt̪ˠ/, (спорт.) свободное течение
saorimirt{f3} /sˠiːɾˠimʲəɾˠtʲ/, 1)(спорт.) игра (тж. saorshúgradh); 2)бесплатная игра, фримиум, условно-бесплатная игра
saoririseoir{m3} /sˠiːɾʲəɾʲəʃoːɾʲ/, (журн.) внештатный журналист
saorléimneach{f2} /sˠiːɾˠlʲeːmʲnʲəx/, свободный прыжок
saorlíníocht{f3} /sˠiːɾˠlʲiːnʲiːxt̪ˠ/, рисунок от руки, эскиз от руки, набросок
saormhaithiúnas{m1} /sˠiːɾˠvˠəhuːn̻ˠəsˠ/, (юр.) полное помилование
saormheadaracht{f3} /sˠiːɾʲvʲəd̪ˠəɾˠəxt̪ˠ/, (лит.) вольный стих
saoróg{f2} , (комп.) символ обобщения, символ подстановки
saoroideachas{m1} /sˠiːɾˠədʲəxəsˠ/, бесплатное образование
saorphort{m1} /sˠiːɾˠfˠəɾˠt̪ˠ/, открытый порт, вольная гавань, франко-порт
saor-reic{f3} /sˠiːɾˠɾʲec/, распродажа
saor-rith{m3} /sˠiːɾˠɾʲih/, (спорт.) свободный бег, паркур
saorshealbhóir{m3} /sˠiːɾˠçəl̻ˠəvˠoːɾʲ/, земельный собственник, свободный землевладелец
saorsheilbh{f2} /sˠiːɾˠçelʲəvʲ/, фригольд, безусловное право собственности на недвижимость
saorshliocht{m3} /sˠiːɾˠl̥ʲoxt̪ˠ/, благородное происхождение, благородная порода
saorshúgradh{m!} /sˠiːɾˠhuːɡɾˠəx/, (спорт.) (свободная) игра
saorstát{m1} /sˠiːɾˠsˠt̪ˠaːt̪ˠ/, (полит.) свободный штат
saorthach{adj1} /sˠiːɾ̥ˠəx/, освободительный
saorthoil{f3} /sˠiːɾ̥ˠəlʲ/, свободная воля
saorthoilteanach{adj1} /sˠiːɾ̥ˠəlʲtʲən̻ˠəx/, произвольный, независимый
saorthóir{m3} /sˠiːɾ̥ˠoːɾʲ/, спаситель, избавитель
saorthrádáil{f3} /sˠiːɾ̥ˠɾˠaːd̪ˠaːlʲ/, беспошлинная торговля
saorthrádálaí{m4} /sˠiːɾ̥ˠɾˠaːd̪ˠaːl̻ˠiː/, (экон.) фритредер, сторонник свободной торговли
saorvéarsaíocht{f3} /sˠiːɾʲvʲeːɾˠsˠiˑəxt̪ˠ/, (лит.) свободный стих
saothanáil{f3} /sˠiːhən̻ˠaːlʲ/, затруднённое дыхание
saothar{m1} /sˠiːhəɾˠ/, 1)работа, тяжелый труд; saothar allamuigh полевая работа; 2)(лит.) saothar liteartha литературная работа; saothar ógánaigh юношеские произведения; 3)достижение; 4)напряжение, усилие, старание
saotharlann{f2} /sˠiːhəɾˠl̻ˠən̻ˠ/, лаборатория
saothrach{adj1} /sˠiːɾ̥ˠəx/, трудолюбивый, усердный, прилежный, работящий
saothraigh{vt/vi} /sˠiːɾ̥ˠə/, 1)трудиться, работать; 2)культивировать, развивать; 3)прививать, прищеплять, пересаживать ткань; 4)зарабатывать
saothraíocht{f3} /sˠiːɾ̥ˠiˑəxt̪ˠ/, напряжённая работа
saothrú{m!-vn} /sˠiːɾ̥ˠuː/, {vn<=saothraigh} 1)культивация, выращивание; 2)заработная плата; 3)(спорт.) saothrú corpacmhainne фитнесс-занятие
sapaisiú{m4} /sˠapˠəʃuː/, (зоол.) сапажу, англ. sapajou, лат. Cebus
sapar{m1} /sˠapˠəɾˠ/, сапёр, миноискатель
sá-phlána{m4} /sˠaːfˠl̻ˠaːn̻ˠə/, (геол.) плоскость надвига
sapra(i)-{pref} , сапро-, гниющий
sapraifít{f2} /sˠapˠɾˠəfʲiːtʲ/, (бот.) сапрофит
saprailít{f2} /sˠapˠɾˠəlʲiːtʲ/, (геол.) сапролит
Sár{m1} /sˠaːɾˠ/, (рус.) an Sár Царь
sarabann{m1} /sˠaɾˠəbˠən̻ˠ/, (муз.) сарабанда
sarafach{adj1} /sˠaɾˠəfˠəx/, серафический, ангельский
saraí{m4} /sˠaɾˠiː/, суаре, званый вечер
saraifín{m4} /sˠaɾˠəfʲiːnʲ/, (библ.) серафим
sáraigh{vt/vi} /sˠaːɾˠə/, 1)нарушать, преступать; 2)вторгаться, врываться, посягать, ущемлять; 3)превосходить, выделяться; 4)сбивать со следа, ставить в тупик, расстраивать планы, срывать; 5)разочаровывать; 6)насиловать, насильничать; 7)sáraigh (dlí) злоупотреблять
saraiglí{m4} /sˠaɾˠəɟlʲiː/, сераль, дворец султана
sáraíoch1{m1} /sˠaːɾˠiˑəx/, (зоол.) ископаемый ящер
sáraíoch2{adj1} /sˠaːɾˠiˑəx/, ящеровый, рептилоидный
saraiste{f4} /sˠaɾˠəʃtʲə/, (текст.) серж
Saraistín{m4} /sˠaɾˠəʃtʲiːnʲ/, (ист.) сарацин
Saraistíneach1{adj1} /sˠaɾˠəʃtʲiːnʲəx/, сарациновый
Saraistíneach2{m1} /sˠaɾˠəʃtʲiːnʲəx/, (ист.) сарацин
sáraitheoir{m3} /sˠaːɾˠəhoːɾʲ/, нарушитель
saranáid{f2} /sˠaɾˠən̻ˠaːdʲ/, (муз.) серенада (тж. nóntraí {f4})
sarang{m1} /sˠaɾˠəŋ/, (текст.) саронг
sárbheartú{m-vn} /sˠaːɾʲvʲəɾˠt̪ˠuː/, завершающий штрих
sárbhua{m4} /sˠaːɾˠvˠuˑə/, гений
sarcaileime{f4} /sˠaɾˠkəlʲemʲə/, (мед.) сарколемма
sarceolaíocht{f3} /sˠaɾʲcoːl̻ˠiˑəxt̪ˠ/, саркология
sárchéim{f2} /sˠaːɾˠçeːmʲ/, (лингв.) суперлатив, превосходная форма сравнения
sárchéimeach{adj1} /sˠaːɾʲçeːmʲəx/, (лингв.) суперлативный, в превосходной форме сравнения
sárchlóráit{f2} /sˠaːɾˠxl̻ˠoːɾˠaːtʲ/, (хим.) перхолат, соль хлорной кислоты
sarcóis{f2} /sˠaɾˠkoːʃ/, (мед.) патологическое разростание мягких тканей
sarcóma{m4} /sˠaɾˠkoːmˠə/, (мед.) саркома, лат. sarcoma
sarcómach{adj1} /sˠaɾˠkoːmˠəx/, (мед.) саркоматозный
sard{m1} /sˠaːɾˠd̪ˠ/, (геол.) сард
sardail{s!} /sˠaːɾˠd̪ˠəlʲ/, (уст.) сардина
sardoinisc{f2} /sˠaːɾˠd̪ˠənʲəʃc/, (минер.) сардоникс
sárghliú{m4} /sˠaːɾʲjlʲuː/, суперклей
sárheitridín{m4} /sˠaːɾʲhetʲɾʲədʲiːnʲ/, (техн.) супергетеродинный радиоприёмник, супергетеродин
sáriadach{adj1} /sˠaːɾʲiˑəd̪ˠəx/, (хим.) периодическая (кислота)
sárintleachtach{m1} /sˠaːɾˠinʲtʲlʲəxt̪ˠəx/, гениальный человек, гений
Sárlannach1{adj1} /sˠaːɾˠl̻ˠən̻ˠəx/, имеющий отношение к Саару
Sárlannach2{m1} /sˠaːɾˠl̻ˠən̻ˠəx/, (этн.) саарец, саарка
sárleabhar{m1} /sˠaːɾˠl̻ʲauɾˠ/, (лит.) классика
sármhaith{adj1} /sˠaːɾˠvˠa/, смертельный, летальный, фатальный; peaca sármhaith смертный грех
sármhanganáit{f2} /sˠaːɾˠvˠəŋən̻ˠaːtʲ/, (хим.) перманганат
sárobair{f2} /sˠaːɾˠəbˠəɾʲ/, 1)отличная работа; 2)шедевр
sárocsaíd{f2} /sˠaːɾˠəksˠiːdʲ/, пероксид, перекись
sároilte{adj3} /sˠaːɾˠəlʲtʲə/, высококвалифицированный
sároirmhinneach{adj1} /sˠaːɾˠəɾʲəvʲən̻ʲəx/, (церк.) высокопреосвященный
sár-riail{f5} /sˠaːɾˠɾʲiˑəlʲ/, золотое правило
sársháithigh{vt} /sˠaːɾˠhaːhə/, перенасыщать, пересыщать
sársháithiú{m-vn} /sˠaːɾˠhaːhuː/, {vn<=sársháithigh} перенасыщение
sárshaothar{m1} /sˠaːɾˠhiːhəɾˠ/, шедевр
sárshulfáit{f2} /sˠaːɾˠhəl̻ˠəfˠaːtʲ/, (хим.) персульфат, соль надсерной кислоты
sarsparail{f2} /sˠaɾˠsˠpˠəɾˠəlʲ/, (бот.) смилакс, сассапариль, сассапарель, или сарсапарель, англ. smilax, или Sarsaparilla, лат. Smilax
sárthadhaill{vi} /sˠaːɾ̥ˠaiəl̻ʲ/, соприкасаться
sárthadhall{m1} /sˠaːɾ̥ˠaiəl̻ˠ/, {vn<=sárthadhaill} (матем.) самокасание (прямой)
sárthadhlach{adj1} /sˠaːɾ̥ˠail̻ˠəx/, (матем.) оскуляторный, касательный
sás{m1} /sˠaːsˠ/, 1)ловушка; 2)средство для чего-л., устройство, аппарат
sasafras{m1} /sˠasˠəfˠɾˠəsˠ/, (бот.) сасафрас, англ. sassafras, лат. Sassafras
sásaigh{vt} /sˠaːsˠə/, 1)удовлетворять, соответствовать, отвечать требованиям; 2)быть снисходительным; 3)угождать; 4)насыщать, пресыщать, утолять
sásamh{m1-vn} /sˠaːsˠə/, {vn<=sásaigh} 1)одобрение, утверждение, согласие; 2)довольство, удовлетворение
sasanach{adj1} /sˠasˠən̻ˠəx/, английский
Sasanach{pn-m1} /sˠasˠən̻ˠəx/, (этн.) англичанин, англичанка
Sasanaigh{pn-m1-pl} /sˠasˠən̻ˠiː/, (этн.) англичане, английский народ (тж. béarla)
sásar{m1} /sˠaːsˠəɾˠ/, 1)блюдце; 2)(косм.) sásar eitilte летающая тарелка
sáslach{m1} /sˠaːsˠl̻ˠəx/, механизм; sáslach cloig часовой механизм
sáspan{m1} /sˠaːsˠpˠən̻ˠ/, 1)кастрюля; 2)литавра (тж. sáspán)
sásta{adj3<=va} /sˠaːsˠt̪ˠə/, {va<=sásaigh} 1)довольный, согласный; 2)удобный, лёгкий, простой в употреблении; go sásta просто
sástacht{f3} /sˠaːsˠt̪ˠəxt̪ˠ/, удовлетворение
sástaíocht{f3} /sˠaːsˠt̪ˠiˑəxt̪ˠ/, довольство, удовлетворение
sástoilleadh{m1} /sˠaːsˠt̪ˠəl̻ʲəx/, sástoilleadh an ghoirt полевая влагоёмкость
sastrúga{m4} /sˠasˠt̪ˠɾˠuːɡə/, (гидрол.) заструга
sásúil{adj2} /sˠaːsˠuːlʲ/, 1)достаточный, отвечающий требованиям, соответствующий, адекватный, удовлетворительный, приемлемый; 2)приятный, хороший
sásúlacht{f3} /sˠaːsˠuːl̻ˠəxt̪ˠ/, удовлетворительность
satailít{f2} /sˠat̪ˠəlʲiːtʲ/, сателлит, спутник, искусственный спутник
satair{m4} /sˠat̪ˠəɾʲ/, (греч.миф.) сатир
sataireach{adj1} /sˠat̪ˠəɾʲəx/, сатирический
Sátan{m1} /sˠaːt̪ˠən̻ˠ/, (библ.) Сатана (тж. Satán)
Satarn{pn-m1} /sˠat̪ˠəɾˠn̻ˠ/, (астрон.) Сатурн
sáthaca{m4} /sˠaːhəkə/, (автом.) вкладыш коленчатого вала
sathaoide{f4} /sˠahiːdʲə/, противопожарный клапан
Satharn{pn-m1} /sˠahəɾˠn̻ˠ/, An Satharn суббота; Dé Sathairn в субботу
satrap{m1} /sˠat̪ˠɾˠəpˠ/, сатрап
scabaird{f2} /sˠkabˠəɾˠdʲ/, (ихт.) скаббард, англ. scabbard, лат. Lepidopus xantusi
scabáistiúil{adj2} /sˠkabˠaːʃtʲuːlʲ/, расточительный
scaballach{adj1} /sˠkabˠəl̻ˠəx/, 1)лопаточный; 2)имеющий лопатки
scabhaitéir{m3} /sˠkautʲeːɾʲ/, мерзавец, подлец (тж. scabhaire {m4})
scabhat{m1} /sˠkaut̪ˠ/, (уст.) аллея
scabhta{m4} /sˠkaut̪ˠə/, (милит.) разведчик (скаут)
scadán{m1} /sˠkad̪ˠaːn̻ˠ/, 1)(ихт.) атлантическая сельдь, англ. herring, лат. Clupea harengus; 2)(кулин.) scadán leasaithe сельдь холодного копчения; 2)(орнит.) faoileán scadán серебристая чайка, англ. herring gull, лат. Lams argentatus
scadhrach{f2} /sˠkaiɾˠəx/, болтливая женщина
scafa1{m4} /sˠkafˠə/, (поэт.) корабль
scafóideach2{m1} /sˠkafˠoːdʲəx/, (анат.) ладьевидная кость
scafóideach3{adj1} /sˠkafˠoːdʲəx/, (анат.) ладьевидный
scag{vt/vi} /sˠkaɡ/, фильтровать, процеживать
scagachán{m1} /sˠkaɡəxaːn̻ˠ/, фильтрация
scagacht{f3} /sˠkaɡəxt̪ˠ/, пористость
scagadh{m!-vn} /sˠkaɡəx/, {vn<=scag} 1)критическая проверка, экспертиза; 2)фильтрование
scagaire{m4} /sˠkaɡəɾʲə/, 1)фильтр, экран; scagaire solais световой фильтр, оптический фильтр; scagaire gainimh песочный фильр; 2)сито, просеиватель
scagáit{f2} /sˠkaɡaːtʲ/, фильтрат
scagbheathóir{m3} /sˠkaɟvʲəhoːɾʲ/, (биол.) организм-фильтратор
scagdhealaitheoir{m3} /sˠkaɟjəl̻ˠəhoːɾʲ/, диализатор
scagdhealú{m-vn} /sˠkaɟjəl̻ˠuː/, {vn<=scagdhealaigh} диализ
scagfhiaclach{adj1} /sˠkaɟiˑəkl̻ˠəx/, редкозубый, с щелью в зубном ряду
scaglann{f2} /sˠkaɡl̻ˠən̻ˠ/, рафинировочный завод, рафинадный завод, очистительный завод
scagpháipéar{m1} /sˠkaɡfˠaːpʲeːɾˠ/, фильтровальная бумага
scagthach{adj1} /sˠkakəx/, фильтрующий, очищающий
scaibeas{m1} /sˠkabʲəsˠ/, (бот.) скабиоза, англ. Scabious, лат. Scabiosa
scaibéis{f2} /sˠkabʲeːʃ/, (мед.) чесотка, лат. scabies
scaid{f2} /sˠkadʲ/, шелуха, мусор
scaif{f2} /sˠkafʲ/, платок (на шею), шаль, шарф
scáil{f2} /sˠkaːlʲ/, тень, отражение, отблеск
scáileán{m1} /sˠkaːlʲaːn̻ˠ/, экран (телевизора, монитора)
scailéanach{adj1} /sˠkalʲeːn̻ˠəx/, неравносторонний, разносторонний
scailéathan{m1} /sˠkalʲeːhən̻ˠ/, сильное приувеличение
scáilléad{s!} /sˠkaːl̻ʲeːd̪ˠ/, scáilléad tae глоток чая
scailleagánta{adj3} /sˠkal̻ʲəɡaːn̻ˠt̪ˠə/, долговязый
scailliúnach{m1} /sˠkal̻ʲuːn̻ˠəx/, худощавый человек
scailtín{m4} /sˠkalʲtʲiːnʲ/, (кулин.) горячий виски
scaimheog{f2} /sˠkavʲoːɡ/, ворчание, гримаса
scaindiam{m4} /sˠkanʲdʲiˑəmˠ/, (хим.) скандий, лат. Scandium (Sc)
scáineadh{m-vn} /sˠkaːnʲəx/, {vn<=scáin} трещина, раскол
scaineagánach{adj1} /sˠkanʲəɡaːn̻ˠəx/, покрытый песком, графием, галькой
scaineamh{m1} /sˠkanʲə/, покрытый галькой берег
scáinne{f4} /sˠkaːn̻ʲə/, моток (пряжи)
scainnear{f2} /sˠkan̻ʲəɾˠ/, битва, шумное сборище
scaip{vt/vi} /sˠkapʲ/, 1)разбрасывать, рассеивать, разгонять; 2)разбегаться, бросаться врассыпную
scaipeadh1{m1-vn} /sˠkapʲə/, {vn<=scaip} 1)разбрасывать(ся), бросаться в рассыпную; (милит.) scaipeadh igí! (команда) разойдись! 2)расатрачивать (напр. деньги); 2)различность (значений)
scaipeadh2{m!-vn} /sˠkapʲə/, {vn<=scaip} разсеивание, дисперсия, распространение, расстворение, разжижение
scaipthe{adj3<=va} /sˠkapʲə/, {va<=scaipeadh} 1)разбросанный, рассыпанный, разрозненный, отдельный; 2)расчлененный, разъединенный, несвязный (о речи), вывихнутый;
scair{f2} /sˠkaɾʲ/, участок земли
scairbharántas{m1} /sˠkaɾʲəvʲəɾˠaːn̻ˠt̪ˠəsˠ/, (фин.) предъявительское свидетельство на акцию
scairbhileog{f2} /sˠkaɾʲəvʲəlʲoːɡ/, (комп.) электронная таблица
scairchaipiteal{m1} /sˠkaɾʲəçəpʲətʲəl̻ˠ/, (фин.) акционерный, складочный капитал
scairchairt{f2} /sˠkaɾʲəçəɾˠtʲ/, (фин.) свидетельство на акцию, акционернвый (паевый) сертификат
scaird{vt/vi} /sˠkaːɾˠdʲ/, быстро литься, проливаться, разливаться, бить струей, разбрызгиваться
scairdeitleán{m1} /sˠkaːɾˠdʲetʲlʲaːn̻ˠ/, (авиац.) реактивный самолет
scairdhéanta{adj3} /sˠkaːɾˠjeːn̻ˠt̪ˠə/, с обшивкой внакрой
scairdinneall{m1} /sˠkaːɾˠdʲən̻ʲəl̻ˠ/, (авиац.) воздушно-реактивный двигатель
scairdsruth{m3} /sˠkaːɾˠdʲʃɾʲəh/, (метеор.) струйное течение
scairdtiomáint{f3} /sˠkaːɾˠtʲumˠaːnʲtʲ/, реактивное движение
scairearraí{m4-pl} , (комп.) условно-бесплатное программное обеспечение
scairliosta{m4} /sˠkaːɾˠlʲisˠt̪ˠə/, (фин.) список акций
scairp{f2} /sˠkaɾʲpʲ/, (зоол.) скорпион, англ. scorpion, лат. Scorpio; scairp bhréige ложноскорпион, англ. false-scorpion, лат. Pseudoscorpiones; scairp uisce водяной скорпион обыкновенный, англ. water scorpion, лат. Nepa cinerea
Scairp{pn-f2} /sˠkaɾʲpʲ/, (астрон.) an Scairp Скорпион (созвездие), лат. Scorpius
scairpiasc{m1} /sˠkaɾʲpʲiˑəsˠk/, (ихт.) скорпеновые, англ. scorpionfish, лат. Scorpaenidae; scairpiasc spíonghearr европейский керчак, или морской скорпион, англ. short-spined sea scorpion, лат. Myoxocephalus scorpius
scairshealbhóir{m3} /sˠkaɾˠçəl̻ˠəvˠoːɾʲ/, (фин.) держатель акций, пайщик
scairt1{vt/vi} /sˠkaɾˠtʲ/, звать, окликать
scairt2{f2} /sˠkaɾˠtʲ/, 1)чаща, заросли, дебри; 2)(анат.) диафрагма
scairt3{f2} /sˠkaɾˠtʲ/, окрик, возглас
scairteoir{m3} /sˠkaɾˠtʲoːɾʲ/, 1)звонящий по телефону; 2)спортивный комментатор; 3)выкликающий имена во время переклички; 4)(комп.) сторона, устанавливающая связь
scairtghealaí{s!} /sˠkaɾˠtʲjəl̻ˠiː/, oíche scairtghealaí яркий лунный свет
scairtín{m4} /sˠkaɾˠtʲiːnʲ/, чаща, заросли
scaiteolaíocht{f3} /sˠkatʲoːl̻ˠiˑəxt̪ˠ/, (мед.) скатология, копрология
scaitheamh{m1} /sˠkahə/, отрезок времени
scáithínteach{adj1} /sˠkaːhiːnʲtʲəx/, скромный
scáithínteacht{f3} /sˠkaːhiːnʲtʲəxt̪ˠ/, робость
scaití{m1-pl} /sˠkatʲiː/, {pl<=scaitheamh} иногда
scaits{f2} /sˠkatʲʃ/, scaits (éithigh) чудовищная ложь
scaitseáil{f3} /sˠkatʲʃaːlʲ/, вранье
scaitseálaí{m4} /sˠkatʲʃaːl̻ˠiː/, лжец
scál{m1} /sˠkaːl̻ˠ/, 1)фантом, призрак; 2)существо, персона; 2)герой (тж. scáil)
scála{m4} /sˠkaːl̻ˠə/, 1)масштаб, шкала; 2)гамма, звукоряд; 3)(биол.) scála dubh лишайник рода леканора, англ. black shields, лат. Lecanora atra 
scalach{m1} /sˠkal̻ˠəx/, 1)внезапный сильный порыв ветра или волн; 2)количество выпитого
scálach1{m1} /sˠkaːl̻ˠəx/, (научн.) скалярная величина
scálach2{adj1} /sˠkaːl̻ˠəx/, скалярный
scaladóir{m3} /sˠkal̻ˠəd̪ˠoːɾʲ/, (орнит.) кулик-сорока, англ. oyster-catcher, лат. Haematopus ostralegus
scall{vt/vi} /sˠkal̻ˠ/, обваривать, ошпаривать, доводить до кипения
scallach{adj1} /sˠkal̻ˠəx/, неоперившийся (о птице)
scalltach{adj1} /sˠkal̻ˠt̪ˠəx/, обжигающий, горячий, кипящий
scalltán{m1} /sˠkal̻ˠt̪ˠaːn̻ˠ/, цыпленок, птенец, цыпка, птенчик
scalóid{f2} /sˠkal̻ˠoːdʲ/, scalóid (ghaoithe) внезапный порыв (ветра), шквал
scalóideach{adj1} /sˠkal̻ˠoːdʲəx/, шквальный, порывистый
scamall{m1} /sˠkamˠəl̻ˠ/, 1)облако; scamall báistí дождевое облако; 2)scamall ar bhainne; плёнка на молоке; scamall ar shúil пелена на глазу; 3)scamall (crúb) перепонка (у птицы); 4)(кулин.) бочок туши (коровы, овцы)
scamallach{adj1} /sˠkamˠəl̻ˠəx/, 1)облачный; 2)перепончатый
scamallacht{f3} /sˠkamˠəl̻ˠəxt̪ˠ/, облачность
scamh{vt/vi} /sˠkə/, снимать кожицу, чистить
scamhacháin{m1-pl} /sˠkauxaːnʲ/, {pl<=scamhachán} стружки
scamhachán{m1} /sˠkauxaːn̻ˠ/, шелуха, кожура
scamhadh{m!-vn} /sˠkauəx/, {vn<=scamh} 1)шелушение, отслоение, слущивание, десквамация; 2)низкий уровень отлива
scamhailéireacht{f3} /sˠkaulʲeːɾʲəxt̪ˠ/, брань, выговор
scamháin{m1-pl} /sˠkauaːnʲ/, {pl<=scamhán} scamháin adhmaid древесные стружки
scamhóg{f2} /sˠkauoːɡ/, (анат.) лёгкое
scamhógach{adj1} /sˠkauoːɡəx/, лёгочный
scamhóir{m3} /sˠkauoːɾʲ/, (уст.) шелушильная машина, инструмент для снятия шелухи
scamóine{m4} /sˠkamˠoːnʲə/, (фарм.) скаммоний
scan{vt} /sˠkan̻ˠ/, сканировать, просматривать
scanadh{m!-vn} /sˠkan̻ˠəx/, {vn<=scan} 1)сканирование (тж. scanachán {m1}); 2)(лит.) скандирование (стиха); 3)(мед.) медицинская визуализация
scannal{m1} /sˠkan̻ˠəl̻ˠ/, скандал
scannalach{adj1} /sˠkan̻ˠəl̻ˠəx/, позорный, бесчестный, постыдный, скандальный, возмутительный, клеветнический, позорящий
scannalaigh{vt} /sˠkan̻ˠəl̻ˠə/, возмущать, шокировать
scannán{m1} /sˠkan̻ˠaːn̻ˠ/, 1)(биол.) мембрана, пелликула, велум, диафрагма; 2)(анат.) околоплодный пузырь; scannán óchta девственная плева, гимен (тж. himéin {f2}); 3)(кинем.) фильм; scannán faisnéise документальный фильм; scannán nuachta репортаж; scannán teagaiscобучающий фильм; scannán tostach немой фильм; scannán lánfhada художественный фильм, полнометражный фильм
scannánach{adj1} /sˠkan̻ˠaːn̻ˠəx/, мембранный, плёночный
scannánaíocht{f3} /sˠkan̻ˠaːn̻ˠiˑəxt̪ˠ/, 1)кинематограф, кинопроизводство; 2)съёмка на плёнку, киносъёмка
scanóir{m3} /sˠkan̻ˠoːɾʲ/, (комп.) сканер
scanradh{m1} /sˠkan̻ˠɾˠə/, 1)испуг, страх; scanradh a bheith or roimh rud бояться чего-л.; scanradh a chur ar dhuine запугивать кого-л.; 2)большое количество, ужасно много; 3)жадность
scanraigh{vt/vi} /sˠkan̻ˠɾˠə/, 1)ужасать, приводить в ужас, потрясать, пугать, стращать; 2)тревожить
scanrúil{adj2} /sˠkan̻ˠɾˠuːlʲ/, 1)тревожный; 2)огромный, ужасный; 3)безобразный, противный, неприятный, страшный
scansálaí{m4} /sˠkan̻ˠsˠaːl̻ˠiː/, забияка, задира
scaoil{vt/vi} /sˠkiːlʲ/, 1)освобождать, открывать, давать волю, отвязывать, распускать, делать просторнее; scaoil (amach) выпускать (наружу), развёртывать, раскрывать; 2)стрелять, (тж. scaoil le); 3)отсоединять; 4)выпутывать; 5)расслаблять; 6)scaoil (duine ó dhualgas)освобождать
scaoileadh{m!-vn} /sˠkiːlʲuː/, {vn<=scaoil} 1)разгрузка; 2)электр. разряд; 3)выстрел, залп; 4)разряжение; 5)выхлоп, разрядка, спуск, выпуск; scaoileadh gaile выпуск пара; 6)развязка, развязывание, раскрывание; scaoileadh brataí разворачивание флага; scaoileadh paraisiúitраскрытие парашюта; scaoileadh rúin раскрытие секрета; 7)рассторжение, роспуск; scaoileadh na Dála роспуск собрания; scaoileadh ó oibleagáid освобождение от обязательств; 8)ослабление; scaoileadh bróige разшнуровывание туфли; scaoileadh greama ослабление хватки; scaoileadh snaidhme развязывание узла; scaoileadh téide ослабление верёвки
scaoilte{adj3<=va} /sˠkiːlʲtʲə/, {va<=scaoil} свободный, несвязанный, болтающийся сам по себе
scaoilteacht{f3} /sˠkiːlʲtʲəxt̪ˠ/, scaoilteacht foirme расплывчатость форм
scaoing{f2} /sˠkiːɲ/, понос (у животных)
scaoll{m1} /sˠkiːl̻ˠ/, паника, ужас
scaoth{f2} /sˠkiːh/, рой, стая (птиц, пчёл, мух)
scápach{adj1} /sˠkaːpˠəx/, (орнит.) lacha scápach чернеть морская, англ. scaup-duck, лат. Nyroca marila
scar{vt/vi} /sˠkaɾˠ/, 1)расходиться, отклоняться, отходить от нормы, отходить от стандарта, уклоняться; 2)разъединять, отделять, разделять, разлучать; 3)расставаться, расходиться (в танце)
scarab {f2} /sˠkaɾˠəbˠ/, 1)(энт.) скарабей, англ. scarab beetle, лат. Scarabaeidae; scarab cheallaigh отшельник обыкновенный, или отшельник пахучий, англ. hermit beetle, лат. Osmoderma eremita; 2)(энт.) англ. scarab, лат. Chrysina
scaradh{m!-vn} /sˠkaɾˠə/, {vn<=scar} 1)отделение, разъединение, разделение, разобщение, разлучение, сепарация; 2)расставание, разлука, смерть, прощание, отъезд, разветвление; 3)ar scaradh gabhail верхом
scaradóir{m3} /sˠkaɾˠəd̪ˠoːɾʲ/, разбрасыватель
scaraire{m4} /sˠkaɾˠəɾʲə/, (эл.техн.) прерыватель контакта
scaraoid{f2} /sˠkaɾˠiːdʲ/, скатерть
scarbhalt{m1} /sˠkaɾˠəvˠəl̻ˠt̪ˠ/, соединение в косой стык, соединение внапуск
scarbhileog{f2} , (комп.) электронная таблица
scarbhileogach{adj1} /sˠkaɾʲəvˠəlʲoːɡəx/, с отрывными листами
scarbhtháthú{m-vn} /sˠkaɾˠəvˠhaːhuː/, сварка внапуск
scarchló{m4} /sˠkaɾˠəxl̻ˠoː/, (техн.) изображение в разобранном виде (тж. scar-amharc)
scarlóid{f2} /sˠkaːɾˠl̻ˠoːdʲ/, алый, ярко-красный (цвет); clóca scarlóide алая, пурпурная мантия
scarlóideach{adj1} /sˠkaːɾˠl̻ˠoːdʲəx/, ярко-красный, алый, багровый, багряный
scarshiúnta{m4} /sˠkaɾˠçuːn̻ˠt̪ˠə/, склейка, сращивание
scartha{adj3<=va} /sˠkaɾ̥ˠə/, {va<=scar; gen<=scaradh} раздельный (тж. ó chéile)
scarthanach{f2} /sˠkaɾ̥ˠən̻ˠəx/, рассвет; leis an scarthanach на рассвете
scarúil{adj2} /sˠkaɾˠuːlʲ/, отделимый
scata{m4} /sˠkat̪ˠə/, 1)группа (людей), толпа; 2)стая, гурт, стадо; 2)большое количество, куча (вещей); scata leabhar куча книг
scáta{m4} /sˠkaːt̪ˠə/, (спорт.) конёк, ролик; scátaí rothacha роликовые коньки
scátáil{vi} /sˠkaːt̪ˠaːlʲ/, кататься на коньках, скользить
scátálaí{m4} /sˠkaːt̪ˠaːl̻ˠiː/, конькобежец
scateolaíocht{f3} /sˠkatʲoːl̻ˠiˑəxt̪ˠ/, сортирная порнография, сортирное чтиво
scáth{m3} /sˠkaːh/, 1)тень; 2)прикрытие, укрытие, защита, завеса; faoi scáth na hoíche под покровом ночи; scáth fearthainne зонтик; 3)страх, фантом; 4)(энт.) scáth uilleach англ. angle shades moth, лат. Phlogophora meticulosa
scáthach{adj1} /sˠkaːhəx/, тенистый
scáthaigh{vt/vi} /sˠkaːhə/, затенять, защищать
scáthán{m1} /sˠkaːhaːn̻ˠ/, зеркало; amharc sa scáthán смотреться в зеркало
scáthánach{adj1} /sˠkaːhaːn̻ˠəx/, отражающий, зеркальный
scáthánú{m!-vn} /sˠkaːhaːn̻ˠuː/, {vn<=scáthánaigh} зеркальное отражение
scáthbhrat{m1} /sˠkaːvˠɾˠət̪ˠ/, навес из парусины, тент
scáthchruth{m3} /sˠkaːxɾˠəh/, силуэт (тж. sioluait {f2})
scáthlán{m1} /sˠkaːl̻̊ˠaːn̻ˠ/, завеса
scáthlínigh{vt} /sˠkaːl̥ʲiːnʲə/, штриховать, затемнять
scáthlínte{spl} /sˠkaːl̥ʲiːnʲtʲə/, штрихи
scáthscríbhneoir{m3} /sˠkaːʃcɾʲiːvʲnʲoːɾʲ/, безымянный автор, автор-невидимка
scáthú{m!-vn} /sˠkaːhuː/, {vn<=scáthaigh} штриховка, затенение, затемнение
sceabhach{adj1} /ʃcaux/, загнутый
sceabhlámhach{m1} /ʃcaul̻ˠaːvˠəx/, (милит.) фланговый огонь
sceabhthargaid{f2} /ʃcauhəɾˠəɡədʲ/, (милит.) облическая цель
sceach{f2} /ʃcax/, 1)колючий кустарник (боярышник, шиповник, терновник); {входит в топонимы} англиц. ske, skey, skay, skea, skeagh; 2) sceach gheal боярышник однопестичный, англ. hawthorn, лат. Crataegus monogyna
sceachóir{m3} /ʃcaxoːɾʲ/, плод боярышника
sceadach{f2} /ʃcad̪ˠəx/, (орнит.) турпан горбоносый
sceadamán{m1} /ʃcad̪ˠəmˠaːn̻ˠ/, глотка, горло
sceadóg{f2} /ʃcad̪ˠoːɡ/, животное с отметиной на лбу
sceadógach{adj1} /ʃcad̪ˠoːɡəx/, с отметиной на лбу
scéal{m1} /ʃceːl̻ˠ/, 1)история, рассказ, сказка, повесть, длинный рассказ; scéal Artúraíochta артурианская история; scéal béaloidis народная сказка; scéal bleachtaireachta детективный роман; scéal craicneach правдоподобная история; scéal eiseamláireach образцовая история; scéal faoi rógaire плутовская истрия; scéal faoi thaibhse история о привидениях; scéal Fiannaíochta фенийская история; scéal gaisce, laochais история о похождениях героя; scéal grinn смешная история; scéal rómánsaíochta романтическая история; scéal scéil молва, слух;scéal toisce приключенческая история; scéal uafáis ужастик; scéal leantach сиквел, продолжение; 2)содержание, сюжет; 3)состояние дел, обстоятельства seo mar atá an scéal вот как обстоят дела; 4)scéal scéal молва, слух
Scéal na mBlianta Caite{pn-m1} /ʃceːl̻ˠ#n̻ˠə#mʲlʲiˑən̻ˠt̪ˠə#katʲə/, (рус.ист.) ‘Повесть временных лет’ (тж. Scéal na nImeachtaí Saolta)
Scéal na nImeachtaí Saolta{pn-m1} /ʃceːl̻ˠ#n̻ˠə#nʲimʲəxt̪ˠiː#sˠiːl̻ˠt̪ˠə/, (рус.ист.) ‘Повесть временных лет’ (тж. Scéal na mBlianta Caite)
scéala{m4} /ʃceːl̻ˠə/, 1)новость, послание; scéala a chur посылать сообщение; 2)информация
scéalaí{m4} /ʃceːl̻ˠiː/, рассказчик
scéalaíocht{f3} /ʃceːl̻ˠiˑəxt̪ˠ/, рассказывание историй; scéalaíocht na Ríthe исторический цикл сказаний
scéalfhilíocht{f3} /ʃceːlʲəlʲiːxt̪ˠ/, повествовательная поэзия
sceall1{m3} /ʃcal̻ˠ/, (техн.) юбка (изолятора)
sceall2{m3} /ʃcal̻ˠ/, 1)щепка, лучина, стружка; 2) обломок, осколок, отбитый кусок, изъян, щебень; 3)тонкий кусочек; 4)чипс; 5)фишка, марка; 6)(минер.) глинистый сланец
sceallbholg{m1} /ʃcal̻ˠəvˠəl̻ˠəɡ/, (муз.) sceallbholg (sciath) тестудо
sceallóg{f2} /ʃcal̻ˠoːɡ/, 1)чипс; sceallóg prataí картофельный чипс; 2)щепка, осколок
sceallóga{f2-pl} /ʃcal̻ˠoːɡə/, {pl<=sceallóg} sceallóga (prataí) картофель фри
scealp1{vt/vi} /ʃcal̻ˠpˠ/, раскалывать
scealp2{f2} /ʃcal̻ˠpˠ/, 1)осколок; 2)(геогр.) трещина, щель, расщелина
scealpshnoíoreacht{f3} /ʃcal̻ˠpˠn̻̊ˠiːoɾʲəxt̪ˠ/, резьба по дереву, резная работа
scéalta{m1-pl} /ʃceːl̻ˠt̪ˠə/, {pl<=scéal} (миф.) цикл сказаний; scéalta Miotaseolaíochta мифологический цикл сказаний
sceamh{f2} /ʃcə/, визг, лай
sceamhach{adj1} /ʃcaux/, 1)пронзительныйa, пронизывающий; 2{=goimhiúil {adj2}}
sceamhóg{f2} /ʃcauoːɡ/, (тж. sceamhlóg {f2}) 1)тонкий ломтик; 2){=screamhóg {f2}}
sceanóg{f2} /ʃcan̻ˠoːɡ/, скальпель
sceanra{m4} /ʃcan̻ˠɾˠə/, 1)ножевые изделия, ножевой товар, ремесло ножовщика; 2)столовые приборы
sceartán{m1} /ʃcaɾˠt̪ˠaːn̻ˠ/, 1)(энт.) клещ, англ. tick, Ixodida (тж. ceartán {m1}); 2)sceartán caorach рунец овечий, англ. sheep ked, или sheep tick, лат. Melophagus ovinus; sceartán eallaigh собачий клещ, англ. cattle tick, лат. Ixodes ricinus; sceartán féir клещ (в сене); sceartán raithníклещ (в папоротнике)
sceideal{m1} /sˠcedʲəl̻ˠ/, 1)расписание, план; 2)возбуждение
sceidealta{adj3} /ʃcedʲəl̻ˠt̪ˠə/, запланированный, плановый
sceidhtéir{m3} /ʃcaitʲeːɾʲ/, капризный человек
sceilfid{f2} /ʃcelʲəfʲədʲ/, слабоумный, дурак
scéilín{m4} /ʃceːlʲiːnʲ/, {dim<=scéal} анекдот; scéilín eiseamláireach пример, пояснение
scéim{f2} /ʃceːmʲ/, 1)схема, замысел, план; 2)scéim mheadarachta метрическая схема; 3)(авиац.) scéim eitilte план полёта
scéimh{f2} /ʃceːvʲ/, 1)красота; scéimh mná женская красота; 2)защитный край, карниз
scéimhghearradh{m-vn} /ʃceːvʲjəɾˠəx/, (геогр.) подмыв (берега)
scéimhiúil{adj2} /ʃceːvʲuːlʲ/, красивый
sceimhlitheoir{m3} /ʃcevʲlʲəhoːɾʲ/, террорист
sceimhlitheoireacht{f3} /ʃcevʲlʲəhoːɾʲəxt̪ˠ/, терроризм
sceimhliú{m-vn} /ʃcevʲlʲuː/, {vn<=sceimhligh} запугивание, террор
scéimléaráid{f2} /ʃceːmʲlʲeːɾˠaːdʲ/, схематический чертёж
scéimre{m4} /ʃceːmʲɾʲə/, схема
scéimreach{adj1} /ʃceːmʲɾʲəx/, схематичный
scéiniúil{adj2} /ʃceːnʲuːlʲ/, 1)огненный, пылающий; 2)яркий, кричащий (о красках); 3)страшный, трагический
scéinséir{m3} /ʃceːnʲʃeːɾʲ/, (лит.) триллер
sceipteachas{m1} /ʃcepʲtʲəxəsˠ/, скептицизм
sceiptiúil{adj2} /ʃcepʲtʲuːlʲ/, скептический
sceir{f2} /ʃceɾʲ/, шхера, риф
sceird{f2} /ʃceːɾˠdʲ/, (геогр.) фьельд, фиельд
sceirdiúil{adj2} /ʃceɾˠdʲuːlʲ/, 1)унылый, мрачный; 2)бесцветный, бледный
sceireach{adj1} /ʃceɾʲəx/, скалистый
sceireog{f2} /ʃceɾʲoːɡ/, выдумка, враньё
sceiróg{f2} /ʃceɾʲoːɡ/, выдумка, неправда, ложь
sceiteacht{f3} /ʃcetʲəxt̪ˠ/, ломкость, хрупкость
sceith{vt/vi} /ʃceh/, 1)прогововариваться (о чём-л.), разглашать; 2)испытывать тошноту; 3)метать икру, плодиться, размножаться, порождать, вызывать (существо); 4)заливать, затоплять, выходить за пределы
sceithbhuille{m4} /ʃcevʲəl̻ʲə/, (техн.) такт выпуска, ход выпуска
sceithdhíonach{adj1} /ʃcejiːn̻ˠəx/, герметичный, течебезопасный
sceithphíopa{m4} /ʃcefʲiːpˠə/, (автом.) выхлопная труба
sceitimíní{spl} /ʃcetʲəmʲiːnʲiː/, 1)экстаз, исступление, транс; tá sceitimíní orm я в исступлении; 2)возбуждение, волнение, азарт
sceitse{m4} /ʃcetʲʃə/, скетч, набросок, эскиз
sceitseáil{vt/vi} /ʃcetʲʃaːlʲ/, делать наброски, рисовать эскиз
sceitseálaí{m4} /ʃcetʲʃaːl̻ˠiː/, мастер по эскизам, художник по эскизам
sceoigh{vi} /ʃcoː/, вянуть
scí{m4} /ʃciː/, лыжа
sciagraf{m1} /ʃciˑəɡɾˠəfˠ/, (мед.) скиаграмма
sciáil{vi} /ʃciaːl̻ˠ/, ходить (кататься) на лыжах
sciaitíce{f4} /ʃciːatʲiːcə/, (мед.) ишиас
sciálaí{m4} /ʃciaːl̻ˠiː/, лыжник
sciamhach{adj1} /ʃciˑəvˠx/, элегантный, изящный, изысканный
sciamhacht{f3} /ʃciˑəvˠxt̪ˠ/, элегантность, изящество, утонченность
sciamhaí{m4} /ʃciˑəvˠiː/, красавица
sciamhaigh{vt} /ʃciˑəvˠə/, украшать
scian{f2} /ʃciˑən̻ˠ/, 1)нож; scian cháis охотничий нож, финка; 2)кинжал, кортик; 3)(зоол.) scian mhara соленида, англ. razor shell, лат. Solenidae; scian mhara chuar морской черенок, англ. curved razor shell, или sword razor, лат. Ensis ensis; scian mhara eitreach англ. grooved razor, лат. Solenidae
scianchlár{m1} /ʃciˑəŋxl̻ˠaːɾˠ/, доска для чистки ножей
sciantaca{m4} /ʃciˑən̻ˠt̪ˠəkə/, подставка для столовых приборов
sciar{m4} /ʃciˑəɾˠ/, доля
sciata{m4} /ʃciˑət̪ˠə/, (ихт.) скат обыкновенный, англ. common skate, или skate, лат. Raja batis (тж. scolabard {m1}); sciata bán белый скат, англ. white skate, лат. Raja alba
sciath{f2} /ʃciˑə/, 1)щит; sciath amais геральдический щит; sciath chosanta защитный щиток; dul faoi do sciath стоять на страже, быть готовым к битве; 2)защита, охрана
Sciath{pn-f2} /ʃciˑə/, (астрон.) an Sciath Щит (созвездие), лат. Scutum
sciathach{adj1} /ʃciˑəəx/, 1)носящий щит; 2)леворукий
sciathán{m1} /ʃcihaːn̻ˠ/, 1)(фиг.) крыло; bhí sciatháin air ag imeacht он спешил уйти; 2)сторона, край; 3)(зоол.) птичье крыло; sciathán leathair летучая мышь (тж. ialtóg {f2}, leadhbóg {f2} leathair, sciathán {m1} leathair, bás {m1} dorcha); 4)(энт.) sciathán lása златоглазка, англ. lacewing (fly), лат. Planipennia; (бот.) sciathán na fáinleoige ластовень ласточкин, англ. common vincetoxicum, лат. Vincetoxicum hirundinaria
sciathánach{adj1} /ʃciˑəaːn̻ˠəx/, 1)крылатый; 2)длинноплечий
sciathbholcán{m1} /ʃciˑəvˠəl̻ˠkaːn̻ˠ/, (геол.) щитовой вулкан
sciathchill{f2} /ʃciˑəçəl̻ʲ/, (биол.) замыкающая клетка
sciathchlár{m1} /ʃciˑəxl̻ˠaːɾˠ/, разделительная перегородка
sciathdhorn{m1} /ʃciˑəɣəɾˠn̻ˠ/, (спорт.) (в фехтовании) эфес (в форме плетёной корзины), эфес с чашкой, корзинчатый эфес
sciathfháinne{m4} /ʃciˑəaːn̻ʲə/, (эл.техн.) защитное кольцо, охранное кольцо
sciathghreille{f4} /ʃciˑəjɾʲel̻ʲə/, экранирующая сетка, анодная сетка
scibhinseoir{m3} /ʃcivʲənʲʃoːɾʲ/, мусорщик
scidil{f2} /ʃcidʲəlʲ/, кегля
scigaithris{f2} /ʃciɟəɾ̥ʲəʃ/, пародия, травести, бурлеск
scigaithriseach{adj1} /ʃciɟəɾ̥ʲəʃəx/, пародийный
scigaithriseoir{m3} /ʃciɟəɾ̥ʲəʃoːɾʲ/, пародист
scigdhráma{f4} /ʃciɟjɾʲaːmˠə/, фарс
scigealaíontóir{m3} /ʃciɟəl̻ˠiˑən̻ˠt̪ˠoːɾʲ/, карикатурист
scig-ghaisciúil{adj2} /ʃciɟɣaʃcuːlʲ/, насмешливый
scigléirigh{vt} /ʃciɟlʲeːɾʲə/, изображать в карикатурном виде
scigléiriú{m!} /ʃciɟlʲeːɾʲuː/, карикатура (тж. caracatúr {m1}, scigcharactar {m1})
scigmhagadh{m1} /ʃciɟvʲəɡəx/, высмеивание, осмеяние, посмешище
scigmhagúil{adj2} /ʃciɟvʲəɡuːlʲ/, иронический, насмешливый
scigphictiúr{m1} /ʃciɟfʲəctʲuːɾˠ/, карикатура (тж. caracatúr {m1})
scil{f2} /ʃcilʲ/, 1)мастерство, искусство, сноровка, ловкость, умение, навык, выучка; 2)квалификация, выучка; 3)(бот.) пролеска, англ. squill, лат. Scilla
scileach{m1} /ʃcilʲəx/, (геогр.) осыпь
sciléad{m1} /ʃcilʲeːd̪ˠ/, небольшая кастрюля с длинной ручкой, сковорода с длинной ручкой (тж. sáspan {m1})
scileagailí{m4} /ʃcilʲəɡəlʲiː/, баланда, слабый чай
scilfín{m4} /ʃcilʲəfʲiːnʲ/, шлепок
sciliúil{adj2} /ʃcilʲuːlʲ/, опытный, искусный, умелый (“i” в)
scilléad{m1} /ʃcil̻ʲeːd̪ˠ/, кастрюля с длинной ручкой
scilligeoir{m3} /ʃcil̻ʲəɟoːɾʲ/, 1)лущилка, шелушильная машина; 2)трепло, болтун, хвастун
scilling{f2} /ʃcil̻ʲəɲ/, шиллинг
scilsraith {f2} /ʃcilʲʃɾʲəh/, набор навыков
scim{f2} /ʃcimʲ/, 1)плёнка, тонкое покрытие, налёт; scim ar fhiacla налёт на зубах; 2)(бот.) scim choiteann многоножка обыкновенная, англ. polypody, лат. Polypodium vulgare
scimeáil{vt/vi} /ʃcimʲaːlʲ/, 1)снимать накипь; 2)нестись, едва касаться; 3)просматривать, бегло прочитывать, перелистывать книгу
scimpeáil{vt} /ʃcimʲpʲaːlʲ/, урезать
scimpéir{m3} /ʃcimʲpʲeːɾʲ/, проказник, плут
scimpín{m4} /ʃcimʲpʲiːnʲ/, откровенное платье
scinc{f2} /ʃciɲc/, (зоол.) сцинк, англ. skink, лат. Scincida; scinc Afracach африканский сцинк, англ. African skink, лат. Maybuya colli; scinc stumpearrach короткохвостый сцинк, англ. stump-tailed skink, лат. Tiliqua nigosa
scineach{m1} /ʃcinʲəx/, рыбья чешуя
scinneog{f2} /ʃcin̻ʲoːɡ/, вздрагивание
scinnid{f2} /ʃcin̻ʲədʲ/, (тж. scinnide {m4}) 1)пугливый человек; 2)ветреная девушка
scinnire{m4} /ʃcin̻ʲəɾʲə/, (энт.) scinnire locháin водомерка, англ. pond skater, лат. Gerridae
sciob{vt/vi} /ʃcubˠ/, хватать, захватывать, цеплять, вырывать, похищать
sciobaire{m4} /ʃcubˠəɾʲə/, 1)похититель (тж. sciobadóir); 2)(орнит.) sciobaire rua змеешейка, англ. ruddy darter, лат. Anhingidae
scioból{m1} /ʃcubˠoːl̻ˠ/, амбар, (сенной) сарай, овин
sciobtha{adj3<=va} /ʃcupˠə/, {va<=sciob} быстрый, внезапный; labhairt go sciobtha быстро разговаривать
scioburchar{m1} /ʃcubˠəɾˠəxəɾˠ/, (милит.) выстрел навскидку
sciolamar{m1} /ʃcul̻ˠəmˠəɾˠ/, бесстыдство
scioldram{m1} /ʃcul̻ˠd̪ˠɾˠəmˠ/, круглый дурак
sciolla earraigh{m4} /ʃcul̻ˠə#aɾˠiː/, (бот.) пролеска весенняя, англ. spring squill, или vernal squill, лат. Scilla verna
sciollach{m1} /ʃcul̻ˠəx/, {=scileach} щебень, каменистая осыпь
sciolladóireacht{f3} /ʃcul̻ˠəd̪ˠoːɾʲəxt̪ˠ/, оскорбление
sciollam{m1} /ʃcul̻ˠəmˠ/, (бот.) асфоделус, асфоделюс, или асфодель, англ. asphodel, лат. Asphodelus; sciollam na móna костолом обыкновенный, англ. bog asphodel, лат. Narthecium ossifragum (тж. lus {m3} caisil)
sciolliarann{m1} /ʃcul̻ʲiˑəɾˠən̻ˠ/, (техн.) пика
sciomair{vt/vi} /ʃcumˠəɾʲ/, 1)чистить, полировать; 2)блестеть
scíontachán{m1} /ʃciːn̻ˠt̪ˠəxaːn̻ˠ/, 1)отставший солдат; 2)оставшее животное
sciorrach1{adj1} /ʃciɾˠəx/, скользкий
sciorrach2{m1} /ʃciɾˠəx/, 1)беглый взгляд; 2)беглый визит
sciorracht{f3} /ʃciɾˠəxt̪ˠ/, скользкость
sciorradh{m!-vn} /ʃciɾˠəx/, {vn<=sciorr} 1)сдвиг, смещение, скольжение, сползание, полоз, направляющий рельс, скаты; 2)sciorradh pinn черенок ручки
sciorta{m4} /ʃciɾˠt̪ˠə/, 1)юбка; 2)граница; 3)небольшой участок земли
sciotán{m1} /ʃcit̪ˠaːn̻ˠ/, (друид.) внезапное изменение
scioteireaball{m1} /ʃcutʲeɾʲəbˠəl̻ˠ/, 1)обрезанный хвост; 2)животное с коротко обрезанным хвостом
scioteireaballach{adj1} /ʃcutʲeɾʲəbˠəl̻ˠəx/, с коротко обрезанным хвостом
scipeáil{vi} /ʃcipʲaːlʲ/, перескакивать
scipéir{m3} /ʃcipʲeːɾʲ/, шкипер, капитан корабля
scipéirín{m4} /ʃcipʲeːɾʲiːnʲ/, (кинол.) шипперке, англ. schipperke
scirmis{f2} /ʃciɾʲəmʲəʃ/, стычка, схватка, перепалка, перестрелка
scirmiseoir{m3} /ʃciɾʲəmʲəʃoːɾʲ/, (ист.) застрельщик
scístiúil{adj2} /ʃciːʃtʲuːlʲ/, успокоительный, успокаивающий
scíth{f2} /ʃciː/, 1)усталость; 2)покой, отдых; déan scíth расслабляться, отдыхать
scítheach{adj1} /ʃciːhəx/, уставший
scitsea-{pref} /ʃcitʲʃə#/, шизо-, расщеплённый
scitseacarp{m1} /ʃcitʲʃəkəɾˠpˠ/, (бот.) схизокарпий
scitseagonacht{f3} /ʃcitʲʃəɡən̻ˠəxt̪ˠ/, (мед.) шизогония
scitsi-{pref} /ʃcitʲʃə#/, шизо-
scitsifít{f2} /ʃcitʲʃəfʲiːtʲ/, (бот.) шизофит
scitsifréine{f4} /ʃcitʲʃəfʲɾʲeːnʲə/, (мед.) шизофрения
scitsifréineach{adj1} /ʃcitʲʃəfʲɾʲeːnʲəx/, (мед.) шизофренический
scitsigineas{m1} /ʃcitʲʃəɟənʲəsˠ/, (биол.) шизогенез, схизогенез
scitsiginiúil{adj2} /ʃcitʲʃəɟənʲuːlʲ/, (биол.) схизогенный
sciúch1{vt} /ʃcuːx/, душить
sciúchadh{m-vn} /ʃcuːxəx/, (фин.) стрэнгл
sciuird{f2} /ʃcuːɾˠdʲ/, стремительное движение, удар, стремительность, бросок, прилив
sciúirse{m4} /ʃcuːɾˠʃə/, 1)бич, плеть; 2)высокий, худой человек; 3){=sciuird {f2}} рывок
sciúlán{m1} /ʃcuːl̻ˠaːn̻ˠ/, слюнявчик
sciúr{vt/vi} /ʃcuːɾˠ/, 1)чистить, отскабливать, мыть, прочищать; 2)рыскать, прочесывать (местность); 3)чистить щеткой, скрести, тереть
sciúrtóg{f2} /ʃcuːɾˠt̪ˠoːɡ/, не имеющая ценности монета, мелочь (sciúrt {m}, sciúrtach {f2})
sclábhaí{m4} /sˠkl̻ˠaːvˠiː/, 1)раб; 2)работник; 3)вредина, жалкий человек
sclábhaíocht{f3} /sˠkl̻ˠaːvˠiˑəxt̪ˠ/, 1)рабство; 2)тяжелая работа
sclábhántacht{f3} /sˠkl̻ˠaːvˠaːn̻ˠt̪ˠəxt̪ˠ/, подобострастие
sclagach{adj1} /sˠkl̻ˠaɡəx/, изрытый колеями (тж. sclaigeach {adj1})
sclaig{f2} /sˠkl̻ˠaɟ/, колея
sclamhaire{m4} /sˠkl̻ˠauɾʲə/, 1)жестокий, грубый человек; 2)(ихт.) луциановые, англ. snappers, лат. Lutjanidae
scléaróis{f2} /ʃclʲeːɾˠoːʃ/, (мед.) склероз
scléaróiseach{adj1} /ʃclʲeːɾˠoːʃəx/, склеротический, склеротичный
scléaróit{f2} /ʃclʲeːɾˠoːtʲ/, (микол.) склероций
scléire{f4} /ʃclʲeːɾʲə/, (анат.) склера, белочная облочка (глаза)
scléirea-{pref} /ʃclʲeːɾʲə#/, склеро-, утолчённый
scléireadhuilleach{adj1} /ʃclʲeːɾʲauəl̻ʲəx/, жестколистный
scléireapróitéin{f2} /ʃclʲeːɾʲəpˠɾˠoːtʲeːnʲ/, (биол.) склеропротеин
scléireascóp{m1} /ʃclʲeːɾʲəsˠkoːpˠ/, склероскоп
scléireincíoma{m4} /ʃclʲeːɾʲeɲciːmˠə/, (бот.) склеренхима
scléiri-{pref} /ʃclʲeːɾʲə#/, склеро-, утолчённый
scléirid{f2} /ʃclʲeːɾʲədʲ/, (биол.) склереида
scléiriméadar{m1} /ʃclʲeːɾʲəmʲeːd̪ˠəɾˠ/, склерометр
scléiríteas{m1} /ʃclʲeːɾʲiːtʲəsˠ/, (мед.) склерит
scleoid{f2} /ʃclʲoːdʲ/, неряха, растёпа, грязнуля
scleoidiúil{adj2} /ʃclʲoːdʲuːlʲ/, неряшливый
scliúchas{m1} /ʃclʲuːxəsˠ/, стычка, схватка, перепалка, перестрелка
sclóg{f2} /sˠkl̻ˠoːɡ/, удушье, припадок удушья, затруднённое дыхание
sclóinbhloc{m1} /sˠkl̻ˠoːnʲəvʲlʲək/, поворотное основание, поворотный блок
sclotar{m1} /sˠkl̻ˠot̪ˠəɾˠ/, истощение, изнурённость
sclotrach1{m1} /sˠkl̻ˠot̪ˠɾˠəx/, истощённый, изнурённый человек
sclotrach2{adj1} /sˠkl̻ˠot̪ˠɾˠəx/, истощённый, изнурённый
scóchas{m1} /sˠkoːxəsˠ/, нерешительность, неуверенность
scodalach{m1} /sˠkod̪ˠəl̻ˠəx/, 1)пойло, помои для свиней (тж. briodarnach {f2}, grúdarlach {m1}, cuid {f3} na muc); 2)(орнит.) scodalach dubheiteach ходулочник, лат. Himantopus himantopus (тж. scodalach dubheiteach)
scofall{m1} /sˠkofˠəl̻ˠ/, неряха
scóidiúil{adj2} /sˠkoːdʲuːlʲ/, яркий, броский, показной
scóig{f2} /sˠkoːɟ/, 1)(техн.) дроссель; 2)петля, удавка; 3)горло, глотка, шея; greim scóige a fháil ar dhuine хватать кого-л. за шею; scóig buidéil горлышко бутылки; scóig talún перешеек
scóigchomhla{f4} /sˠkoːɟçaul̻ˠə/, дроссельный кран, пусковой клапан
scoil{f2} /sˠkelʲ/, 1)школа; scoil lae дневная школа; scoil oíche вечерняя школа; scoil bhuachaillí школа для мальчиков; scoil chailíní школа для девочек; scoil mheasctha смешанная школа (для мальчиков и девочек); scoil naíonán подготовительная школа; scoil leabharlannaíochtaбиблиотечная школа; bheith ar (an) scoil быть в школе; dul ar scoil / chun na scoile ходить в школу; 2)(церк.) scoil Domhnaigh воскресная школа; 3)scoil cheoil музыкальная школа; scoil ealaíne изобразительная школа; scoil rince / scoil damhsa танцевальная школа; 4)scoil cheartúcháin исправительное заведение, реформаторий; 5)собрание, школа поэтов, ш. художников, ш. философов; 6)стая, косяк; scoil éisc стая рыб
scoilcheantar{m1} /sˠkolʲəçən̻ˠt̪ˠəɾˠ/, обслуживаемый школой микрорайон
scoiléacs{m4} /sˠkolʲeːksˠ/, (мед.) сколекс, головка ленточного червя
scoill{vt} /sˠkol̻ʲ/, бранить, ругать, браниться, выговаривать, ворчать
scoilt1{f2} /sˠkelʲtʲ/, 1)трещина, расщелина, щель; scoilt i gcarraig расщелина в скале; 2)пробор (в волосах)
scoilt2{vt/vi} /sˠkelʲtʲ/, раскалывать, рассекать, пробиваться, прокладывать себе путь
scoiltbhrúchtadh{m-vn} /sˠkolʲtʲvʲɾʲuːxt̪ˠəx/, (геол.) разрыв в породе
scoilteacha{f2-pl} /sˠkelʲtʲəxə/, {pl<=scoilteach} {=daitheacha} (мед.) ревматизм
scoilteacht{f3} /sˠkolʲtʲəxt̪ˠ/, (геол.) отдельность, отслоение
scoilteán{m1} /sˠkolʲtʲaːn̻ˠ/, 1)трещина; 2)(ихт.) мегрим, европейский арноглосс, англ. megrim, лат. Lepidorhombus whiffiagonis, англ. scaldfish, лат. Arnoglossus laterna (тж. sciolltán {m1})
scoilteoirí{pn-m3-pl} /sˠkolʲtʲoːɾʲiː/, {pl<=scoilteoir} (рус.ист.) scoilteoirí na heaglaise раскольники
scoiltghineach{adj1} /sˠkolʲtʲjənʲəx/, размножающийся делением
scoiltghiniúint{f3} /sˠkolʲtʲjənʲuːnʲtʲ/, (биол.) деление ядра, деление клетки
scoiltghleann{m3} /sˠkolʲtʲjlʲən̻ˠ/, рифтовая долина
scóip{f2} /sˠkoːpʲ/, 1)охват, область, диапазон; 2)цель, амбиция; 3)спешка; 4)радость, приподнятое настроение
scoir{vt/vi} /sˠkeɾʲ/, 1)разъединять, отделять, прерывать; 2)завершать; 3)скользить, буксовать, тормозить; 4)ошибаться, терпеть неудачу, проваливаться
scóiria{f4} /sˠkoːɾʲiˑə/, (геол.) вулканический шлак
scoirneach{m1} /sˠkoːɾˠnʲəx/, (ихт.) звёздчатая кунья акула, англ. smooth hound, лат. Mustelus asterias (тж. madra {m4} glas)
scoith{vt/vi} /sˠkoh/, нагонять, навёрстывать, равняться, настигать, проезжать, опережать, обгонять, пропускать
scoitheach{m1} /sˠkohəx/, (собир.) лесосечные отходы (обрубленные ветки, сучья)
scólach{adj1} /sˠkoːl̻ˠəx/, бранный, оскорбительный
scolaíoch{adj1} /sˠkol̻ˠiˑəx/, схоластический, учёный
scolaíochas{m1} /sˠkol̻ˠiˑəxəsˠ/, схоластицизм
scolaíocht{f3} /sˠkol̻ˠiˑəxt̪ˠ/, школьное обучение
scoláire{m4} /sˠkol̻ˠaːɾʲə/, 1)преподаватель, профессор, ученый, академик; 2) scoláire (scoile) школьник; 3)(ист.) школяр
scoláireacht{f3} /sˠkol̻ˠaːɾʲəxt̪ˠ/, 1)учение, учёность; 2)студенческий грант
scolardach{m1} /sˠkol̻ˠəɾˠd̪ˠəx/, (ирон.) знаток, ‘эксперт’
scolártha{adj3} /sˠkol̻ˠaːɾ̥ˠə/, академический
scolb{m1} /sˠkol̻ˠəbˠ/, 1)осколок, щепка; 2)трещина
scológ{f2} /sˠkol̻ˠoːɡ/, 1)трудяга, работяга; 2)ученик, служитель (у святого); 3)(разг.) мужик (неотёсанный); 4)фермер; 5)крик
scóna{m4} /sˠkoːn̻ˠə/, (кулин.) ячменная или пшеничная лепешка
sconna{m4} /sˠkon̻ˠə/, водопроводный кран
sconnabheartach{adj1} /sˠkon̻ˠauəɾˠt̪ˠəx/, вспыльчивый, импульсивный
sconnóg{f2} /sˠkon̻ˠoːɡ/, 1)струя, брызги; 2)поток; sconnóg (orla) рвота; 2)(кулин.) ячменная или пшеничная лепешка
sconribeach{adj1} /sˠkonʲɾʲəbʲəx/, (о волосах) распущенный
sconribí{spl} /sˠkonʲɾʲəbʲiː/, распущенные волосы
sconsa{m4} /sˠkon̻ˠsˠə/, {=claí {m4}, fál {m1}} забор, изгородь, ограда, загородка, ограждение, штакетник
scóp{m1} /sˠkoːpˠ/, 1)оптическая труба, прибор наблюдения; 2)свобода (действий), поле (деятельности)
scor{m1} /sˠkoɾˠ/, 1)отделение, разъединение, разделение, разобщение; 2)конец, окончание; 3)отставка, уход с работы, выход в отставку, уход на пенсию; 4)уединение, уединенная жизнь; 5)выход из боя, отход, отступление; 6)(комп.) выход (из меню, программы)
scór{m1} /sˠkoːɾˠ/, 1)двадцать; scór daoine двадцать человек; 2)счёт, количество очков; an scór a chothromú выровнять счёт; 3)(муз.) партитура
scoradán{m1} /sˠkoɾˠəd̪ˠaːn̻ˠ/, analogue
scóradh{m-vn} /sˠkoːɾˠəx/, (муз.) оркестровка
scóráil{vt/vi} /sˠkoːɾˠaːlʲ/, 1)набирать очки, баллы; 2)ставить очки, баллы
scorán{m1} /sˠkoɾˠaːn̻ˠ/, 1)продолговатая деревянная пуговица (на спортивной одежде); 2)переключатель, коленно-рычажный механизм; 3)(друид.) ‘переключатель’, пеоеключатель заклинания (réamhfhuireach)
scorbach{m1} /sˠkoɾˠəbˠəx/, (мед.) цинга, скорбут, лат. scorbutus
scórchlár{m1} /sˠkoːɾˠxl̻ˠaːɾˠ/, табло, доска счёта
scorla{m4} /sˠkoɾˠl̻ˠə/, (геол.) шерл, разновидность турмалина
scorn-{pref} /sˠkoːɾˠn̻ˠ#/, связанный с горлом
scornach{f2} /sˠkoɾˠn̻ˠəx/, (анат.) горло; do scornach a réiteach прочищать горло; scornach nimhneach / scornach thinn хриплое горло; scornach duine a ghearradh перерезать глотку
scornán{m1} /sˠkoːɾˠn̻ˠaːn̻ˠ/, ожерелье, горжет, латный воротник
scornlus{m3} /sˠkoːɾˠn̻ˠl̻ˠəsˠ/, (бот.) колокольчик крапиволистный, англ. throatwort, или nettle-leaved bellflower, лат. Campanula trachelium
scornúil{adj2} /sˠkoːɾˠn̻ˠuːlʲ/, горловой, гортанный
scótar{m1} /sˠkoːt̪ˠəɾˠ/, (орнит.) scótar (dubh) синьга, англ. common scoter, лат. Melanitta nigra
scoth{f3} /sˠkoh/, 1)цветок, цветение; 2)избранный, лучший; 3)манер, покрой; 4)точка, кончик, шип; 5)выступ скалы; 6)осколок (камня)
scothach{f2} /sˠkohəx/, 1)выступ скалы в море, риф; 2)всклокоченный предмет; 3)(бот.) вайя, англ. frond, лат. Laminaria Cloustoni (тж. ceanna {m1.pl} slat)
scoth-airde{f4} /sˠkohaɾˠdʲə/, средняя высота
scothaois{f2} /sˠkoiːʃ/, сильно преклонный возраст
scothaosta{adj3} /sˠkohiːsˠt̪ˠə/, сильно пожилой
scotharnach{m1} /sˠkohəɾˠn̻ˠəx/, кустарник
scothbhán{adj1} /sˠkovˠaːn̻ˠ/, беловатый, белесый
scothbhruite{adj3} /sˠkovˠɾˠətʲə/, 1)сваренный всмятку (о яйце); 2)средняя (прожарка мяса)
scothchapall{m1} /sˠkoxəpˠəl̻ˠ/, лощадь среднего размера
scothchruinn{adj1} /sˠkoxɾˠən̻ʲ/, закруглённый, округлый
scothdhéanach{adj1} /sˠkojeːn̻ˠəx/, запоздавший
scothdhearg{adj1} /sˠkojəɾˠəɡ/, красноватый, рыжеватый
scothdhonn{adj1} /sˠkoɣən̻ˠ/, коричневатый
scothdhubh{adj1} /sˠkoɣuvˠ/, черноватый
scothfhada{adj3} /sˠkoad̪ˠə/, удлинённый
scothghaibhnithe{adj3} /sˠkoɣəvʲnʲiː/, грубо покованный
scothghéar{adj3} /sˠkojeːɾˠ/, быстрый, скорый
scothghlas{adj1} /sˠkoɣl̻ˠəsˠ/, зеленоватый
scothmheáchan{m1} /sˠkovʲaːxən̻ˠ/, (спорт.) полутяжёлый вес (в боксе)
scothmhór{adj1} /sˠkovˠoːɾˠ/, немалый, большой
scothóg{f2} /sˠkohoːɡ/, 1)цветок; 2)кисточка (как украшение); 3)закладка (в виде ленточки в книге); 4)(бот.) scothóg Mhuire посконник коноплевидный, англ. hemp-agrimony, лат. Eupatorium cannabinum (тж. cnáib {f2} uisce)
scothógach{adj1} /sˠkohoːɡəx/, с кисточками
scothphlánáil{f3} /sˠkofˠl̻ˠaːn̻ˠaːlʲ/, черновое строгание
scothram{m1} /sˠkoɾ̥ˠəmˠ/, говорливость, разговорчивость
scothramhar{adj1} /sˠkoɾ̥ˠauəɾˠ/, толстенький
scoth-thriomaigh{vt} /sˠkohɾ̥ʲumˠə/, (об одежде) сушить (но ещё не гладить)
scothúil{adj2} /sˠkohuːlʲ/, 1)красивый; 2)избранный
scrábach{adj1} /sˠkɾˠaːbˠəx/, абразивный
scrábachán{m1} /sˠkɾˠaːbˠəxaːn̻ˠ/, неопрятный человек
scrábadh{m!} /sˠkɾˠaːbˠəx/, шлифовка, очистка, абразия
scrabhaiteach{adj1} /sˠkɾˠautʲəx/, дождливый, ливневый (тж. scrabhach {adj1})
scragallach{adj1} /sˠkɾˠaɡəl̻ˠəx/, (архит.) украшенный лиственным орнаментом
scráibchaitheamh{m1} /sˠkɾˠaːbʲçəhə/, (геол.) корразия
scraith{f2} /sˠkɾˠah/, дерн, земля
scrathacht{f3} /sˠkɾˠahəxt̪ˠ/, паршивость
scréach1{vi} /ʃcɾʲeːx/, пронзительно кричать, визжать, орать
scréach2{f2} /ʃcɾʲeːx/, пронзительный крик; scréach a ligean пронзительно вскрикивать
scréachach1{adj1} /ʃcɾʲeːxəx/, визгливый, крикливый
scréachán{m1} /ʃcɾʲeːxaːn̻ˠ/, (орнит.) сорокопут, англ. shrike, лат. Lanius; scréachán droimrua обыкновенный жулан, или сорокопут-жулан, англ. red-backed shrike, лат. Lanius collurio
scréachóg{f2} /ʃcɾʲeːxoːɡ/, (орнит.) сойка, англ. jay, лат. Garrulus (тж. scréachóg {f2} choille); scréachóg reilige сипуха, англ. barn owl, лат. Tyto alba; scréachóg thrá речная, или обыкновенная крачка, англ. common tern, лат. Sterna hirundo (тж. geabhróg {f2})
scread{f3} /ʃcɾʲad̪ˠ/, 1)вопль, крик; scread a ligean кричать; 2)scread na Beltaine плохая погода в мае
screadachán{m1} /ʃcɾʲad̪ˠəxaːn̻ˠ/, кричащий ребёнок (тж. screadaire {m4})
screadóg{f2} /ʃcɾʲad̪ˠoːɡ/, (орнит.) крикун, англ. screamer, лат. Chauna
screamhán{m1} /ʃcɾʲauaːn̻ˠ/, пена, остатки
screamhchruaigh{vt} /ʃcɾʲauxɾˠuˑə/, (металл.) цементировать
screamhghluaiseacht{f3} /ʃcɾʲauɣl̻ˠuˑəʃəxt̪ˠ/, (геол.) движение земной коры
screamhóg{f2} /ʃcɾʲauoːɡ/, 1)хлопья; 2)клочок; 3)чешуйка; 4)корка, корочка; screamhóg aráin хлебная корка
screaptra{m4-pl} /ʃcɾʲapˠt̪ˠɾˠə/, 1)священные писания; 2)надписи, манускрипты, книги
screathan{m1} /ʃcɾʲahən̻ˠ/, покрытый щебнем склон
screathóg{f2} /ʃcɾʲahoːɡ/, 1)(орнит.) сойка; 2)болтун, балаболка, болтушка
scríbhinn{f2} /ʃcɾʲiːvʲən̻ʲ/, 1)письмо, написанный документ; cead i scríbhinn письменное подтверждение; scríbhinn bhréagach, fhalsa подделка; 2)(библ.) Scríbhinn Dhiaga Священное Писание
scríbhneoir{m3} /ʃcɾʲiːvʲnʲoːɾʲ/, писатель; scríbhneoir cónaithe свободный писатель
scríbhneoireacht{f3} /ʃcɾʲiːvʲnʲoːɾʲəxt̪ˠ/, процесс письма, письмо, письменность; scríbhneoireacht bhaineann женские записи; scríbhneoireacht na mban женские записи; scríbhneoireacht scripte написание сценария; scríbhneoireacht tacair ersatz writing; scríbhneoireacht uathoibríoch автоматическая запись
scrimisc{f2} /ʃcɾʲimʲəʃc/, потасовка, схватка
scrín{f2} /ʃcɾʲiːnʲ/, святыня, место поклонения
scríob{vt/vi} /ʃcɾʲiːbˠ/, 1)скрести, скоблить, обдирать, царапать; 2)тереть на терке, тереть, скрести с резким звуком; 3)сдирать, натирать (кожу); 4)оставлять глубокие следы
scríobach{adj1} /ʃcɾʲiːbˠəx/, абразивный, шлифующий, размывающий, обдирающий, грубый, резкий, жесткий
scríobadh{m!-vn} /ʃcɾʲiːbˠəx/, {vn<=scríob} 1)царапина, ссадина; 2)метка, пометка, каракули; 3)почесывание, скобление, чистка; 4)скрип пера; 5)затруднение
scríobaire{m4} /ʃcɾʲiːbˠəɾʲə/, (техн.) скребок
scríobán{m1} /ʃcɾʲiːbˠaːn̻ˠ/, тёрка, рашпиль
scríobchaitheamh{m1} /ʃcɾʲiːbˠxəhə/, (геол.) износ от истирания морской водой
scríobh1{vt/vi} /ʃcɾʲiːvˠ/, 1)писать; scríobh mé пиши мне; 2)scríobh amach транскрибировать, расшифровывать
scríobh2{m!-vn} /ʃcɾʲiːvˠ/, {vn<=scríobh} (рукописное) письмо
scríobhaí{m4} /ʃcɾʲiːvˠiː/, писец, секретарь
scrioblálaí{m4} /ʃcɾʲubˠl̻ˠaːl̻ˠiː/, писака, бумагомаратель
scríob-obair{f2} /ʃcɾʲiːbˠ#obˠəɾʲ/, верхний слой гипса
scrioma{m4} /ʃcɾʲumˠə/, мешковина
scrioptúr{m1} /ʃcɾʲupˠt̪ˠuːɾˠ/, {=scrioptúir} священное писание
scrioptúrach{adj1} /ʃcɾʲupˠt̪ˠuːɾˠəx/, библейский
scrioptúrtha{adj3} /ʃcɾʲupˠt̪ˠuːɾ̥ˠə/, библейский
scrios1{m3} /ʃcɾʲisˠ/, 1)разрушение, уничтожение; 2)руины
scrios2{vt/vi} /ʃcɾʲisˠ/, 1)разрушать, уничтожать, вызывать крушение, топить, сносить; 2)стирать, счищать, соскабливать
scriosach{adj1} /ʃcɾʲisˠəx/, разрушительный
scriosadh{m!-vn} /ʃcɾʲisˠəx/, {vn<=scrios} уничтожение
scriosán{m1} /ʃcɾʲisˠaːn̻ˠ/, 1)стёрка, стирательная резинка; 2)лёгкая одежда, лёгкое одеяние
scriosbhuille{m4} /ʃcɾʲisˠvˠəl̻ʲə/, скользящий удар, удар по касательной
scriostóir{m3} /ʃcɾʲisˠt̪ˠoːɾʲ/, 1)разрушитель; 2)(милит.) эскадренный миноносец, эсминец
scriostóireacht{f3} /ʃcɾʲisˠt̪ˠoːɾʲəxt̪ˠ/, разрушение
script{f2} /ʃcɾʲipʲtʲ/, 1)подлинник; 2)сценарий, скрипт; 3)почерк, рукописный шрифт
scriptscríbhneoir{m3} /ʃcɾʲipʲtʲʃcɾʲiːvʲnʲoːɾʲ/, сценарист
scriú{m4} /ʃcɾʲuː/, винт; scriú snoíodóra винт для резьбы; scriú déshnáitheach парный резьбовой винт
scriúáil{vt/vi} /ʃcɾʲuːaːlʲ/, ввинчивать, вворачивать
scriúghaltán{m1} /ʃcɾʲuːəl̻ˠt̪ˠaːn̻ˠ/, винтовой пароход
scriúire{m4} /ʃcɾʲuːɾʲə/, отвёртка
scriúnasc{m1} /ʃcɾʲuːn̻ˠəsˠk/, (техн.) винтовая сцепка
scriúrinse{m4} /ʃcɾʲuːɾʲənʲʃə/, разводной гаечный ключ
scriúshnáithe{m4} /ʃcɾʲuːn̻̊ˠaːhə/, винтовая резьба
scriú-thairne{m4} /sˠkɾˠuːhaɾˠnʲə/, винтовой гвоздь, шуруп
scriútharathar{m1} /ʃcɾʲuːhəɾˠəhəɾˠ/, спиральный бур, шнековый бур
scrobh{vt} /sˠkɾˠau/, (кулин.) взбалтывать (яйца)
scroblachóir{m3} /sˠkɾˠobˠl̻ˠəxoːɾʲ/, падальщик, стервятник
scrogallach{adj1} /sˠkɾˠoɡəl̻ˠəx/, длинношеий
scroglachán{m1} /sˠkɾˠoɡl̻ˠəxaːn̻ˠ/, длинношеий человек (тж. scrogartach {m1})
scrolla{m4} /sˠkɾˠol̻ˠə/, 1)свиток, список, скрижали, манускрипт; 2)письмо, послание
scrollsábh{m1} /sˠkɾˠol̻ˠsˠaːvˠ/, (техн.) ажурная пила, лобзик
scrothaíocht{f3} /sˠkɾˠohiˑəxt̪ˠ/, (друид.) границы импровизации в заклинании (bríocht), которые нельзя переходить
scrúdadh{m-vn} /sˠkɾˠuːd̪ˠəx/, {vn<=scrúd} изучение, проверка
scrúdaigh{vt} /sˠkɾˠuːd̪ˠə/, проверять, исследовать
scrúdaitheoir{m3} /sˠkɾˠuːd̪ˠəhoːɾʲ/, экзаменатор
scrúdanóir{m3} /sˠkɾˠuːd̪ˠən̻ˠoːɾʲ/, проверяющий, контролёр
scrúdpháipéar{m1} /sˠkɾˠuːd̪ˠfˠaːpʲeːɾˠ/, экзаминационная работа
scrúdtach{adj1} /sˠkɾˠuːt̪ˠəx/, испытательный
scrúdú{m!-vn} /sˠkɾˠuːd̪ˠuː/, {vn<=scrúdaigh} экзамен, проверка, тест; scrúdú béil устный экзамен; scrúdú dochtúra медицинская проверка
scrúdúchán{m1} /sˠkɾˠuːd̪ˠuːxaːn̻ˠ/, испытание, экзамен
scrúile{m4} /sˠkɾˠuːlʲə/, скряга
scruithdheimhniú{m-vn} /sˠkɾˠijevʲnʲuː/, (фин.) свидетельство на часть акции
scruithshealbhóir{m3} /sˠkɾˠiçəl̻ˠəvˠoːɾʲ/, (фин.) владелец временной расписки о принятии вклада
scrupall{m1} /sˠkɾˠupˠəl̻ˠ/, сомнение, колебания, угрызения совести
scrupallach{adj1} /sˠkɾˠupˠəl̻ˠəx/, добросовестный, щепетильный, тщательный, скрупулезный, совестливый
scuab1{vt/vi} /sˠkuˑəbˠ/, подметать, заметать, выметать, прочищать, чистить
scuab2{f2} /sˠkuˑəbˠ/, 1)щётка; scuab fiacla зубная щётка; 2)метла; scuab caillí метла ведьмы; 3)(худ.) scuab ghuairí щетинистая щётка; scuab niolóin нейлоновая щётка; scuab sháible соболиная кисточка; scuab stionsail трафаретная щетка
scuabadh{m!-vn} /sˠkuˑəbˠə/, {vn<=scuab}
scuabadóir{m3} /sˠkuˑəbˠəd̪ˠoːɾʲ/, чистильщик
scuab-bhuille{m4} /sˠkuˑəbˠvˠul̻ʲə/, размашистый удар
scuabgheall{m1} /sˠkuˑəbʲjəl̻ˠ/, тотализатор, пари на скачках
scuablámhach{m1} /sˠkuˑəbˠl̻ˠaːvˠəx/, (милит.) кинжальный огонь
scuabóg{f2} /sˠkuˑəbˠoːɡ/, 1)маленькая щёточка; 2)небольшая связка, пучок, узелок; 3)(бот.) scuabóg shionnaigh léana лисохфост луговой, англ. meadow foxtail, лат. Alopecurus pratensis
scuadrún{m1} /sˠkuˑəd̪ˠɾˠuːn̻ˠ/, (милит.) эскадрон
scuaine{f4} /sˠkuˑənʲə/, 1)коса, косичка; 2)хвост; 3)толпа, гурт, стадо; scuaine caorach стадо овец; scuaine lachan стая уток; scuaine beach рой пчёл; 4)очередь; dul i scuaine становиться в очередь
scubaid{f2} /sˠkubˠədʲ/, потаскушка
scuibhéir{m3} /sˠkivʲeːɾʲ/, (ист.) оруженосец, сквайр
scuid{f2} /sˠkidʲ/, (зоол.) кальмар, англ. squid, лат. Teuthida
scúid{f2} /sˠkuːdʲ/, {=scuad} 1)(милит.) взвод; 2)гурьба, толпа, рой
scuit{int} /sˠkitʲ/, брысь! (кошке)
scun scan{adv} /sˠkun̻ˠ#sˠkan̻ˠ/, полностью
scúnar{m1} /sˠkuːn̻ˠəɾˠ/, (морск.) шхуна
scúnc{m1} /sˠkuːŋk/, (зоол.) скунс, англ. skunk, лат. Mephitis
scunscan{adv} /sˠkun̻ˠsˠkən̻ˠ/, полностью
scúp{m1} /sˠkuːpˠ/, 1)ручная лопатка; 2)(журнл.) сенсационная новость
scút{m1} /sˠkuːt̪ˠ/, чешуйка
scútar{m1} /sˠkuːt̪ˠəɾˠ/, скутер, мотороллер
1{pers.pron.3sg.m} /ʃeː/, он; sé féin он себя
2{num {+len}, m4} /ʃeː/, a sé шесть; sé bhord шесть столов; sé deag шестнадцать
sea{cop+pron} /ʃa/, {=[is+ea]} да (утвердительный ответ на вопрос, заданный связкой) an éireannach é? / sea ‘он ирландец?’ / ‘да’
seabhac{m1} /ʃauk/, (орнит.) сокол, англ. hawk, лат. Falconiformes; seabhac cuam большой поморник; seabhac gorm / seabhac seilge сапсан, или обыкновенный сокол (тж. fabhcún gorm {m1}); seabhac gaoithe / seabhac buí пустельга, англ. kestrel (тж. pocaire {m4} gaoithe, bod {m1} gaoithe, bodaire {m4} gaoithe, seabhac {m1} buí)
seabhacleamhan{m1} /ʃauclʲəvˠən̻ˠ/, (энт.) бражник (тж. conach {m1}); сумеречная бабочка
seabha-seabha{m4} /ʃauəʃauə/, (кинол.) чау-чау, англ. chow chow
seabhcaí{m4} /ʃaukiː/, (энт.) seabhcaí clúmhach коромысло беловолосое, англ. hairy hawker, лат. Brachytron pratense; seabhcaí donn коромысло большое, англ. brown hawker, лат. Aeshna grandis
seabhcóir{m3} /ʃaukoːɾʲ/, соколиный охотник, сокольничий
seabhcúil{adj2} /ʃaukuːlʲ/, похожий на ястреба (тж. seabhcaí {adj3})
seabhdar{m1} /ʃaud̪ˠəɾˠ/, уха
séaboirgiam{m4} /ʃeːbˠəɾʲəɟiˑəmˠ/, (хим.) сиборгий, лат. Seaborgium (Sg) (тж. seaboirgiam)
séabra{m4} /ʃeːbˠɾˠə/, (зоол.) зебра, англ. zebra, лат. Hippotigris; séabra Chapman (бурчеллова, или саванная) зебра Чэпмена, англ. Chapman’s zebra, лат. Equus burchellii antiquorum; séabra Grant (бурчеллова, или саванная) Гранта, англ. Grant’s zebra, лат. Equus burchellii boehmi
séabú{m4} /ʃeːbˠuː/, (зоол.) зебу, англ. zebu, лат. Bos taurus indicus
seac{m1} /ʃak/, 1)(техн.) гнездо типа ‘джек’, штепсельное гнездо, гнездо телефонного коммутатора; 2)(морск.) крепление, седло (структура, напоминающая седло)
seaca{adj3<=m3-vn-gen} /ʃakə/, {gs<=sioc {m3}} морозный
Seacaibíneach{adj1} /ʃakəbʲiːnʲəx/, (ист.) якобинский
Seacaibíteach1{adj1} /ʃakəbʲiːtʲəx/, якобитский
Seacaibíteach2{pn-m1} /ʃakəbʲiːtʲəx/, (ист.) якобит
Seacaibíteachas{pn-m1} /ʃakəbʲiːtʲəxəsˠ/, (ист.) якобинство
seacain{f2} /ʃakənʲ/, 1)блёстка (на одежде); 2)(ист.) цехин
seacainí{f2-pl} /ʃakənʲiː/, {pl<=seacain} блёстки (на одежде)
seacál{m1} /ʃakaːl̻ˠ/, (зоол.) шакал
seacana{m4} /ʃakən̻ˠə/, (орнит.) seacana sporeiteach желтолобая якана, англ. spur-winged jacana, лат. Jacana spinosa
seach{s!} /ʃax/, faoi seach соответственный
seachadadh{m!-vn} /ʃaxəd̪ˠəx/, {vn<=seachaid} 1)доставка, передача; seachadadh béil устная передача; seachadadh doiciméad доставка документа; seachadadh litreacha доставка писем; seachadadh in aisce беплатная доставка; 2)передача в руки, подарок, чаевые; 3)(спорт.) пас (мячом)
seachadóir{m3} /ʃaxəd̪ˠoːɾʲ/, курьер, рассыльный
seachaid{vt} /ʃaxədʲ/, доставлять
seachaimiréal{m1} /ʃaxəmʲəɾʲeːl̻ˠ/, (милит.) контр-адмирал
seachain{vt/vi} /ʃaxənʲ/, 1)беречься, остерегаться; 2)избегать, сторониться, уклоняться
seachaint{f3-vn} /ʃaxənʲtʲ/, {vn<=seachain} ag seachaint под наблюдением
seachaíocht{f3} /ʃaxiˑəxt̪ˠ/, (юр.) суброгация
seachbhóthar{m1} /ʃaxvˠoːhəɾˠ/, обход, обводный канал, обходный путь, объезд (seachród {m1}, seachbhealach {m1})
seachbhreithiúnach{adj1} /ʃaçvʲɾʲehuːn̻ˠəx/, (юр.) внесудебный
seach-chló{m4} /ʃaxxl̻ˠoː/, (полигр.) отдельный оттиск с сохранением лангинации журнала
seach-chonair{f2} /ʃaxxon̻ˠəɾʲ/, байпас, обходой канал
seachfhocal{m1} /ʃaxəkəl̻ˠ/, 1)отступление (в речи); 2)замечание в сторону
seachghalar{m1} /ʃaxɣəl̻ˠəɾˠ/, (мед.) осложнение
seachghlórtha{spl} /ʃaxɣl̻ˠoːɾ̥ˠə/, звуковые эффекты
seachliteartha{adj3} /ʃaçlʲətʲəɾ̥ˠə/, внелитературный
seachmall{m1} /ʃaxmˠəl̻ˠ/, 1)упущение, недосмотр; 2)иллюзия, абстракция; seachmall radhairc оптическая иллюзия, обман зрения; 3)(мед.) аберрация, отклонение от нормы
seachnaigh{vt} /ʃaxn̻ˠə/, уворачиваться, уклоняться, избегать, хитрить, петлять
seachnóin{prep} /ʃaxn̻ˠoːnʲ/, {+gen} повсюду; seachnóin na tíre по всей стране (тж. seachnón {prep})
seachrán{m1} /ʃaxɾˠaːn̻ˠ/, 1)скитания, шатание, странствие, путешествие; 2)обман, обман чувств, заблуждение, иллюзия, мания; 3)ar seachrán в неверном направлении
seachránach{adj1} /ʃaxɾˠaːn̻ˠəx/, бродячий, блуждающий, странствующий, сбитый с пути
seachród{m1} /ʃaxɾˠoːd̪ˠ/, обводный канал, шунт, обход, обходный путь
seacht{num {+ecl}, m1} /ʃaxt̪ˠ/, a seacht семь; seacht mbord семь столов; seacht mbó семь коров; seacht déag семнадцать; (рел.) seacht sacraimint семь таинств; (ист.) seacht n-iontais an domhain семь чудес света
seachtach{m1} /ʃaxt̪ˠəx/, (муз.) септима
seachtain{f2} /ʃaxt̪ˠənʲ/, неделя; an tseachtain seo caite прошлая неделя; an tseachtain seo chugainn следующая неделя; Dé hAoine an tseachtain seo caite следующая пятница
seachtainiúil{adj2} /ʃaxt̪ˠənʲuːlʲ/, недельный
seachtair{adv} /ʃaxt̪ˠəɾʲ/, (книжн.) за пределами
seachtanán{m1} /ʃaxt̪ˠən̻ˠaːn̻ˠ/, еженедельное издание
seachtar{m1} /ʃaxt̪ˠəɾˠ/, 1)семь человек, семеро; 2)семь (предметов)
seachtbhliantúil{adj2} /ʃaçtʲvʲlʲiˑən̻ˠt̪ˠuːlʲ/, семилетний
seachtchodach{adj1} /ʃaxt̪ˠxəd̪ˠəx/, семикратный
seachtfhillte{adj3} /ʃaçtʲəl̻ʲtʲə/, сложенный в семь раз, семикратный
seachtháirge{m4} /ʃaxhaːɾʲəɟə/, побочный продукт
seachtó{m!, num, adj} /ʃaxt̪ˠuː/, семьдесят; seachtó a trí семьдесят три; seachtó duine семьдесят человек
seachtód{m1} /ʃaxt̪ˠoːd̪ˠ/, (библ.) Септуагинта
seachtrach{adj1} /ʃaxt̪ˠɾˠəx/, внешний
seachtracht{f3} /ʃaxt̪ˠɾˠəxt̪ˠ/, 1)внешняя сторона; 2)(экон.) внешний эффект, внешняя причина
seachtrán{m1} /ʃaxt̪ˠɾˠaːn̻ˠ/, (муз.) случайный знак альтерации, альтерация
seachtrú{m!-vn} /ʃaxt̪ˠɾˠuː/, {vn<=seachtraigh} воплощение
seachtsiollach1{m1} /ʃaçtʲʃul̻ˠəx/, семислог
seachtsiollach2{adj1} /ʃaçtʲʃul̻ˠəx/, семислоговый
seachtú{num, m!} /ʃaxt̪ˠuː/, an seachtú седьмой
seachvótáil{f3} /ʃaxvˠoːt̪ˠaːlʲ/, голосование по доверенности
seachvótálaí{m4} /ʃaxvˠoːt̪ˠaːl̻ˠiː/, лицо, голосующее по доверенности
séacla{m4} /ʃeːkl̻ˠə/, (зоол.) креветка обыкновенная, англ. common shrimp, лат. Crangon crangon (тж. ribe {m4} róibéis)
séaclach{adj1} /ʃeːkl̻ˠəx/, истощённый
seacláid{f2} /ʃakl̻ˠaːdʲ/, (кулин.) шоколад; seacláid the горячий шоколад
seacó{m4} /ʃakoː/, кивер
Seacóibíneach1{adj1} /ʃakoːbʲiːnʲəx/, якобитский, якобинский
Seacóibíneach2{m1} /ʃakoːbʲiːnʲəx/, (ист.) якобит, якобитка
seacúil{adj2} /ʃakuːlʲ/, {=siocúil {adj2}} морозный
sead{f2} /ʃad̪ˠ/, 1)гнездо; ubh sheide гнездо с яйцами; 2)(ихт.) sead alósach алоза, или шэд, англ. allis shad, лат. Alosa alosa; sead fhallacsach финта, англ. twaite shad, лат. Alosa fallax
séad{m3} /ʃeːd̪ˠ/, 1)путешествие, дорога, путь; dul ar séad отправляться в путь, путешествовать; 2)богатства, сокровища; 3)драгоценный камень, жад, жадеит, нифрит, гагат
séada{s!} /ʃeːd̪ˠə/, креветка
séadach{adj1} /ʃeːd̪ˠəx/, состоятельный, богатый
séadaí{m4} /ʃeːd̪ˠiː/, бродяга
séadaire{m4} /ʃeːd̪ˠəɾʲə/, (биол.) ритмоводитель
seadaitheoir{m3} /ʃad̪ˠəhoːɾʲ/, поселенец, колонист
seadán{m1} /ʃad̪ˠaːn̻ˠ/, паразит (тж. paraisít {f2})
seadánach{} /ʃad̪ˠaːn̻ˠəx/, паразитический
seadánachas{m1} /ʃad̪ˠaːn̻ˠəxəsˠ/, паразитизм
seadánaigh{vt} /ʃad̪ˠaːn̻ˠə/, паразитировать
seádar{m1} /ʃaːd̪ˠəɾˠ/, {=sádar {m1}} чадра
séadchomhartha{m4} /ʃeːd̪ˠxauəɾ̥ˠə/, монумент, памятник
seadeolaíocht{f3} /ʃadʲoːl̻ˠiˑəxt̪ˠ/, (биол.) паразитология
seadóg{f2} /ʃad̪ˠoːɡ/, (бот.) грейпфрут, англ. grapefruit, лат. Citrus paradisi
seafóid{f2} /ʃafˠoːdʲ/, абсурд, вздор, чушь
seafóideach{adj1} /ʃafˠoːdʲəx/, абсурдный
seaga{m4} /ʃaɡə/, (орнит.) баклан хохлатый, англ. shag, лат. Phalacrocorax aristotelis
seagal{m1} /ʃaɡəl̻ˠ/, (бот.) рожь посевная, или рожь культурная, англ. rye, лат. Secale cereale
seagalach{f2} /ʃaɡəl̻ˠəx/, (бот.) райграс; seagalach ilbhliantúil райграс многолетний, англ. perennial rye-grass, лат. Lolium perenne (тж. seagalach bhuan); seagalach Iodálach итальянский райграс, англ. Italian rye-grass , лат. Lolium perenne
seaghais{f2} /ʃaiʃ/, удовольствие (тж. seaghas {m1})
seaghdhaí sheanfhocail{m!} /ʃaiɣiː#çan̻ˠəkəlʲ/, (друид.) превосходство древнего слова
seaghsach{adj1} /ʃaisˠəx/, приятный, радостный
séagma{m4} /ʃeːɡmˠə/, (лит.) зевгма
seaimféar{m1} /ʃamʲfʲeːɾˠ/, 1)(техн.) желобок, канавка; 2)(архит.) скос (края камней, которые могут плотно стыковаться)
seaimpéin{m4} /ʃamʲpʲeːnʲ/, (кулин.) шампанское
seal{m3} /ʃal̻ˠ/, 1)очередь; 2)оборот, виток
seál{m1} /ʃaːl̻ˠ/, шаль
séala{m4} /ʃeːl̻ˠə/, 1)печать; 2)ar shéala готовиться к чему-то, вот-вот; 3)(бот.) séala Sholaimh купена, англ. Solomon’s seal, лат. Polygonatum
sealadach{adj1} /ʃal̻ˠəd̪ˠəx/, временный, условный
sealadóir{m3} /ʃal̻ˠəd̪ˠoːɾʲ/, (орнит.) олуша, англ. gannet, лат. Sula
séalaigh{vt} /ʃeːl̻ˠə/, ставить печать, скреплять, опечатывать, пломбировать
séalaithe{adj3<=va} /ʃeːl̻ˠiː/, {va<=séalaigh} закрытый, герметичный, запечатанный (sealed)
sealap{m1} /ʃal̻ˠəpˠ/, (мед.) ялапа, англ. jalap
sealbhach1{m1} /ʃal̻ˠəvˠəx/, (лингв.) притяжательное местоимение
sealbhaigh{vt/vi} /ʃal̻ˠəvˠə/, 1)обладать; 2)занимать, завладевать, захватывать, оккупировать; 3)арендовать; 4)получать доступ
sealbhú{m!-vn} /ʃal̻ˠəvˠuː/, {vn<=sealbhaigh} приобретение, овладение, обретение, ассигнование
sealgaire{m4} /ʃal̻ˠəɡəɾʲə/, 1)охотник; 2)искатель, добытчик, собиратель
sealgán{m1} /ʃal̻ˠəɡaːn̻ˠ/, щавель, англ. sorrel, лат. Rumex
sealgóg{f2} /ʃal̻ˠəɡoːɡ/, (биол.) хвостовой стебель
seallóid{f2} /ʃal̻ˠoːdʲ/, лук-шалот
sealúchas{m1} /ʃal̻ˠuːxəsˠ/, 1)собственность, имущество, имение; 2)свойство, качество
seam{m3} /ʃamˠ/, заклёпка
séama{m4} /ʃeːmˠə/, спай, шов
seamadóir{m3} /ʃamˠəd̪ˠoːɾʲ/, клепальная машина
seamaí{m4} /ʃamˠiː/, 1)(текст.) замша; 2)(зоол.) серна, англ. chamois, лат. Rupicapra
seamaigh{vt} /ʃamˠə/, клепать
seamair{f2} /ʃamˠəɾʲ/, (бот.) клевер, трилистник, англ. clover, или trefoil, лат. Trifolium; seamair bhán клевер белый, или клевер ползучий, или клевер голландский, или кашка белая, или амория ползучая, англ. white clover, лат. Trifolium repens; seamair bhuí златощитник сомнительный, англ. lesser trefoil, лат. Trifolium dubium; seamair dhearg клевер луговой, англ. red clover, лат. Trifolium pratense (тж. seamair chapaill)
seaman{m1} /ʃamˠən̻ˠ/, (рел.) шаман
seamán{m1} /ʃamˠaːn̻ˠ/, маленькая заклёпка
seamanachas{m1} /ʃamˠən̻ˠəxəsˠ/, (рел.) шаманизм
seamanna{m3-pl} /ʃamˠən̻ˠə/, seamanna cainte / rith seamanna пустая болтовня, вздор
seamhan{m1} /ʃaun̻ˠ/, (анат.) семя, сперма
seamhanmhar{adj1} /ʃaun̻ˠəvˠəɾˠ/, семеносный, семяносный
seamhnach{adj1} /ʃaun̻ˠəx/, семенной, зародышевый
seamlas{m1} /ʃamˠl̻ˠəsˠ/, скотобойня
seamóid{f2} /ʃamˠoːdʲ/, {=siomóid {f2}} слух, сплетня
seampú{m4} , шампунь
seamra{m4} /ʃamˠɾˠə/, {=seomra {m4}} комната
seamrach{adj1} /ʃamˠɾˠəx/, покрытый клевером
seamróg{f2} /ʃamˠɾˠoːɡ/, (бот.) трилистник, шамрок (тж. seamair bhuí)
seamrógach{adj1} /ʃamˠɾˠoːɡəx/, покрытый трилистником
seamsán1{m1} /ʃamˠsˠaːn̻ˠ/, заклёпка, винтик, зацепка (тж. seamsa {m4})
seamsán2{m1} /ʃamˠsˠaːn̻ˠ/, 1)гул, бубнение, монотонная речь или песня seamsán na bpíob гул волынок; 2)бурчание, недовольство
seamsóg{f2} /ʃamˠsˠoːɡ/, (бот.) кислица обыкновенная, англ. wood-sorrel, лат. Oxalis acetosella (тж. seamair {f2} choille)
seamsúr{m1} /ʃamˠsˠuːɾˠ/, (муз.) трубка волынки
sean{adj1} /ʃan̻ˠ/, {входит в топонимы} пожилой, старческий, состарившийся, старый
séan1{vt/vi} /ʃeːn̻ˠ/, 1)отрицать; 2)séan creideamh отступать от веры
séan2{m1} /ʃeːn̻ˠ/, 1)индекс; 2)(матем.) возведение в степень (тж. cumhacht {f3}); 3)(друид.) предзнаменование удачи, приносящее удачу заклинание, высоко ценящаяся персона или вещь
sean-{pref} /ʃan̻ˠ#/, 1)старый, древний; 2)старомодный, старого образца
Seán an Sparáin{m} /ʃaːn̻ˠ#ən̻ˠ#sˠpˠaɾˠaːnʲ/, (рус.ист.) Иван Калита
sean Rúis{pn-f2} /ʃan̻ˠ#ɾˠuːʃ/, (ист.) an tsean Rúis Древняя Русь
seanad{m1} /ʃan̻ˠəd̪ˠ/, (полит.) an Seanad сенат; Seanad Éireann Сенат (в Ирландии)
seanadh1{m1} /ʃan̻ˠəx/, 1)синод; 2)собрание, ассамблея
seanadh2{m1} /ʃan̻ˠəx/, постоянство, верность
séanadh{m!-vn} /ʃeːn̻ˠəx/, {vn<=séan} 1)отказ; 2)séanadh (creidimh) отречение (от веры)
Seanadóir{m3} /ʃan̻ˠəd̪ˠoːɾʲ/, (полит.) сенатор
seanadóireacht{f3} /ʃan̻ˠəd̪ˠoːɾʲəxt̪ˠ/, сенаторство
seanadóiriúil{adj2} /ʃan̻ˠəd̪ˠoːɾʲuːlʲ/, сенаторский
seanaimseartha{adj3} /ʃan̻ˠəmʲʃəɾ̥ˠə/, устаревший, устарелый, старомодный
seanaimsearthacht{f3} /ʃan̻ˠəmʲʃəɾ̥ˠəxt̪ˠ/, старомодность
seanaimsir{f2} /ʃan̻ˠəmʲʃəɾʲ/, an tseanaimsir старые времена
seanaintín{f4} /ʃan̻ˠənʲtʲiːnʲ/, двоюродная бабушка
sean-aintín{f4} /ʃan̻ˠanʲtʲiːnʲ/, двоюродная бабушка
séanaire{m4} /ʃeːn̻ˠəɾʲə/, (книжн.) авгур, прорицатель
séanaireacht{f3} /ʃeːn̻ˠəɾʲəxt̪ˠ/, (книжн.) предсказание
seanaithne{f4} /ʃan̻ˠən̥ʲə/, давнее знакомство, давняя дружба
sean-am{m3} /ʃan̻ˠamˠ/, старые времена, старина; sa sean-am в стародавние времена; cuir an clog ar an sean-am переводить время назад (с зимнего не летнее время)
seanaois{f2} /ʃan̻ˠiːʃ/, пожилой возраст; meath na seanaoise старческая немощь
seanaoiseach{adj1} /ʃan̻ˠiːʃəx/, старческий, дряхлый, сенильный
seanársa{adj3} /ʃan̻ˠaːɾˠsˠə/, первобытный, примитивный, простой
seanársaíocht{f3} /ʃan̻ˠaːɾˠsˠiˑəxt̪ˠ/, примитивизм, примитивность
séanas{m1} /ʃeːn̻ˠəsˠ/, 1)щель между передними зубами; 2)заячья губа; 3)(лингв.) пауза
séanasach{adj1} /ʃeːn̻ˠəsˠəx/, 1)с пропусками в зубном ряду; 2)с заячьей губой
seanascal{m1} /ʃan̻ˠəsˠkəl̻ˠ/, (ист.) сенешаль
seanasclacht{f3} /ʃan̻ˠəsˠkl̻ˠəxt̪ˠ/, (ист.) пост сенешаля
seanathair{m5} /ʃan̻ˠahəɾʲ/, дедушка
seanbhailéad{m1} /ʃan̻ˠəvˠəlʲeːd̪ˠ/, старая баллада
seanbhaitsiléir{m3} /ʃan̻ˠəvˠətʲʃəlʲeːɾʲ/, старый холостяк
seanbhallóg{f2} /ʃan̻ˠəvˠəl̻ˠoːɡ/, старая руина (тж. seanbhalla {m4})
seanbhean{f!} /ʃan̻ˠvʲan̻ˠ/, старушка
seanbhoc{m1} /ʃan̻ˠəvˠək/, an seanbhoc дьявол (эвфемизм)
seanbholadh{m1} /ʃan̻ˠəvˠəl̻ˠəx/, затхлый запах
seanbhróg{f2} /ʃan̻ˠəvˠɾˠoːɡ/, старый ботинок, старый туфель
seanbhuachaill{m3} /ʃan̻ˠəvˠuˑəxəl̻ʲ/, 1)старый холостяк; 2)старик, отец, старина
seanbhunaithe{adj3} /ʃan̻ˠəvˠən̻ˠiː/, давнишний, давний, давно существующий
seanchabhail{f5} /ʃaŋəxauəlʲ/, seanchabhail loinge остов корабля; seanchabhail tí руины дома
seanchaí{m4} /ʃaŋəxiː/, 1)рассказчик; 2)историк
seanchailín{m4} /ʃaŋəxəlʲiːnʲ/, 1)старая дева; 2)an seanchailín старушка, жена
seanchailleach{f2} /ʃaŋəxəl̻ʲəx/, 1)пожилая женщина, старушка, старуха; 2)ведьма, карга
seanchaíocht{f3} /ʃaŋəxiˑəxt̪ˠ/, повествование старых историй
seanchaite{adj3} /ʃan̻ˠxatʲə/, 1)устарелый, устаревший; 2)банальный; 3)измученный, изношенный, усталый; 4)поношенный (об одежде)
seanchara{m5} /ʃaŋəxəɾˠə/, старый друг
seanchas{m1} /ʃan̻ˠəxasˠ/, 1)(ист.) традиционный закон; 2)древняя история и традиция, повествование истории; seanchas áitiúil местная традиция; seanchas béil устная традиция; seanchas na ndaoine народная традиция; seanchas Mór заголовок сборника древних ирландских законов; 3)генеалогическая информация
seanchleachtadh{m1} /ʃaŋəxlʲəxt̪ˠəx/, давний опыт, большой опыт
seanchnámh{f2} /ʃaŋəxn̻ˠaːvˠ/, 1)старая кость; 2)старый опытный человек
seanchodladh{m-vn} /ʃaŋəxəd̪ˠl̻ˠəx/, длительная сонливость
seancholm{m1} /ʃaŋəxəl̻ˠəmˠ/, старый шрам
seanchríonna{adj3} /ʃaŋəxɾʲiːn̻ˠə/, 1)не по годам развитый, преждевременный, скороспелый; 2)знающий, опытный (тж. seanchríonta)
seanchuimhne{f4} /ʃaŋəxəvʲnʲə/, старая память
seanda{adj3} /ʃan̻ˠd̪ˠə/, древний, старинный, античный
seandacht{f3} /ʃan̻ˠd̪ˠəxt̪ˠ/, старина, античность
seandaí{m4} /ʃan̻ˠd̪ˠiː/, шанди, смесь простого пива с имбирным или с лимонадом
seandálaí{m4} /ʃan̻ˠd̪ˠaːl̻ˠiː/, археолог
seandálaíoch{adj1} /ʃan̻ˠd̪ˠaːl̻ˠiˑəx/, археологический
seandálaíocht{f3} /ʃan̻ˠd̪ˠaːl̻ˠiˑəxt̪ˠ/, археология; seandálaíocht an eolais археология знаний
seandaoine{m4-pl} /ʃan̻ˠd̪ˠiːnʲə/, {pl<=seanduine} старые люди
seandéanamh{m1} /ʃan̻ˠdʲeːn̻ˠə/, старый фасон, старый стиль; den seandéanamh причудливый, привлекательный, необычный, эксцентричный
seandícheall{m1} /ʃan̻ˠdʲiːçəl̻ˠ/, маскимум усилий
seandraoi{m4} /ʃan̻ˠd̪ˠɾˠiː/, 1)старый крепкий человек; 2)не по годам развитый ребёнок
seandream{m3} /ʃanʲdʲɾʲəmˠ/, an seandream старики, старое население
seanduine{m4} /ʃan̻ˠd̪ˠinʲə/, 1)пожилой человек, старик; 2)мудрец; 3)древний человек; 4)старый возраст, старый вид
seanéadach{m1} /ʃanʲeːd̪ˠəx/, старая, поношенная одежда
Sean-Éigipt{pn-f2} /ʃan̻ˠeːɟəpʲtʲ/, (ист.) Древний Египет
seanfach{f2} /ʃan̻ˠəfˠəx/, взрослое животное
seanfhaiseanta{adj3} /ʃan̻ˠəʃən̻ˠt̪ˠə/, старинный, старомодный, устарелый
seanfhaiseantacht{f3} /ʃan̻ˠəʃən̻ˠt̪ˠəxt̪ˠ/, старомодность (в одежде), безвкусица
seanfharraige{f4} /ʃan̻ˠəɾˠəɟə/, an tseanfharraige открытое море, глубокое море
seanfhear{m1} /ʃanˠaɾˠ/, старичок
seanfhiacha{spl} /ʃanʲiˑəxə/, старые долги
seanfhocal{m1} /ʃan̻ˠokəl̻ˠ/, пословица, поговорка, присловье, присказка
Seanfhocail{pn-m1-pl} , (библ.) Книга Притчей Соломоновых
seanfhondúir{m3} /ʃan̻ˠən̻ˠd̪ˠuːɾʲ/, местный, долго проживший в местоности, уроженец, ветеран
seanfhothrach{m1} /ʃan̻ˠəɾ̥ˠəx/, древняя руина
seang1{m3} /ʃaŋ/, худой человек, истощённый человек
seangacht{f3} /ʃaŋɡəxt̪ˠ/, 1)стройность; 2)худоба
seangán{m1} /ʃaŋɡaːn̻ˠ/, (энт.) муравей, англ. ant, лат. Formicidae; seangán capaill черный муравей, или чёрный лазий, англ. black ant, лат. Lasius niger; seangán cogaidh муравей-солдат, англ. soldier ant; seangán dearg красный муравей, или мирмика, англ. red ant, лат. Myrmica; seangán léigiúnach кочевые муравьи, англ. army ant, или legionary ant
seangánach{adj1} /ʃaŋɡaːn̻ˠəx/, полный муравьёв
Sean-Ghaeilge{pn-f4} /ʃan̻ˠɣeːlʲɟə/, (лингв.) древнеирландский язык
sean-ghaineamhchloch{} /ʃan̻ˠɣanʲəvˠxl̻ˠəx/, (геол.) sean-ghaineamhchloch rua древний красный песчаник
Sean-Ghall{m1} /ʃan̻ˠɣal̻ˠ/, (ист.) англо-норманский или английский поселенец в Ирландии
seanghealach{f2} /ʃaɲhəl̻ˠəx/, убывающий месяц
Sean-Ghréig{pn-f2} /ʃan̻ˠjɾʲeːɟ/, (ист.) an tSean-Ghréig Древняя Греция
Sean-Ghréigis{pn-f2} /ʃan̻ˠjɾʲeːɟəʃ/, (лингв.) древнегреческий язык
seaniarsma{m4} /ʃan̻ˠiˑəɾˠsˠmˠə/, древняя реликвия
seanleasú{m-vn} /ʃan̻ˠl̻ʲasˠuː/, удобрение навозом в зимний период
seanmhadra{m4} /ʃan̻ˠəvˠəd̪ˠɾˠə/, 1)старый пёс; 2)старый вояка
seanmhaighdean{f2} /ʃan̻ˠəvˠaidʲən̻ˠ/, старая дева
séanmhaireacht{f3} /ʃeːn̻ˠvˠəɾʲəxt̪ˠ/, счастье, удачливость, процветание
séanmhar{adj1} /ʃeːn̻ˠvˠəɾˠ/, удачливый, успешный, счастливый
seanmháthair{f5} /ʃan̻ˠəvˠaːhəɾʲ/, бабушка
seanmnach{adj1} /ʃan̻ˠəmˠn̻ˠəx/, мелодичный
seanmóir{f3} /ʃan̻ˠəmˠoːɾʲ/, 1)проповедь; seanmóir a dhéanamh / seanmóir a thabhairt проповедовать; 2)поучения; 3)зануда
seanmóireacht{f3} /ʃan̻ˠəmˠoːɾʲəxt̪ˠ/, проповедь, гомилетика, поучение
seanmóirí{m4} /ʃan̻ˠəmˠoːɾʲiː/, проповедник
sean-namhaid{m5} /ʃan̻ˠn̻ˠauədʲ/, исконный враг
sean-nós{m1} /ʃan̻ˠn̻ˠoːsˠ/, 1)(муз.) ‘старый стиль’, обычно исполнение соло, без аккомпанемента и иногда на английском языке, в дань традиции; 2)традиция
seanóir{m3} /ʃan̻ˠoːɾʲ/, 1)ольдермен; 2)старейшина (церковный)
seanórtha{adj3} /ʃan̻ˠoːɾ̥ˠə/, 1)пожилой; 2)не погодам развитый
seanórthacht{f3} /ʃan̻ˠoːɾ̥ˠəxt̪ˠ/, (тж. seanórdhacht {f3}, seanórtas {m1}) 1)пожилой возраст, старость; 2)преждевременная зрелость
seanphinsean{m1} /ʃanʲfʲənʲʃən̻ˠ/, пенсия по старости
seanphlanda{m4} /ʃan̻ˠfˠl̻ˠən̻ˠd̪ˠə/, опытный, бывалый, ветеран
seanrá{m4} /ʃan̻ˠɾˠaː/, старая поговорка, афоризм (тж. nathán {m1})
seánra{m4} /ʃaːn̻ˠɾˠə/, (иск.) жанр
seanré{f4} /ʃanʲɾʲeː/, старые, давние времена, раньше
seanreacht{m3} /ʃanʲɾʲəxt̪ˠ/, an seanreacht старый закон, старый порядок; sa seanreacht в старые времена
seanriadaire{m4} /ʃanʲɾʲiˑəd̪ˠəɾʲə/, стреляный воробей, старый вояка, ветеран
Sean-Ríocht{pn-f3} /ʃan̻ˠɾʲiːxt̪ˠ/, (ист.) an tSean-Ríocht Раннее Царство (египетское)
seanrith{s!} /ʃan̻ˠɾˠih/, i do sheanrith на полном ходу, полностью выздоровевший
seanrud{m3} /ʃan̻ˠɾˠud̪ˠ/, 1)старая вещь; 2)(презрительный тон) старый человек, рухлядь
seans{m4} /ʃan̻ˠsˠ/, шанс, возможность
séans{m4} /ʃeːn̻ˠsˠ/, сеанс
séansaí{m4} /ʃeːn̻ˠsˠiː/, (друид.) двойник человека в другом месте
seansaighdiúir{m3} /ʃan̻ˠsˠaidʲuːɾʲ/, старый солдат, ветеран
seansáil{vt} /ʃan̻ˠsˠaːlʲ/, рисковать; rud a sheansáil пытать счастья в чем-л., рисковать
seansailéir{m3} /ʃan̻ˠsˠəlʲeːɾʲ/, 1)канцлер, первый секретарь посольства; 2)ректор университета, номинальный президент университета
seansailéireacht{f3} /ʃan̻ˠsˠəlʲeːɾʲəxt̪ˠ/, 1)канцлерство; 2)канцелярия
seansaireacht{f3} /ʃan̻ˠsˠəɾʲəxt̪ˠ/, (юр.) канцлерский суд
seansáith{f2} /ʃan̻ˠsˠaːh/, излишество
seansálaí{m4} /ʃan̻ˠsˠaːl̻ˠiː/, авантюрист, аферист
seansaol{m1} /ʃan̻ˠsˠiːl̻ˠ/, an seansaol древние времена, древний мир; lucht an tseansaoil люди древних времён, предыдущих поколений
seanscéal{m1} /ʃanʲʃceːl̻ˠ/, сказка; seanscéal iontais волшебная сказка
seanscoláire{m4} /ʃan̻ˠsˠkəl̻ˠaːɾʲə/, 1)старый ученик; 2)бывший ученик/ученица школы, школьный товарищ/подруга
seanseadaire{m4} /ʃanʲʃəd̪ˠəɾʲə/, опытный человек, ветеран, стреляный воробей
Sean-Slaivis Eaglasta{s?} /ʃan̻ˠsˠl̻ˠavʲəʃ#aɡl̻ˠəsˠt̪ˠə/, (рел.) an tSean-Slaivis Eaglasta древнерусская церковь
seansúil{adj2} /ʃan̻ˠsˠuːlʲ/, 1)рисковый; 2)удачливый
séantach{m1} /ʃeːn̻ˠt̪ˠəx/, 1)оговорка; 2)сарказм
seantán{m1} /ʃan̻ˠt̪ˠaːn̻ˠ/, хибарка, лачуга
seantóir{m3} /ʃan̻ˠt̪ˠoːɾʲ/, (церк.) церковные земли
seantúng{m1} /ʃan̻ˠt̪ˠuːŋ/, (текст.) шантунг
seanuimhir{f5} /ʃan̻ˠəvʲəɾʲ/, seanuimhir (irise) старый выпуск газеты
seanuncail{m4} /ʃan̻ˠəŋkəlʲ/, двоюродный дед
seáp{m4} /ʃaːpˠ/, рывок; seáp a thabhairt faoi rud делать рывок на что-л.
Seapáinis{pn-f2} /ʃapˠaːnʲəʃ/, (лингв.) японский язык
seapán{vt} /ʃapˠaːn̻ˠ/, лакировать
seapánach{adj1} /ʃapˠaːn̻ˠəx/, японский
Seapánach{pn-m1} /ʃapˠaːn̻ˠəx/, (этн.) японец, японка
Seapánaigh{pn-m1-pl} /ʃapˠaːn̻ˠə/, (этн.) na Seapánaigh японцы
Seaptuaigéas{m1} /ʃapˠt̪ˠuˑəɟeːsˠ/, (церк.) третье воскресенье до великого поста, Потерянное воскресенье
searabanc{m1} /ʃaɾˠəbˠəŋk/, шарабан
séarach1{m1} /ʃeːɾˠəx/, канализация
séarach2{adj1} /ʃeːɾˠəx/, (биол.) серозный
séarachas{m1} /ʃeːɾˠəxəsˠ/, 1)сточная труба, канализационная труба, коллектор; 2)канализационная система, канализация
séaracht{f3} /ʃeːɾˠəxt̪ˠ/, (биол.) серозная жидкость, сыворотка
searantamam{m1} /ʃaɾˠən̻ˠt̪ˠəmˠəmˠ/, (бот.) сухоцвет, англ. xeranthemum, лат. Xeranthemum
searbac{m1} /ʃaɾˠəbˠək/, (уст.) сокол, ястреб (см. совр. seabhac)
searbh{adj1} /ʃaɾˠəvˠ/, 1)кислый, терпкий, резкий; 2)кислотный, кислый; 3)едкий, язвительный; 4)горький; 5)прокисший, кислый, квашеный
searbhaigh{vt/vi} /ʃaɾˠəvˠə/, горчить, становиться горьким, делать горьким
searbhán{m1} /ʃaɾˠəvˠaːn̻ˠ/, 1)озлобленный человек; 2)горькая трава; 3)(бот.) эндивий (тж. eindíbh {f2}); searbhán muc ястребиночка обыкновенная, англ. mouse-ear hawkweed, лат. Hieracium pilosella, или Pilosella vulgaris
searbhánta{adj3} /ʃaɾˠəvˠaːn̻ˠt̪ˠə/, горький, едкий
searbhasach{adj1} /ʃaɾˠəvˠəsˠəx/, циничный, саркастический
searbh-bhiolar{m1} /ʃaɾˠəvˠvʲul̻ˠəɾˠ/, (бот.) сердечник, англ. bitter-cress, лат. Cardamine; searbh-bhiolar casta сердечник извилистый, англ. wavy bitter-cress, лат. Cardamine flexuosa; searbh-bhiolar giobach сердечник шершавый, англ. hairy bitter-cress, лат. Cardamine hirsuta
searbhónta{m4} /ʃaɾˠəvˠoːn̻ˠt̪ˠə/, слуга, прислуга, служащий, служитель (тж. searbhfhoghantaidhe {m})
searbhú{m-vn} /ʃaɾˠəvˠuː/, {vn<=searbhaigh} озлобленность
searc{f2} /ʃaɾˠk/, 1)любовь (тж. grá {m4}); 2)любовная история
searcóg{f2} /ʃaɾˠkoːɡ/, дорогуша, милашка
searcúil{adj2} /ʃaɾˠkuːlʲ/, симпатичный, милый
searg{vt/vi} /ʃaɾˠəɡ/, 1)вянуть, отцветать, сохнуть, блекнуть, лишаться свежести, ослабевать; 2)сморщиваться, съеживаться; 3)клониться, заходить, уменьшаться, идти на убыль, спадать, ухудшаться
seargadh{m!-vn} /ʃaɾˠəɡəx/, {vn<=searg} 1)опустошение, растрата; 2)увядание, упадок; seargadh duilliúir увядание листвы; 3)(мед.) алиментарная дистрофия, алиментарный маразм
seargán{m1} /ʃaɾˠəɡaːn̻ˠ/, 1)засохшее существо; 2)(археол.) мумия
searmanas{m1} /ʃaɾˠəmˠən̻ˠəsˠ/, церемония, формальность, обряд 
searmanasach{adj1} /ʃaɾˠəmˠən̻ˠəsˠəx/, церемонный, манерный
searrac{m1} /ʃaːɾˠək/, (уст.) жеребёнок, ослёнок (см. совр. searrach)
searrach{m1} /ʃaːɾˠəx/, жеребёнок; searrach lárach молодая кобыла
searrdha{adj3} /ʃaːɾˠɣə/, (книжн.) оборудованный лезвиями, серпоносный; (ист.) carbad searrdha серпоносная колесница
searróg{f2} /ʃaːɾˠoːɡ/, 1)кувшин; 2)(ихт.) маслюк
seársa{m4} /ʃaːɾˠsˠə/, рывок, короткий забег
seártrús{m1} /ʃaːɾˠt̪ˠɾˠuːsˠ/, (кулин.) шартрёз (ликёр)
seas{vt/vi} /ʃasˠ/, 1)стоять, вставать; 2); seas do настаивать на чем-л., представлять; seas ar утверждать, настойчиво утверждать, настаивать; 3)seas le поддерживать, поощрять, придерживаться, защищать
seas ar{phr} /ʃasˠ#əɾˠ/, {vi} зависеть, полагаться на; 2)держаться чего-л., настаивать, отстаивать; seas araim air (go) я утверждаю, что
seasaman{m1} /ʃasˠəmˠən̻ˠ/, (бот.) кунжут индийский, кунжут обыкновенный, или кунжут восточный, англ. sesame, лат. Sesamum indicum
seasamh{m1-vn} /ʃasˠəvˠ/, {vn<=seas} 1)стойка; 2)(спорт.) seasamh ar a cheann стойка на голове (тж. seasamh ar an gceann); seasamh ar a lámha стойка на руках; 3)seasamh léitheoireachta позиция в книге; seasamh séimeantach семантическая позиция
seasca{m!, num, adj} /ʃasˠkə/, шестьдесят
seascachán{m1} /ʃasˠkəxaːn̻ˠ/, бесполое животное
seascadú{m4, adj3} /ʃasˠkəd̪ˠuː/, 1)шестидесятый; 2){adj3} (добавляется h к последующей гласной; в род. падеже может использоваться арктиль и сущ-ное в имен. и род. падеже) an seascadú fear шестидесятый человек; 3)одна шестидесятая часть
seascair{adj1} /ʃasˠkəɾʲ/, уютный, удобный, укромный
seascann{m1} /ʃasˠkən̻ˠ/, болото, топь
seascannach{adj1} /ʃasˠkən̻ˠəx/, болотистый
seascfhéar{m1} /ʃaʃceːɾˠ/, (бот.) осока, англ. sedge-grass, лат. Carex
seasmain{f2} /ʃasˠmˠənʲ/, (бот.) жасмин, англ. jasmine, лат. Jasminum
seasmhach{adj1} /ʃasˠvˠəx/, стойкий, устойчивый, постоянный, неизменный
seasmhacht{f3} /ʃasˠvˠəxt̪ˠ/, 1)последовательность, логичность, постоянство, согласованность, плотность; 2)консистенция, состав; 3)верность; 4)выносливость, терпение
seaspar{m1} /ʃasˠpˠəɾˠ/, яспис
seastán1{m1} /ʃasˠt̪ˠaːn̻ˠ/, шум, гул
séasúr{m1} /ʃeːsˠuːɾˠ/, сезон
seatach{m1} /ʃat̪ˠəx/, (с.х.) посадочный или посевной гребень
seathras{m1} /ʃaɾ̥ˠəsˠ/, сестринство
seatnaí{m4} /ʃat̪ˠn̻ˠiː/, (кулин.) чатни
séchodach{adj1} /ʃeːçəd̪ˠəx/, шестикратный
séibe1{f4} /ʃeːbʲə/, кружка
seibhírín{m4} /ʃevʲiːɾʲiːnʲ/, (бот.) seibhírín (buí) первоцвет, англ. cowslip, лат. Primula
seibineach{m1} /ʃebʲənʲəx/, большой человек или животное
seic{m4} /ʃec/, (банковский) чек
Seiceach1{m1} /ʃecəx/, (этн.) чех, чешка
Seiceach2{adj1} /ʃecəx/, чешский
seiceadóir{m3} /ʃecəd̪ˠoːɾʲ/, 1)душеприказчик, судебный исполнитель; 2)seiceadóir liteartha литературный исполнитель; 3)смотритель, блюститель, надзиратель
seiceadóireacht{f3} /ʃecəd̪ˠoːɾʲəxt̪ˠ/, 1)должность судебного исполнителя; 2)долгое ожидание; 3)подвержение воздействию погодных условия
seiceáil1{vt/vi} /ʃecaːlʲ/, проверять, контролировать, сверять
seiceáil2{f3} /ʃecaːlʲ/, 1)контроль, проверка; 2)осмотр, контроль, проверка, ревизия
seiceal{m1} /ʃecəl̻ˠ/, 1)шекель; 2)сикель
seiceálaí{m4} /ʃecaːl̻ˠiː/, (комп.) seiceálaí litrithe проверка правописания
seiceallach{adj1} /ʃecəl̻ˠəx/, нахальный, наглый
seiceamar{m1} /ʃecəmˠəɾˠ/, (бот.) клён белый, к. ложноплатановый, к. псеводплатановый, или явор, англ. sycamore, лат. Acer pseudoplatanus (тж. seiceamóir)
seiceant{m1} /ʃecən̻ˠt̪ˠ/, (матем.) секанс, секущая линия
seicear{adj1} /ʃecəɾˠ/, 1)пестрый; 2)клетчатый
seicheamh{m1} /ʃeçə/, последовательность
seicimín{m4} /ʃecəmʲiːnʲ/, (биол.) подгрудок
seicin{f2} /ʃecənʲ/, наружный покров, мембрана
Séicire{m4} /ʃeːcəɾʲə/, (рел.) шейкер
Seicis{pn-f2} /ʃecəʃ/, (лингв.) чешский язык
seicitín{m4} /ʃecətʲiːnʲ/, синдетикон
seicleabhar{m1} /ʃeclʲauəɾˠ/, чековая книжка
seicneach{adj1} /ʃecnʲəx/, (мед.) грыжевый, грыжный
seicréitin{f2} /ʃecɾʲeːtʲənʲ/, (мед.) секретин
Seicslóvacach1{pn-m1} /ʃecʃlʲoːvˠəkəx/, (этн.) чехословак, чехословачка
Seicslóvacach2{adj1} /ʃecʃlʲoːvˠəkəx/, чехословацкий
seict{f2} /ʃectʲ/, (рел.) секта
seicteach{m1} /ʃectʲəx/, (рел.) сектант
seicteachas{m1} /ʃectʲəxəsˠ/, (рел.) сектанство
seid{f2} /ʃedʲ/, навес, сарай
séid{vt/vi} /ʃeːdʲ/, 1)дуть, сдувать; 2)ухать, гудеть; 3)надувать; 4)накачивать, взвинчивать, вызывать инфляцию
séideadán{m1} /ʃeːdʲəd̪ˠaːn̻ˠ/, паяльная трубка
séideán{m1} /ʃeːdʲaːn̻ˠ/, 1)порыв ветра, дуновение; 2)приступ гнева, порыв
séidearnach{f2} /ʃeːdʲəɾˠn̻ˠəx/, вздувание, храп
séideog{f2} /ʃeːdʲoːɡ/, 1)дуновение (ветра); séideog a chur ar rud дуть на что-л.; cuir séideog ar na coinnle задувать свечи; 2)(кулин.) слоёный пирожок
séidlampa{m4} /ʃeːdʲlʲəmˠpˠə/, паяльная лампа
séidphíobán{m1} /ʃeːdʲfʲiːbˠaːn̻ˠ/, сопло
SEIF{abbr} /esˠ#iː#i#efˠ/, {abbr<== siondróm easpa imdhíonachta faighte} (мед.) СПИД
seift{f2} /ʃefʲtʲ/, 1)устройство, средство; 2)возможность, способ
seifteoir{m3} /ʃefʲtʲoːɾʲ/, кормилец, поставщик (тж. seifteálaí {m4})
seiftigh{vt/vi} /ʃefʲtʲə/, предоставлять
seiftithe{adj3} /ʃefʲtʲiː/, {va<=seiftigh} находчивый, изобретательный
seiftiú{m4-vn} /ʃefʲtʲuː/, {vn<=seiftigh} экспромт, импровизация
seiftiúil{adj2} /ʃefʲtʲuːlʲ/, находчивый, изобретательный
seiftiúlacht{f3} /ʃefʲtʲuːl̻ˠəxt̪ˠ/, находчивость, изобретательность
seilbh{f2} /ʃelʲəvʲ/, 1)владение, обладание; 2)glac seilbh ar присваивать
seile{f4} /ʃelʲə/, 1)слюна; seile a chaitheamh / caith seile плевать; 2)(энт.) seile cuaiche кукушкины слинки, англ. cuckoo spit, лат. Cercopidae
seileach{adj1} /ʃelʲəx/, слюнный
seileadán{m1} /ʃelʲəd̪ˠaːn̻ˠ/, плевательница
seileagar{m1} /ʃelʲəɡəɾˠ/, слюна, слюноотделение
seileaic{f4} /ʃelʲac/, (минер.) шеллак
seileán{m1} /ʃelʲaːn̻ˠ/, (дикая) медоносная пчела
seileastram{m1} /ʃelʲəsˠt̪ˠɾˠəmˠ/, {=feileastram} (бот.) ирис ложноаировый, и. жёлтый, и. болотный, и. водяной, или и. аировидный, англ. yellow flag, yellow iris, water flag, или lever, лат. Iris pseudacorus
seiléineagrafaíocht{f3} /ʃelʲeːnʲəɡɾˠəfˠiˑəxt̪ˠ/, (астрон.) селенография
seiléiniam{m4} /ʃelʲeːnʲiˑəmˠ/, (хим.) селен, лат. Selenium (Se)
seiléinít{f2} /ʃelʲeːnʲiːtʲ/, (минер.) селенит
séiléir{m3} /ʃeːlʲeːɾʲ/, тюремщик (тж. séileoir {m3})
seileog{f2} /ʃelʲoːɡ/, плевок; ní fiú seileog é и плевка не стоит
seilf{f4} /ʃelʲəfʲ/, полка; seilf leabhar книжная полка
seilfre{f4} /ʃelʲəfʲɾʲə/, стеллаж
seilfré{f4} /ʃelʲəfʲɾʲeː/, (библиот.) сохраняемость
seilg1{f2-vn} /ʃelʲəɟ/, {vn<=seilg} 1)охота; seilg a dhéanamh ar ainmhithe охотиться на животных; seilg an mhadra rua охота на лис; seilg an mhíl mhóir охота на китов; lucht seilge охотники; 2)поиск пищи, добыча; 3)дичь, улов
seilg2{vt/vi} /ʃelʲəɟ/, 1)охотиться, гнать, преследовать, травить, бегать за; 2)ловить, грабить, вымогать, обманывать, терзать, мучить 
seilide{m4} /ʃelʲədʲə/, (зоол.) улитка, англ. snail, лат. Gastropoda (тж. seilmide {m4}); seilide garraí англ. garden snail, лат. Helix aspersa; seilide hidribiach англ. hydrobia snail, или spire snail, лат. Hydrobiidae; seilide locháin англ. pond snail, лат. Limnaea; seilide na Bitíne битиния, англ. bythinia, лат. Bithynia tentaculata
seil-lacha {f5} /ʃelʲl̻ˠaxə/, (орнит.) утка-пеганка, или атайка, англ. common shelduck, лат. Tadorna tadorna; seil-lacha Afracach сероголовый огарь, или южно-африканский огарь, или капский огарь, англ. South African shelduck, лат. Tadorna cana; seil-lacha Astrálach австралийская пеганка, англ. Australian shelduck, лат. Tadorna tadornoides; seil-lacha Nua-Shéalannach новозеландский огарь, англ. paradise shelduck, лат. Tadorna variegata; seil-lacha rua огарь
seilmide{m4} /ʃelʲmʲədʲə/, (зоол.) улитка, англ. snail, лат. Gastropoda (тж. seilide {m4})
seilmideáil{f3} /ʃelʲəmʲədʲaːlʲ/, мешканье, возня, медленное движение
seilmideálaí{m4} /ʃelʲəmʲədʲaːl̻ˠiː/, копуша
seilt{f2} /ʃelʲtʲ/, (археол.) тесало
Seiltis{pn-f2} /ʃelʲtʲəʃ/, (лингв.) (язык) шелта, арго цыган
séimeantach{adj1} /ʃeːmʲən̻ˠt̪ˠəx/, семантический
séimeantaic{f2} /ʃeːmʲan̻ˠt̪ˠəc/, семантика
séimeolaíocht{f3} /ʃeːmʲoːl̻ˠiˑəxt̪ˠ/, (лингв.) семиотика, семиология
séimh{adj1} /ʃeːvʲ/, мягкий (также о звуке)
séimhanálú{m-vn} /ʃeːvʲən̻ˠaːl̻ˠuː/, ровное дыхание
séimhigh{vt/vi} /ʃeːvʲə/, 1)становиться мягким; 2)таять; 3)(лингв.) ленировать, подвергаться лениции
séimhiú{m4-vn} /ʃeːvʲuː/, {vn<=séimhigh} 1)таяние; 2)(лингв.) лениция
séimhní{adj3} /ʃeːvʲnʲiː/, спокойный, умиротворённый, укрощённый
seimilín{m4} /ʃemʲəlʲiːnʲ/, (кулин.) манная крупа, манка
seimineár{m1} /ʃemʲənʲaːɾˠ/, семинар
Seimíteach1{adj1} /ʃemʲiːtʲəx/, семитский
Seimíteach2{pn-m1} /ʃemʲiːtʲəx/, (этн.) семит, семитка
Seimíteachas{m1} /ʃemʲiːtʲəxəsˠ/, семитизм, семитство
seineafóbach{m1} /ʃenʲəfˠoːbˠəx/, ксенофоб
seineafóibe{f4} /ʃenʲəfˠoːbʲə/, ксенофобия, неприязнь к иностранцам
seinm{f3-vn} /ʃenʲəmʲ/, {vn<=seinn} музыкальное исполнение, музицирование
seinn{vt/vi {+ar}} /ʃen̻ʲ/, играть (на музыкальных инструментах)
séinne{m4} /ʃeːn̻ʲə/, (бот.) сенна, англ. senna, лат. Senna
seinnteoir{m3} /ʃen̻ʲtʲoːɾʲ/, проигрывающее устройство; seinnteoir caiséad кассетный проигрыватель, магнитофон; seinnteoir dlúthdhioscaí проигрыватель компакт дисков
seintimint{f2} /ʃenʲtʲəmʲənʲtʲ/, (филос.) эмоционально окрашенное мнение, сентимент
seipeal{m1} /ʃepʲəl̻ˠ/, (бот.) чашелистик, лат. sepala
séipéal{m1} /ʃeːpʲeːl̻ˠ/, 1)часовня; 2)(ист.) капелла
séipéilín{m4} /ʃeːpʲeːlʲiːnʲ/, (церк.) часовня, молельня
séiplíneach{m1} /ʃeːpʲlʲiːnʲəx/, 1)капеллан; 2)викарий, второй священник
séiplíneacht{f3} /ʃeːpʲlʲiːnʲəxt̪ˠ/, сан капеллана
seipseas{m1} /ʃepʲʃəsˠ/, (мед.) сепсис
seipteach{adj1} /ʃepʲtʲəx/, гнилостный, септический, заражённый
seipticéime{f4} /ʃepʲtʲəceːmʲə/, (мед.) сепсис
seir{f2} /ʃeɾʲ/, коленное сухожилие
séir{} /ʃeːɾʲ/, (бот.) серия (растительных сообществ)
Seirbea-Chróitis{pn-f2} /ʃeɾʲəbʲəxɾˠoːtʲəʃ/, (лингв.) сербохорватский язык
seirbhe{f4} /ʃeɾʲəvʲə/, 1)терпкость, резкость, жесткость; 2)желчность, язвительность, едкость, ехидство, горечь; 3)кислотность
seirbheáil{vt} /ʃeɾʲəvʲaːlʲ/, делать подачу (мячом)
seirbheal {m1} /ʃeɾʲəvʲəl̻ˠ/, (зоол.) сервал, англ. serval, лат. Felis serval
seirbheálaí{m4} /ʃeɾʲəvʲaːl̻ˠiː/, вручающий приказ о явке в суд
seirbheamótar{m1} /ʃeɾʲəvʲəmˠoːt̪ˠəɾˠ/, сервопривод, вспомогательный двигатель
seirbhís{f2} /ʃeɾʲəvʲiːʃ/, 1)служение; bheith i seirbhís duine быть в услужении у кого-л.; 2)профессиональная деятельность, род занятий, служба; seirbhís mhíleata, airm военная, армейская служба; seirbhís an phoist почтовая связь; 4)(церк.) seirbhís eaglaise богослужение; 5)(орг.) seirbhís rínda секретная служба, разведка
seirbhíseach{m1} /ʃeɾʲəvʲiːʃəx/, служитель, прислуга
seirbhísí{f2-pl} /ʃeɾʲəvʲiːʃiː/, {pl<=seirbhís} услуги; seirbhísí sláinte лечебные услуги; seirbhísí teicniúla техническое обслуживание
Seirbhíteach1{adj1} /ʃeɾʲəvʲiːtʲəx/, (церк.) сервитский
Seirbhíteach2{m1} /ʃeɾʲəvʲiːtʲəx/, (церк.) сервит, монах-сервит
Seirbiach1{adj1} /ʃeɾʲəbʲiˑəx/, сербский
Seirbiach2{m1} /ʃeɾʲəbʲiˑəx/, (этн.) серб, сербка
seirbil{f2} /ʃeɾʲəbʲəlʲ/, (зоол.) песчанка, англ. gerbil, лат. Gerbilinae; seirbil Indiach индийскиая песчаная крыса, англ. Indian gerbil, лат. Tatera indica
Seirbis{pn-f2} /ʃeɾʲəbʲəʃ/, (лингв.) сербский язык
seirbit{f2} /ʃeɾʲəbʲətʲ/, (кулин.) щербет
seircín{m4} /ʃeɾʲciːnʲ/, камзол, безрукавка, короткая кожаная мужская куртка
seirdín{m4} /ʃeɾˠdʲiːnʲ/, (ихт.) сардина (тж. pilséa {m1})
séire{m4} /ʃeːɾʲə/, (рел.уст.) вечеря, ужин
Séire an Tiarna{pn-m4} /ʃeːɾʲə#ən̻ˠ#tʲiˑəɾˠn̻ˠə/, (библ.) вечерня Господня, Тайная вечеря
séiream{m1} /ʃeːɾʲəmˠ/, (анат.) сыворотка крови
Seireapaem{pn-m1} /ʃeɾʲəpˠeːmˠ/, (рел.) Серапеум (тж. Teampall Sheireapais, Храм Серапису)
séireolaíocht{f3} /ʃeːɾʲoːl̻ˠiˑəxt̪ˠ/, (мед.) серология
seirfeach{m1} /ʃeɾʲəfʲəx/, крепостной, раб
seirfeachas{m1} /ʃeɾʲəfʲəxəsˠ/, подчинение, служение, крепостное право, крепостная зависимость, подневольное состояние
seirfean{m1} /ʃeɾʲəfʲən̻ˠ/, горечь, негодование
seirgeoil{f3} /ʃeɾʲəɟoːlʲ/, (кулин.) вяленое мясо
seirgtheach{m1} /ʃeɾʲcəx/, морщинистый человек
seiric{f2} /ʃeɾʲəc/, (текст.) тонкий шёлк
seiriceán{m1} /ʃeɾʲəcaːn̻ˠ/, (зоол.) личинка тутового шелкопряда, шелковичный червь, англ. silkworm, Bombyx mori
seirín{m4} /ʃeɾʲiːnʲ/, {dim<=seir} 1)конские путы (тж. glaicín {m4}); 2)(орнит.) seirín ceanndubh вьюрок канареечный, англ. gold-fronted serin, лат. Serinus pusillus
seiris{f2} /ʃeɾʲəʃ/, (кулин.) херес, шерри (напиток)
seiriút{m1} /ʃeɾʲuːt̪ˠ/, манильская сигара (с обрезанными концами)
séirseach{adj1} /ʃeːɾˠʃəx/, несущийся
seirt{f2} /ʃeɾˠtʲ/, (минер.) кремнистый сланец, роговой камень
séis{f2} /ʃeːʃ/, 1)значение, смысл; 2)порядок, расположение, очередь; 3)мелодия; 4)разговор, диалог
seisceach{adj1} /ʃeʃcəx/, осоковый
seiscenn{m1} /ʃeʃcən̻ʲ/, (уст.) трясина (см. совр. seascann {m1}); {входит в топонимы} англиц. sheskin
seisce-ocsaíd{f2} /ʃeʃcəoksˠiːdʲ/, (с.х.) полуторные окислы (в почве), сесквиоксиды
seise{m4} /ʃeʃə/, товарищ, друг, компаньон
seiseach{m1} /ʃeʃəx/, (муз.) секста
séiseach{adj1} /ʃeːʃəx/, мелодичный
seiseacht{f3} /ʃeʃəxt̪ˠ/, товарищество
Seiseamhán{pn-m1} /ʃeʃəvˠaːn̻ˠ/, (астрон.) an Seiseamhán Секстант (созвездие), лат. Sextans
seisean{emph.pers.pron.3sg.m} /ʃeʃən̻ˠ/, он же, он
seisear{num, m1} /ʃeʃəɾˠ/, шесть человек, шестеро
seisire{m4} /ʃeʃəɾʲə/, вызов на состязание; seisire comhraic вызов на бой
seisiún{m1} /ʃeʃuːn̻ˠ/, 1)заседание, совещание; 2)seisiún teagaisc лекция; 3)учебный семестр, сессия
seisiúnach{adj1} /ʃeʃuːn̻ˠəx/, сессионный
seisme(a)-{pref} /ʃeʃmʲə/, сейсмо-
seismeach{adj1} /ʃeʃmʲəx/, сейсмический
seismeagraf{m1} /ʃeʃmʲəɡɾˠəfˠ/, сейсмограф (прибор)
seismeagrafaí{m4} /ʃeʃmʲəɡɾˠəfˠiː/, сейсмограф (профессия)
seismeagrafaíocht{f3} /ʃeʃmʲəɡɾˠəfˠiˑəxt̪ˠ/, сейсмография
seismeanastacht{f3} /ʃeʃmʲən̻ˠəsˠt̪ˠəxt̪ˠ/, (биол.) сейсмонастия
seismeolaí{m4} /ʃeʃmʲoːl̻ˠiː/, сейсмолог
seismeolaíocht{f3} /ʃeʃmʲoːl̻ˠiˑəxt̪ˠ/, сейсмология
seismi-{pref} /ʃeʃmʲə#/, сейсмо-
seismiméadar{m1} /ʃeʃmʲəmʲeːd̪ˠəɾˠ/, сейсмометр
seisreach{f2} /ʃeʃɾʲəx/, 1)упряжка; seisreach chapall упряжка лошадей; seisreach dhamh упряжка волов; 2)плуг; 3)запашка (мера земельной площади)
Seisreach{pn-f2} /ʃeʃɾʲəx/, (астрон.) an tSeisreach Большая Медведица, Большой Ковш
seisréad{m1} /ʃeʃɾʲeːd̪ˠ/, (муз.) секстет
seist{f2} /ʃeʃtʲ/, шестой час
seit{m4} /ʃetʲ/, фигура в танце
séite{f4} /ʃeːtʲə/, (бот.) ость
séitéartha{adj3} /ʃeːtʲeːɾ̥ˠə/, мошеннический, жульнический
séitéir{m3} /ʃeːtʲeːɾʲ/, мошенничество, обман
séitéireacht{f3} /ʃeːtʲeːɾʲəxt̪ˠ/, 1)жульничество (в карточной игре); 2)обман, предательство
seitgháireach{adj1} /ʃetʲjaːɾʲəx/, хихикающий
seithe{f4} /ʃehə/, шкура, мех, кожа; seithe ainmhí мех животного; seithe chapaill шкура лошади, жеребок; seithe ghabhair козлиная кожа, козлина
seitheadóir{m3} /ʃehəd̪ˠoːɾʲ/, чучельник, таксидермист
seitheamh{m1} /ʃehə/, (книжн.) покой, отдых
seithide{m4} /ʃehədʲə/, безжизненная персона
seithigh{vt} /ʃehə/, свежевать, снимать кожу
séitreach{adj1} /ʃeːtʲɾʲəx/, сильный, энергичный
séitreacht{f3} /ʃeːtʲɾʲəxt̪ˠ/, сила, энергия (тж. séitreachas {m1}, séitrí {f4})
seitse{f4} /ʃetʲʃə/, (энт.) муха-цеце, англ. tsetse-fly, лат. Glossinidae (тж. cuil {f2} seitse)
seo{dem.pron, adj, adv} /ʃo/, 1)вот, это, эта, этот, то, тот, та, так, этот, эта, это (ближний); seo é это (далее объект мужского рода); seo í это (далее объект женского рода); seo iad эти; 2)seo anois! давай(те)! скорее! 3)an mhí seo chugainn в следующем месяце; 4)as seo amachвпредь, с этого времени, отныне, с этих пор, в дальнейшем; 5)mar seo так, таким образом, поэтому
seó{m4} /ʃoː/, 1)шоу, спектакль; 2)развлечение; 3)уйма, масса, куча, огромное количество bhí seó daoine ann там была масса народу
seobhaineach1{adj1} /ʃoːvˠənʲəx/, шовинистический
seobhaineach2{m1} /ʃoːvˠənʲəx/, шовинист
seobhaineachas{m1} /ʃoːvˠənʲəxəsˠ/, шовинизм
seochrua{adj3} /ʃoːxɾˠuˑə/, выносливый
seochruas{m1} /ʃoːxɾˠuˑəsˠ/, выносливость, закалка
seod{f2-gpl} /ʃoːd̪ˠ/, {pl.gen<=seoid} muineál seod украшение из драгоценных камней
seodóir{m3} /ʃoːd̪ˠoːɾʲ/, ювелир, торговец драгоценностями
seodóireacht{f3} /ʃoːd̪ˠoːɾʲəxt̪ˠ/, шлифование драгоценных камней
seodra{m4} /ʃoːd̪ˠɾˠə/, драгоценности, ювелирные изделия, ювелирное искусство, ювелирное дело
seoid{f2} /ʃoːdʲ/, 1)драгоценный камень, самоцвет, драгоценность; 2)драгоценный предмет; seoid chuimhne сувенир; 3)капелька, йота
seoilít{f2} /ʃoːlʲiːtʲ/, (хим.|геол.) цеолит
seoinínteacht{f3} /ʃoːnʲiːnʲtʲəxt̪ˠ/, (ирл.ист.) показное приверженство английским манерам
Seoirseach1{adj1} /ʃoːɾˠʃəx/, грузинский
Seoirseach2{pn-m1} /ʃoːɾˠʃəx/, (этн.) грузин, грузинка
seoirséad{m1} /ʃoːɾˠʃeːd̪ˠ/, (текст.) жоржет
Seoirsis{pn-f2} /ʃoːɾˠʃəʃ/, (лингв.) грузинский язык
seol1{m1} /ʃoːl̻ˠ/, 1)парус; 2)курс, направление; 3)(морск.) seol cinn кливер, укосина грузоподъемного крана, стрела крана, стрела грузоподъемного крана, крановая балка; 4)seol tosaigh фок (нижний прямой парус на передней мачте судна или косой парус на одномачтовом судне, крепящийся к фок-рею); 5)ткацкий станок
seol2{vt/vi} /ʃoːl̻ˠ/, 1)плыть (под парусами); 2)посылать, направлять; seol (duine) chuig наводить справку, справляться, приписывать, объяснять, относить, ссылаться, упоминать
seoladán{m1} /ʃoːl̻ˠəd̪ˠaːn̻ˠ/, трубопровод (подземный)
seoladh{m!-vn} /ʃoːl̻ˠə/, {vn<=seol} 1)мореплавание, навигация, хождение под парусами; 2)курс, направление; 3)адрес; 4)seoladh teachtaireachta отправитель сообщения; 5)seoladh leabhair выпуск книги
seoladóir{m3} /ʃoːl̻ˠəd̪ˠoːɾʲ/, 1){=seoltóir {m3}}; 2)отправитель, поставшик, перевозчик
seoladóireacht{f3} /ʃoːl̻ˠəd̪ˠoːɾʲəxt̪ˠ/, 1){=seoltóireacht {f3}}; 2)отправка, перевозка груза
seolaí{m4} /ʃoːl̻ˠiː/, адресат, получатель
seolán{m1} /ʃoːl̻ˠaːn̻ˠ/, 1)(эл.техн.) вывод, опережение по фазе; seolán sciata экранированный вывод; 2)приступ печали
seolbhealach{m1} /ʃoːlʲvʲəl̻ˠəx/, (гидрол.) судоходное русло, судоходный канал
seolbhrat{m1} /ʃoːl̻ˠvˠɾˠət̪ˠ/, (морск.) парусина
seolchrann{m1} /ʃoːl̻ˠxɾˠən̻ˠ/, (морск.) мачта
seolfheadán{m1} /ʃoːlʲəd̪ˠaːn̻ˠ/, подающая труба
seolphíopa{m4} /ʃoːlʲfʲiːpˠə/, трубя для кабеля
Seolta{pn-m1-pl} /ʃoːl̻ˠt̪ˠə/, (астрон.) na Seolta Паруса (созвездие), лат. Vela
seoltacht{f3} /ʃoːl̻ˠt̪ˠəxt̪ˠ/, (физ.) электропроводность, проводимость
seoltán{m1} /ʃoːl̻ˠt̪ˠaːn̻ˠ/, 1)убежище; 2)денежный перевод
seoltas{m1} /ʃoːl̻ˠt̪ˠəsˠ/, (физ.) электропроводность
seoltóireacht{f3} /ʃoːl̻ˠt̪ˠoːɾʲəxt̪ˠ/, кораблевождение, мореходство, парусный спорт
seoltrioc{m4} /ʃoːlʲtʲɾʲuk/, такелаж, оснастка корабля
seomairlín{m4} /ʃoːmˠəɾˠlʲiːnʲ/, (книжн.) гофмейстер, камергер
seomra{m4} /ʃuːmˠɾˠə/, 1)комната, палата (помещение); seomra aíochta гостевая комната; seomra bia обеденная, столовая; seomra codlata спальня; seomra folctha ванная комната; seomra leapa спальная комната; seomra ranga классная комната; seomra suí / seomra teaghlaighгостиная, общая комната в квартире, помещение для сидения, холл или комната для отдыха; seomra suite гостиная; 2)(различные помещения) seomra an allais сауна (тж. sabhna {m4}); seomra bogthe тепидарий (в римской бане); (бизн.) seomra boird / seomra comhairle зал заседаний (директоров); (школ.) seomra caidrimh комната отдыха (в учебном заведении); seomra coire котельная; seomra comhdhála конференц-зал; (юр.) seomra cúirte зал суда; (мед.) seomra daingean палата для буйных душевнобольных; (фот.) seomradorcha тёмная комната (для проявления фотоснимков); seomra dúbailte комната на двоих (в гостинице); seomra feithimh комната или зал ожидания; seomra gléasta примерочная или гримёрная; seomra poist отдел обработки корреспонденции; seomra preasa пресс-центр (комната для журналистов); (школ.) seomra ranga классная комната, аудитория (в учебном заведении); seomra singil номер на одного человека (в гостинице); seomra taispeántais выставочныз зал (для демонстрации товаров); 3)(археол.) seomra adhlactha погребальная камера; 4)(физ.) реверберационная камера; 5)(комп.) seomra comhrá чат-комната, дискуссионная группа
seomrach{adj1} /ʃoːmˠɾˠəx/, разделённый на комнаты, с большим количеством комнат
seomradóir{m3} /ʃoːmˠɾˠəd̪ˠoːɾʲ/, (книжн.) гофмейстер, камергер
seoraí{m!-pl} /ʃoːɾˠiː/, seoraí (cainte) реторическое выражение, заготовленное выражение
seorálaí{m4} /ʃoːɾˠaːl̻ˠiː/, прибрежный рыбак, троллер
seornaiseom{m1} /ʃoːɾˠn̻ˠəʃoːmˠ/, чернозём
séshiollach1{m1} /ʃeːçul̻ˠəx/, шестислог
séshiollach2{adj1} /ʃeːçul̻ˠəx/, шестислоговый
séú{num, m1} /ʃeːuː/, 1)a séú одна шестая; 2)an séú шестой
sfagnam{m1} /sˠfˠaɡn̻ˠəmˠ/, (бот.) белый торфяной мох, сфагнум, англ. sphagnum, лат. Sphagnum
sfalairít{f2} /sˠfˠal̻ˠəɾʲiːtʲ/, (минер.) сфалерит
sféanóideach1{m1} /sˠfʲeːn̻ˠoːdʲəx/, (анат.) сфеноид, клиновидная кость
sféanóideach2{adj1} /sˠfʲeːn̻ˠoːdʲəx/, клинообразный, сфеноидальный
sféar{m1} /sˠfʲeːɾˠ/, (геом.) сфера
sféaraiméadar{m1} /sˠfʲeːɾˠəmʲeːd̪ˠəɾˠ/, сферометр
sféaróideach1{m1} /sˠfʲeːɾˠoːdʲəx/, сфероид
sféaróideach2{adj1} /sˠfʲeːɾˠoːdʲəx/, сфероидный
sféarúil{adj2} /sˠfʲeːɾˠuːlʲ/, сферический
sféarúlacht{f3} /sˠfʲeːɾˠuːl̻ˠəxt̪ˠ/, сферичность, шаровидность
sféirín{m4} /sˠfʲeːɾʲiːnʲ/, шарик, сферула
sfioncs{m4} /sˠfʲuŋksˠ/, (ист.) сфинкс; an Sfioncs Mór великий сфинкс
sgian{f2} /ʃɟiˑən̻ˠ/, (уст.) нож (см. совр. scian {f2})
Shakespeareach{adj1} /hacəʃpʲəɾʲəx/, (лит.) шекспировский, относящийся к Шекспиру
Shawach{adj1} /havˠəx/, Шавийский
Shimidsu Sakura{s (японск.)} /çimʲədʲʃə#sˠakəɾˠə/, (бот.) цветущая вишня, англ. Shimidsu, лат. Sakura Prunus
Shirotae{m4} /çiɾʲət̪ˠeː/, (бот.) вишня широте, англ. Shirotae Prunus
1{m4} /ʃiː/, (геогр.) sí deannaigh пылевой смерч, пыльный столб; sí gainimh столб пыли, песчаный вихрь; sí gaoithe смерч; sí talún англ. land-devil; sí uisce англ. water-devil
2{m4} /ʃiː/, 1)(миф.) волшебный холм (см. совр. sídhe); 2)сид, ши, волшебное существо; aos sí волшебные люди; bean sí женщина-фея, баньши; 3)(кинол.) sí-abhabha чихуахуа; 4)long sí корабль-призрак; 5)ceol sí зачаровывающая музыка
3{adj3<=m4-gen} /ʃiː/, {gs<=sí {m4}} волшебный, заколдованный, принадлежащий эльфам
4{f4} /ʃiː/, пси (буква греческого алфавита)
5{pers.pron.3sg.f} /ʃiː/, она, её (субъект глагола, не используется с копулой)
siabhair{vt} /ʃiˑəvˠɾʲ/, (книжн.) очаровывать
siabhradh{m!-vn} /ʃiˑəvˠɾˠəx/, {vn<=siabhair} очаровывание; (друид.) быть под воздействием сида
siabhrán{m1} /ʃiˑəvˠɾˠaːn̻ˠ/, (друид.) слабая галлюцинация, вызванная сидом
siabhránach{adj1} /ʃiˑəvˠɾˠaːn̻ˠəx/, экцентричный, в замешательстве, сумбурный, сбитый с толку
siabhránacht{f3} /ʃiˑəvˠɾˠaːn̻ˠəxt̪ˠ/, (мед.) галлюцинация
siabhróg{f2} /ʃiˑəvˠɾˠoːɡ/, {=síofróg} 1)(миф.) фея; 2)волшебница
siad{pers.pron.3sg.pl} /ʃiˑəd̪ˠ/, они, их (как объект)
siadsan{pers.pron.dat.3pl} /ʃiˑəd̪ˠsˠən̻ˠ/, им
Siamach1{adj1} /ʃiˑəmˠəx/, сиамский
Siamach2{pn-m1} /ʃiˑəmˠəx/, (этн.) сиамец, сиамка
siamsa{m4} /ʃiˑəmˠsˠə/, 1)развлечение, забава, удовольствие; 2)эстрадное представление, эстрадный концерт; 3)déan siamsa do забавлять, развлекать, тешить
siamsaíocht{f3} /ʃiˑəmˠsˠiˑəxt̪ˠ/, развлечение
sian{f2} /ʃiˑən̻ˠ/, 1)свист, звук; sian na gaoithe завывание ветра; 2)вопль, пронзительный крик; 3)шум от голосов; 4)(друид.) свист, неразборчивый крик или голос (особенно сидов)
sián{m1} /ʃiaːn̻ˠ/, (друид.) холм сидов (тж. cnoc Sídhe)
siansa{m4} /ʃiˑən̻ˠsˠə/, 1)(муз.) мелодия; 2)(муз.) симфония
siansach1{m1} /ʃiˑən̻ˠsˠəx/, звучание, мелодия
siansach2{adj1} /ʃiˑən̻ˠsˠəx/, 1)гармоничный, мелодичный; 2)(муз.) симфонический; ceolfhoireann shiansach симфонический оркестр
siar{adv, prep, adj} /ʃiˑəɾˠ/, 1)на запад; 2)назад, обратно, в обратном направлении, задом наперед, наоборот
siarain{adv} /ʃiˑəɾˠənʲ/, (книжн.) 1)на запад; 2)ещё дальше назад
siaróib{f2} /ʃiˑəɾˠoːbʲ/, {=síoróip {f2}} сироп
Sibéarach1{adj1} /ʃibʲeːɾˠəx/, сибирский
Sibéarach2{m1} /ʃibʲeːɾˠəx/, (этн.) сибиряк, сибирячка
sibh{pers.pron.2pl} /ʃibʲ/, вы, вас (объект); sibh féin вы себя
síbhean{f!} /ʃiːvʲən̻ˠ/, женщина-фея
sibheanradh{m1} /ʃivʲən̻ˠɾˠəx/, (книжн.) веселье
sibhéid{f2} /ʃivʲeːdʲ/, цивет, сивет
sibhialta{adj3} /ʃivʲiˑəl̻ˠt̪ˠə/, 1)гражданский, штатский; 2)цивилизованный, воспитанный
sibhialtach{m1} /ʃivʲiˑəl̻ˠt̪ˠəx/, штатский, штатский человек, гражданское лицо
sibhialtacht{f3} /ʃivʲiˑəl̻ˠt̪ˠəxt̪ˠ/, 1)цивилизация, культура, цивилизованный мир; sibhialtacht an Iarthair западная цивилизация; sibhialtacht ársa древняя цивилизация (тж. seansibhialtach); 2)вежливость, учтивость
Sibhialtacht{pn-f3} /ʃivʲiˑəl̻ˠt̪ˠəxt̪ˠ/, (ист.) an Sibhialtacht Gleann Indus индийская цивилизация; Sibhialtacht na Róimhe римская цивилизация; Sibhialtacht Nazca цивилизация Наска
sibhialtóir{m3} /ʃivʲiˑəl̻ˠt̪ˠoːɾʲ/, цивилизатор
síbhruíon{f2} /ʃiːvʲɾʲiːn̻ˠ/, волшебный дворец
sibhse{pers.pron.2pl} /ʃibʲʃə/, вы
sibiléireacht{f3} /ʃibʲəlʲeːɾʲəxt̪ˠ/, лодырничание
sibille{f4} /ʃibʲəl̻ʲə/, прорицательница, сивилла
sibilleach{adj1} /ʃibʲəl̻ʲəx/, пророческий
síbín{m4} /ʃiːbʲiːnʲ/, 1)самогон (незаконный виски); 2)подпольный бар
sibiriteach1{m1} /ʃibʲəɾʲətʲəx/, сибарит, сибаритка
sibiriteach2{adj1} /ʃibʲəɾʲətʲəx/, сибаритский
síc{m4} /ʃiːc/, шейх
sic-{pref} /ʃic#/, сухо-, высушенный
sicbhainne{m4} /ʃicvʲən̻ʲə/, кипячёное молоко
sicbheirithe{adj3} /ʃicvʲeɾʲiː/, проваренный
sícé{f4} /ʃiːceː/, душа, дух, псише, психе, личность
sícea-{pref} /ʃiːcə#/, психо-
síceach{adj1} /ʃiːcəx/, душевный, психический
síceacht{f3} /ʃiːcəxt̪ˠ/, психизм
siceafant{m1} /ʃicəfˠən̻ˠt̪ˠ/, льстец, подхалим
siceafantaíocht{f3} /ʃicəfˠən̻ˠt̪ˠiˑəxt̪ˠ/, лесть, подхалимство, заискивание
síceapatach1{m1} /ʃiːcəpˠət̪ˠəx/, (мед.) психопат
síceapatach2{adj1} /ʃiːcəpˠət̪ˠəx/, (мед.) психопатический
síceas{m1} /ʃiːcəsˠ/, эмират
síceolaí{m4} /ʃiːcoːl̻ˠiː/, психолог
síceolaíoch{adj1} /ʃiːcoːl̻ˠiˑəx/, психологический
síceolaíocht{f3} /ʃiːcoːl̻ˠiˑəxt̪ˠ/, психология
sicfhéar{m1} /ʃiceːɾˠ/, сено
síci-{pref} /ʃiːcə#/, психо-
síciatrach{adj1} /ʃiːciˑət̪ˠɾˠəx/, (мед.) психиатрический
síciatracht{f3} /ʃiːciˑət̪ˠɾˠəxt̪ˠ/, (мед.) психиатрия
síciatraí{m4} /ʃiːciˑət̪ˠɾˠiː/, (мед.) психиатр
sícideileach{adj1} , психоделический
sícifisic{f2} /ʃiːcəfʲəʃəc/, (мед.) психофизика, физика нервной системы
sícifisiciúil{adj2} /ʃiːcəfʲəʃəcuːlʲ/, (мед.) психофизический
Sicileach1{m1} /ʃicəlʲəx/, (этн.) сицилиец, сицилийка
Sicileach2{adj1} /ʃicəlʲəx/, сицилийский
síciméadracht{f3} /ʃiːcəmʲeːd̪ˠɾˠəxt̪ˠ/, (мед.) психометрия
sicimín{m4} /ʃicəmʲiːnʲ/, {=seiceamar {m1}}
sicín{m4} /ʃiciːnʲ/, 1)цыплёнок; 2)(кулин.) курятина; brollach sicín цыплячья грудка; curaí sicín цыплёнок, приправленный кэрри; lorgaí sicín цыплячьи ножки (варёные); sicín Kiev циплёнок по-киевски; cosa sicín цыплячьи ножки; Pate Ae sicín паштет из цыплёнка; aenna sicínпечень цыплёнка; cnaipíní sicín цыплячьи наггетс (хрустящие палочки); rollóg shicín булочка с цыплёнком; eití sicín цыплячьи крылышки
sícinéaróis{f2} /ʃiːcənʲeːɾˠoːʃ/, (мед.) психоневроз
sícis{m1-gen} /ʃiːcəʃ/, {gs<=síceas {m1}} эмиратский
síciteiripe{f4} /ʃiːcətʲeɾʲəpʲə/, психотерапия
sícitheangeolaíocht{f3} /ʃiːcəhəɲoːl̻ˠiˑəxt̪ˠ/, (лингв.) психолингвистика
sicréid{f2} /ʃicɾʲeːdʲ/, секрет, тайна
sicréideach{adj1} /ʃicɾʲeːdʲəx/, 1)тайный, секретный; 2)частный, приватный
sicréideacht{f3} /ʃicɾʲeːdʲəxt̪ˠ/, секретность, скрытность
sicreo{m4} /ʃicɾʲoː/, сухая мерзлота, мороз без снега
sícriméadar{m1} /ʃiːcɾʲəmʲeːd̪ˠəɾˠ/, психометр (сочетание сухого и мокрого термометров)
sid{s!} /ʃidʲ/, 1){=sead {f2}} гнездо; 2){pron} это
Sídhe{m} /ʃiːjə/, 1)(друид.) {обычно собирательное} магические существа (тж. см. neach); 2)волшебный холм, место пересечения миров
sífeach{adj1} /ʃiːfʲəx/, (анат.) мечевидный, мечеобразный
sifearnaíl{f3} /ʃifʲəɾˠn̻ˠiːlʲ/, перешёптывание, шушуканье
sífias{m4} /ʃiːfʲiˑəsˠ/, (ихт.) меч-рыба, англ. sword-fish, лат. Xiphias
sifilis{f2} /ʃifʲəlʲəʃ/, (мед.) сифилис
sifín{m4} /ʃifʲiːnʲ/, (бот.) схенус черноватый, англ. black bog-rush, лат. Schoenus nigricans
sífisteirneam{m1} /ʃiːfʲəʃtʲeɾˠnʲəmˠ/, (анат.) мечевидный отросток грудины
sifleáil{f3} /ʃifʲlʲaːlʲ/, пустая болтовня, вздор
sifleáilte{adj3} /ʃifʲlʲaːlʲtʲə/, безмозглый, глупый
sigea-{pref} /ʃiɟə#/, зиго-, парный
sigeamorfach{adj1} /ʃiɟəmˠəɾˠəfˠəx/, (биол.) зигоморфический, зигоморфный, моносимметричный
sigeaspór{m1} /ʃiɟəsˠpˠoːɾˠ/, (биол.) зигоспора
sighnéad{m1} /ʃənʲeːd̪ˠ/, {=sínéad {m1}} печатка, кольцо с печаткой
sigir{f2} /ʃiɟəɾʲ/, (спорт.) джиггер (короткая клюшка в гольфе)
sigme{f4} /ʃiɟmʲə/, сигма (буква греческого алфавита)
sigreán{m1} /ʃiɟɾʲaːn̻ˠ/, {=seiriceán {m1}} шелковичный червь
sil{vt/vi} /ʃilʲ/, 1)лить по капле, капать, стекать, сочиться; 2)пускать слюни, брызгать; 2)свисать вниз, висеть
síl{vt/vi} /ʃiːlʲ/, думать, полагать, предполагать
sileac{m1} /ʃilʲək/, (бот.) стручок
sileacáit{f2} /ʃilʲəkaːtʲ/, (хим.) силикат, кремнекислая соль
sileacan{m1} /ʃilʲəkən̻ˠ/, (хим.) кремний, лат. Silicium (Si)
sileacón{m1} /ʃilʲəkoːn̻ˠ/, (хим.) силикон
síleadh{m!-vn} /ʃiːlʲəx/, {vn<=síl} размышление, ожидание
síleáil1{f3} /ʃiːlʲaːlʲ/, трудность, тяжёлое испытание
síleáil2{f3} /ʃiːlʲaːlʲ/, 1)потолок; 2)обшивка панелями; 3)разделение, перегородка
síleáilte{adj3} /ʃiːlʲaːlʲtʲə/, изнурённый
síleálach{m1} /ʃiːlʲaːl̻ˠəx/, труженик, трудяга
siléar{m1} /ʃilʲeːɾˠ/, подвал, погреб; siléar fíona винный погреб
siléine{f4} /ʃilʲeːnʲə/, (бот.) силена, англ. silene, лат. Silene
siléipse{f4} /ʃilʲeːpʲʃə/, (лингв.) силлепсис, силлепс (тж. silléipsis {f2})
siléireacht{f3} /ʃilʲeːɾʲəxt̪ˠ/, подвалы, погреба, складские помещения
sileog{f2} /ʃilʲoːɡ/, слюна, плевок
silice{f4} /ʃilʲəcə/, (хим.) диоксид кремния, кремнозём
siliceach{adj1} /ʃilʲəcəx/, кремнистый, кремниевый, кремнекислый
silicigh{vt/vi} /ʃilʲəcə/, (геол.) силикатировать, насыщать кремнезёмом
silín{m4} /ʃilʲiːnʲ/, вишня
silíneach{adj1} /ʃilʲiːnʲəx/, вишнёво-красный
siliúir{int} /ʃilʲuːɾʲ/, кыш!
Siliúrach{adj1} /ʃilʲuːɾˠəx/, (геол.) силурийский
sill{vt/vi} /ʃil̻ʲ/, бросать взгляд, поглядывать, созерцать; silleadh ar rud смотреть на что-л.
sil-leag{vt} /ʃilʲlʲaɡ/, (геол.) залежь
sil-leagan{m1} /ʃilʲlʲaɡən̻ˠ/, {vn<=sil-leag} (геол.) образование залежей, нанос грунта
sil-luchtaire{m4} /ʃilʲl̻ˠuxt̪ˠəɾʲə/, (эл.техн.) устройство для непрерывной зарядки малым током
Silmarillion{pn} /ʃilʲəmʲəɾʲəl̻ʲun̻ˠ/, (лит.) An Silmarillion Сильмариллион (название книги Дж.Р.Р.Толкина), англ. The Silmarillion
sílne{m4} /ʃiːlʲnʲə/, (книжн.) сперма
silteach{adj1} /ʃilʲtʲəx/, 1)жидкий, текучий, текущий, текучий, струящийся; 2)капающий, мокрый
siltean{m1} /ʃilʲtʲən̻ˠ/, дренаж, водоотвод
silteán{m1} /ʃilʲtʲaːn̻ˠ/, 1)бороздка, канал; 2)ручеёк
silteánach{m1} /ʃilʲtʲaːn̻ˠəx/, 1)скучный, мрачный человек; 2)худой, истощённый человек
silteoir{m3} /ʃilʲtʲoːɾʲ/, 1)сушилка для посуды; 2)дренажная машина, сушилка
silteoireacht{f3} /ʃilʲtʲoːɾʲəxt̪ˠ/, водоотвод, сушка
símea-{pref} /ʃiːmʲə#/, (биол.) ферментный
siméadrach{adj1} /ʃimʲeːd̪ˠɾˠəx/, симметрический, симметричный
siméadracht{f3} /ʃimʲeːd̪ˠɾˠəxt̪ˠ/, симметрия
simeatár{m1} /ʃimʲət̪ˠaːɾˠ/, (ист.) скимитар, турецкая сабля
simhin{m4} /ʃivʲənʲ/, {=sifín {m4}} стебель
simiach1{m1} /ʃimʲiˑəx/, (зоол.) человекообразная обезьяна
simiach2{adj1} /ʃimʲiˑəx/, обезьяноподобный
simleadh{m1} /ʃimʲlʲəx/, подобие, сходство
simléar{m1} /ʃimʲlʲeːɾˠ/, дымовая труба
simpeansaí{m4} /ʃimʲpʲən̻ˠsˠiː/, (зоол.) шимпанзе, англ. chimpanzee, лат. Pan troglodytes
simpiteach{adj1} /ʃimʲpʲətʲəx/, (биол.) симпатический
simpleachas{m1} /ʃimʲpʲlʲəxəsˠ/, упрощение
simpleoir{m3} /ʃimʲpʲlʲoːɾʲ/, простак, дурак (тж. simpleachán {m1})
simpleoireacht{f3} /ʃimʲpʲlʲoːɾʲəxt̪ˠ/, простоватость, простодушие, глуповатость
simplí{adj3} /ʃiːmʲpʲlʲiː/, 1)простой, ясный, явный, очевидный, понятный; 2)(текст.) домотканый, грубый
simpligh{vt} /ʃimʲpʲlʲə/, упрощать
simplíoch{adj1} /ʃimʲpʲlʲiːx/, упрощенный
simplíocht{f3} /ʃimʲpʲlʲiːxt̪ˠ/, простота
simpliú{m!-vn} /ʃimʲpʲlʲuː/, {vn<=simpligh} упрощение
simpliúchán{m1} /ʃimʲpʲlʲuːxaːn̻ˠ/, упрощение
simrín{m4} /ʃimʲɾʲiːnʲ/, {var.dim<=seomra {m4}}
sin{dem.pron, adj, adv} /ʃinʲ/, 1)этот, тот; sin é то (далее объект мужского рода); sin í то (далее объект женского рода); 2)sin ulle это всё; mar sin так, таким образом; mar sin de отсюда, с этих пор, следовательно; mar sin féin несмотря на, однако, тем не менее; 3)(разг.) sin é sinничего не поделаешь, так-то вот; 4)ó shin тому назад
sín{vt/vi} /ʃiːnʲ/, вытягивать, растягивать
sin-{pref} /ʃinʲ#/, (о внуках) пра-; sin-sin- прапра-
sinc{f2} /ʃiɲc/, (хим.) цинк, лат. Zincum (Zn)
sinc-chumasc{} /ʃiɲcxumˠəsˠk/, (горн.) сфалерит
sincea-{pref} /ʃiɲcə#/, цинковый
sinceagraf{m1} /ʃiɲcəɡɾˠəfˠ/, цинковое клише
sinceagrafaíocht{f3} /ʃiɲcəɡɾˠəfˠiˑəxt̪ˠ/, цинкография
sinciarann{m1} /ʃiɲciˑəɾˠən̻ˠ/, гальванизированное железо, оцинкованное железо
sincigh{vt} /ʃiɲcə/, оцинковывать, гальванизировать железо
sinciú{m-vn} /ʃiɲcuː/, {vn<=sincigh} оцинкование
sincréatachas{m1} /ʃiɲcɾʲeːt̪ˠəxəsˠ/, (рел.) синкретизм
sincréataí{m4} /ʃiɲcɾʲeːt̪ˠiː/, (филос.) синкретист
sincreatrón{m1} /ʃiɲcɾʲət̪ˠɾˠoːn̻ˠ/, (физ.) синхротрон
sindeacáit{f2} /ʃinʲdʲəkaːtʲ/, синдикат
sindeacáitigh{vt} /ʃinʲdʲəkaːtʲə/, синдицировать, объединять в синдикат
Sindis{pn-f2} /ʃinʲdʲəʃ/, (лингв.) язык синдхи, англ. Sindhi
sine{f4} /ʃinʲə/, 1)сосок, грудной сосок; 2)(анат.) sine siain язычок, нёбный язычок; 3)звено; sine de shlabhra звено в цепи
sineach1{f2} /ʃinʲəx/, (зоол.) млекопитающее
sineach2{f2} /ʃinʲəx/, (ветер.) коровий мастит
sineach3{adj1} /ʃinʲəx/, 1)грудастый; 2)сосковидный, мамиллярный
Síneach1{m1} /ʃiːnʲəx/, (этн.) китаец, китаянка
Síneach2{adj1} /ʃiːnʲəx/, китайский
sínéachas{m1} /ʃiːnʲeːxəsˠ/, (ист.) синойкизм
sínéad{m1} /ʃiːnʲeːd̪ˠ/, печатка, кольцо с печаткой
síneadh{m1-vn} /ʃiːnʲə/, {vn<=sín} расширение; síneadh iasachta продление заёма (книги)
sínéalach{m1} /ʃiːnʲeːl̻ˠəx/, высокий худой человек
sineán{m1} /ʃinʲaːn̻ˠ/, (биол.) папилла
síneantas{m1} /ʃiːnʲən̻ˠt̪ˠəsˠ/, {=síntiús {m1}} 1)подписка; 2)пожертвование
síneas{m1} /ʃiːnʲəsˠ/, (матем.) синус
síneasóideach{adj1} /ʃiːnʲəsˠoːdʲəx/, (матем.) синусоидный
sinebhogadh{m-vn} /ʃinʲəvʲəɡəx/, дрожь, вибрация
sinechrith{m3} /ʃinʲəçɾʲəh/, дрожь, вибрация
sineicdicé{f4} /ʃinʲecdʲəceː/, (лингв.) синекдоха
sinéid{f2} /ʃinʲeːdʲ/, худенькая хрупкая женщина
sinéidín{m4} /ʃinʲeːdʲiːnʲ/, мюльная машина, прядильная машина
sinéiréis{f2} /ʃinʲeːɾʲeːʃ/, (лингв.) синереза
sineirgid{f2} /ʃinʲeɾʲəɟədʲ/, (биол.) синергида
sineirgíocht{f3} /ʃinʲeɾʲəɟiːxt̪ˠ/, тесное взаимедоействие, синергия, координация
sinéistéise{f4} /ʃinʲeːʃtʲeːʃə/, (лит.) синестезия
singil{adj1} /ʃiɲɟəlʲ/, отдельный, единичный
singilteacht{f3} /ʃiɲɟəlʲtʲəxt̪ˠ/, 1)единичность; 2)(физ.) гравитационная сингулярность
singléad{m1} /ʃiɲlʲeːd̪ˠ/, (матем.) синглетный терм
siniciúil{adj2} /ʃinʲəcuːlʲ/, циничный, бесстыдный
sínigh{vt/vi} /ʃiːnʲə/, подписывать(ся)
síniméadar{m1} /ʃiːnʲəmʲeːd̪ˠəɾˠ/, тензометр, экстензометр
Sínis{pn-f2} /ʃiːnʲəʃ/, (лингв.) китайский язык; Sínis simplithe китайский упрощённый; Sínis traidisiúnta китайский традиционный; Sínis Sínise китайский иероглиф
sinistir{f} /ʃinʲəʃtʲəɾʲ/, {=feinistear {f2}} (книжн.) окно
sínitheoir{m3} /ʃiːnʲəhoːɾʲ/, (юр.) подписавшаяся сторона
síniú{m!-vn} /ʃiːnʲuː/, {vn<=sínigh} подпись, сигнатура
sinn{pers.pron.1pl} /ʃin̻ʲ/, (манстерск.) мы, нас; sinn féin мы (сами) себя
Sinn Féin{pn} /ʃin̻ʲ#fʲeːnʲ/, (полит.) Шинн Фейн //ирл. ‘мы сами’//, социалистическая партия в Ирландии
sinne{pers.pron.1pl.dat} /ʃin̻ʲə/, нам
sin-seanathair{m5} /ʃinʲʃan̻ˠəhəɾʲ/, прадед
sin-seanmháthair{f5} /ʃinʲʃan̻ˠəvˠaːhəɾʲ/, прабабушка
sinsear{m1} /ʃiːn̻ʲʃəɾˠ/, предок, прародитель, праотец
sinséar{m1} /ʃinʲʃeːɾˠ/, (бот.) имбирь, и. аптечный, и. лекарственный, и. настоящий, или и. обыкновенный, англ. ginger, или ginger root, лат. Zingiber officinale
sinsearach{adj1} /ʃiːnʲʃəɾˠəx/, старший (senior)
sinsearacht{f3} /ʃinʲʃəɾˠəxt̪ˠ/, 1)старшинство; de réir sinsearachta в порядке старшинства; 2)происхождение, родословная, предки; le sinsearacht через поколения
sinseartha{adj3} /ʃinʲʃəɾ̥ˠə/, наследственный, родовой
sinsile{f4} /ʃinʲʃəlʲə/, (зоол.) шиншилла, англ. chinchilla, лат. Chincilla lanigera
sin-sin-{pref} /ʃinʲʃinʲ#/, прапра-
sínte{adj3<=va} /ʃiːnʲtʲə/, {va<=sín} 1)выпрямленный, растянутый; 2)распростертый, лежащий ничком
sínteacht{f3} /ʃiːnʲtʲəxt̪ˠ/, растянутость
sínteán{m1} /ʃiːnʲtʲaːn̻ˠ/, 1)растягиватель; 2)(морск.) оттяжка
sínteánaí{m4} /ʃiːnʲtʲaːn̻ˠiː/, (милит.) санитар-носильщий
sintéar{m1} /ʃinʲtʲeːɾˠ/, (геол.) кремнистая накипь
sintéis{f2} /ʃinʲtʲeːʃ/, синтез
sintéiseach{adj1} /ʃinʲtʲeːʃəx/, синтетический
sintéisigh{vt} /ʃinʲtʲeːʃə/, синтезировать
sínteoir{m3} /ʃiːnʲtʲoːɾʲ/, 1)растягивающий механизм; 2)(анат.) экстензор, разгибающая мышца
sínteoireacht{f3} /ʃiːnʲtʲoːɾʲəxt̪ˠ/, 1)растягивание; sínteoireacht aimsire промедление; 2)ленность, безделье
Sintis{pn-f2} /ʃinʲtʲəʃ/, (лингв.) язык синти, англ. Sinti
síntiús{m1} /ʃiːnʲtʲuːsˠ/, 1)пожертвование, взнос, вклад, подписной взнос; 2)подписка, абонемент
síntiúsóir{m3} /ʃiːnʲtʲuːsˠoːɾʲ/, подписчкик, абонент
síobadh{m!-vn} /ʃiːbˠəx/, {vn<=síob} 1)síobadh (sneachta) метель, снежная буря, пурга, буран; 2)ar síobadh миграция (пчёл)
siobaileat{m1} /ʃubˠəlʲət̪ˠ/, (библ.|лингв.) шибболет
síobaire{m4} /ʃiːbˠəɾʲə/, попутчик, автостопщик
síobaireacht{f3} /ʃiːbˠəɾʲəxt̪ˠ/, путешествие автостопом
siobal{m1} /ʃubˠəl̻ˠ/, {= sobal {m1}} пена
síobh{m4} /ʃiːvˠ/, 1)нож; 2)(морск.) шкив-гат
siobhán{m1} /ʃuvˠaːn̻ˠ/, (ихт.) mac siobháin бычок, англ. goby, лат. Gobius
síobhas{m1} /ʃiːvˠəsˠ/, (бот.) лук резанец, лук скорода, шнит-лук, англ. chive, лат. Allium schoenoprasum
síobóg{f2} /ʃiːbˠoːɡ/, порыв; síobóg ghaoithe порыв ветра
síobóid{f2} /ʃiːbˠoːdʲ/, (бот.) лук-шалот, англ. scallion, лат. Allium ascalonicum
síoboighear{m1} /ʃiːbˠaiəɾˠ/, дрейфующая льдина
siobráil{f3} /ʃubˠɾˠaːlʲ/, siobráil (bháistí) изморось
síobthomhas{m1} /ʃiːpˠauəsˠ/, индикатор сноса, дрейфа
sioc{m3} /ʃuk/, 1)мороз; 2)sioc bán изморозь, иней
siocadaíl{f3} /ʃukəd̪ˠiːlʲ/, дрожь, озноб
siocadh{m-vn} /ʃukəx/, образование ледяного узора
siocair{f5} /ʃukəɾʲ/, 1)повод, основание, предлог; (as, ar) siocair go оттого что, из-за того, что; 2)временное приспособление, замена, подделка
siocaire{m4} /ʃukəɾʲə/, (бот.) цикорий обыкновенный, англ. common chicory, лат. Cichorium intybus (тж. lus {m3} an tsiocaire)
siocán{m1} /ʃukaːn̻ˠ/, 1)мороз; aimsir shiocáin морозная погода; 2)холодное вещество; 3)замёрзший человек
síocanailís{f2} /ʃiːkən̻ˠəlʲiːʃ/, психоанализ
síocanailíseach{adj1} /ʃiːkən̻ˠəlʲiːʃəx/, психоаналитический
síocanailísí{m4} /ʃiːkən̻ˠəlʲiːʃiː/, психоаналитик
siocánta{adj3} /ʃukaːn̻ˠt̪ˠə/, 1)замороженный; 2)застывший
sioc-cheo{m4} /ʃukçoː/, морозное парение, морозный (ледяной) туман
siocdhó{m4} /ʃukɣoː/, обморожение
siocdhóite{adj3} /ʃukɣoːtʲə/, обмороженный, отмороженный, подмороженный
síocháin{f3} /ʃiːxaːnʲ/, мир, спокойствие; síocháin a dhéanamh (idir dhaoine) мирить кого-л.
síochánachas{m1} /ʃiːxaːn̻ˠəxəsˠ/, пацифизм
síochánaí{m4} /ʃiːxaːn̻ˠiː/, пацифист
síochánta{adj3} /ʃiːxaːn̻ˠt̪ˠə/, 1)мирный, спокойный; 2)покорный, страдательный
síochántacht{f3} /ʃiːxaːn̻ˠt̪ˠəxt̪ˠ/, миролюбие (тж. síochántas)
síocóis{f2} /ʃiːkoːʃ/, (мед.) психоз
sioctha{adj3<=va} /ʃukə/, {va<=sioc} ледяной, покрытый льдом, замерзший, оледенелый, замороженный, мёрзлый, холодный
siocúil{adj2} /ʃukuːlʲ/, морозный
siocúlacht{f3} /ʃukuːl̻ˠəxt̪ˠ/, стужа
siod{s!} /ʃud̪ˠ/, siod sead болтовня, трёп
síoda{m4} /ʃiːd̪ˠə/, (текст.) шёлк
siodal{m1} /ʃud̪ˠəl̻ˠ/, подсказка
síodchlúdaithe{adj3} /ʃiːd̪ˠxl̻ˠuːd̪ˠiː/, покрытый шёлком
síod-drúcht{m3} /ʃiːd̪ˠd̪ˠɾˠuːxt̪ˠ/, лёгкая роса
síodeiteach{m1} /ʃiːdʲetʲəx/, (орнит.) свиристель, англ. waxwing, лат. Bombycilla garrulus
siodfhéachaint{f3} /ʃudʲeːxənʲtʲ/, быстрый, беглый взгляд
síodráil{f3} /ʃiːd̪ˠɾˠaːlʲ/, пустословие, пустая болтовня
síodrálach{adj1} /ʃiːd̪ˠɾˠaːl̻ˠəx/, бормочащий, болтающий, тараторящий
síodrálaí{m4} /ʃiːd̪ˠɾˠaːl̻ˠiː/, болтун
síodúil{adj2} /ʃiːd̪ˠuːlʲ/, (тж. soilbhir) 1)шелковистый, гладкий, нежный, шелковый; 2)вежливый, с изысканными манерами; любезный, учтивый, воспитанный, культурный
síodúlacht{f3} /ʃiːd̪ˠuːl̻ˠəxt̪ˠ/, учтивость
siofón1{vt/vi} /ʃufˠoːn̻ˠ/, 0
siofón2{m1} /ʃufˠoːn̻ˠ/, (техн.) сифон
síofra{m4} /ʃiːfˠɾˠə/, 1)(фольк.) эльф, подменыш; 2)(друид.) сид, волшебное существо
síofrach{adj1} /ʃiːfˠɾˠəx/, эльфийский, фееподобный
síofróg{f2} /ʃiːfˠɾˠoːɡ/, 1)(друид.) сид женского рода, фея; 2)чародейка, волшебница, обворожительница (тж. síofrach {f2}); 2)(бот.) наяда мелкозубчатая, англ. slender naiad, лат. Najas flexilis (тж. náiad {f2} chaol)
síofrógach{adj1} /ʃiːfˠɾˠoːɡəx/, 1)эльфийский, фееподобный; 2)практикующий чары
síofrógacht{f3} /ʃiːfˠɾˠoːɡəxt̪ˠ/, (друид.) колдовство
síofróir{m3} /ʃiːfˠɾˠoːɾʲ/, 1)всезнайка, умный не погодам; 2)трепло, болтун
síofrúil{adj2} /ʃiːfˠɾˠuːlʲ/, похожий на духа, эльфа
sióg{f2} /ʃiːoːɡ/, (ирл.миф.) сид(а), фея; sióg na bhfiacla зубная фея
siog-{pref} /ʃuɡ#/, (хим.) цига-, зига-
siógach{adj1} /ʃioːɡəx/, сказочный
síogach{adj1} /ʃiːɡəx/, 1)полосатый; 2)удлинённый
síogaí{m4} /ʃiːɡiː/, (ирл.миф.) сид, эльф (neach Sídhe), волшебное существо; síogaí linbh подменыш
siogairlín{m4} /ʃuɡəɾˠlʲiːnʲ/, брелок, кулон
siogarla{m4} /ʃuɡəɾˠl̻ˠə/, кулон, подвеска
siogma{m4} /ʃuɡmˠə/, сигма
siogmach{adj1} /ʃuɡmˠəx/, S-образный
siogóma{m4} /ʃuɡoːmˠə/, (анат.) скуловая кость
siogómach{adj1} /ʃuɡoːmˠəx/, (мед.) скуловой
siogót{m1} /ʃuɡoːt̪ˠ/, (биол.) зигота
síol1{m1} /ʃiːl̻ˠ/, 1)семя (тж. seamhan {m1}); 2)(зоол.) síol froganna травяная лягушка, англ. frog-spawn, лат. Rana temporaria (тж. glóthach {f2} fhroig); 3)(бот.) síol ainíse анисовое семя, анис
síol2{vt/vi} /ʃiːl̻ˠ/, сеять, засевать
síolach{adj1} /ʃiːl̻ˠəx/, наполненный семенами
síoladh{m-vn} /ʃiːl̻ˠəx/, {=síolú {m-vn}} сеяние, распространение, размножение
síoladóir{m3} /ʃiːl̻ˠəd̪ˠoːɾʲ/, 1)сеятель; 2)распространитель (информации, знаний)
síoladóireacht{f3} /ʃiːl̻ˠəd̪ˠoːɾʲəxt̪ˠ/, сеяние
síolaí{m4} /ʃiːl̻ˠiː/, распространитель, сеятель
síolaicme{f4} /ʃiːl̻ˠəcmʲə/, раса, порода
síolaigh{vt/vi} /ʃiːl̻ˠə/, ронять семена, сеять, засевать
síolaire{m} /ʃiːl̻ˠəɾʲə/, {=síoladóir {m3}} распространитель, сеятель
síolán{m1} /ʃiːl̻ˠaːn̻ˠ/, корзина с семенами
síolbhach{m1} /ʃiːl̻ˠvˠəx/, семя, потомство
síolchuir{vt/vi} /ʃiːl̻ˠxəɾʲ/, сеять, разводить, распространять
síolchur{m1} /ʃiːl̻ˠxəɾˠ/, {vn<=síolchuir} 1)сеяние; 2)распространение; 3)пропаганда
síolghé{f4} /ʃiːlʲjeː/, (орнит.) гуменник, англ. bean goose, лат. Anser fabalis
siolla{m4} /ʃul̻ˠə/, 1)слог; siolla aiceanta слог под ударением; siolla faoi bhéim слог под ударением; 2)siolla ceoil нота
siollabas{m1} /ʃul̻ˠəbˠəsˠ/, конспект, план занятия, учебная программа
siollach{adj1} /ʃul̻ˠəx/, слоговый
siollaideach{adj1} /ʃul̻ˠədʲəx/, неряшливый
siollánach{adj1} /ʃul̻ˠaːn̻ˠəx/, 1)звонкий; 2)мелодичный
síollann{f2} /ʃiːl̻ˠən̻ˠ/, (бот.) завязь
siollántacht{f3} /ʃul̻ˠaːn̻ˠt̪ˠəxt̪ˠ/, шелестение, шуршание
siollfarnach{f2} /ʃul̻ˠəfˠəɾˠn̻ˠəx/, (тж. siollfartach {f2}) 1)шелест, шуршание; 2)заунывный звук
siollóg{f2} /ʃul̻ˠoːɡ/, 1)(лит.) силлогизм; 2)враки, похвальба
siollógach{adj1} /ʃul̻ˠoːɡəx/, 1)силлогический; 2)хвастливый
siollógacht{f3} /ʃul̻ˠoːɡəxt̪ˠ/, хвастовство
síolmhaireacht{f3} /ʃiːl̻ˠvˠəɾʲəxt̪ˠ/, плодовитость
síolmhar{adj1} /ʃiːl̻ˠvˠəɾˠ/, плодородный, фертильный
síológ{f2} /ʃiːl̻ˠoːɡ/, рассада
Siolóinis{f2} /ʃul̻ˠoːnʲəʃ/, (лингв.) сингальский язык
Siolónach1{adj1} /ʃul̻ˠoːn̻ˠəx/, сингальский
Siolónach2{pn-m1} /ʃul̻ˠoːn̻ˠəx/, (этн.) сингал, сингалка
siolp{vt/vi} /ʃul̻ˠpˠ/, 1)сосать; 2)отдаивать (молоко)
siolpaire{m4} /ʃul̻ˠpˠəɾʲə/, (тж. siolpálaí {m4}) 1)сосунок, сосущее животное; 2)тунеядец
siolpaireacht{f3} /ʃul̻ˠpˠəɾʲəxt̪ˠ/, 1)сосание; 2)тунеядство (тж. siolpáil {f2})
síolphlanda{m4} /ʃiːl̻ˠfˠl̻ˠən̻ˠd̪ˠə/, саженец, сеянец
síolrach{m1} /ʃiːl̻ˠɾˠəx/, потомство (тж. síolradh {m1})
síolraigh{vt/vi} /ʃiːl̻ˠɾˠə/, 1)размножать(ся); 2)происходить (“ó” от)
síolraitheach{adj1} /ʃiːl̻ˠɾˠəhəx/, плодовитый
síolraitheoir{m3} /ʃiːl̻ˠɾˠəhoːɾʲ/, заводчик, разводитель, производитель
síolta{f4} /ʃiːl̻ˠt̪ˠə/, (зоол.) síolta chochaill холхлатый крохаль, англ. hooded merganser, лат. Lophodytes cucullatus; síolta gheal луток, или малый крохаль, англ. smew, лат. Mergus albellus; síolta mhór большой крохаль, или керкуль, англ. goosander, лат. Mergus merganser; síolta ruaсредний крохаль, англ. red-breasted merganser, лат. Mergus serrator (тж. tumaire {m4} rua)
Siolúrach{adj1} /ʃul̻ˠuːɾˠəx/, (геол.) силурийский
síom-{pref} /ʃiːmˠ#/, (биол.) ферментный
sioma{m4} /ʃumˠə/, (геол.) сима
síomáis{f2} /ʃiːmˠaːʃ/, (мед.) зимаза
siombail{f2} /ʃumˠbˠəlʲ/, символ
siombalach{adj1} /ʃumˠbˠəl̻ˠəx/, символический
siombalachas{m1} /ʃumˠbˠəl̻ˠəxəsˠ/, символизм
siombalaí{m4} /ʃumˠbˠəl̻ˠiː/, символист
siombalaigh{vt} /ʃumˠbˠəl̻ˠə/, символизировать
siombóis{f2} /ʃumˠbˠoːʃ/, (биол.) симбиоз
siomóid{f2} /ʃumˠoːdʲ/, слух, сплетня
síomóis{f2} /ʃiːmˠoːʃ/, (хим.) ферментация, брожение
síomóntach{adj1} /ʃiːmˠoːn̻ˠt̪ˠəx/, (церк.) симонический
síomóntacht{f3} /ʃiːmˠoːn̻ˠt̪ˠəxt̪ˠ/, (церк.) симония
síomóntaí1{m4} /ʃiːmˠoːn̻ˠt̪ˠiː/, святокупец
síomóntaí2{adj1} /ʃiːmˠoːn̻ˠt̪ˠiː/, симонический
siompóidiach{adj1} /ʃumˠpˠoːdʲiˑəx/, (бот.) симподиальный
siompóisiam{m4} /ʃumˠpˠoːʃiˑəmˠ/, симпозиум
siomún{m1} /ʃumˠuːn̻ˠ/, (метеор.) самум, песчаная буря
síon{f2} /ʃiːn̻ˠ/, (особ. внезапно меняющаяся на штормовую) плохая погода
sion-{pref} /ʃun̻ˠ#/, син-, обозначение слияния или соединения
Siónachas{m1} /ʃioːn̻ˠəxəsˠ/, (полит.) сионизм
sionad{m1} /ʃun̻ˠəd̪ˠ/, (церк.) синод
sionagóg{f2} /ʃun̻ˠəɡoːɡ/, синагога
Siónaí{m4} /ʃioːn̻ˠiː/, (полит.) сионист
sionapsa{m4} /ʃun̻ˠəpˠsˠə/, (биол.) синапс
sionapsais{f2} /ʃun̻ˠəpˠsˠəʃ/, (биол.) синапсис
síonbhuailte{adj3} /ʃiːn̻ˠvˠuˑəlʲtʲə/, обветренный
síonchaitheamh{m1} /ʃiːŋxəhə/, (геол.) выветривание
sioncóipigh{vt} /ʃuŋkoːpʲə/, синкопировать
sioncóipis{f2} /ʃuŋkoːpʲəʃ/, (мед.) обморок
sioncóipiú{m-vn} /ʃuŋkoːpʲuː/, {vn<=sioncóipigh} (муз.) синкопирование
sioncronach{adj1} /ʃuŋkɾˠən̻ˠəx/, синхронический
sioncrónach{adj1} /ʃuŋkɾˠoːn̻ˠəx/, синхронный
sioncrónacht{f3} /ʃuŋkɾˠoːn̻ˠəxt̪ˠ/, синхронизм, синхронность
sioncrónaigh{vt} /ʃuŋkɾˠoːn̻ˠə/, синхронизировать
sioncrónú{m-vn} /ʃuŋkɾˠoːn̻ˠuː/, {vn<=sioncrónaigh} синхронизация
síondaite{adj3} /ʃiːn̻ˠd̪ˠətʲə/, загорелый, выгоревший на солнце
síondíonach{adj1} /ʃiːnʲdʲiːn̻ˠəx/, защищённый от атмосферных воздействий
siondróm{m1} /ʃin̻ˠd̪ˠɾˠoːmˠ/, синдром
siongamacht{f3} /ʃuŋɡəmˠəxt̪ˠ/, (ген.) сингамия
siongán{m1} /ʃuŋɡaːn̻ˠ/, {=seangán {m1}} муравей
síonmheilt{f2} /ʃiːnʲvʲelʲtʲ/, выветривание, корозия
Sionnach{pn-m1} /ʃun̻ˠəx/, (астрон.) an Sionnach Лисичка (созвездие), лат. Vulpecula
sionnach{m1} /ʃun̻ˠəx/, (зоол.) лиса, лисица (тж. madra {m4} rua); sionnach Artach песец; sionnach feinneach фенек, африканская лисица; sionnach gallda английская гончая (тж. gadhar {m1})
sionnacháin{spl} /ʃun̻ˠəxaːnʲ/, (вет.) позвонки крестцовой части позвоночника
sionnachúil{adj2} /ʃun̻ˠəxuːlʲ/, лукавый, хитрый
sionnachúlacht{f3} /ʃun̻ˠəxuːl̻ˠəxt̪ˠ/, лукавость, хитрость
sionóibhia{f4} /ʃun̻ˠoːvʲiˑə/, (физиол.) синовия
sionóibhiach{adj1} /ʃun̻ˠoːvʲiˑəx/, (физиол.) синовиальный
sionóibhíteas{m1} /ʃun̻ˠoːvʲiːtʲəsˠ/, (мед.) синовит, лат. synovitis
sionoptach{adj1} /ʃun̻ˠəpˠt̪ˠəx/, синоптический
síonra{m4} /ʃiːn̻ˠɾˠə/, (собир.) атмосферные явления
sions{m4} /ʃun̻ˠsˠ/, ситец
sionsa{m4} /ʃun̻ˠsˠə/, задержка, опоздание
sionsach{adj1} /ʃun̻ˠsˠəx/, медленный, запоздалый (тж. sionsánach {adj1})
sionsaigh{vi} /ʃun̻ˠsˠə/, медлить, задерживаться
siontagmach{adj1} /ʃun̻ˠt̪ˠəɡmˠəx/, синтагматический
siopa{m4} /ʃupˠə/, 1)розничная торговля; siopa báicéara булочная; siopa bianna sláinte магазин здоровых продуктов; siopa bronntanas магазин сувениров (тж. siopa {m4} féiríní); siopa búistéara магазин мясных изделий; siopa caife магазин ‘кофе – чай’, буфет (при гостинице); siopa cuideachta фирменный магазин; siopa éadaigh faiseanta магазин модной одежды; siopa féinseirbhíse магазин самообслуживания; siopa físeán магазин видеокассет; siopa grósaera бакалея; siopa ilranna универмаг, универсальный магазин (тж. stór {m1} ilrannach, siopa {m4}ilrannach); siopa lascaine магазин, торгующий по сниженным ценам, магазин уценённых товаров; siopa leabhar книжный магазин; siopa mionéadaí галантерейный магазин; siopa peataí зоомагазин; siopa praghsanna faoi ráta магазин с дешёвой распродажей товаро, магазин уценённых товаров; siopa saor ó dhleacht магазин, торгующий товарами, не облагаемыми пошлиной; siopa sólas школьный столовая; siopa sraithe магазин, входящий в сеть под одной маркой (тж. sreangshiopa {m4}) ; siopa taistil передвижная лавка, автомагазин, передвижной магазин (тж. gníomhaireacht {f3} taistil); 2)(ист.) siopa allais предприятие, в котором рабочие работают в чрезвычайно тяжелых условиях
siopach{f2} /ʃupˠəx/, сплетница, назойливая женщина
siopadóir{m3} /ʃupˠəd̪ˠoːɾʲ/, владелец магазина
siopadóireacht{f3} /ʃupˠəd̪ˠoːɾʲəxt̪ˠ/, закупка
siopaí{m4-pl} /ʃupˠiː/, {pl<=siopa} na siopaí магазины, магазинный ряд
sioplais{f2} /ʃupˠl̻ˠəʃ/, 1)ялапа; 2)сладкий напиток
sior{m4} /ʃiɾˠ/, (титул) сэр
síor{adj1} /ʃiːɾˠ/, постоянный, бесконечный, вечный
síor-{pref} /ʃiːɾˠ#/, постоянный, бесконечный, вечный, вечно-
sioráf{m1} /ʃiɾˠaːfˠ/, (зоол.) жираф, англ. giraffe, лат. Giraffa; sioráf mogallach сетчатый жираф, англ. reticulated giraffe, лат. Giraffa camelopardalis reticulata; sioráf Ugandach угандийский жираф, англ. Uganda giraffe, лат. Giraffa camelopardalis rothschildi
Sioráf{pn-m1} /ʃiɾˠaːfˠ/, (астрон.) an Sioráf Жираф (созвездие), лат. Camelopardalis / Camelopardus
síoraí{adj3} /ʃiːɾˠiː/, 1)вечный, бесконечный; 2)круглогодичный, многолетний; 3)go síoraí постоянно, безостановочно
síoraigh{vt} /ʃiːɾˠə/, сохранять навсегда, увековечивать
síoraíocht{f3} /ʃiːɾˠiˑəxt̪ˠ/, 1)(an t)síoraíocht) вечность, будущее, грядущее, потусторонний мир; 2)постояноство
siorc{m3} /ʃiɾˠk/, 1)(ихт.) акула, англ. shark, лат. Selachii; siorc bán aigéanach длиннокрылая акула, англ. oceanic whitetip shark, лат. Carcharhinus longimanus; siorc bán mór белая акула, англ. great white shark, лат. Carcharodon carcharias; siorc beagcheannach гренландская полярная акула, англ. Greenland shark, лат. Somniosus microcephalus; siorc bó многожаберные акулы, англ. cow shark, лат. Hexanchidae; siorc bradáin лососевая акула, англ. salmon shark, лат. Lamna ditropis; siorc breacdhorcha тёмная акула, англ. dusky shark, лат. Carcharhinus obscurus; siorc buí лимонная акула, англ. lemon shark, лат. Negaprion brevirostris; siorc carcairinideach серая акула, англ. requiem shark, лат. Carcharhinidae; siorc ceann casúir гигантская акула-молот, англ. great hammerhead shark, или bonnethead shark, или hammerhead shark, лат. Sphyrna mokarran; siorc dathannach пятнистый воббегонг, или австралийская ковровая акула, англ. spotted wobbegong, или carpet shark, лат. Orectolobus maculatus; siorc earrbhallach англ. spot-tail shark, лат. Carcharhinus sorrah; siorc eite eitleoige чёрная акула, англ. kitefin shark, лат. Dalatias licha; siorc fíogaigh катрановая акула, англ. dogfish shark; siorc gorm синяя акула, или голубая акула, или мокой, англ. blue shark, лат. Prionace glauca; siorc guaire серо-голубая акула, англ. sandbar shark, лат. Carcharhinus plumbeus; siorc insebhéalach усатая акула-нянька, англ. nurse shark, лат. Ginglymostoma cirratum; siorc liath шестижаберная акула, англ. bluntnose sixgill shark, или six-gilled shark, лат. Hexanchus griseus; siorc liopaird калифорнийская тройнозубая акула, англ. leopard shark, лат. Triakis semifasciata; siorc mácó акула-мако, англ. mako shark, лат. Isurus; siorc mín Antartach австралийская кунья акула, англ. gummy shark, лат. Mustelus antarcticus; siorc mór большая акула, англ. large shark; siorc na gclipí бляшкошипая акула, или акула-крокодил, англ. spiny shark; siorc ola ae суповая акула, англ. liveroil shark, лат. Galeorhinus; siorc rua узкозубая акула, англ. copper shark, лат. Carcharhinus brachyurus; siorc rufach плащеносная акула, или плащеносец, англ. frilled shark, лат. Chlamydoselachus anguineus; siorc sceire rinndubh мальгашская ночная акула, англ. black-tip reef shark, лат. Carcharhinus melanopterus; siorc séabrach зебровая акула, англ. zebra shark, лат. Stegostoma fasciatum; siorc seacht ngeolbhach biorshrónach пепельная семижаберная акула, англ. sharpnose sevengill shark, лат. Heptranchias perlo; siorc seacht ngeolbhach maolsrónach плоскоголовая семижаберная акула, англ. bluntnose sevengill shark, лат. Notorynchus cepedianus; siorc slimbhoilg ночная акула, или чёрная колючая акула, англ. velvet belly, лат. Etmopterus spinax; siorc slogach бурая короткошипая акула, англ. gulper shark, лат. Centrophorus granulosus; siorc slogach beag англ. little gulper shark, лат. Centrophorus uyato; siorc slogach gainneach duille серая короткошипая акула, англ. leafscale gulper shark, лат. Centrophorus squamosus; siorc slogach ísealeite португальская короткошипая акула, англ. lowfin gulper shark, лат. Centrophorus lusitanicus; siorc tíograch тигровая акула, или леопардовая акула, англ. tiger shark, лат. Galeocerdo cuvier; siorc tíograch тигровая акула, или леопардовая акула, англ. tiger shark, лат. Galeocerdo cuvier; siorc tíograch gainimh обыкновенная песчаная акула, или серая песчаная акула, англ. sand tiger shark, лат. Carcharias taurus; 2)(финанс.) siorc iasachtaí гангстер-ростовщик, англ. loan shark
siorcóiniam{m4} /ʃiɾˠkoːnʲiˑəmˠ/, (хим.) цирконий, лат. Zirconium (Zr)
siorcón{m1} /ʃiɾˠkoːn̻ˠ/, (минер.) циркон
síorfhliuch{adj1} /ʃiːɾʲlʲux/, водонасыщенный, погружённый в воду
síorghlas{adj1} /ʃiːɾˠɣl̻ˠəsˠ/, вечнозелёное (растение); crann síorghlas вечнозеленое дерево
síorghnách{adj1} /ʃiːɾˠɣn̻ˠaːx/, банальный
síoróip{f2} /ʃiːɾˠoːpʲ/, сироп, патока, очищенная патока (тж. sioróip)
síoróipeach{adj1} /ʃiːɾˠoːpʲəx/, паточный, сироповый, густой
siorra{m4} /ʃiɾˠə/, 1)вершина камня, скалы; 2)риф
siorradh{m1} /ʃiɾˠəx/, сквозняк
siorú{m4} /ʃiɾˠuː/, (зоол.) оронго, или чиру, англ. Tibetan antelope, или chiru, лат. Pantholops hodgsonii
sios{vi} /ʃisˠ/, шипеть
síos{adv, prep, adj} /ʃiːsˠ/, вниз (от говорящего), к низу, нижний
siosa{m4} /ʃisˠə/, (лингв.) шипящий звук
siosach1{adj1} /ʃisˠəx/, шипящий
siosach2{m1} /ʃisˠəx/, сибилянт, шипящий звук
siosal{m1} /ʃisˠəl̻ˠ/, (текст.) сизаль
síosamach{adj1} /ʃiːsˠəmˠəx/, шипящий, шёпчущий
síos-luchtú{m-vn} , (комп.) скачивание
siosma{m4} /ʃisˠmˠə/, 1)раскол, схизма; 2)разделение; 3)раздор, разногласие
Siosma Mór{pn-m4} /ʃisˠmˠə#mˠoːɾˠ/, (ист.) Великий раскол, или Великая схизма, или раскол христианской церкви, англ. The Great Schism
siosmaid{f2} /ʃisˠmˠədʲ/, здравый смысл, мудрость
siosmaideach{adj1} /ʃisˠmˠədʲəx/, разумный (тж. siosmáideach {adj1})
siosóg{f2} /ʃisˠoːɡ/, шепот
siosta{m4} /ʃisˠt̪ˠə/, (геол.) сланец
siostal{m1} /ʃisˠt̪ˠəl̻ˠ/, (текст.) гребень, гребёнка
siostalóir{m3} /ʃisˠt̪ˠəl̻ˠoːɾʲ/, (текст.) трепальщик (льна, конопли)
siostól{m1} /ʃisˠt̪ˠoːl̻ˠ/, (анат.) систола
siostólach{adj1} /ʃisˠt̪ˠoːl̻ˠəx/, систолический
siosúr{m1} /sˠisˠuːɾˠ/, ножницы
siosúrtha{adj3} /ʃisˠuːɾ̥ˠə/, острый как ножницы, остроязычный
siot{m3} /ʃit̪ˠ/, шум, звук
síota{m4} /ʃiːt̪ˠə/, (зоол.) гепард, англ. cheetah, лат. Acinonyx jubatus
siotach{adj1} /ʃit̪ˠəx/, порывистый
síotal{m1} /ʃiːt̪ˠəl̻ˠ/, (зоол.) аксис, англ. axis deer, или chital, лат. Cervus axis
siotar{m1} /ʃit̪ˠəɾˠ/, (муз.) цитра
síothadóir{m3} /ʃiːhəd̪ˠoːɾʲ/, миротворец
síothaigh{vt} /ʃiːhə/, умиротворять, восстанавливать мир
síothlaigh{vt/vi} /ʃiːl̻̊ˠə/, 1)цедить, фильтровать; 2)переманивать специалистов за границу
síothlán{m1} /ʃiːl̻̊ˠaːn̻ˠ/, 1)дуршлаг; 2)перколятор, ситечко; 3)кофейник с ситечком; 4)фильтр, фильтровальная машина, процеживатель
síothmhaor{m1} /ʃiːvˠiːɾˠ/, блюститель порядка
síothnaí{m4} /ʃiːn̻̊ˠiː/, хилый человек или животное
síothóilte{adj3} /ʃiːhoːlʲtʲə/, мирный, устойчивый
síothóilteacht{f3} /ʃiːhoːlʲtʲəxt̪ˠ/, мир, спокойствие
síothú{m-vn} /ʃiːhuː/, {vn<=síothaigh} умиротворение
síothúil{adj2} /ʃiːhuːlʲ/, миролюбивый
siotóg{f2} /ʃit̪ˠoːɡ/, сорванец
síotsú{m4} /ʃiːt̪ˠsˠuː/, (кинол.) ши-тцу, англ. shih tzu
sip{f2} /ʃipʲ/, застежка-молния
sipdhúntóir{m3} /ʃipʲjuːn̻ˠt̪ˠoːɾʲ/, застёжка молния
sípéir{m3} /ʃiːpʲeːɾʲ/, (зоол.) овчарка, англ. sheepdog (тж. madra {m4} caorach, gadhar {m1} caorach); sípéir Beilgeach бельгийская овчарка, англ. Belgian shepherd dog; sípéir gallda бобтейл, староанглийская овчарка, англ. old English sheepdog; sípéir Sealtannach шелти, или шетландская овчарка, англ. Shetland sheepdog
síprisín{m4} /ʃiːpʲɾʲəʃiːnʲ/, (текст.) крепдешин
sir{vt} /ʃiɾʲ/, (книжн.) путешествовать через, пересекать; 2)высматривать, искать; 3)просить; 4)умолять, просить
sír{f2} /ʃiːɾʲ/, графство, шир
síreacht{f3} /ʃiːɾʲəxt̪ˠ/, 1)задумчивость, тоскливость; 2)жалобная музыка
síreachtach{adj1} /ʃiːɾʲəxt̪ˠəx/, 1)задумчивый, тоскливый; 2)жалобный (о мелодии)
sireacó{m4} /ʃiɾʲəkoː/, (метеор.) сирокко
Síréana{f4} /ʃiːɾʲeːn̻ˠə/, (миф.) сирена
síréanach{m1} /ʃiːɾʲeːn̻ˠəx/, (зоол.) животное из отряда Sirenia (напр., морская корова)
Siriach1{adj1} /ʃiɾʲiˑəx/, сирийский
Siriach2{pn-m1} /ʃiɾʲiˑəx/, (этн.) сириец, сирийка
siride{m4} /ʃiɾʲədʲə/, (книжн.) фея, маленькое существо, озорное маленькое существо
siringe{f4} /ʃəɾʲiɲɟə/, (бот.) сирень обыкновенная, англ. syringa, лат. Syringa vulgaris
sirriam{m4} /ʃiɾʲiˑəmˠ/, шериф
sirriamacht{f3} /ʃiɾʲiˑəmˠəxt̪ˠ/, должность шерифа
sirtheach{adj1} /ʃiɾ̥ʲəx/, просящий, умоляющий, назойливый
síscéal{m1} /ʃiːʃceːl̻ˠ/, сказка, волшебная история
siscín{m4} /ʃiʃciːnʲ/, (орнит.) чиж, англ. siskin, лат. Carduelis spinus (тж. píobaire {m4})
sise{emph.pers.pron.3sg.f} /ʃiʃə/, она же, она
siseal{m1} /ʃiʃəl̻ˠ/, (бот.) сизаль, или агава сизалевая, англ. sisal, лат. Agave sisalanna
siséal{m1} /ʃiʃeːl̻ˠ/, чекан, стамеска, резец, зубило, долото
Siséal{pn-m1} /ʃiʃeːl̻ˠ/, (астрон.) an Siséal Резец (созвездие), лат. Caelum
siseon{m1} /ʃiʃoːn̻ˠ/, {=seisiún} сессия, заседание, собрание
sísheanchas{m1} /ʃiːçəŋəxəsˠ/, учение или знания о волшебстве, о феях
sisige{f4} /ʃiʃəɟə/, (астрон.) сизигия
sisile{f4} /ʃiʃəlʲə/, безымянный палец
sisiúb{f2} /ʃiʃuːbˠ/, (бот.) зизифус настоящий, чапыжник, унаби, ююба, жужуб, жужуба, или китайский финик, англ. jujube, red date, Chinese date, Korean date, или Indian date, лат. Ziziphus jujuba
sist{int} /ʃiʃtʲ/, тсс! (тж. sit)
sistéal{m1} /ʃiʃtʲeːl̻ˠ/, цистерна (место хранения воды)
sistéamach{adj1} /ʃiʃtʲeːmˠəx/, (биол.) систематический, системный
Sistíneach{adj1} /ʃiʃtʲiːnʲəx/, сикстинский
Sitceach{adj1} /ʃitʲcəx/, (геогр.) ситковый
siteacóis{f2} /ʃitʲəkoːʃ/, (мед.) орнитоз, пситтакоз
sith{f2} /ʃih/, (книжн.) долговечность, выносливость
síth{f2} /ʃiːh/, 1)мир; 2)предложение мира, умиротворение; 3)прощение, примирение
sith-{pref} /ʃih#/, (книжн.) долгий, долгосрочный
sithbhárc{m1} /ʃivʲaːɾˠk/, (книжн.) длинная станина
sithe{s!} /ʃiː/, sithe seatha пустословие, сплетни, тары-бары
sítheach{adj1} /ʃiːhəx/, мирный, гармоничный; go sítheach grách в гармонии и любви
sithgheal{adj1} /ʃijəl̻ˠ/, (книжн.) длинный и белый
sithire{m4} /ʃihəɾʲə/, назойливый человек
sithiúil{adj2} /ʃihuːlʲ/, прочный, выносливый
sithiúlacht{f3} /ʃihuːl̻ˠəxt̪ˠ/, выносливость
siubhlach{m1} /ʃəvˠl̻ˠəx/, путешественник
siúcra{m4} /ʃuːkɾˠə/, (кулин.) сахар; siúcra bainne молочный сахар, лактоза; siúcra braiche мальтоза, солодовый (мальтозный) сахар; siúcra cána тростниковый сахар, сахароза; siúcra donn/siúcra rua бастр, жёлтый сахарный песок, коричневый сахар (сорт мягкого сахара); siúcra fola сахар, содержащийся в крови (преим. D-глюкоза); siúcra simplí моносахарид; siúcra toraidh левулоза, плодовый сахар, фруктоза (тж. léabhalós {m1}
siúcraiféarach{adj1} /ʃuːkɾˠəfʲeːɾˠəx/, (бот.) сахароносный
siúcraigh{vt} /ʃuːkɾˠə/, засахаривать, осахаривать
siúcramhéadar{m1} /ʃuːkɾˠaueːd̪ˠəɾˠ/, сахарометр
siúcrós{m1} /ʃuːkɾˠoːsˠ/, сахароза
siúcrúil{adj2} /ʃuːkɾˠuːlʲ/, сахарный
siúcrúlacht{f3} /ʃuːkɾˠuːl̻ˠəxt̪ˠ/, сахаристость
siúd{dem.pron, adv} /ʃuːd̪ˠ/, там (в дали), тот (отдалённый); tá sé siúd marbh le fada он (тот) давно умер; cá bhfuil siad siúd anois? где они (те) сейчас?
siúicre{m4} /ʃuːcɾʲə/, {=siúcra} сахар
siúicríd{f2} /ʃuːcɾʲiːdʲ/, (хим.) сахарид
siúicrín{m4} /ʃuːcɾʲiːnʲ/, (хим.) сахарин
siúil{vt/vi} /ʃuːlʲ/, 1)идти, шагать, проходить (мимо чего-л.); siúil de chois ходить пешком, бродить, бродяжничать; siúil go costrom брести, тащиться; 2)siúil trí преодолевать, пробираться (через); 3)ar shiúl в движении, в рабочем состоянии
síúil{adj2} /ʃiːuːl̻ˠ/, 1)(о женщине) подобная фее, эльфийке; 2)странный
siúinéir{m3} /ʃuːnʲeːɾʲ/, столяр, плотник
siúinéireacht{f3} /ʃuːnʲeːɾʲəxt̪ˠ/, столярное дело, столярное ремесло
siúit{f2} /ʃuːtʲ/, джут
siúl{m!-vn} /ʃuːl̻ˠ/, {vn<=siúil} 1)прогулка; 2)движение; 3)siúl spáis выход в открытый космос
síúlacht{f3} /ʃiːuːl̻ˠəxt̪ˠ/, 1)(друид.) ощущение, что тебя кто-то магически контроллирует, не обязательно заклинанием (bríocht); 2)странное ощущение
siúlán{m1} /ʃuːl̻ˠaːn̻ˠ/, 1)прогулка; 2)(ист.,арх.) siúlán barrbhalla ход в крепостной стене
siúlbhealach{m1} /ʃuːlʲvʲəl̻ˠəx/, пешеходная дорожка, тротуар
siúlóid{f2} /ʃuːl̻ˠoːdʲ/, прогулка, ходьба
siúlóideach{adj1} /ʃuːl̻ˠoːdʲəx/, любящий прогуливаться
siúlóir{m3} /ʃuːl̻ˠoːɾʲ/, (тж. siúltóir {m3}) 1)ходок; 2)странник
siúntaigh{vt} /ʃuːn̻ˠt̪ˠə/, соединять, сочленять
siúntchiorcad{m1} /ʃuːnʲtʲçiɾˠkəd̪ˠ/, (эл.техн.) цепь напряжения, параллельная цепь
siúntóir{m3} /ʃuːn̻ˠt̪ˠoːɾʲ/, (ж.д.) стрелочник, сцепщик
siúntú{m!-vn} /ʃuːn̻ˠt̪ˠuː/, {vn<=siúntaigh} соединение, сочленение
siúr{f5} /ʃuːɾˠ/, 1)сестра; 2)siúr bhanaltrais медсестра
siúráil{f3} /ʃuːɾˠaːlʲ/, уверенность
siúráilte{adj3} /ʃuːɾˠaːlʲtʲə/, 1)точный, определённый; bheith siúráilte de rud быть в чем-л. уверенным; (go) siúráilte точно, определённо; 2)надёжный
siúráilteacht{f3} /ʃuːɾˠaːlʲtʲəxt̪ˠ/, уверенность (тж. siúráltas {m1})
siúrsán{m1} /ʃuːɾˠsˠaːn̻ˠ/, 1)свист; 2)гудение, жужжание
slabach{adj1} /sˠl̻ˠabˠəx/, неопрятный, грязный
slábhaí{m4} /sˠl̻ˠaːvˠiː/, раб
slabhairín{m4} /sˠl̻ˠauɾʲiːnʲ/, цепочка
slabhra{m4} /sˠl̻ˠauɾˠə/, цепь
slabhrach{adj1} /sˠl̻ˠauɾˠəx/, 1)цепочный; 2)в виде цепи; 3)(гидр.) lochanna slabhracha чётковидные озёра
slabhraithe{adj3<=va} /sˠl̻ˠauɾˠiː/, {va<=slabhraigh} скованный, сцеплённый
slabhroscailte{adj3} /sˠl̻ˠauɾˠəsˠkəlʲtʲə/, ациклический, с открытой цепью
slabhrú{m!-vn} /sˠl̻ˠauɾˠuː/, {vn<=slabhraigh} сковывание
slabhrúil{adj2} /sˠl̻ˠauɾˠuːlʲ/, цепевидный
slabóg{f2} /sˠl̻ˠabˠoːɡ/, 1)кусок, ламоть; 2)неряшливая женщина
slac{vt/vi} /sˠl̻ˠak/, (спорт.) бить битой по мячу
slacaí{m4} /sˠl̻ˠakiː/, (спорт.) бьющий (по мячу) игрок с битой
slacán{m1} /sˠl̻ˠakaːn̻ˠ/, (спорт.) (бейсбольная) бита (т.ж. bata {m4}), ракетка для мяча
slacht{m3} /sˠl̻ˠaxt̪ˠ/, отделка, финальная обработка, полировка
slachtaigh{vt} /sˠl̻ˠaxt̪ˠə/, зачищать, полировать
slachtmhaireacht{f3} /sˠl̻ˠaxt̪ˠvˠəɾʲəxt̪ˠ/, опрятность
slachtmhar{adj1} /sˠl̻ˠaxt̪ˠvˠəɾˠ/, 1)обработанный, отполированный; 2)чистый, чистоплотный, опрятный, аккуратный; 3)четкий, точный, ясный, разборчивый, лаконичный
slad1{m3} /sˠl̻ˠad̪ˠ/, грабёж, разорение, ограбление, мародёрство
slad2{vt/vi} /sˠl̻ˠad̪ˠ/, опустошать, разорять, грабить, разрушать, портить
slád{m1} /sˠl̻ˠaːd̪ˠ/, прогалина, ложбина
sladaí{m4} /sˠl̻ˠad̪ˠiː/, бандит, разбойник, вандал
sladchuil{f2} /sˠl̻ˠad̪ˠxəlʲ/, (энт.) ктырь, англ. robber-fly, лат. Asilidae
sladmhargadh{m1} /sˠl̻ˠad̪ˠvˠəɾˠəɡəx/, 1)сделка, торг; 2)удачная покупка, выгодная покупка
sladphraghas{m1} /sˠl̻ˠad̪ˠfˠɾˠaiəsˠ/, убыточная цена
slaghdán{m1} /sˠl̻ˠaid̪ˠaːn̻ˠ/, (мед.) простуда, назофарингит, ринофарингит, риновирусная инфекция
slaghdánach{adj1} /sˠl̻ˠaid̪ˠaːn̻ˠəx/, легко простужающийся
slaidhreadh{m1} /sˠl̻ˠaiɾʲəx/, (книжн.) металлическая изгарь
slaig{f2} /sˠl̻ˠaɟ/, шлак
slaimiceálaí{m4} /sˠl̻ˠamʲəcaːl̻ˠiː/, неряха
sláinte{f4} /sˠl̻ˠan̻ʲtʲə/, 1)здоровье; sláinte mhalartach нетрадиционные методы лечения; 2)приветствия; Sláinte! ваше здоровье!; 3)тост
sláinteach{adj1} /sˠl̻ˠaːnʲtʲəx/, 1){=sláintiúil {adj2}} полезный, здоровый; 2)гигиенический
sláinteachas{m1} /sˠl̻ˠaːnʲtʲəxəsˠ/, гигиена; sláinteachas pearsanta личная гигиена
sláinteolaí{m4} /sˠl̻ˠaːnʲtʲoːl̻ˠiː/, стоматолог-гигиенист
sláinteolaíocht{f3} /sˠl̻ˠaːnʲtʲoːl̻ˠiˑəxt̪ˠ/, гигиена
sláintí{m4} /sˠl̻ˠaːnʲtʲiː/, санитар
sláintigh{vt} /sˠl̻ˠaːnʲtʲə/, {=slánaigh} анировать
sláintíocht{f3} /sˠl̻ˠaːnʲtʲiːxt̪ˠ/, санитария
sláintiúil{adj2} /sˠl̻ˠaːnʲtʲuːlʲ/, здоровый, здравый, невредимый
sláintiúlacht{f3} /sˠl̻ˠaːnʲtʲuːl̻ˠəxt̪ˠ/, цельность, полезность
sláintoideachas{m1} /sˠl̻ˠaːnʲtʲədʲəxəsˠ/, санитарное просвещение
slaipistéireacht{f3} /sˠl̻ˠapʲəʃtʲeːɾʲəxt̪ˠ/, плескание в воде
slaitín{m4} /sˠl̻ˠatʲiːnʲ/, трость, палочка, тросточка, веточка
Slaivis{f2} /sˠl̻ˠavʲəʃ/, (лингв.) славянский язык
slámach{adj1} /sˠl̻ˠaːmˠəx/, легко раздвигающийся
slamaire{m4} /sˠl̻ˠamˠəɾʲə/, обжора
slamar{m1} /sˠl̻ˠamˠəɾˠ/, 1)кучка из мягкого материала; 2)(кулин.) блюдо из нарезанного мяса и овощей
slamfhocal{m1} /sˠl̻ˠamˠəkəl̻ˠ/, вульгарное выражение
slampar{m1} /sˠl̻ˠamˠpˠəɾˠ/, слизь
slán1{m1} /sˠl̻ˠaːn̻ˠ/, 1)здоровье, благополучие; 2)прощание; slán! пока! slán agat! счастливо оставаться! (вы прощаетесь и уходите); slán leat! до свидания! (вы прощаетесь и остаётесь); slán go fóill до свидания! slán beo! пока! slán abhaile leat! счастливого пути; slán codlata agat! доброй ночи (тебе)! slán tamall до скорого! 3)(бот.) slán iomaire кентрантус красный, или валериана красная, англ. red valerian, лат. Centranthus ruber
slán2{adj1} /sˠl̻ˠaːn̻ˠ/, 1)здоровый; 2)невредимый, в безопасности
slánaí{m4} /sˠl̻ˠaːn̻ˠiː/, (рел.) член Армии спасения
slánaíocht{f3} /sˠl̻ˠaːn̻ˠiˑəxt̪ˠ/, гарантия
Slánaitheoir{m3} /sˠl̻ˠaːn̻ˠiːhoːɾʲ/, (библ.) cпаситель
Slánaitheorach1{adj1} /sˠl̻ˠaːn̻ˠəhoːɾˠəx/, редемптористский
Slánaitheorach2{m1} /sˠl̻ˠaːn̻ˠəhoːɾˠəx/, (церк.) редемпторист
slánchearnóg{f2} /sˠl̻ˠaːŋçəɾˠn̻ˠoːɡ/, (матем.) полный квадрат
slánchiúb{m1} /sˠl̻ˠaːŋçuːbˠ/, (матем.) полный куб
slánchruinne{f4} /sˠl̻ˠaːŋxɾˠən̻ʲə/, sa tslánchruinne в целом
slánchuid{f3} /sˠl̻ˠaːŋxədʲ/, аликвотная часть
slándáil{f3} /sˠl̻ˠaːn̻ˠd̪ˠaːlʲ/, 1)безопасность, уверенность, надежность; 2)охрана, защита; slándáil cairr противоугонная система защиты; Fórsaí slándála силовые службы, органы безопасности; 3)гарантия, залог, обеспечение, поручительство, порука
slánlus{m3} /sˠl̻ˠaːn̻ˠl̻ˠəsˠ/, (бот.) подорожник ланцетный, или п. ланцетолистный, англ. ribwort plantain, или narrow-leaved plantain, лат. Plantago lanceolata; slánlus mara подорожник морской, англ. sea plantain, лат. Plantago maritima
slánú{m-vn} /sˠl̻ˠaːn̻ˠuː/, {vn<=slánaigh} 1)спасение, избавление; slánú an chine dhaonna спасение рода человеческого; Arm an tSlánaithe Армия спасения; 2)излечение, выздоровление, восстановление; 3)завершение; 4)компенсация, возмещение; 5)(мед.) плацента
slánuimhir{f5} /sˠl̻ˠaːn̻ˠəvʲəɾʲ/, (матем.) целое число
slánuimhriúil{adj2} /sˠl̻ˠaːn̻ˠəvʲɾʲuːlʲ/, (матем.) интегральный
slaod{m3} /sˠl̻ˠiːd̪ˠ/, слой
slaodacht{f3} /sˠl̻ˠiːd̪ˠəxt̪ˠ/, (физ.) вязкость, внутреннее трение
slaodaí{m4} /sˠl̻ˠiːd̪ˠiː/, копуша, лежебока (тж. slaodaire {m4})
slaodmhéadar{m1} /sˠl̻ˠiːdʲvʲeːd̪ˠəɾˠ/, вискозиметр
slapach{adj1} /sˠl̻ˠapˠəx/, неряшливый
slapaire{m4} /sˠl̻ˠapˠəɾʲə/, 1)небрежный человек; 2)(орнит.) утка-широконоска
slaparáilte{adj3} /sˠl̻ˠapˠəɾˠaːlʲtʲə/, дряблый
slaparnach{f2} /sˠl̻ˠapˠəɾˠn̻ˠəx/, bheith ag slaparnach плескаться, поднимать брызги
slapóg{f2} /sˠl̻ˠapˠoːɡ/, неряшливая женщина (тж. slapróg {f2})
slat{f2} /sˠl̻ˠat̪ˠ/, 1)прут(ик); slat draíochta волшебная палочка; slat iascaigh/slat iascaireachta удочка; slat tomhais мерило; 2)ярд (мера длины); 3)(астрон.) созвездие; slat a Ceannai/slat an Ri созвездие Ориона; 4)(анат.) slat droime позвоночник; slat (fhearga) пенис; 5)(бот.) slat óir золотарник обыкновенный, англ. goldenrod, лат. Solidago virgaurea; 6)пригород
slatáil{vt} /sˠl̻ˠat̪ˠaːlʲ/, хлестать прутом
slatamáil{f3} /sˠl̻ˠat̪ˠəmˠaːlʲ/, сечение розгами
slatbhalla{m4} /sˠl̻ˠat̪ˠvˠəl̻ˠə/, (архит.) парапет
slatfholt{m1} /sˠl̻ˠat̪ˠəl̻ˠt̪ˠ/, длинный прямой волос
sláthaí{f4} /sˠl̻ˠaːhiː/, липкость, слизистость
slathairt{f2} /sˠl̻ˠahəɾˠtʲ/, поверхностное знание
slatiarann{m1} /sˠl̻ˠatʲiˑəɾˠən̻ˠ/, прутковое, фасонное железо, железо в брусках
slatóg{f2} /sˠl̻ˠat̪ˠoːɡ/, веточка
slátóg{f2} /sˠl̻ˠaːt̪ˠoːɡ/, широкий плоский предмет
Slavach1{adj1} /sˠl̻ˠavˠəx/, 1)славянский; 2)(лингв.) brainse Slavach славянская языковая ветвь; teanga Shlavach славянский язык
Slavach2{pn-m1} /sˠl̻ˠavˠəx/, (этн.) славянин, славянка
Slavaifíleach{pn-m1} /sˠl̻ˠavˠəfʲiːlʲəx/, na Slavaifíleach прославяны, славянофилы
Slavóinic{pn} /sˠl̻ˠavˠoːnʲəc/, (лингв.) славянский язык (тж. Slavóinis {f2})
Slavóinis{pn-f2} /sˠl̻ˠavˠoːnʲəʃ/, (лингв.) славянский язык
Slavónach{adj1} , славянский
sleá{f4} /ʃlʲaː/, 1)копьё; 2)(ирл.миф.) Sleá Bua Копьё победы
sleabhac1{vi} /ʃlʲauk/, 1)увядать; 2)свисать
sleabhac2{m1} /ʃlʲauk/, (бот.) порфира, англ. laver, или sloke, Porphyra/Ulva (тж. sleabhcán {m1}); sleabhac dearg порфира лопастная, англ. red laver, или purple laver, лат. Porphyra laciniata
sleabhcadh{m!-vn} /ʃlʲaukəx/, {vn<=sleabhac} увядание, разрушение, коллапс
sléacht{vi} /ʃlʲeːxt̪ˠ/, преклонять колени, становиться на колени
sleachtadh{m-vn} /ʃlʲaxt̪ˠəx/, {vn<=sleacht} (книжн.) разрушение
sleádóir{m3} /ʃlʲaːd̪ˠoːɾʲ/, 1)копейщик, копьеносец; 2)дерновщик, дернорез
sleaghach{adj1} /ʃlʲaix/, (книжн.) 1)копьевидный, стреловидный; 2)вооружённый копьями
sleaic{f2} /ʃlʲac/, слабость, вялость; sleaic ocrais слабость от голода
sleaidí{m4} /ʃlʲadʲiː/, зелёная водоросль
sleáigh{vt} /ʃlʲaː/, пронзать копьём
sleamchúis{f2} /ʃlʲamˠxuːʃ/, небрежность
sleamchúiseach{adj1} /ʃlʲamˠxuːʃəx/, небрежный
sleamhain{adj1} /ʃlʲaunʲ/, скользкий, увертливый, ненадежный, беспринципный
sleamhnaigh{vt/vi} /ʃlʲaun̻ˠə/, 1)скользить; 2)быстро мелькать; tá an t-am ag sleamhnú thart время летит
sleamhnán{m1} /ʃlʲaun̻ˠaːn̻ˠ/, 1)скольжение; 2)каток, ледяная гора; 3)спускной желоб; 4)слайд; 5)(муз.) портаменто
sleamhnánach{adj1} /ʃlʲaun̻ˠaːn̻ˠəx/, скользкий, хитрый
sleamhnánaí{m4} /ʃlʲaun̻ˠaːn̻ˠiː/, скользкий, хитрый человек
sleamhnóg{f2} /ʃlʲaun̻ˠoːɡ/, 1)(лингв.) переходный звук; 2)(муз.) легато, скольжение звука; 3)(ихт.) обыкновенный маслюк, англ. gunnel, или butterfish, лат. Pholis gunnellus (тж. malrach {m1} Cháit, searróg {f2})
sleamhnú{m!-vn} /ʃlʲavˠn̻ˠuː/, {vn<=sleamhnaigh} ag sleamhnú скользя, скольжение
sleanntóg{f2} /ʃlʲan̻ˠt̪ˠoːɡ/, пластинка, ламелла (тж. sleanntróg {f2})
sleanntógach{adj1} /ʃlʲan̻ˠt̪ˠoːɡəx/, пластинчатый
sleasach{adj1} /ʃlʲasˠəx/, 1)многогранный; 2)боковой, латеральный
sleasán{m1} /ʃlʲasˠaːn̻ˠ/, грань, аспект, фасет
sléibhe{m2-gen} /ʃlʲeːvʲə/, {gs<=sliabh {m2}} горный
sléibhín{m4} /ʃlʲeːvʲiːnʲ/, 1)(орнит.) озёрная чайка, англ. black-headed gull, лат. Larus ridibundus (тж. faoileán {m1} ceanndubh); sléibhín an gháire хохотун, смеющаяся чайка; sléibhín beag малая чайка; sléibhín Bonaparte бонапартова чайка, англ. Bonaparte’s gull, лат. Larus philadelphia; sléibhín Franklin франклинова чайка; sléibhín Meánmhuirí средиземноморская чайка; sléibhín Sabine вилохвостая чайка; 2)(ихт.) розовый пагелл (тж. deargán {m1}; garbhánach {m1}
sléibhte{m2-pl} /ʃlʲeːvʲtʲə/, горы
sléibhteánach{m1} /ʃlʲeːvʲtʲaːn̻ˠəx/, житель гор, горец
sléibhteoir{m3} /ʃlʲeːvʲtʲoːɾʲ/, горец, альпинист
sléibhteoireacht{f3} /ʃlʲeːvʲtʲoːɾʲəxt̪ˠ/, альпинизм, скалолазание
sléibhtiúil{adj2} /ʃlʲeːvʲtʲuːlʲ/, гористый, холмистый
sléibhtiúlacht{f3} /ʃlʲeːvʲtʲuːl̻ˠəxt̪ˠ/, гористость
sléidíocht{f3} /ʃlʲeːdʲiːxt̪ˠ/, тошнота
sléim{f2} /ʃlʲeːmʲ/, наклон головы
slí{f4} /ʃlʲiː/, 1)дорога; 2)проход; slí amach выход; slí isteach вход; 3)направление; ta an tslí seo иди сюда; 4)расстояние, путешествие; 5)ar shlí, sa tslí go .. таким образом, что..; 6)место, пространство; 7)правильный ход (событий); 8)средство, способ; slí (bheatha) род занятий, средства к существованию, профессия, карьера
sliabh{m2} /ʃlʲiˑəvˠ/, гора; {входит в топонимы} англиц. slieve
sliabhraon{m1} /ʃlʲiˑəvˠɾˠiːn̻ˠ/, горный хребет, горный кряж, цепь гор
sliasaid{f2} /ʃlʲiˑəsˠədʲ/, 1)бедро, бок; 2)полочка; 3)(автом.) вал
slíbhín{m4} /ʃlʲiːvʲiːnʲ/, хитрый человек
slíbhíneacht{f3} /ʃlʲiːvʲiːnʲəxt̪ˠ/, хитрость
sligín{m4} /ʃlʲiɟiːnʲ/, 1)маленькая ракушка; 2)(зоол.) sligín slámach coiteann вид устриц, англ. common saddle oyster, лат. Anomia ephippium
slincín{m4} /ʃlʲiɲciːnʲ/, (с.х.) мертворождённое животное, выпороток
slinn{f2} /ʃlʲin̻ʲ/, 1)сланец; 2)тонкая дощечка, плитка, плоская поверхность (лезвия); 3)черепица; 4)покрытие
slinneán{m1} /ʃlʲin̻ʲaːn̻ˠ/, (анат.) лопатка
slinneánach{adj1} /ʃlʲin̻ʲaːn̻ˠəx/, широкоплечий
slinnghorm{adj1} /ʃlʲin̻ʲjəɾˠəmˠ/, серовато-синий
slinnliath{adj1} /ʃlʲin̻ʲlʲiˑə/, шиферно-серый
slinnteach{m1} /ʃlʲin̻ʲtʲəx/, (собир.) тонкие плитки, черепица
slíobach{adj1} /ʃlʲiːbˠəx/, глянцевый, полированный
slíoc{vt/vi} /ʃlʲiːk/, 1)похлопывать, шлепать; 2)штриховать, перечеркивать; 3)гладить (рукой), поглаживать
sliocht{m3} /ʃlʲoxt̪ˠ/, 1)след; 2)потомки, отпрыски, потомство; 3)племя, клан; 4)отрывок, абзац, пассаж (из книги), цитата; 5)(муз.) sliocht snagcheoil джаззовый отрывок
sliochtach{m1} /ʃlʲoxt̪ˠəx/, потомок
sliochtmhar{adj1} /ʃlʲoxt̪ˠvˠəɾˠ/, плодовитый
slíoctha{adj3<=va} /ʃlʲiːkə/, {va<=slíoc} лоснящийся (о волосах), прилизанный, гладкий, холеный
sliodchomhla{f4} /ʃlʲud̪ˠxaul̻ˠə/, золотник, подвижный клапан
sliogán{m1} /ʃlʲuɡaːn̻ˠ/, (зоол.) раковина (различные виды моллюсков) англ. blunt tellin, лат. Tellina crassa (тж. teillíneach maol); sliogán cise англ. basket shell, лат. Corbulidae; sliogán creagach англ. rock shell, лат. Thais haemastoma; sliogán cúinneach na hÁirce арки (сем-во), англ. cornered Ark shell, лат. Arcoidea; sliogán dinge bandach англ. banded wedge shell, лат. Donax vittatus; sliogán dobharchú coiteann англ. common otter shell, лат. Lutaria lutaria; sliogán eitreach bandach англ. banded chink shell, лат. Lacuna vincta; sliogán líomhánach англ. file-shell, Lima lima; sliogán líomhánach clabach англ. gaping file-shell, лат. Limidae; sliogán teillíneach англ. tellin shell, лат. Tellinidae; sliogán trach éilipseach англ. elliptical trough shell, лат. Spisula elliptica; sliogán trach gathach англ. rayed trough shell, лат. Mactra corallina; sliogán trach gearrtha англ. cut trough shell, лат. Spisula subtruncata; sliogán trumpa англ. trumpet shell, лат. Planorbis
sliogánach1{m1} /ʃlʲuɡaːn̻ˠəx/, (зоол.) панцирное животное
slíogart{m1} /ʃlʲiːɡəɾˠt̪ˠ/, (геол.) пемза, пумицит (тж. sliogart)
slíom{vt/vi} /ʃlʲiːmˠ/, полировать, делать гладким
slíomach{adj1} /ʃlʲiːmˠəx/, гладкий
slíomachán{m1} /ʃlʲiːmˠəxaːn̻ˠ/, сглаживание
slíomóg{f2} /ʃlʲiːmˠoːɡ/, элегантная, ужоженная женщина
sliopachán{m1} /ʃlʲupˠəxaːn̻ˠ/, недотёпа, неуклюжий человек (тж. sliopadán {m1})
sliopánta{adj3} /ʃlʲupˠaːn̻ˠt̪ˠə/, небрежный
slios{m3} /ʃlʲisˠ/, 1)сторона; 2)край; slios talún полоска земли
sliosfhuinneog{f2} /ʃlʲisˠən̻ʲoːɡ/, иллюминатор с левого борта
sliospholl{m1} /ʃlʲisˠfˠəl̻ˠ/, иллюминатор
sliotar{m1} /ʃlʲit̪ˠəɾˠ/, шар, мяч для игры
slipéar{m1} /ʃlʲipʲeːɾˠ/, тапок, комнатная туфля, домашняя туфля
slis{f2} /ʃlʲiʃ/, 1)кусок, кусочек; 2)щепка (древесная); 3)(спорт.) ракетка, бита
slischlár{m1} /ʃlʲiʃçlʲaːɾˠ/, древесно-стружечная плита
slisín{m4} /ʃlʲiʃiːnʲ/, ломтик, кусок (напр., мяса, ветчины)
slisneoir{m3} /ʃlʲiʃnʲoːɾʲ/, нож (для сыра, ветчины), англ. slicer
slítheánta{adj3} /ʃlʲiːhaːn̻ˠt̪ˠə/, 1)хитрый, пронырливый, лукавый, коварный, ловкий; 2)подлый, трусливый
slítheántacht{f3} /ʃlʲiːhaːn̻ˠt̪ˠəxt̪ˠ/, хитрость
sliúdrálaí{m4} /ʃlʲuːd̪ˠɾˠaːl̻ˠiː/, скользкий, хитрый человек
slíúil{adj2} /ʃlʲiːuːl̻ˠ/, бережливый
slobán{m1} /sˠl̻ˠobˠaːn̻ˠ/, (бот.) кладофора, англ. green alga, тип Cladophora
slocán{m1} /sˠl̻ˠokaːn̻ˠ/, впадина, углубление
slócht1{m3} /sˠl̻ˠoːxt̪ˠ/, хрипота, хриплость
slóchtach2{adj1} /sˠl̻ˠoːxt̪ˠəx/, хриплый
slóchtach3{m1} /sˠl̻ˠoːxt̪ˠəx/, хриплый человек
slóchtán{m1} /sˠl̻ˠoːxt̪ˠaːn̻ˠ/, (бот.) осот, англ. sonchus, sow-thistle, лат. Sonchus
slodán{m1} /sˠl̻ˠod̪ˠaːn̻ˠ/, лужа
slog{vt/vi} /sˠl̻ˠoɡ/, 1)глотать, поглощать; 2)принимать на веру, принимать за чистую монету
slóg{vt/vi} /sˠl̻ˠoːɡ/, мобилизировать
slógad{m1} /sˠl̻ˠoːɡəd̪ˠ/, (уст.) (см. slua, slógadh)
slogóg{f2} /sˠl̻ˠoɡoːɡ/, глоток
slograch{m1} /sˠl̻ˠoɡɾˠəx/, 1)сток; 2)(геол.) карстовая воронка
slogshúileach{adj1} /sˠl̻ˠoɡhuːlʲəx/, с полыми глазами
sloigín{m4} /sˠl̻ˠoɟiːnʲ/, шнур, нитка
sloinne{m4} /sˠl̻ˠin̻ʲə/, фамилия
sloinnteoir{m3} /sˠl̻ˠon̻ʲtʲoːɾʲ/, генеалог
sloinnteoireacht{f3} /sˠl̻ˠon̻ʲtʲoːɾʲəxt̪ˠ/, прослеживание генеалогии
sloit{f2} /sˠl̻ˠotʲ/, фитиль; sloit coinnle фитиль свечи
Slóivéanach1{adj1} /sˠl̻ˠoːvʲeːn̻ˠəx/, словенский
Slóivéanach2{m1} /sˠl̻ˠoːvʲeːn̻ˠəx/, (этн.) словенец, словенка
Slóivéinis{pn-f2} /sˠl̻ˠoːvʲeːnʲəʃ/, (лингв.) словенский язык
Slóvacach1{adj1} /sˠl̻ˠoːvˠəkəx/, словацкий
Slóvacach2{m1} /sˠl̻ˠoːvˠəkəx/, (этн.) словак, словачка
Slóvaicis{pn-f2} /sˠl̻ˠoːvˠəcəʃ/, (лингв.) словацкий язык
slua{m4} /sˠl̻ˠuˑə/, 1)войско, воинство, рать; 2)(ирл.миф.) an slua sí воинство сидов; 3)толпа, простой люд, народ, толкотня, давка, гурьба
sluaghairm{f2} /sˠl̻ˠuˑəɣɾʲəmʲ/, лозунг, призыв, девиз, рекламная формула, боевой клич, слоган
sluaíocht{f3} /sˠl̻ˠuˑəiːxt̪ˠ/, (милит.) операция
sluaisteog{f2} /sˠl̻ˠuˑəʃtʲoːɡ/, маленькая наполненная лопата
sluaisteoir{m3} /sˠl̻ˠuˑəʃtʲoːɾʲ/, навальщик, нагрёбщик
sluamhallacht{f3} /sˠl̻ˠuˑəvˠl̻ˠəxt̪ˠ/, публичное осуждение; sluamhallacht a chur ar dhuine публично денонсировать
sluamhar{adj1} /sˠl̻ˠuˑəvˠɾˠ/, 1)имеющий многочисленные силы; 2)многообразный, многочисленный
sluasaid{f2} /sˠl̻ˠuˑəsˠədʲ/, 1)совок, лопаточка, лопата; sluasaid náibhíochta ковш экскаватора; 2)горсть
sluga{m4} /sˠl̻ˠuɡə/, слизняк
slúiste{m4} /sˠl̻ˠuːʃtʲə/, бездельник, лодырь
sluma{m4} /sˠl̻ˠumˠə/, трущоба
slúpa{m4} /sˠl̻ˠuːpˠə/, (морск.) шлюп
smac{m4} /sˠmˠak/, шлепок
smachladh{m1} /sˠmˠaxl̻ˠəx/, грубость, вульгарное выражение
smacht{f3} /sˠmˠaxt̪ˠ/, 1)правило, предписание; 2)дисциплина, контроль; cuir smacht ar порабощать (тж. máistreacht {f3}); 4)пеня, штраф
smachtaí{m4} /sˠmˠaxt̪ˠiː/, сторонник строгой дисциплины, педант
smachtaigh{vt} /sˠmˠaxt̪ˠə/, 1)контролировать, дисциплинировать; 2)жестоко критиковать, бить, бранить, наказывать; 3)подавлять, сокрушать
smachtbhanna{m4} /sˠmˠaxt̪ˠvˠən̻ˠə/, (полит.) санкция
smachtín{m4} /sˠmˠaçtʲiːnʲ/, дубинка; (милит.) smachtín inghiorraithe телескопическая дубинка
smachtú{m!-vn} /sˠmˠaxt̪ˠuː/, {vn<=smachtaigh} 1)управление, руководство, надзор, контроль, регулировка, регулирование, сдерживание; 2)наказание, дисциплинарное взыскание
smachtúlacht{f3} /sˠmˠaxt̪ˠuːl̻ˠəxt̪ˠ/, деспотизм
smagaire{m4} /sˠmˠaɡəɾʲə/, большой кусок
smailc{f2} /sˠmˠalʲc/, кусок, полный рот
smaileog{f2} /sˠmˠalʲoːɡ/, (бот.) сельдерей пахучий, англ. smallage, wild celery, лат. Apium graveolens
smailleac{f2} /sˠmˠal̻ʲək/, шлёпать (тж. smaillic)
smaiseog{f2} /sˠmˠaʃoːɡ/, смачный поцелуй, чмок
smál{m1} /sˠmˠaːl̻ˠ/, 1)пятно, клякса; 2)знак, метка, отметка, помарка; 3)позор, бесчестье; 4)gan smál чистый, незапятнанный, безукоризненный, безупречный
smalairic{f2} /sˠmˠal̻ˠəɾʲəc/, растление, осквернение
smaoineamh{m1-vn} /sˠmˠiːnʲə/, {vn<=smaoinigh} 1)мысль, предположение, идея (тж. aigne); 2)smaoineamh a chur i gceann duine вдохновлять, вселять (идею)
smaoinigh{vt/vi} /sˠmˠiːnʲə/, 1)думать, полагать, считать; 2)smaoinigh a dhéanamh думать; 3)smaoinigh ar размышлять, обдумывать, вдумываться, раздумывать
smaointeach{adj1} /sˠmˠiːnʲtʲəx/, задумчивый
smaointeachas{m1} /sˠmˠiːnʲtʲəxəsˠ/, размышление, воспоминание
smaointeacht{f3} /sˠmˠiːnʲtʲəxt̪ˠ/, задумчивость
smaointeoir{m3} /sˠmˠiːnʲtʲoːɾʲ/, мыслитель
smaointeoireacht{f3} /sˠmˠiːnʲtʲoːɾʲəxt̪ˠ/, размышление, воспоминание
smaois{f2} /sˠmˠiːʃ/, 1)рыло; 2)сопля, сопливый нос
smaoiseachán{m1} /sˠmˠiːʃəxaːn̻ˠ/, слюнтяй, хлюпик
smaragaid{f2} /sˠmˠaɾˠəɡədʲ/, 1)(минер.) изумруд, карбунул; 2)(энт.) smaragaid ghlas англ. grass emerald moth, лат. Pseudoterpna pruinata atropunctaria; smaragaid mhór пяденица большая зелёная, англ. large emerald moth, лат. Geometra papilionaria
smeach1{m1} /sˠmʲax/, вкус
smeach2{vt/vi} /sˠmʲax/, хватать, защелкивать, застёгивать (англ. snap)
smeachdhúntóir{m3} /sˠmʲaxɣuːn̻ˠt̪ˠoːɾʲ/, кнопка-застёжка
smeachghlas{m1} /sˠmʲaxɣl̻ˠəsˠ/, пружинный замок
smeachóid{f2} /sˠmʲaxoːdʲ/, горячие угли; smeachóid mhúchta пепел
smealt{m3} /sˠmʲal̻ˠt̪ˠ/, (ихт.) европейская корюшка, англ. smelt, лат. Osmerus eperlanus; smealt gainimh атерина, англ. sand smelt, или atherine, лат. Atherina presbyter
smear{vt} /sˠmʲaɾˠ/, 1)обмазывать, пачкать, грязнить; 2)позорить, бесчестить
sméar{f2} /sˠmʲeːɾˠ/, (бот.) sméar (dhubh) ежевика, англ. blackberry, лат. Rubus fruticosus; sméar dubha a bhaint собирать ежевику
sméarach{adj1} /sˠmʲeːɾˠəx/, полный ежевики
smearadh{m1-vn} /sˠmʲaɾˠəx/, {vn<=smear} 1)пятно, мазок; 2)клевета, бесчестье, бесславие; 3)плохая картина, мазня, пачкотня; 4)поверхностное знание
smearaithne{f4} /sˠmʲaɾˠən̥ʲə/, беглое знакомство
smearchuimhne{f4} /sˠmʲaɾˠəxəvʲnʲə/, угасающее воспоминание
sméardhris{f2} /sˠmʲeːɾˠjɾʲəʃ/, ежевичный куст
smeareolas{m1} /sˠmʲaɾʲoːl̻ˠəsˠ/, поверхностное знание
smearsholas{m1} /sˠmʲaɾˠhəl̻ˠəsˠ/, тусклый свет
smearthacht{f3} /sˠmʲaɾ̥ˠəxt̪ˠ/, маслянистость, жирность
sméid1{f!} /sˠmʲeːdʲ/, (уст.) кивок (см. sméideadh {m1})
sméid2{vt/vi {+ar}} /sˠmʲeːdʲ/, кивать, подзывать, делать знак, манить, подманивать
sméideadh{m!-vn} /sˠmʲeːdʲəx/, {vn<=sméid} sméideadh cinn кивок (головой)
smeirlis{f2} /sˠmʲeɾˠlʲəʃ/, (книжн.) грубая, вульгарная речь
smideadh{m1-vn} /sˠmʲidʲəx/, {vn<=smid} макияж, косметика
smig{f2} /sˠmʲiɟ/, (анат.) подбородок; smig ghéar острый подбородок
smigeadán{m1} /sˠmʲiɟəd̪ˠaːn̻ˠ/, человек с сильно выбирающим подбородком
smigiris{f2} /sˠmʲiɟəɾʲəʃ/, подбородочный ремень
smiodar{m1} /sˠmʲud̪ˠəɾˠ/, фрагмент, кусочек (отломленный)
smiolamas{m1} /sˠmʲul̻ˠəmˠəsˠ/, (мед.) спермацет
smiolgadán{m1} /sˠmʲul̻ˠəɡəd̪ˠaːn̻ˠ/, горло, пищевод; smiolgadán tae полный рот чая
smionagar{m1} /sˠmˠin̻ˠəɡəɾˠ/, осклоки, фрагменты; smionagar a dhéanamh de rud разбивать что-л. в дребезги
smior{m3} /sˠmʲiɾˠ/, (анат.) костный мозг; smior dearg красный костный мозг; (мед.) polladh smeara котномозговая пункция
smiota{m4} /sˠmʲit̪ˠə/, smiota gáire смешок, хихиканье
smiotach{adj1} /sˠmʲit̪ˠəx/, корноухий, с обрезанными ушами
smiotadh{m!-vn} /sˠmʲit̪ˠəx/, {vn<=smiot} раскалывание, дробление
smiotaíl{f3} /sˠmʲit̪ˠiːlʲ/, 1)раскалывание, дробление; 2)хихикать
smíst{vt} /sˠmʲiːʃtʲ/, 1)(спорт.) гасить, тушить (в воллейболе); 2)колотить, бить палкой
smíste{m4} /sˠmʲiːʃtʲə/, 1)толчея, долбяк, пестик (ступы); 2)(деревянный) молот, кувалда; smíste a dhéanamh de dhuine громко колотить
smiú{m4} /sˠmʲuː/, (орнит.) луток, или малый крохоль, англ. smew, лат. Mergellus albellus (тж. síolta gheal)
smólach{m1} /sˠmˠoːl̻ˠəx/, (орнит.) дрозд, англ. thrush, лат. Turdus; smólach aille пёстрый каменный дрозд, лат. Monticola saxatilis; smólach breacdhorcha рыжий дрозд, или дрозд Науманна, англ. dusky thrush, лат. Turdus (naumanni) eunomus; smólach ceoil певчий дрозд, англ. song thrush, лат. Turdus philomelos; smólach gáiriteach cíorbhán белохохлая кустарница, англ. white-crested laughing thrush, лат. Garrulax leucolophus; smólach glasleicneach малый дрозд, англ. grey-cheeked thrush, лат. Catharus minimus; smólach imirce странствующий дрозд, англ. American robin, лат. Turdus migratorius; smólach píbdhubh краснозобый/чернозобый дрозд, англ. black-throated thrush, лат. Turdus (ruficollis) atrogularis; smólach sibéarach сибирский дрозд, англ. Siberian thrush, лат. Zoothera sibirica; smólach Swainson Свэнсонов дрозд, англ. Swainson’s thrush, лат. Catharus ustulatus; smólach uisce tuaisceartach речной певун, англ. northern waterthrush, лат. Seiurus noveboracensis; smólach White пёстрый дрозд, или пёстрый земляной дрозд, англ. White’s thrush, лат. Zoothera dauma
smolachán{m1} /sˠmˠol̻ˠəxaːn̻ˠ/, оперившийся птенец
smóladán{m1} /sˠmˠoːl̻ˠəd̪ˠaːn̻ˠ/, шипцы для снятия нагара со свечи, съёмцы
smoladh{m-vn} /sˠmˠol̻ˠəx/, {vn<=smol} (с.х.) болезнь растений, блайт
smolchaite{adj3} /sˠmˠol̻ˠəxətʲə/, 1)затхлый, спертый; 2)устаревший, старомодный
smoltach{adj1} /sˠmˠol̻ˠt̪ˠəx/, приносящий вред растениям
smúchail{f2} /sˠmˠuːxəlʲ/, плоский нос
smúdáil{vt/vi} /sˠmˠuːd̪ˠaːlʲ/, сглаживать, смягчать
smúdálaí{m4} /sˠmˠuːd̪ˠaːl̻ˠiː/, гладильная машина
smúdrach{adj1} /sˠmˠuːd̪ˠɾˠəx/, рассыпавшийся
smuga{m4} /sˠmˠuɡə/, 1)сопля; 2)густой плевок, густая слюна; 3)smuga coinnle огарок свечи
smugairle{m4} /sˠmˠuɡəɾˠlʲə/, 1)плевок; smugairle chaitheamh (ar rud) плевать на что-л; 2)(зоол.) smugairle na gaoithe парусник, англ. by-the-wind sailor, или Jack sail by the wind, лат. Velella spirans; 3)(зоол.) smugairle róin медуза, англ. jellyfish, лат. Scyphozoa (тж. sceith {f2}róin)
smuigleáil{vt/vi} /sˠmˠiɟlʲaːlʲ/, провозить контрабандой, тайно проносить
smuigléir{m3} /sˠmˠiɟlʲeːɾʲ/, контрабандист
smuigléireacht{f3} /sˠmˠiɟlʲeːɾʲəxt̪ˠ/, контрабанда
smuilcide{m4} /sˠmˠilʲcədʲə/, рыло, харя, морда, рожа
smúit{f2} /sˠmˠuːtʲ/, 1)дым, дымка, пар, туман; 2)сажа, пыль (тж. dusta {m4}, deannach {m1})
smúitcheo{m4} /sˠmˠuːtʲçoː/, густой туман
smúiteach{adj1} /sˠmˠuːtʲəx/, {=smúitiúil {adj2}} туманный, дымный, тёмный
smúr{vt/vi} /sˠmˠuːɾˠ/, 1)сопеть, шмыгать носом, фыркать; 2)нюхать, чуять
smúrabhán{m1} /sˠmˠuːɾˠauaːn̻ˠ/, копоть, нагар, ламповая сажа
smúrach{adj1} /sˠmˠuːɾˠəx/, покрытый сажей, пылью
smúrthacht{f3} /sˠmˠuːɾ̥ˠəxt̪ˠ/, 1)(комп.) сниффинг, прослушивание; smúrthacht paicéad анализ пакетов (англ. packet sniffing); 2)bheith ag smúrthacht thart рыскать, красться, идти крадучись
smúsach1{adj1} /sˠmˠuːsˠəx/, содержательный, наполненный, мясистый
smut{m1} /sˠmˠut̪ˠ/, 1)рыло, морда, нос; 2)(биол.) рострум
smutach{adj1} /sˠmˠut̪ˠəx/, 1)короткий; 2)носатый
smutmhadra{m4} /sˠmˠut̪ˠvˠəd̪ˠɾˠə/, (кинол.) мопс, англ. pug
sna{prep+def.art.pl} /sˠn̻ˠə/, {=[i+na]} (комбинация предлога i с определённым артиклем множественного числа na) в
snag{m3} /sˠn̻ˠaɡ/, 1)рыдание, всхлипывание; 2)икота; snag a bheith ort икать; 3)затишье, перерыв, временное затишье, временное успокоение; 4)(орнит.) обыкновенная пищуха, англ. treecreeper, лат. Certhia familiaris (тж. beangán {m1}); snag breac сорока, англ. magpie, лат. Pica pica (тж. meaig {f2}, míogadán {m1} breac); snag darach дятел
snagach{adj1} /sˠn̻ˠaɡəx/, нечленораздельный, невнятный
snagbhanna{m4} /sˠn̻ˠaɡvˠən̻ˠə/, (муз.) джаз-бэнд
snagcheol{m1} /sˠn̻ˠaɟçoːl̻ˠ/, (муз.) джаз
snaidhm1{vt/vi} /sˠn̻ˠaimʲ/, завязывать узел, спутывать
snaidhm2{f2} /sˠn̻ˠaimʲ/, 1)узел; snaidhm chrua двойной узел; snaidhm chúrsála морской узел; snaidhm an fhíodóra шкотовый узел; snaidhm an ghaid ходячий узел, затяжной узел; snaidhm lúibe рифовый узел; snaidhm mhairnéalaigh морской узел; snaidhm reatha / snaidhm ruthaig удавка; snaidhm shaile удавка; 2)узы; snaidhm chairdis узы дружбы; snaidhm an phósta узы брака; 3)(мед.) спазм, сжатие; 4)(анат.) связка; 5)проблема, сложность
snaidhmeach{adj1} /sˠn̻ˠaimʲəx/, 1)узловатый; 2)сложный, затруднительный, запутанный
snaidhmeacht{f3} /sˠn̻ˠaimʲəxt̪ˠ/, свилеватость, узловатость
snaidhmlása{m4} /sˠn̻ˠaimʲlʲaːsˠə/, плетёное кружево
snáithe{m4} /sˠn̻ˠaːhə/, 1)нитка, волокно; 2)гранула, зерно
snáithín{m4} /sˠn̻ˠaːhiːnʲ/, {dim<=snáithe} фибра, нить, волокно
snáithíneach{adj1} /sˠn̻ˠaːhiːnʲəx/, волокнистый, жилистый, фиброзный
snáithire{m4} /sˠn̻ˠaːhəɾʲə/, нитерезка
snáithithe{adj3<=m!-gen} /sˠn̻ˠaːhiː/, {gs<=snáithiú {m-vn}} резьбовой
snámh1{m3} /sˠn̻ˠaːvˠ/, {vn<=snámh} 1)(спорт.) плавание; 2)место для плавания (в реке, море), глубокая вода
snámh2{vt/vi} /sˠn̻ˠaːvˠ/, 1)переплывать, плавать; an abhainn a snámh плавать в реке, переплывать реку; 2)держаться на поверхности воды; (спорт.) плыть стилем ‘кроль’; 3)ar snámh плавучий, плавающий, на плаву
snámhach{adj1} /sˠn̻ˠaːvˠəx/, плавучий, жизнерадостный, бодрый, оживленный
snámhacht{f3} /sˠn̻ˠaːvˠəxt̪ˠ/, 1)плавучесть, жизнерадостность, душевная энергия; 2)(минер.) флотация
snámhaí{m4} /sˠn̻ˠaːvˠiː/, (спорт.) пловец
snámhbhuacaire{m4} /sˠn̻ˠaːvˠvˠuˑəkəɾʲə/, поплавковый регулятор
snámhfhéar{m1} /sˠn̻ˠaːvʲeːɾˠ/, (бот.) манник наплывающий, англ. floating sweet-grass, лат. Glyceria fluitans (тж. milseán {m1} uisce)
snámhóir{m3} /sˠn̻ˠaːvˠoːɾʲ/, (спорт.) пловец
snámhraic{f2} /sˠn̻ˠaːvˠɾˠəc/, плавающий груз
snamóg{f2} /sˠn̻ˠamˠoːɡ/, легкий удар
snaois{f2} /sˠn̻ˠiːʃ/, снафф (табак)
snaoisbhosca{m4} /sˠn̻ˠiːʃvʲəsˠkə/, табакерка
snaoisín{m4} /sˠn̻ˠiːʃiːnʲ/, нагар на свече
snas{m3} /sˠn̻ˠasˠ/, блеск
snasaigh{vt} /sˠn̻ˠasˠə/, полировать, наводить глянец
snasaire{m4} /sˠn̻ˠasˠəɾʲə/, полировщик (тж. snasadóir {m1})
snasaireacht{f3} /sˠn̻ˠasˠəɾʲəxt̪ˠ/, полирование, полировка (тж. snasadóireacht {f3})
snasaithe{adj3<=va} /sˠn̻ˠasˠiː/, {va<=snasaigh} полированный; (техн.) inneall snasaithe полировочная машина
snasán{m1} /sˠn̻ˠasˠaːn̻ˠ/, глянец, полировка
snaschraiceann{m1} /sˠn̻ˠasˠxɾˠəcən̻ˠ/, шпон, однослойная фанера
snasleathar{m1} /sˠn̻ˠaʃlʲəhəɾˠ/, лакированная кожа, лаковая кожа
snasta{adj3} /sˠn̻ˠasˠt̪ˠə/, 1)полированный, блестящий, глянцевый; 2)элегантный
snastacht{f3} /sˠn̻ˠasˠt̪ˠəxt̪ˠ/, глянец, полировка
snasú{m-vn} /sˠn̻ˠasˠuː/, {vn<=snasaigh} полирование
snáth{m3} /sˠn̻ˠaːh/, пряжа, нить (тж. abhras {m1}); snáth cadáis хлопчатобумажная пряжа; snáth cniotála пряжа для вязания; snáth coighre кокосовые волокна; snáth fuinte обмоточная бечева; snáth lín льняная пряжа; snáth olla шерстяная нить, пряжа
snáthadán{m1} /sˠn̻ˠaːhəd̪ˠaːn̻ˠ/, 1)(текст.) сетевязальная игла; 2)(энт.) комар-долгоножка, карамор, англ. crane fly, daddy longlegs, лат. Tripula; 3)долговязый человек
snáthadóir{m3} /sˠn̻ˠaːhəd̪ˠoːɾʲ/, игольщик
snáthaid{f2} /sˠn̻ˠaːhədʲ/, 1)указатель; 2)игла, иголка; snáthaid fhuála шитьевая игла; snáthaid chúplach близнецовая игла, фиксационная игла; snáthaid fhéinlíonta автоматически продевающая нить игла; snáthaid fhrithstatach антистатическая игла; (мед.) snáthaid hipideirmeach игла для подкожных инъекций; (техн.) snáthaid insteallaire игла инжектора; (с.х.) trusála перевязочная игла; 3)(энт.) snáthaid an phúca долгоножка; snáthaid mhór стрекоза, англ. dragonfly, лат. Anisoptera; 4)(ихт.) snáthaid mhara морская игла, рыба-игла, англ. pipefish, лат. Syngnathidae; snáthaid mhara bheag малоносая рыба-игла, англ. Nilsson’s pipefish, или lesser pipefish; snáthaid mhara nathartha большая змеевидная игрла-рыба, рыба-змея, англ. snake pipefish, лат. Entelurus aequoreus
snáthaidpholladh{m!} /sˠn̻ˠaːhədʲfʲəl̻ˠəx/, (мед.) иглоукалывание, акупунктура
snáthán{m1} /sˠn̻ˠaːhaːn̻ˠ/, глоточек, капелька
snáthchaonach {m1} /sˠn̻ˠaːxiːn̻ˠəx/, (бот.) англ. thread moss, лат. Eubryales
snáthphéist{f2} /sˠn̻ˠaːfʲeːʃtʲ/, (зоол.) острица, англ. threadworm, или pinworm, лат. Enterobius vermicularis
sneách{adj1} /ʃnʲaːx/, вшивый
sneáchán{m1} /ʃnʲaːxaːn̻ˠ/, 1)вшивый человек; 2)презренный человек
sneachta{m4} /ʃnʲaxt̪ˠə/, снег; clocha sneachta град; calóga sneachta снежинки
sneachtúil{adj2} /ʃnʲaxt̪ˠuːlʲ/, снежный (тж. sneachtach {adj1}, sneachtaí {adj3})
sneachtúlacht{f3} /ʃnʲaxt̪ˠuːl̻ˠəxt̪ˠ/, снежность (тж. sneachtacht {f3})
sneaic{f2} /ʃnʲac/, закуска
sneaiceanna{f2-pl} /ʃnʲacən̻ˠə/, {pl<=sneaic} (отдел в магазине) лёгкая закуска
sneaitsín{m4} /ʃnʲatʲʃiːnʲ/, карабин, крюк с защёлкой
sneamhaire{m4} /ʃnʲauɾʲə/, незначительная персона
sneatar{m1} /ʃnʲat̪ˠəɾˠ/, сопля
snigeáil{vi} /ʃnʲiɟaːlʲ/, испустить дух, умереть
sniodh{f!} /ʃnʲuɣ/, (зоол.) гнида, яйцо блохи
sníomh1{m3-vn} /ʃnʲiːvˠ/, {vn<=sníomh} прядение
sníomh2{vt/vi} /ʃnʲiːvˠ/, прясти, плести, скручивать, выкручивать, натягивать, растягивать
sníomhadán{m1} /ʃnʲiːvˠd̪ˠaːn̻ˠ/, (энт.) прядильный орган насекомого
sníomhaí{m4} /ʃnʲiːvˠiː/, прядильщик, пряха
sníomhaire{m4} /ʃnʲiːvˠɾʲə/, (книжн.) веретено
sniotar{m1} /ʃnʲit̪ˠəɾˠ/, сопливый человек
snípéir{m3} /ʃnʲiːpʲeːɾʲ/, (милит.) снайпер
snoí{m4-vn} /sˠn̻ˠiː/, {vn<=snoigh} 1)резьба; 2)истощение, изнурение
snoigh{vt/vi} /sˠn̻ˠai/, вырезать, резать, высекать, гравировать, разделывать, делить, дробить
snoíodóir{m3} /sˠn̻ˠiːod̪ˠoːɾʲ/, резчик, скульптор; snoíodóir cloiche каменотёс, резчик по камню; snoíodóir adhmaid резчик по дереву (тж. snoidheadóir {m3})
snoíodóireacht{f3} /sˠn̻ˠiːod̪ˠoːɾʲəxt̪ˠ/, резьба, резная работа; snoíodóireacht adhmaid резьба по дереву; snoíodóireacht chloiche резьба по камню; snoíodóireacht rilífe вырезание рельефа
snoite{adj3} /sˠn̻ˠotʲə/, хорошо сложенный, улучшенный
snoiteán{m1} /sˠn̻ˠotʲaːn̻ˠ/, часть скульптуры
snua{m4} /sˠn̻ˠuˑə/, 1)комплекция; 2)цвет лица
snuaphúdar{m1} /sˠn̻ˠuˑəfˠuːd̪ˠəɾˠ/, (макияжная) пудра
snua-ungadh{m1} /sˠn̻ˠuˑəuŋəx/, (косметический) крем для лица
snúcar{m1} /sˠn̻ˠuːkəɾˠ/, (спорт.) снукер (бильярдная игра)
snúda{m4} /sˠn̻ˠuːd̪ˠə/, (рыбол.) поводок для крючка (тж. snúta {m4})
snúúil{adj2} /sˠn̻ˠuːuːlʲ/, здорового телосложения, здорово выглядящий
1{s} /sˠoː/, шо (архаическая буква греческого алфавита)
2{m4} /sˠoː/, 1)комфорт, удобство; 2)удовлетворение, наслаждение; 3)роскошь; 3)процветание, удача; 4)достаток, достаточная причина
so-adhainte{adj3} /sˠoaiənʲtʲə/, огнеопасный, воспламеняющийся
so-aistrithe{adj3} /sˠoaʃtʲɾʲiː/, легко перемещаемый, легко передвигаемый
so-aitheanta{adj3} /sˠoahən̻ˠt̪ˠə/, узнаваемый, отчётливый, отличающийся
so-athraithe{adj3} /sˠoaɾ̥ˠiː/, настраиваемый, легко меняемый
sobal{m1} /sˠobˠəl̻ˠ/, (мыльная) пена, мыло
sobalach{adj1} /sˠobˠəl̻ˠəx/, пенистый, покрытый пеной
sobalchlár{m1} /sˠobˠəl̻ˠəxl̻ˠaːɾˠ/, {=sobaldráma} мыльная опера
sobaldráma{m1} /sˠobˠəl̻ˠd̪ˠɾˠaːmˠə/, {=sobalchlár} мыльная опера
sobhaircín{m4} /sˠauɾʲciːnʲ/, {=sabhaircín {m4}} (бот.) примула, англ. primrose, лат. Primula
sobharthan{m1} /sˠauɾ̥ˠən̻ˠ/, (книжн.) благословение, пожелание удачи
so-bhlastacht{f3} /sˠovˠl̻ˠasˠt̪ˠəxt̪ˠ/, вкусовое качество
sobhriste{adj3} /sˠauɾʲəʃtʲə/, хрупкий, ломкий
sobhristeacht{f3} /sˠauɾʲəʃtʲəxt̪ˠ/, хрупкость
soblam{m1} /sˠobˠl̻ˠəmˠ/, 1)мыльная жидкость; 2)неприятный на вид суп, неаппетитный суп
sóbráilte{adj3} /sˠoːbˠɾˠaːlʲtʲə/, трезвый
soc{m1} /sˠok/, 1)морда; 2)сопло
socadán{m1} /sˠokəd̪ˠaːn̻ˠ/, хлопотун; человек, любящий вмешиваться
socair{adj1} /sˠokəɾʲ/, 1)спокойный; 2)тихий, нечувствительный, невозмутимый, бесстрастный, безмятежный; 3)go socair не спеша, спокойно
sócamas{m1} /sˠoːkəmˠəsˠ/, сласти, кондитерские изделия
sócamhal{m1} /sˠoːkauəl̻ˠ/, простота, удобство, комфорт, свобода
socfhréamh{f2} /sˠocɾʲeːvˠ/, (бот.) стержневой корень
sóch{adj1} /sˠoːx/, 1)удобный; 2)роскошный
sochaí{f4} /sˠoxiː/, 1)множество; 2)общество (тж. sochaidhe)
sochaideartha{adj3} /sˠoxədʲəɾ̥ˠə/, общительный
so-chaite{adj3} /sˠoxatʲə/, 1)вкусный; 2)легко изнашиваемый
sóchán{m1} /sˠoːxaːn̻ˠ/, (биол.) мутация
sochar{m1} /sˠoxəɾˠ/, 1)польза, выгода, прибыль; 2)продукт; sochar na mbó молочные продукты
sochard{m1} /sˠoxəɾˠd̪ˠ/, покой, отдых
sóchas{m1} /sˠoːxəsˠ/, комфорт, удовольствие
so-chasta{adj3} /sˠoxasˠt̪ˠə/, легко скручиваемый
sochastacht{f3} /sˠoxəsˠt̪ˠəxt̪ˠ/, (друид.) ‘радостная хитрость’, привязанность к сложности
soch-chultúrtha{adj3} /sˠoxxul̻ˠt̪ˠuːɾ̥ˠə/, социо-культурный
socheannaithe{adj3} /sˠoçən̻ˠiː/, легко покупаемый
socheolaí{m4} /sˠoçoːl̻ˠiː/, социолог
socheolaíoch{adj1} /sˠoçoːl̻ˠiˑəx/, социологический
socheolaíocht{f3} /sˠoçoːl̻ˠiˑəxt̪ˠ/, социология
sochineálach{adj1} /sˠoçənʲaːl̻ˠəx/, хорошего качества (тж. sochineáil {adj2})
sochla{adj3} /sˠoxl̻ˠə/, (книжн.) известный, хорошей репутации (тж. sochlach {adj1})
sochlach{m1} /sˠoxl̻ˠəx/, (книжн.) знаменитость, известный человек
sochma{adj3} /sˠoxmˠə/, беззаботный, спокойный
sóchmhainneach{adj1} /sˠoːxvˠən̻ʲəx/, платежеспособный, состоятельный (англ. solvent)
sochomhairleach{adj1} /sˠoxauəɾˠlʲəx/, сговорчивый, послушный
sochorraithe{adj3} /sˠoxəɾˠiː/, чувствительный, легко возбудимый
sochorraitheacht{f3} /sˠoxəɾˠəhəxt̪ˠ/, возбудимость
sochracht{f3} /sˠoxɾˠəxt̪ˠ/, выгодность, прибыльность
sochraid{f2} /sˠoxɾˠədʲ/, 1)друзья, последователи, союзники; 2)похоронная процессия
sochraidh{adj1} /sˠoxɾˠə/, (книжн.) 1)красивый; 2)мягкий, нежный
sochraíocht{f3} /sˠoxɾˠiˑəxt̪ˠ/, 1)красота; 2)нежность
sochreidte{adj3} /sˠoçɾʲetʲə/, заслуживающий доверия
sochreiligiúnda{adj3} /sˠoçɾʲelʲəɟuːn̻ˠd̪ˠə/, социально-религиозный (тж. sochreiligiúnach {adj1})
sochroíoch{adj1} /sˠoxɾˠiːox/, мягкосердечный, добрый
sochstairiúil{adj2} /sˠoxsˠt̪ˠəɾʲuːlʲ/, социо-исторический
sochtghreille{f4} /sˠoçtʲjɾʲel̻ʲə/, (эл.техн.) защитная сетка
sochtheangeolaíocht{f3} /sˠoçhəɲoːl̻ˠiˑəxt̪ˠ/, (лингв.) социолингвистика
sochtóir{m3} /sˠoxt̪ˠoːɾʲ/, (эл.техн.) устройство защиты от перегрузок
sócmhainn{f2} /sˠoːkvˠən̻ʲ/, имущество, ценный вклад
sócmhainneach{adj1} /sˠoːkvˠən̻ʲəx/, платёжеспособный
sócmhainneacht{f3} /sˠoːkvˠən̻ʲəxt̪ˠ/, платёжеспособность
sócmhainní{f2-pl} /sˠoːkvˠən̻ʲiː/, активы, имущество, капитал
socmhála{m4} /sˠokvˠaːl̻ˠə/, торба
socraigh{vt/vi} /sˠokɾˠə/, 1)располагать, решать, принимать решение; 2)успокаивать; 3)регулировать, разбирать; 4)socraigh ar определять, устанавливать
socraíocht{f3} /sˠokɾˠiˑəxt̪ˠ/, урегулирование, устройство; socraíocht chleamhnais брачный договор
Sócraiteach{adj1} /sˠoːkɾˠətʲəx/, сократический
socránta{adj3} /sˠokɾˠaːn̻ˠt̪ˠə/, спокойный
socrú{m4-vn} /sˠokɾˠuː/, {vn<=socraigh} 1)урегулирование, приведение в порядок, план, договоренность, договор; 2)понижение, ослабление
socthumadh{m-vn} /sˠokəmˠəx/, (авиац.) пикирование
sócúl{m1} /sˠoːkuːl̻ˠ/, комфорт, удобство; sócúl bheith agat чувствовать себя комфортабельно
sócúlach{adj1} /sˠoːkuːl̻ˠəx/, простой, удобныйa; saol sócúlach беззаботная жизнь (тж. sócúil {adj2})
sócúlacht{f3} /sˠoːkuːl̻ˠəxt̪ˠ/, непринужденность, праздность, лень, легкость, простота, облегчение
sodaire{m4} /sˠod̪ˠəɾʲə/, 1)рысистая лошадь; 2)непоседа
sodamach1{adj1} /sˠod̪ˠəmˠəx/, содомитский
sodamach2{m1} /sˠod̪ˠəmˠəx/, содомит
sodamacht{f3} /sˠod̪ˠəmˠəxt̪ˠ/, содомия
sodamán{m1} /sˠod̪ˠəmˠaːn̻ˠ/, крупный человек или животное; sodamán linbh толстый ребёнок (тж. sodán {m1})
sodar{m1} /sˠod̪ˠəɾˠ/, 1)пробежка; 2)рысь, торопливая походка; 3)bheith ag sodar идти рысью, пускать рысью, спешить, бежать или идти быстрыми мелкими шагами
sódh{m!-vn} /sˠoːx/, {vn<=sóigh} поворот, сворачивание
sodhaing{adj1} /sˠauɲ/, (книжн.) простой
sodhéanta{adj3} /sˠojeːn̻ˠt̪ˠə/, простой, практичный, осуществимый
sodhearfa{adj3} /sˠauəɾˠəfˠə/, наглядный, очевидный
sodhearfacht{f3} /sˠauəɾˠəfˠəxt̪ˠ/, доказуемость
sodheilbhitheacht{f3} /sˠauelʲəvʲəhəxt̪ˠ/, пластичность
sodhíolta{adj3} /sˠauiːl̻ˠt̪ˠə/, ходкий, годный к продаже
sodóg{f2} /sˠod̪ˠoːɡ/, (кулин.) англ. soda-cake
soeis{s!} /sˠoesˠ/, (друид.) превращение
sóer{m!} /sˠoːeɾʲ/, {=saor} (др.ирл.) свободный человек
sofaist{m4} /sˠofˠəʃtʲ/, (филос.) софист
sofaisteach{adj1} /sˠofˠəʃtʲəx/, (филос.) софистический, софистский
sofaisteachas{m1} /sˠofˠəʃtʲəxəsˠ/, (филос.) софизм
sofaisticiúil{adj2} /sˠofˠəʃtʲəcuːlʲ/, лишенный простоты, утонченный, отвечающий изощренному вкусу, искушенный в житейских делах, опытный, сложный, усложненный, обманчивый, вводящий в заблуждение
sofaisticiúlacht{f3} /sˠofˠəʃtʲəcuːl̻ˠəxt̪ˠ/, искушенность, сложность
sofaistíocht{f3} /sˠofˠəʃtʲiːxt̪ˠ/, (филос.) софизм, софистика
sofheicthe{adj3} /sˠoecə/, 1)видимый; 2)очевидный
sofhreagracht{f3} /sˠoɾʲəɡɾˠəxt̪ˠ/, (биол.) ответная реакция, чувствительность
sofhriotal{m1} /sˠoɾʲit̪ˠəl̻ˠ/, эвфемизм
sofhriotalach{adj1} /sˠoɾʲit̪ˠəl̻ˠəx/, эвфемистический
sofhriotlach{adj1} /sˠoɾʲit̪ˠl̻ˠəx/, эвфемистический
sofhulaingthe{adj3} /sˠoəl̻ˠəɲ̊ə/, выносимый, переносимый, терпимый (тж. sofhulaing {adj1}, sofhuilingt(h)e {adj3})
soghabhála{adj3<=f3-gen} /sˠauauaːl̻ˠə/, {gs<=soghabháil {f3}} восприимчивый
so-ghabhálach{adj1} /sˠoɣauaːl̻ˠəx/, (эл.техн.) восприимчивый
so-ghabháltacht{f3} /sˠoɣauaːl̻ˠt̪ˠəxt̪ˠ/, (эл.техн.) реактивная проводимость
so-ghafa{adj3} /sˠoɣafˠə/, проходимый
so-ghalaithe{adj3} /sˠoɣal̻ˠiː/, (хим.) легкоиспаряющийся
so-ghalaitheacht{f3} /sˠoɣal̻ˠəhəxt̪ˠ/, (хим.) летучесть
só-ghineach{adj1} /sˠoːjinʲəx/, (ген.) мутагенный
so-ghlactha{adj3} /sˠoɣl̻ˠakə/, приемлемый
soghluaisteacht{f3} /sˠaul̻ˠuˑəʃtʲəxt̪ˠ/, 1)мобильность, свобода передвижения; 2)(биол.) подвижность; 3)доступность; 4)готовность; 5)изменяемость, быстротечность
soghníomh{m1} /sˠaunʲiːvˠ/, благодеяние
soghníomhach{adj1} /sˠaunʲiːvˠəx/, милосердный
soghonta{adj3} /sˠauən̻ˠt̪ˠə/, уязвимый, ранимый
soghontacht{f3} /sˠauən̻ˠt̪ˠəxt̪ˠ/, уязвимость
soghortaithe{adj3} /sˠauəɾˠt̪ˠiː/, легко ранимый
soghrách{adj1} /sˠauɾˠaːx/, милый, приятный
soibealta{adj3} /sˠobʲəl̻ˠt̪ˠə/, дерзкий
soibealtacht{f3} /sˠobʲəl̻ˠt̪ˠəxt̪ˠ/, наглость, дерзость
soibealtán{m1} /sˠobʲəl̻ˠt̪ˠaːn̻ˠ/, наглый человек
Sóibhéidí{f2-pl} /sˠoːvʲeːdʲiː/, {pl<=Sóibhéid} (рус.ист.) Советы
soicéad{m1} /sˠoceːd̪ˠ/, розетка, разъём, гнездо
soicheall{m1} /sˠoçəl̻ˠ/, гостеприимность
soicheallach{adj1} /sˠoçəl̻ˠəx/, гостеприимный (тж. soichleach {adj1})
soicind{m4} /sˠocənʲdʲ/, секунда; tá sé soicind amháin tar éis a haon секунда за секундой
sóid{f2} /sˠoːdʲ/, sóid aráin пищевая сода; sóid bhácála пищевая сода; sóid loiscneach каустическая сода; sóid níocháin сода для стирки, стиральная сода, кристаллическая сода
soidéalach{m1} /sˠodʲeːl̻ˠəx/, шарлатан
soidéalacht{f3} /sˠodʲeːl̻ˠəxt̪ˠ/, шарлатанство
soidhir{f2} /sˠaiɾʲ/, (зоол.) гон
sóidiam{m4} /sˠoːdʲiˑəmˠ/, (хим.) натрий, лат. Natrium (Na)
soifnigh{vi} /sˠofʲnʲə/, скулить, жаловаться
sóigh{vt/vi} /sˠoː/, мутировать
soighe{m4} /sˠaiə/, соя
sóil{adj1} /sˠoːlʲ/, вкусный
soilbhir{adj1} /sˠolʲəvʲəɾʲ/, учтивый
soilbhreas{m1} /sˠolʲəvʲɾʲəsˠ/, учтивость
soiléas{m1} /sˠolʲeːsˠ/, ясность
soiléasta{adj3} /sˠolʲeːsˠt̪ˠə/, яркий, ясный
soiléir{adj1} /sˠolʲeːɾʲ/, 1)видимый, явный, очевидный, бесспорный, несомненный; 2)легко доступный
soiléireacht{f3} /sˠolʲeːɾʲəxt̪ˠ/, 1)чистота, прозрачность, ясность, четкость, доходчивость; 2)простота
soiléirigh{vt} /sˠolʲeːɾʲə/, очищать, делать прозрачным, делать ясным, вносить ясность, прояснять
soiléiriú{m!-vn} /sˠolʲeːɾʲuː/, {vn<=soiléirigh} очищение, очистка, осветление (жидкости), прояснение, пояснение
soiléirse{f4} /sˠolʲeːɾˠʃə/, аксиома
soiléirseach{adj1} /sˠolʲeːɾˠʃəx/, аксиоматический
sóilín{m4} /sˠoːlʲiːnʲ/, (ихт.) солея, англ. solenette, лат. Microchirus luteus
soilíosach{adj1} /sˠolʲiːsˠəx/, любезный, услужливый
soilire{m4} /sˠolʲəɾʲə/, (бот.) сельдерей пахучий, англ. celeriac, лат. Apium graviolens rapaceum
soiliriac{m4} /sˠolʲəɾʲiˑək/, (бот.) сельдерей пахучий, англ. celeriac, лат. Apium graviolens rapaceum
soilse{f4} /sˠolʲʃə/, 1)яркость, свет; soilsena gréine солнечный свет; soilse an lae дневной свет; 2)вспышка молнии; 3)soilse Nollag рождественские огни; 4)A Shoilse Ваша Светлость; 5)(бот.) очканка
soilseach{adj1} /sˠolʲʃəx/, ясный, понятный, светлый, яркий, прозрачный
soilseacht{f3} /sˠolʲʃəxt̪ˠ/, яркость, сияние
soilseán{m1} /sˠolʲʃaːn̻ˠ/, освещение, свет, факел
soilsigh{vt/vi} /sˠolʲʃə/, 1)освещать, озарять; 2)просвещать, осведомлять, информировать, проливать свет
soilsitheoir{m3} /sˠolʲʃəhoːɾʲ/, просветитель
soilsiú{m!-vn} /sˠolʲʃuː/, {vn<=soilsigh} 1)освещение, озарение, иллюминация; 2)просвещение
Soilsiú{pn-m!} /sˠolʲʃuː/, (ист.) an Soilsiú Эпоха Просвещения
sóimít{f2} /sˠoːmʲiːtʲ/, (ген.) сомит
soin{dem.pron} /sˠinʲ/, тот
soinéad{m1} /sˠinʲeːd̪ˠ/, (муз.) сонет
soineann{f2} /sˠinʲən̻ˠ/, 1)спокойная погода, ясная погода (тж. dea-aimsir {f2}, aimsir {f2} bhreá, aimsir {f2} mhaith); 2)спокойствие
soiniciúil{adj2} /sˠinʲəcuːlʲ/, циничный
soiniciúlacht{f3} /sˠinʲəcuːl̻ˠəxt̪ˠ/, цинизм
soinmheach{adj1} /sˠinʲəvʲəx/, (книжн.) счастливый, процветающий (тж. sóinmheach {adj1})
soinneán{m1} /sˠon̻ʲaːn̻ˠ/, порыв, поток (ветра)
soinneánach{adj1} /sˠon̻ʲaːn̻ˠəx/, шквальный
soinnigh{vt} /sˠon̻ʲə/, давить, нажимать (ar на)
soinnimh{adj1} /sˠon̻ʲəvʲ/, (книжн.) сильный, энергичный, напористый
sóinseáil1{f3} /ʃoːn̻ʲʃaːlʲ/, {vn<=sóinseáil} размена, денежная сдача; sóinseáil aimsire перемена в погоде
sóinseáil2{vt/vi} /ʃoːn̻ʲʃaːlʲ/, менять, разменивать; airgead a shóinseáil разменивать деньги
sóinseálach{adj1} /sˠoːnʲʃaːl̻ˠəx/, переменчивый
so-iompair{adj<=gen} /sˠoumˠpˠəɾʲ/, портативный
so-ionramháilte{adj3} /sˠoun̻ˠɾˠauaːlʲtʲə/, (тж. so-ionramhála {adj3}) 1)манёвренный; 2)сговорчивый
so-ionramháilteacht{f3} /sˠoun̻ˠɾˠauaːlʲtʲəxt̪ˠ/, манёвренность
soipeachán{m1} /sˠopʲəxaːn̻ˠ/, соломенный матрац
soipíneach{m1} /sˠopʲiːnʲəx/, небольшая кучка, сноп
soir{adv, prep, adj} /sˠeɾʲ/, 1)на восток, восточнее, восточный; 2)вперёд
soirbéad{m1} /sˠoɾʲəbʲeːd̪ˠ/, (кулин.) сорбет
soirbh{adj1} /sˠoɾʲəvʲ/, лёгкий, приятный, весёлый
soirbhíoch{adj1} /sˠoɾʲəvʲiːx/, оптимистичный
soirbhíochas{m1} /sˠoɾʲəvʲiːxəsˠ/, оптимизм
Soirbis{adj1} , лужицкий, серболужицкий
soirc{f2} /sˠoɾʲc/, (геол.) цирк, ледник в горах
soirche{f4} /sˠoɾʲəçə/, (книжн.) яркость, свет
soiriáis{f2} /sˠoɾʲəaːsˠ/, (мед.) псориаз, чешуйчатый лишая
soiscéal{m1} /sˠoʃceːl̻ˠ/, 1)(рел.) евангелие, госпел; 2)проповедь, поучение; 3)весть; 4)пропаганда
soiscéalach{adj1} /sˠoʃceːl̻ˠəx/, евангельский
soiscéalaí{m4} /sˠoʃceːl̻ˠiː/, евангелист
soiscéalaigh{vt/vi} /sˠoʃceːl̻ˠə/, (церк.) евангелизировать
soiscéalaíocht{f3} /sˠoʃceːl̻ˠiˑəxt̪ˠ/, (церк.) евангелизация
soiscéalda{adj3} /sˠoʃceːl̻ˠd̪ˠə/, {=soiscéalach {adj1}} евангельский
soiscéalú{m-vn} /sˠoʃceːl̻ˠuː/, {vn<=soiscéalaigh} евангелизирование, евангелизация
sóisealta{adj3} /sˠoːʃəl̻ˠt̪ˠə/, удобный
sóisear{m1} /sˠoːʃəɾˠ/, младший
sóisearach{adj1} /sˠoːʃəɾˠəx/, младший
sóisialach{adj1} /sˠoːʃiˑəl̻ˠəx/, социалистический
sóisialachas{m1} /sˠoːʃiˑəl̻ˠəxəsˠ/, социализм
sóisialaí{m4} /sˠoːʃiˑəl̻ˠiː/, социалист
sóisialaigh{vt} /sˠoːʃiˑəl̻ˠə/, социализировать
sóisialaíoch{adj1} /sˠoːʃiˑəl̻ˠiˑəx/, социалистический
sóisialta{adj3} /sˠoːʃiˑəl̻ˠt̪ˠə/, социальный; ceisteanna sóisialta социальный проблемы
sóisialú{m-vn} /sˠoːʃiˑəl̻ˠuː/, {vn<=sóisialaigh} социализация
sóite{adj3} /sˠoːtʲə/, мутантный, мутирующий
sóiteoir{m3} /sˠoːtʲoːɾʲ/, (ген.) ген-мутатор
soith{f2} /sˠoh/, (собака женского рода) сука
soitheach{m1} /sˠohəx/, 1)вместилище, сосуд, стандартная тара, контейнер, резервуар; 2)блюдо, миска
soithí{m1-pl} /sˠohiː/, {pl<=soitheach} глиняная посуда, фаянсовая посуда, посуда
soithíoch{adj1} /sˠohiːx/, (биол.) сосудистый
sóivéadach{adj1} /sˠoːvʲeːd̪ˠəx/, советский
sóivéid{f2} /sˠoːvʲeːdʲ/, (ист.) совет (имеющий отношение к Советскому Союзу)
sól{m1} /sˠoːl̻ˠ/, 1)(ихт.) европейская солея, или европейский морской язык, англ. sole, лат. Solea solea (тж. teanga {f4} chait); 2)(муз.) соул
sola1{m4} /sˠol̻ˠə/, 1)добрый знак, предзнаменование; 2)прибыль, удача, успех
sola2{f4} /sˠol̻ˠə/, (бот.) солюм
solabhartha{adj3} /sˠol̻ˠauəɾ̥ˠə/, 1)любезный; 2)беглый (о речи), красноречивый
solad{m1} /sˠol̻ˠəd̪ˠ/, (физ.) твёрдое тело
soladach{adj1} /sˠol̻ˠəd̪ˠəx/, сплошной
soladaigh{vt/vi} /sˠol̻ˠəd̪ˠə/, укреплять, делать твёрдым, загустевать, твердеть
soladas{m1} /sˠol̻ˠəd̪ˠəsˠ/, косая чарта
soladú{m-vn} /sˠol̻ˠəd̪ˠuː/, {vn<=soladaigh} затвердевание
soláimhsithe{adj3} /sˠol̻ˠaːvʲʃiː/, 1)поддающийся управлению, сговорчивый, податливый, послушный, смирный; 2)простой в употреблении
sólaisteoir{m3} /sˠoːl̻ˠəʃtʲoːɾʲ/, кондитер
sólaistí{m!-pl} /sˠoːl̻ˠəʃtʲiː/, {pl!} освежающие напитки
solamar{m1} /sˠol̻ˠəmˠəɾˠ/, избыток хорошего
solamarach{adj1} /sˠol̻ˠəmˠəɾˠəx/, питательный, вкусный
Solamh{pn-m1} /sˠol̻ˠə/, (библ.) Соломон
solamh{adj1} /sˠol̻ˠə/, быстрый
solámhach{adj1} /sˠol̻ˠaːvˠəx/, ловкий, проворный
solanóideach{m1} /sˠol̻ˠən̻ˠoːdʲəx/, (физ.) соленоид
solaoid{f2} /sˠol̻ˠiːdʲ/, пример, иллюстрация
solas{m1} /sˠul̻ˠəsˠ/, 1)свет; solas an lae дневной свет; solas na gealai лунный свет; 2)источник света, освещение; solas bhóthar уличное освещение; solas thrachta светофор; 3)пламя
sólás{m1} /sˠoːl̻ˠaːsˠ/, 1)утешение, успокоение; 2)sólás a thabhairt (do) утешать
sólásach{adj1} /sˠoːl̻ˠaːsˠəx/, утешительный
sólásaí{m4} /sˠoːl̻ˠaːsˠiː/, утешитель
sólásaigh{vt} /sˠoːl̻ˠaːsˠə/, утешать
solasbhliain{f3} /sˠol̻ˠəsˠvʲlʲiˑənʲ/, (физ.) световой год
solas-íogair{adj1} /sˠol̻ˠəsˠiːɡəɾʲ/, светочувствительный
solasmhaire{f4} /sˠol̻ˠəsˠvˠəɾʲə/, яркость, светимость, ясность
so-lasta{adj3} /sˠol̻ˠasˠt̪ˠə/, 1)воспламеняющийся; 2)возбудимый
so-lastacht{f3} /sˠol̻ˠasˠt̪ˠəxt̪ˠ/, 1)воспламеняемость, возгораемость; 2)возбудимость
solathach{adj1} /sˠol̻ˠəhəx/, простительный; peaca solathach простительный грех, замольный грех
solathacht{f3} /sˠol̻ˠəhəxt̪ˠ/, простительность
soláthair{vt/vi} /sˠol̻ˠaːhəɾʲ/, снабжать, запасать, обеспечивать, доставать, предоставлять, давать, заготавливать
soláthar{m1-vn} /sˠol̻ˠaːhəɾˠ/, {vn<=soláthair} заготовка, обеспечение
soláthrach{adj1} /sˠol̻ˠaːɾ̥ˠəx/, бережливый, усердный
soláthraí{m4} /sˠol̻ˠaːɾ̥ˠiː/, 1)собиратель, добыватель, кормилец; 2)усердный человек
soláthraigh{vt/vi} /sˠol̻ˠaːɾ̥ˠə/, обеспечивать, снабжать
soleáite{adj3} /sˠolʲaːtʲə/, легкоплавкий
soleáiteacht{f3} /sˠolʲaːtʲəxt̪ˠ/, плавкость
soléirithe{adj3} /sˠolʲeːɾʲiː/, доказуемый, очевидный
soléiritheacht{f3} /sˠolʲeːɾʲəhəxt̪ˠ/, доказуемость
soléite{adj3} /sˠolʲeːtʲə/, легко читаемый
soleonta{adj3} /sˠolʲoːn̻ˠt̪ˠə/, уязвимый, ранимый
sólfá{m4} /sˠoːl̻̊ˠaː/, (муз.) сольмизация
solfatára{m4} /sˠol̻ˠəfˠət̪ˠaːɾˠə/, (геол.) сольфатра
sollúin{f3} /sˠol̻ˠuːnʲ/, торжественный праздничный день
sollúnaigh{vt} /sˠol̻ˠuːn̻ˠə/, торжественно праздновать, отмечать
sollúnta{adj3} /sˠol̻ˠuːn̻ˠt̪ˠə/, торжественный; deasghnáth sollúnta торжественная церемония
sollúntacht{f3} /sˠol̻ˠuːn̻ˠt̪ˠəxt̪ˠ/, торжественность
sollúnú{m-vn} /sˠol̻ˠuːn̻ˠuː/, {vn<=sollúnaigh} торжественная церемония (например, бракосочетание)
soloite{adj3} /sˠol̻ˠətʲə/, уязвимый, легко повреждающийся
solúbtha{adj3} /sˠol̻ˠuːpˠə/, 1)гибкий, гнущийся; 2)легко приспосабливающийся, поддающийся адаптации, поддающийся
solúbthacht{f3} /sˠol̻ˠuːpˠəxt̪ˠ/, 1)приспособляемость, адаптируемость; 2)гибкость; 3)уступчивость 
sómach{adj1} /sˠoːmˠəx/, соматический
somachán{m1} /sˠomˠəxaːn̻ˠ/, пухляк; somachán linbh пухлый ребёнок; somachán gasúir толстощёкий мальчик (тж. somach {m1})
Somáilis{pn-f2} /sˠomˠaːlʲəʃ/, (лингв.) (язык) сомали
sómas{m1} /sˠoːmˠəsˠ/, простота, удобство, комфорт
sómasach{adj1} /sˠoːmˠəsˠəx/, (тж. sómásach {adj1}) 1)простой, удобный, простой в использовании; 2)беззаботный
so-mhaiteach{adj1} /sˠovˠatʲəx/, прощающий
somhaoineach{adj1} /sˠovˠiːnʲəx/, рентабельный, выгодный, ценный
sómhar{adj1} /sˠoːvˠəɾˠ/, комфортабельный, раскошный
so-mharaithe{adj3} /sˠovˠaɾˠiː/, смертный, легко убиваемый
so-mharfacht{f3} /sˠovˠaɾˠəfˠəxt̪ˠ/, смертность (тж. so-mharaitheacht {f3})
somheallta{adj3} /sˠauəl̻ˠt̪ˠə/, доверчивый, легковерный
somheanma{f5} /sˠauən̻ˠəmˠə/, хорошее настроение
somheanmnach{adj1} /sˠauən̻ˠəmˠn̻ˠəx/, весёлый, в хорошем настроении
somheasta{adj3} /sˠauəsˠt̪ˠə/, поддающийся исчислению, поддающийся измерению, исчисляемый
somhianaithe{adj3} /sˠauiˑən̻ˠiː/, желаемый
somhínithe{adj3} /sˠauiːnʲiː/, легко объяснимый
somhúinte{adj3} /sˠauuːnʲtʲə/, легко обучаемый, послушный
somhúinteacht{f3} /sˠauuːnʲtʲəxt̪ˠ/, покорность, послушность
somhúnlaithe{adj3} /sˠauuːn̻ˠl̻ˠiː/, пластичный, пластический
somhúnlaitheacht{f3} /sˠauuːn̻ˠl̻ˠəhəxt̪ˠ/, 1)пластичность; 2)покорность, послушность
son1{m1} /sˠon̻ˠ/, 1)звук; 2)слово
son2{m!} /sˠon̻ˠ/, польза; ar son для счастья (кого-, чего-л.), ради (чего-л.); ar son Dé ради бога
sona{adj3} /sˠon̻ˠə/, счастливый
sonach{adj1} /sˠon̻ˠəx/, звуковой
sonáid{f2} /sˠon̻ˠaːdʲ/, (муз.) соната
sonaídeach{adj1} /sˠon̻ˠiːdʲəx/, простой, беззаботный; go sonaídeach без затрат усилий
sonáidín{m4} /sˠon̻ˠaːdʲiːnʲ/, (муз.) сонатина
sonairt{adj1} /sˠon̻ˠəɾˠtʲ/, (книжн.) твёрдый, прочный
sonairte{f4} /sˠon̻ˠəɾˠtʲə/, твёрдость, прочность
sonarach{m1} /sˠon̻ˠəɾˠəx/, звон
sonas{m1} /sˠon̻ˠəsˠ/, счастье
sonasach{adj1} /sˠon̻ˠəsˠəx/, счастливый; saol sonasach счастливая жизнь; is sonasach an mac é он счастливчик; sonasach go raibh tú! спасибо тебе! (тж. sonasmhar {adj1}, sonasta {adj3})
sonc{m4} /sˠoŋk/, толчок
sondáil{vt/vi} /sˠon̻ˠd̪ˠaːlʲ/, звучать, издавать звук, произносить
sondas{m1} /sˠon̻ˠd̪ˠəsˠ/, звонкость, звучность
sonite{adj3} /sˠonʲətʲə/, смываемый, моющийся
sonn1{adv} /sˠon̻ˠ/, здесь, здесь ниже, сюда
sonnach{m1} /sˠon̻ˠəx/, палисад, забор, частокол (тж. pailis {f2})
sonnchrith{m3} /sˠon̻ʲəxɾʲəh/, сильная дрожь
sonnda{adj3} /sˠon̻ˠd̪ˠə/, 1)обнесённый частоколом; 2)крепкий, сильный
sonnghaoth{f2} /sˠon̻ˠɣiːh/, сильный ветер
sonóg{f2} /sˠon̻ˠoːɡ/, 1)талисман; 2)рекламный персонаж, маскот
sonra{m4} /sˠun̻ˠɾˠə/, характеристика, деталь
sonrach{adj1} /sˠon̻ˠɾˠəx/, 1)особый, специфический, исключительный, индивидуальный, частный, отдельный, подробный, детальный, обстоятельный, тщательный; 2)впечатляющий, выразительный, производящий глубокое впечатление
sonraí{m4-pl} /sˠun̻ˠɾˠiː/, данные, детали; sonraí bibleagrafaíocha библиографические детали
sonraigh{vt/vi} /sˠon̻ˠɾˠə/, конкретизировать, определять, выделять, замечать
sonraíoch{adj1} /sˠon̻ˠɾˠiˑəx/, замечательный, удивительный, выдающийся
sonraíocht{f3} /sˠon̻ˠɾˠiˑəxt̪ˠ/, 1)спецификация, характеристика; 2)необычность
sonraithe{adj3<=va} /sˠon̻ˠɾˠiː/, {va<=sonraigh} специализированный
sonrasc{m1} /sˠon̻ˠɾˠəsˠk/, (коммерц.) накладная, фактура, счёт
sonrúil{adj2} /sˠon̻ˠɾˠuːlʲ/, поддающийся определению, определимый
sonuachar{m1} /sˠon̻ˠuˑəxəɾˠ/, супруг
so-oibrithe{adj3} /sˠoobʲɾʲiː/, поддающийся обработке
so-oilte{adj3} /sˠoolʲtʲə/, легко обучаемый, легко тренеруемый
so-ólta{adj3} /sˠooːl̻ˠt̪ˠə/, питьевой, годный для питья (тж. so-óla {adj3})
sop{m1} /sˠopˠ/, 1)пучок; 2)соломенная постель; dul chun soip идти спать; 3)sop de dhuine неряха
sópa{m4} /sˠoːpˠə/, (ольстерск.) мыло
sopcheann{m1} /sˠopʲçən̻ˠ/, растрёпа
sophléascacht{f3} /sˠofʲlʲeːsˠkəxt̪ˠ/, взрывоопасность
sophléasctha{adj3} /sˠofʲlʲeːsˠkə/, взрывоопасный
soprán{m1} /sˠopˠɾˠaːn̻ˠ/, (муз.) сопрано
sor{m1} /sˠoɾˠ/, блоха, вошь на животном; sor madra собачья блоха
sora{m4} /sˠoɾˠə/, (мед.) псориаз, чешуйчатый лишай
sorachán{m1} /sˠoɾˠəxaːn̻ˠ/, (тж. soraire {m4}) 1)заражённое паразитами животное; 2)подлый человек
soraíd{f2} /sˠoɾˠiːdʲ/, (матем.) сорит
során{m1} /sˠoɾˠaːn̻ˠ/, 1){=sor {m1}} вошь; 2)(энт.) личинка проволочника, англ. wireworm, лат. Elateridae
sorb{m1} /sˠoɾˠəbˠ/, рябина; crann soirb рябина домашняя, англ. service tree, лат. Sorbus domestica; sorb / úll soirb ягода рябины
sorcas{m1} /sˠoɾˠkəsˠ/, цирк
sorchaigh{vt} /sˠoɾˠəxə/, освещать
sorcóir{m3} /sˠoɾˠkoːɾʲ/, цилиндр
sorcóireach{adj1} /sˠoɾˠkoːɾʲəx/, цилиндрический
sorgam{m1} /sˠoɾˠəɡəmˠ/, (бот.) сорго, англ. sorghum, лат. Sorghum
sorithimeach{adj1} /sˠoɾʲəhəmʲəx/, ритмичный
sorithimic{f2} /sˠoɾʲəhəmʲəc/, ритмика
sorm{s!} /sˠoɾˠəmˠ/, i sorm suain крепко спящий
sormán{m1} /sˠoɾˠəmˠaːn̻ˠ/, 1)сонный человек; 2)забывчивый человек
sorn{m1} /sˠoːɾˠn̻ˠ/, печь, плита, топка, очаг; sorn gáis газовая плита
sornaire{m4} /sˠoɾˠn̻ˠəɾʲə/, (металл.) плавильщик
sornán{m1} /sˠoːɾˠn̻ˠaːn̻ˠ/, (ихт.) скат, англ. skate, лат. Raja
sornchoire{m4} /sˠoːɾˠŋəxəɾʲə/, куб для кипечения воды (встраиваемый в камин или печь)
sornchruanta{adj3} /sˠoːɾˠŋəxɾˠuˑən̻ˠt̪ˠə/, горячо-эмалированный
sornóg{f2} /sˠoːɾˠn̻ˠoːɡ/, печка, камин
soroinnte{adj3} /sˠoɾˠən̻ʲtʲə/, делимый
Sóróstarachas{pn-m1} /sˠoːɾˠoːsˠt̪ˠəɾˠəxəsˠ/, (рел.) Зороастризм (тж. Sorastrachas {m1})
sórt{m1} /sˠoːɾˠt̪ˠ/, вид, род, сорт
sórtáil1{f3} /sˠoːɾˠt̪ˠaːlʲ/, {vn<=sórtáil} сортировка
sórtáil2{vt/vi} /sˠoːɾˠt̪ˠaːlʲ/, сортировать; oifig shórtála сортировочный отдел, сортировщик
sórtálaí{m4} /sˠoːɾˠt̪ˠaːl̻ˠiː/, сортировщик
sorthanach{adj1} /sˠoɾ̥ˠən̻ˠəx/, (книжн.) процветающий
sos{m3} /sˠosˠ/, 1)пауза, перерыв; 2)(муз.) интервал; 3)(милит.) sos cogaidh (военное) перемирие, короткое перемирие, прекращение военных действий, прекращение огня; sos lámhaigh прекратить стрельбу!
sósáilte{adj3} /sˠoːsˠaːlʲtʲə/, удобный, уютный
soscartha{adj3} /sˠosˠkəɾ̥ˠə/, легко отделяемый
soscéala{m4} /sˠoʃceːl̻ˠə/, хорошие новости, добрая весть
soshannta{adj3} /sˠohən̻ˠt̪ˠə/, могущий послужить предметом переговоров
soshásta{adj3} /sˠohaːsˠt̪ˠə/, легко выполнимый, легко отвечающий требованиям
soshínte{adj3} /sˠoçiːnʲtʲə/, эластичный, легко тянущийся
sotaire{m4} /sˠot̪ˠəɾʲə/, пострел, отродье, щенок (пренебрежительно о ребёнке)
sotal{m1} /sˠot̪ˠəl̻ˠ/, высокомерие, надменность, заносчивость, самонадеянность, кичливость, гонор, спесивость, дерзость, наглость, бесстыдство, беззастенчивость
sotalach{adj1} /sˠot̪ˠəl̻ˠəx/, высокомерный, надменный, заносчивый, самонадеянный, кичливый, наглый, дерзкий, нахальный, неуместный
sotar{m1} /sˠot̪ˠəɾˠ/, (кинол.) сеттер; sotar gallda английский сеттер, англ. English setter; sotar rua ирландский сеттер, англ. Irish setter
sothaí{m4} /sˠohiː/, неряшливый человек
sothairéalta{adj3} /sˠohəɾʲeːl̻ˠt̪ˠə/, спокойный, безмятежный
sotheagaisc{adj<=gen} /sˠohəɡəʃc/, обучаемый
sothógtha{adj3} /sˠohoːkə/, 1)легко поднимающийся; 2)легко возбудимый
sothriallta{adj3} /sˠoɾ̥ʲiˑəl̻ˠt̪ˠə/, проходимый
sothuigthe{adj3} /sˠohəcə/, понятный, вразумительный, толковый, доходчивый
sotla{f4} /sˠot̪ˠl̻ˠə/, {=sotal {m1}} заносчивость
sotlach{adj1} /sˠot̪ˠl̻ˠəx/, заносчивый
sóúlacht{f3} /sˠoːuːl̻ˠəxt̪ˠ/, удобство, роскошь
spá{m4} /sˠpˠaː/, спа
spád{f2} /sˠpˠaːd̪ˠ/, 1)лопата; 2)(милит.) spád slapair лемех сошника
spadach{adj1} /sˠpˠad̪ˠəx/, тяжелый и мокрый
spadal{m1} /sˠpˠad̪ˠəl̻ˠ/, 1)шпатель; 2)дребедень, безделушка
spadalach1{adj1} /sˠpˠad̪ˠəl̻ˠəx/, лопатовидный, лопатообразный
spadalach2{m1} /sˠpˠad̪ˠəl̻ˠəx/, (орнит.) (утка-)широконоска, или лопонос, англ. common shoveller, или shoveler, лат. Spatula clypeata, или Anas clypeata (тж. slapaire {m4})
spadán{m1} /sˠpˠad̪ˠaːn̻ˠ/, (зоол.) ленивец; spadán dé-ingneach двупалый ленивец, англ. two-toed sloth, лат. Choloepus didactylus
spadánta{adj3} /sˠpˠad̪ˠaːn̻ˠt̪ˠə/, вялый, апатичный, равнодушный, безразличный
spadar{m1} /sˠpˠad̪ˠəɾˠ/, влажный дёрн
spadchluas{f2} /sˠpˠad̪ˠxl̻ˠuˑəsˠ/, вислоухость
spadchluasach{adj1} /sˠpˠad̪ˠxl̻ˠuˑəsˠəx/, 1)вислоухий, лопоухий; 2)страдающий расстройством слуха
spadchos{f2} /sˠpˠad̪ˠxəsˠ/, (мед.) плоскостопие
spadchosach{adj1} /sˠpˠad̪ˠxəsˠəx/, 1)плоскостопный; 2)медленный
spadintinneach{adj1} /sˠpˠadʲənʲtʲən̻ʲəx/, несмышлённый, бестолковый, тупой
spadliath{adj1} /sˠpˠadʲlʲiˑə/, тускло-серый
spág{f2} /sˠpˠaːɡ/, большая широкая стопа, лапища
spaga{m4} /sˠpˠaɡə/, сумочка, мошна; tá pingin mhaith sa spaga aige он очень хорошо сэкономил; spaga tobac кисет для табака
spágach{adj1} /sˠpˠaːɡəx/, 1)широкостопый; 2)неуклюжий
spágaire{m4} /sˠpˠaːɡəɾʲə/, 1)несуразный человек; 2)(орнит.) spágaire tonn малая поганка, англ. dabchick, или little grebe, лат. Podiceps ruficollis (тж. lapairín {m4} locha)
spaice{m4} /sˠpˠacə/, бесполезная вещь или человек
spáideog{f2} /sˠpˠaːdʲoːɡ/, (бот.) початок, лат. spadix
spáidín{m4} /sˠpˠaːdʲiːnʲ/, (бот.) обёртка, обвёртка
spaigití{m4} /sˠpˠaɟitʲiː/, (кулин.) спагетти
spaill{vt} /sˠpˠal̻ʲ/, упрекать, делать выговор
spailpín{m4} /sˠpˠalʲpʲiːnʲ/, 1)сезонный рабочий; 2)бродяга
spáinneach{adj1} /sˠpˠaːn̻ʲəx/, испанский
spáinnéar{m1} /sˠpˠaːn̻ʲeːɾˠ/, (кинол.) спаниель; spáinnéar Briotánach британский спаниель; spáinnéar Clumber кламбер-спаниель; spáinnéar feá кокер спаниель
Spáinnis{pn-f2} /sˠpˠaːn̻ʲəʃ/, (лингв.) испанский язык; athraithigh Eorpacha agus Mheiriceá-Laidineacha европейский и латиноамериканский варианты (испанского языка)
spairneach{adj1} /sˠpˠaːɾˠnʲəx/, (тж. spairniúil {adj2}) 1)сварливый, драчливый; 2)(о погоде) дождливый
spairní{m4} /sˠpˠaːɾˠnʲiː/, боец, борец
spairteach{m1} /sˠpˠaɾˠtʲəx/, 1)промокший материал; 2)сырой дёрн
spairtíneach{f2} /sˠpˠaɾˠtʲiːnʲəx/, (бот.) спартина, англ. rice-grass, или Townsend’s cord-grass, лат. Spartina townsendii
spaisteoir{m3} /sˠpˠaʃtʲoːɾʲ/, 1)праздношатающийся, бродяга; 2)ползучее растение
spaisteoireacht{f3} /sˠpˠaʃtʲoːɾʲəxt̪ˠ/, 1)прогулка; 2)шалость, проделка
spalla{m1} /sˠpˠal̻ˠə/, 1)осколок камня; 2)тонкий ломтик; spalla feola ломтик мяса; 3)замечание
spallach{m1} /sˠpˠal̻ˠəx/, 1)выжженная земля; 2)(с.х.) парующая земля, пар
spallaigh{vt} /sˠpˠal̻ˠə/, (стр.) вкрапливать каменную мелочь в кладку
spallaíoch{adj1} /sˠpˠal̻ˠiˑəx/, покрытый каменистой осыпью
spalpach{m1} /sˠpˠal̻ˠpˠəx/, spalpach (triomaigh) засуха
spalpas{m1} /sˠpˠal̻ˠpˠəsˠ/, смущение, стыд
spalptha{adj3} /sˠpˠal̻ˠpˠə/, опалённый, пересохший; spalptha ón ngrian / spalptha leis an tart выжженный солнцем, жаждущий
spang{f2} /sˠpˠaŋ/, 1)приступ, припадок; 2)блажь, прихоть, желание
spangaire{m4} /sˠpˠaŋɡəɾʲə/, бесплодная корова
spanla{m4} /sˠpˠan̻ˠl̻ˠə/, голень; spanlaí cos длинные тонкие ноги, долговязый человек
spanlóir{m3} /sˠpˠan̻ˠl̻ˠoːɾʲ/, человек с длинными худыми ногами
spáráil{vt/vi} /sˠpˠaːɾˠaːlʲ/, беречь, экономить
spárálach{adj1} /sˠpˠaːɾˠaːl̻ˠəx/, экономный, бережливый
spárálacht{f3} /sˠpˠaːɾˠaːl̻ˠəxt̪ˠ/, бережливость
spárálaí{m4} /sˠpˠaːɾˠaːl̻ˠiː/, бережливый человек
sparán{m1} /sˠpˠaɾˠaːn̻ˠ/, 1)кошелёк, мошна, портмоне, сумка; 2)(шотл.) спорран, кожаная сумка с мехом наружу (у шотл. горца); 3)денежный фонд или приз, премия; 4)sparán na bhfeoirlingí сетка (второй отдел желудка жвачных) (тж. líontán {m1}; giole {m4} na bhfeoirlingí {m4}); 5)(ихт.) sparán na caillí mairbhe защитная оболочка яйца, яйцевая капсула ската
sparánacht{f3} /sˠpˠaɾˠaːn̻ˠəxt̪ˠ/, стипендия
sparánaí{m4} /sˠpˠaɾˠaːn̻ˠiː/, казначей
sparra{m4} /sˠpˠaːɾˠə/, 1)брус; 2)барьер, затвор; 3)острый конус; 4)sparra fáiscthe носитель
sparraíocht{f3} /sˠpˠaːɾˠiˑəxt̪ˠ/, спарринг
sparrán{m1} /sˠpˠaːɾˠaːn̻ˠ/, маленький шип
spártha{adj3} /sˠpˠaːɾ̥ˠə/, свободный, запасной; airgead spártha свободная наличность
spás{m1} /sˠpˠaːsˠ/, 1)космос; 2)(физ.) пространство
spásáil{f3-vn} /sˠpˠaːsˠaːlʲ/, {vn<=spásáil} распределение, разметка
spásaire{m4} /sˠpˠaːsˠəɾʲə/, 1)астронавт, космонавт; 2)разделитель, спейсер
spásanna{m1-pl} /sˠpˠaːsˠən̻ˠə/, {pl<=spás} (спорт.) spásanna imeartha игровое пространство
spásárthach{m1} , космический корабль
spásas{m1} /sˠpˠaːsˠəsˠ/, (юр.) отсрочка (исполнения приговора)
spáslong{f2} /sˠpˠaːsˠl̻ˠəŋ/, космический корабль, космический летательный аппарат
spásmhar{adj1} /sˠpˠaːsˠvˠəɾˠ/, просторный
spaspas{m1} /sˠpˠasˠpˠəsˠ/, 1)спазм, конвульсия; 2)ступор
spaspasach{adj1} /sˠpˠasˠpˠəsˠəx/, 1)судорожный; 2)нервный, пугливый; 3)брезгливый
speabhraíd{f2} /sˠpʲauɾˠiːdʲ/, иллюзия, фантазия, галлюцинация
speachaire{m4} /sˠpʲaxəɾʲə/, 1)брыкливое животное (лошадь); 2)вспыльчивый человек
spéacla{m4} /sˠpʲeːkl̻ˠə/, лорнет, монокль; {pl} очки; péire spéaclaí пара очков; ag caitheamh spéaclaí носить очки (тж. spéacláid {f2}, spéacláir {m3})
spéaclaí{m4-pl} /sˠpʲeːkl̻ˠiː/, {pl<=spéacla} очки
spéacláireach{adj1} /sˠpʲeːkl̻ˠaːɾʲəx/, спекулятивный
spéacláireacht{f3} /sˠpʲeːkl̻ˠaːɾʲəxt̪ˠ/, спекуляция
spéaclóir{m3} /sˠpʲeːkl̻ˠoːɾʲ/, 1)(фиг.) зеркало; 2){=spéacla} подзорная труба
speadán{m1} /sˠpʲad̪ˠaːn̻ˠ/, (вет.) шпат
speal1{f2} /sˠpʲal̻ˠ/, (с.х.) коса; ag baint le speal косить траву косой
speal2{vt/vi} /sˠpʲal̻ˠ/, косить
spealadh{m-vn} /sˠpʲal̻ˠəx/, {vn<=speal} спад, депрессия
spealadóir{m3} /sˠpʲal̻ˠəd̪ˠoːɾʲ/, косарь, косец, косильщик
spealadóireacht{f3} /sˠpʲal̻ˠəd̪ˠoːɾʲəxt̪ˠ/, кошение, укос
spealaire{m4} /sˠpʲal̻ˠəɾʲə/, длинноногий человек
spéalán{m1} /sˠpʲeːl̻ˠaːn̻ˠ/, ветошь; spéalán tí дом развалюха
spealt{m3} /sˠpʲal̻ˠt̪ˠ/, молоки (рыб)
spealta{adj3} /sˠpʲal̻ˠt̪ˠə/, застойный
speanc{f2} /sˠpʲaŋk/, скала, утёс
speancaire{m4} /sˠpʲaŋkəɾʲə/, скалолаз
speancaireacht{f3} /sˠpʲaŋkəɾʲəxt̪ˠ/, альпинизм, скалолазание
speansa{m4} /sˠpʲan̻ˠsˠə/, кладовая
speansas{m1} /sˠpʲan̻ˠsˠəsˠ/, 1)расходы, затраты; 2)богатство, достояние
speár{m4} /sˠpʲaːɾˠ/, бой, матч
spéara{m4} /sˠpʲeːɾˠə/, шип, остриё
speárdheic{f2} /sˠpʲaːɾˠjec/, (морск.) спардек
spearóg{f2} /sˠpʲaɾˠoːɡ/, {= spioróg {f2}} ястреб-перепелятник, англ. sparrowhawk, лат. Accipiter nisus
spéartha{adj3} /sˠpʲeːɾ̥ˠhə/, небесный
spearthach{m1} /sˠpʲaɾ̥ˠəx/, путы (для животных)
spéic{f2} /sˠpʲeːc/, речь; spéic a chur ar dhuine обращаться с речью к кому-л.
speiceach{adj1} /sˠpʲecəx/, остроконечный (о шляпе)
spéiceadán{m1} /sˠpʲeːcəd̪ˠaːn̻ˠ/, 1)бесчувственное тело; 2)потерявший сознание
speiceas{m1} /sˠpʲecəsˠ/, (биол.) биологический вид
speiceasach{adj1} /sˠpʲecəsˠəx/, (биол.) видовой
spéicéir{m3} /sˠpʲeːceːɾʲ/, 1)(полит.) спикер; 2)сват, сваха
spéicéireacht{f3} /sˠpʲeːceːɾʲəxt̪ˠ/, сватовство
speictreach{adj1} /sˠpʲectʲɾʲəx/, спектральный (о цвете)
speictreagraf{m1} /sˠpʲectʲɾʲəɡɾˠəfˠ/, спектограф
speictream{m1} /sˠpʲectʲɾʲəmˠ/, спектр
speictream-anailís{f2} /sˠpʲectʲɾʲəmˠan̻ˠəlʲiːʃ/, спектральный анализ
speictreascóp{m1} /sˠpʲectʲɾʲəsˠkoːpˠ/, спектроскоп
speictreascópach{adj1} /sˠpʲectʲɾʲəsˠkoːpˠəx/, спектроскопический
speictriméadar{m1} /sˠpʲectʲɾʲəmʲeːd̪ˠəɾˠ/, спектрометр
spéid{f2} /sˠpʲeːdʲ/, (бот.) обёртка, обвёртка
speig{f2} /sˠpʲeɟ/, 1)(энт.) speig damháin водяной паук, серебрянка, англ. water spider, лат. Argyroneta aquatica; speig neanta волосяная гусеница, англ. hairy caterpillar, лат. Lepidoptera (тж. Dónall {m1} an chlúimh, Máirín {f4} an chlúimh, Siobháinín {f4} an chlúimh, sprid {f2} neanta); 2)злой человек
speig neanta{f2} /sˠpʲeɟ#nʲan̻ˠt̪ˠə/, (энт.) волосатая гусеница
speil{f2} /sˠpʲelʲ/, (книжн.) стадо
spéir{f2} /sˠpʲeːɾʲ/, 1)(см. farraige) небо, воздух; an spéir os ár gcionn небо над головой; rud a chaitheamh (in airde / suas) sa spéir подбрасывать что-л. в воздух; spéir bháistí дождливое небо; ” na hoíche” ночное небо; spéir na néalta облачное небо; spéir réaltaí звёздное небо; 2)лёгкость; 3)сфера, круг; 4)орбита
spéirbhean{f!} /ʃpʲeːɾʲvʲan̻ˠ/, красивая женщина
spéirbhruinneall{f2} /sˠpʲeːɾʲvʲɾʲən̻ʲəl̻ˠ/, красивая девушка
speireach{m1} /sˠpʲeɾʲəx/, длинноногая, молодая девушка (тж. speireachán {m1})
spéireataí{m4-pl} /sˠpʲeːɾʲət̪ˠiː/, {pl<=spéireata} (в картах) масть пик
speirgeas{m1} /sˠpʲeɾʲəɟəsˠ/, (церк.) кропило, кропильница
spéirghealach{f2} /sˠpʲeːɾʲjəl̻ˠəx/, яркий свет от звёзд; oíche spéirghealaí звёздная ночь
spéirghlan{adj1} /ʃpʲeːɾʲɣl̻ˠan̻ˠ/, с ясным небом
spéirghorm{adj1} /ʃpʲeːɾʲɣoɾˠəmˠ/, небесно-голубой
spéiriúil{adj2} /sˠpʲeːɾʲuːlʲ/, 1)воздушный; 2)яркий, светлый; 3)весёлый; 4)красивый, изящный
spéirléas{m1} /sˠpʲeːɾˠlʲeːsˠ/, небесный свет
spéirling{f2} /sˠpʲeːɾˠlʲəɲ/, 1)буря; 2)распря, конфликт; 3)драка, состязание
speirm{f2} /sˠpʲeɾʲəmʲ/, сперма
speirsheabhac{m1} /sˠpʲeɾˠçauək/, (орнит.) (ястреб-)перепелятник (тж. ruán {m1} aille, spioróg {f2})
spéis{f2} /sˠpʲeːʃ/, 1)любовь, привязанность, пристрастие (к чему-л.); 2)интерес; a chur i rud интересоваться чем-л.; ní spéis liom é меня это не интересует
speisialach{m1} /sˠpʲeʃiˑəl̻ˠəx/, констебль для специального поручения
speisialta{adj3} /sˠpʲeʃiˑəl̻ˠt̪ˠə/, особый, особенный, специальный; go speisialta особенно
speisialtacht{f3} /sˠpʲeʃiˑəl̻ˠt̪ˠəxt̪ˠ/, 1)особенность; 2)особое упоминание
speisialtóir{m3} /sˠpʲeʃiˑəl̻ˠt̪ˠoːɾʲ/, специалист
speisialtóireacht{f3} /sˠpʲeʃiˑəl̻ˠt̪ˠoːɾʲəxt̪ˠ/, специализация; speisialtóireacht a dhéanamh ar rud специализироваться в чем-л.
spéisiúil{adj2} /sˠpʲeːʃuːlʲ/, 1)опрятный, чистенький; 2)симпатичный, привлекательный; 3)интересный
spiacán{m1} /sˠpʲiˑəkaːn̻ˠ/, 1)острый предмет или камень; 2)высокий худой человек
spiacánach{adj1} /sˠpʲiˑəkaːn̻ˠəx/, зубчатый, колючий
spiagaí{adj3} /sˠpʲiˑəɡiː/, показной, бросающийся в глаза, эффектный, яркий, кричащий, пышный, цветастый, цветистый
spiaire{m4} /sˠpʲiˑəɾʲə/, 1)шпион; 2)информант (тж. spiadhaire, spiadóir)
spiara{m4} /sˠpʲiˑəɾˠə/, 1)раздел, расчленение; 2)перегородка, переборка, простенок, внутренняя стена (в строении); 3)(опт.) диафрагма объектива
spíceach{adj1} /sˠpʲiːcəx/, протыкающий, шипованный
spícín{m4} /sˠpʲiːciːnʲ/, 1)(бот.) спикула; 2)(с.х.) колосок, вторичный колосок
spídéalach{m1} /sˠpʲiːdʲeːl̻ˠəx/, высокий худой человек
spideog{f2} /sˠpʲidʲoːɡ/, 1)(орнит.) (spideog bhronndearg) зарянка, малиновка, англ. robin, robin redbreast, или European robin, лат. Erithacus rubecula; 2)малышка, девочка
spídeoir{m3} /sˠpʲiːdʲoːɾʲ/, недоброжелатель, критик
spídigh{vt} /sˠpʲiːdʲə/, поносить, оскорблять, бранить
Spidiléir{m3} /sˠpʲidʲəlʲeːɾʲ/, (ист.) (рыцарь) госпитальер, иоаннит
spídiúchán{m1} /sˠpʲiːdʲuːxaːn̻ˠ/, оскорбление, унижение, клевета (тж. spídeoireacht {f3})
spídiúil{adj2} /sˠpʲiːdʲuːlʲ/, оскорбительный
spíle{f4} /sˠpʲiːlʲə/, втулка, пробка
spillicín{m4} /sˠpʲil̻ʲəciːnʲ/, бирюлька
spincín{f4} /sˠpʲiɲciːnʲ/, {dim<=speanc {f2}} 1)spincín seaca сосулька; 2)(орнит.) зяблик, англ. chaffinch, лат. Fringilla coelebs
spinéad{m1} /sˠpʲinʲeːd̪ˠ/, (муз.) спинет
spinéal{m1} /sˠpʲinʲeːl̻ˠ/, шпинель
spinéar{m1} /sˠpʲinʲeːɾˠ/, (рыбол.) спиннер
spingle{m4} /sˠpʲiɲlʲə/, моток; spingle snátha моток пряжи
spinín{m4} /sˠpʲinʲiːnʲ/, маленькая колючка, лат. spinella
spíocnard{m1} /sˠpʲiːkn̻ˠəɾˠd̪ˠ/, (бот.) аралия, англ. spikenard, лат. Aralia
spiodal{m1} /sˠpʲud̪ˠəl̻ˠ/, сила, жизненность, пыл
spiogóid{f2} /sˠpʲuɡoːdʲ/, 1)втулка, втулочное соединение; 2)затычка, пробка крана (spigot)
spíon{vt/vi} /sˠpʲiːn̻ˠ/, истощать, исчерпывать
spionacar{m1} /sˠpʲun̻ˠəkəɾˠ/, (морск.) спинакер
spionáiste{m4} /sˠpʲun̻ˠaːʃtʲə/, (бот.) шпинат огородный, англ. spinach, лат. Spinacia oleracea
spíonán{m1} /sˠpʲiːn̻ˠaːn̻ˠ/, 1)(бот.) крыжовник обыкновенный, англ. gooseberry, лат. Ribes uva-crispa; 2)(зоол.) spíonán mara гребневик, англ. sea gooseberry, лат. Pleurobrachia pileus
spíonlach{m1} /sˠpʲiːn̻ˠl̻ˠəx/, шипы, иголки; spíonlach giúise хвоя, иглообразная листва
spionn{vt} /sˠpʲun̻ˠ/, оживлять
spionntachán{m1} /sˠpʲun̻ˠt̪ˠəxaːn̻ˠ/, энергичный, выносливый молодой человек
spionntacht{f3} /sˠpʲun̻ˠt̪ˠəxt̪ˠ/, энергичность, выносливость (тж. spionntaíl {f3})
spionnúil{adj2} /sˠpʲun̻ˠuːlʲ/, энергичный, выносливый, сильный, живой, пылкий (тж. spionnadach {adj1}, spionntach {adj1})
spioracal{m1} /sˠpʲiɾˠəkəl̻ˠ/, (биол.) дыхальце, брызгальце
spiorach{adj1} /sˠpʲiɾˠəx/, выступающий, торчащий, острый
spiorad{m1} /sˠpʲiɾˠəd̪ˠ/, дух
spioradachas{m1} /sˠpʲiɾˠəd̪ˠəxəsˠ/, (филос.) спиритизм, спиритуализм
spioradaí{m4} /sˠpʲiɾˠəd̪ˠiː/, (филос.) спиритуалист
spioradálta{adj3} /sˠpʲiɾˠəd̪ˠaːl̻ˠt̪ˠə/, духовный; an bheatha spioradálta духовная жизнь; oibreacha spioradálta духовная работа
spioradáltacht{f3} /sˠpʲiɾˠəd̪ˠaːl̻ˠt̪ˠəxt̪ˠ/, духовность, спиритуальность
spioradúil{adj2} /sˠpʲiɾˠəd̪ˠuːlʲ/, храбрый
spioradúlacht{f3} /sˠpʲiɾˠəd̪ˠuːl̻ˠəxt̪ˠ/, храбрость, мужество
spioróg{f2} /sˠpʲiɾˠoːɡ/, (орнит.) (ястреб-)перепелятник, англ. sparrowhawk, northern sparrowhawk, или Eurasian sparrowhawk, лат. Accipiter nisus (тж. ruán {m1} aille, speirsheabhac {m1}); spioróg mhór тетеревятник, англ. goshawk, лат. Accipiter gentilis
spíosra{m4} /sˠpʲiːsˠɾˠə/, (кулин.) специи, пряность
spíosrach{adj1} /sˠpʲiːsˠɾˠəx/, пряный, ароматный
spíosraigh{vt} /sˠpʲiːsˠɾˠə/, добавлять пряности
spíosraitheacht{f3} /sˠpʲiːsˠɾˠəhəxt̪ˠ/, пряность, пряный вкус
spirilleam{m1} /sˠpʲiɾʲəl̻ʲəmˠ/, (биол.) спирилла
spiriméadar{m1} /sˠpʲiɾʲəmʲeːd̪ˠəɾˠ/, (мед.) спирометр
spitheog{f2} /sˠpʲihoːɡ/, снежинка (тж. spiothóg {f2}, spíothóg {f2})
spitse{m4} /sˠpʲitʲʃə/, (кинол.) шпиц, англ. spitz; spitse Fionlannach финской шпитц, англ. Finnish spitz
spladhas{m1} /sˠpˠl̻ˠaisˠ/, связывание, соединение, сплетение
spladhsáil{vt} /sˠpˠl̻ˠaisˠaːlʲ/, связывать, соединять
splaideog{f2} /sˠpˠl̻ˠadʲoːɡ/, искра, толика, чуток; níl splaideog sa tine в огне не осталось ни искринки (тж. splaid {f2})
splaincín{f4} /sˠpˠl̻ˠaɲciːnʲ/, {dim<=splanc} вспыльчивая женщина
splais{f2} /sˠpˠl̻ˠaʃ/, всплеск (Var: pl. splaistreacha)
splanc{f2} /sˠpˠl̻ˠaŋk/, 1)искра, вспышка; splanc thoirní вспышка молнии, удар молнии; splancacha agus toirneach гром и молнии; 2)splanc a bhaint as rud выбивать искру из чего-л.; 4)неистовый человек
splancadh{m-vn} /sˠpˠl̻ˠaŋkəx/, {vn<=splanc} мерцание
splancarnach{f2} /sˠpˠl̻ˠaŋkəɾˠn̻ˠəx/, мерцание, блеск
splancbholgán{m1} /sˠpˠl̻ˠaŋkvˠəl̻ˠəɡaːn̻ˠ/, блиц-лампа, лампа-вспышка
spleách{adj1} /sˠpʲlʲaːx/, зависимый, зависящий, подчиненный, подвластный, подневольный
spléach{vi} /sˠpʲlʲeːx/, бросать взгляд (ar на)
spléachadh{m1-vn} /sˠpʲlʲeːxəx/, {vn<=spléach} 1)мелькание, проблеск; 2)быстрый взгляд, взгляд украдкой
spleáchas{m1} /sˠpʲlʲaːxəsˠ/, зависимость, подчинение
spléach-chárta{m4} /sˠpʲlʲeːxxaːɾˠt̪ˠə/, карточка с текстом и картинкой (используется при обучении иностранному языку)
spleáchríoch{f2} /sˠpʲlʲaːçɾʲiːx/, зависимая территория
spleodar{m1} /sˠpʲlʲoːd̪ˠəɾˠ/, 1)бодрость, весёлость; 2)изобилие, избыток, богатство
spleodrach{adj1} /sˠpʲlʲoːd̪ˠɾˠəx/, обильный, буйный, плодовитый, многословный, избыточный, цветистый
splín{f2} /sˠpʲlʲiːnʲ/, (анат.) селезёнка (тж. liathán)
splíneach{adj1} /sˠpʲlʲiːnʲəx/, селезёночный
splíona{m4} /sˠpʲlʲiːn̻ˠə/, шпонка
splíontaíocht{f3} /sˠpʲlʲiːn̻ˠt̪ˠiˑəxt̪ˠ/, жестокое обращение, страдание
spóc{s!} /sˠpˠoːk/, spóc a chur isteach (i gcomhrá) вмешиваться, вклиниваться в разговор
spóca{m4} /sˠpˠoːkə/, спица (колеса)
spoch{vt/vi} /sˠpˠox/, 1)корректировать; 2)урезать; 3)кастрировать; 4)spoch as дразнить, поддразнивать, надоедать, приставать, выпрашивать, хвастать
spochadh{m!-vn} /sˠpˠoxəx/, {vn<=spoch} 1)корректировка; 2)кастрация, холощение
spochadóir{m3} /sˠpˠoxəd̪ˠoːɾʲ/, (тж. spochaire {m3}) 1)коновал, костратор; 2)назойливый человек
spochadóireacht{f3} /sˠpˠoxəd̪ˠoːɾʲəxt̪ˠ/, 1)кастрация; 2)надоедливость (тж. spochaireacht {f3}, spocharnaíl {f3})
spócphlána{m4} /sˠpˠoːkfˠl̻ˠaːn̻ˠə/, скобель
spóilín{m4} /sˠpˠoːlʲiːnʲ/, шпулька, бобина, маленькая катушка
spoindé{m4} /sˠpˠinʲdʲeː/, (лит.) спондей
spoindéach{adj1} /sˠpˠinʲdʲeːx/, (лит.) спондейский
spóirín{m4} /sˠpˠoːɾʲiːnʲ/, (бот.) спора, спорула
spóirseach{f2} /sˠpˠoːɾˠʃəx/, 1)spóirseach (thine) пылающий огонь; 2)крупная нескладная женщина
spoitseáil{f3} /sˠpˠotʲʃaːlʲ/, халтурничание, разведение беспорядка
spól{m1} /sˠpˠoːl̻ˠ/, 1)катушка, бобина; spól scannáin катушка фотоплёнки; 2)(текст.) ткацкий челнок
sponc{m1} /sˠpˠoŋk/, 1)(друид.) мужество, смелость, храбрость, отвага; 2)(бот.) мать-и-мачеха, англ. coltsfoot, лат. Tussilago farfara (тж. adhann {f2}, gallán {m1} greanchair)
sponclus{m3} /sˠpˠoŋkl̻ˠəsˠ/, (бот.) белокопытник, англ. coltsfoot, лат. Petasites
spontáineach{adj1} /sˠpˠon̻ˠt̪ˠaːnʲəx/, спонтанный
spontáineacht{f3} /sˠpˠon̻ˠt̪ˠaːnʲəxt̪ˠ/, спонтанность
spor1{vt/vi} /sˠpˠoɾˠ/, побуждать (spur)
spor2{m1} /sˠpˠoɾˠ/, 1)шпора; 2)отросток (на крыле или ноге), петушиная шпора
spór{m1} /sˠpˠoːɾˠ/, (биол.) спора
spóra-{pref} /sˠpˠoːɾˠə#/, (биол.) споро-
sporach{adj1} /sˠpˠoɾˠəx/, носящий шпоры
sporadh{m!-vn} /sˠpˠoɾˠəx/, {vn<=spor} 1)пришпоривание; 2)побуждение
sporadóir{m3} /sˠpˠoɾˠəd̪ˠoːɾʲ/, шпорник (профессия)
spórafór{m1} /sˠpˠoːɾˠəfˠoːɾˠ/, (биол.) спорофор
spóragán{m1} /sˠpˠoːɾˠəɡaːn̻ˠ/, (биол.) спорангий
spóragóiniam{m4} /sˠpˠoːɾˠəɡoːnʲiˑəmˠ/, (биол.) спорогоний
spórai-{pref} /sˠpˠoːɾˠə#/, (биол.) споро-
spóraifill{f2} /sˠpˠoːɾˠəfʲəl̻ʲ/, (бот.) спорофилл
spóraifít{f2} /sˠpˠoːɾˠəfʲiːtʲ/, (бот.) спорофит
spóraigh{vi} /sˠpˠoːɾˠə/, (биол.) образовывать споры
sporaíocht{f3} /sˠpˠoɾˠiˑəxt̪ˠ/, пришпоривание
spórangafór{m1} /sˠpˠoːɾˠəŋəfˠoːɾˠ/, (биол.) спорангиеносец
spórasóit{f2} /sˠpˠoːɾˠəsˠoːtʲ/, (биол.) спорозоит
spórt{m1} /sˠpˠoːɾˠt̪ˠ/, 1)спорт; 2)удовольствие, развлечение, забава
sportcharr{m1} /sˠpˠoɾˠt̪ˠxəɾˠ/, спортивный автомобиль
spórtúil{adj2} /sˠpˠoːɾˠt̪ˠuːlʲ/, спортивный, игровой, развлекательный
spórtúlacht{f3} /sˠpˠoːɾˠt̪ˠuːl̻ˠəxt̪ˠ/, игривость
spotach{adj1} /sˠpˠot̪ˠəx/, крапчатый, пятнистый (тж. spotaithe {adj3})
spotáil{vt} /sˠpˠot̪ˠaːlʲ/, выглядывать, опознавать, различать, находить
spotseiceáil{f3} /sˠpˠotʲʃecaːlʲ/, локальная проверка, рейд
spotsolas{m1} /sˠpˠot̪ˠsˠəl̻ˠəsˠ/, прожектор
sprae{m4} /sˠpˠɾˠeː/, спрей, распылитель
spraeáil{vt/vi} /sˠpˠɾˠeːaːl̻ˠ/, распылять, разбрызгивать; barra a spraeáil опрыскивать посевы
spraeire{m4} /sˠpˠɾˠeːɾʲə/, распылитель (тж. spraeálaí {m4})
spraíúil{adj2} /sˠpˠɾˠiːuːl̻ˠ/, игривый
spraíúlacht{f3} /sˠpˠɾˠiːuːl̻ˠəxt̪ˠ/, игривость
sprang{f2} /sˠpˠɾˠaŋ/, четырёхзубчатые вилы
Sprantais{f2} , (лингв.) эсперанто
spraoi1{m4} /sˠpˠɾˠiː/, веселье
spraoi2{m4} /sˠpˠɾˠiː/, 1)игра, веселье, кутеж, резвость, шалости; 2)спорт
spré1{f4} /sˠpʲɾʲeː/, 1)скот, хозяйство, богатство 2)приданое; 3)награда
spré2{f4} /sˠpʲɾʲeː/, 1)искра
spré3{m4-vn} /sˠpʲɾʲeː/, {vn<=spré} распространение
spréach{f2} /sˠpʲɾʲeːx/, 1)искра; 2)(автом.) spréach phlocóid свеча зажигания; 3)огонь, задор
spréachadhaint{f2} /sˠpʲɾʲeːxaiənʲtʲ/, искровое зажигание
spréachaire{m4} /sˠpʲɾʲeːxəɾʲə/, искровой источник
spreachallaigh{vt} /sˠpʲɾʲaxəl̻ˠə/, обрызгивать
spréachán{m1} /sˠpʲɾʲeːxaːn̻ˠ/, искорка; níl spréachán ann в нём не было ни искорки жизни
spréacharnach{f2} /sˠpʲɾʲeːxəɾˠn̻ˠəx/, сверкание, блеск; spréacharnach seod блеск драгоценностей; spréacharnach súl блеск глаз; spréacharnach na réaltaí мерцание звёзд
spréachbhearna{f4} /sˠpʲɾʲeːçvʲəɾˠn̻ˠə/, (эл.техн.) искровой промежуток, пробивное расстояние
spreachlach{m1} /sˠpʲɾʲaxl̻ˠəx/, худой, жилистый человек
spréachnán{m1} /sˠpʲɾʲeːxn̻ˠaːn̻ˠ/, светлое окаймление, галация
spréachphlocóid{f2} /sˠpʲɾʲeːxfˠl̻ˠəkoːdʲ/, (автом.) запальная свеча
spréachthástálaí{m4} /sˠpʲɾʲeːxhaːsˠt̪ˠaːl̻ˠiː/, (автом.) индикатор работы свечи
spreacúil{adj2} /sˠpʲɾʲakuːlʲ/, живой, энергичный
spreacúlacht{f3} /sˠpʲɾʲakuːl̻ˠəxt̪ˠ/, энергия, дух, пыл
spreag{vt} /sˠpʲɾʲaɡ/, возбуждать, волновать, вызывать, пробуждать, побуждать
spreagadh{m!-vn} /sˠpʲɾʲaɡəx/, {vn<=spreag} 1)стимул; 2)(физ.) импульс
spreagthach{adj1} /sˠpʲɾʲakəx/, 1)стимулирующий; 2)(мед.) возбуждающий (средство)
spreagthacht{f3} /sˠpʲɾʲakəxt̪ˠ/, 1)стимуляция; 2)(мед.) возбуждение, стимуляция
spreagthóir{m3} /sˠpʲɾʲakoːɾʲ/, 1)стимулятор, стимулянт; 2)(биол.) промотор
spreagúil{adj2} /sˠpʲɾʲaɡuːlʲ/, 1)воодушевляющий; 2)энергичный, живой, бойкий
spreangach{adj1} /sˠpʲɾʲaŋɡəx/, испульсивный, вспыльчивый
spreangadh{m1} /sˠpʲɾʲaŋɡəx/, вывих; bhain mé spreangadh as mo dhroim я потянул спину
spreangaideach{adj1} /sˠpʲɾʲaŋɡədʲəx/, с длинными худыми ногами
spreanglachán{m1} /sˠpʲɾʲaŋl̻ˠəxaːn̻ˠ/, человек с длинными худыми ногами
spreas{m1} /sˠpʲɾʲasˠ/, 1)сухая ветка, палочка; 2)истощённый, никудышный человек
spreasánta{adj3} /sˠpʲɾʲasˠaːn̻ˠt̪ˠə/, бесполезный
spreasántacht{f3} /sˠpʲɾʲasˠaːn̻ˠt̪ˠəxt̪ˠ/, бесполезность, ничтожность
spréchoirceog{f2} /sˠpʲɾʲeːçəɾʲcoːɡ/, факел распыла, конусный распылитель
spréigh{vt/vi} /sˠpʲɾʲeː/, распространять, простирать
spréire{m4} /sˠpʲɾʲeːɾʲə/, распылитель
spréiteach{adj1} /sˠpʲɾʲeːtʲəx/, разбрасывающий, дисперсионный
spréiteoir{m3} /sˠpʲɾʲeːtʲoːɾʲ/, разбрасыватель
spréóg{f2} /sˠpʲɾʲeːoːɡ/, (уст.) (орнит.) малиновка (см. совр. spideog {f2})
spreota{m4} /sˠpʲɾʲoːt̪ˠə/, 1)бревно; 2)ломоть, кусок
sprid{f2} /sˠpʲɾʲidʲ/, 1)дух, призрак, привидение 2)моральная сила, энергия, решительность, мужество, храбрость, моральное состояние, боевой дух (войск)
spridiúil{adj2} /sˠpʲɾʲidʲuːlʲ/, 1)предприимчивый, активный, отважный; 2)жизнерадостный
sprinlín{m4} /sˠpʲɾʲinʲlʲiːnʲ/, искра (тж. sprinle {m4})
sprioc1{vt/vi} /sˠpʲɾʲuk/, намечать, назначать
sprioc2{f2} /sˠpʲɾʲuk/, 1)цель (тж. aidhm {f2}, cuspóir {m3}); мишень (тж. targaid {f2}); 2)подпорка; 3)ориентир (наземный), веха, поворотный пункт; 4)точка, место
sprioc-{pref} /sˠpʲɾʲuk#/, установленный, назначенный
sprioc-áit{f2} /sˠpʲɾʲukaːt̪ˠ/, назначенное место
sprioc-am{m3} /sˠpʲɾʲukamˠ/, назначенное время, конечный срок
sprioclá{m!} /sˠpʲɾʲukl̻ˠaː/, назначенный день
spriocuair{f2} /sˠpʲɾʲukuˑəɾʲ/, назначенный час; ar an spriocuair как штык, пунктуально, минута в минуту, вовремя
spriocúil{adj2} /sˠpʲɾʲukuːlʲ/, пунктуальный, оперативный, незамедлительный
spriocúlacht{f3} /sˠpʲɾʲukuːl̻ˠəxt̪ˠ/, своевременность, оперативность
sprionga{m4} /sˠpʲɾʲuŋɡə/, пружина; sprionga bíseach спиральная пружина; sprionga ribe волосок (в лампе); sprionga uaireadóra пружина для наручных часов; tocht spriongaí пружинный матрас
spriongán{m1} /sˠpʲɾʲuŋɡaːn̻ˠ/, 1)пружинка; 2)слабак
spriongboc{m1} /sˠpʲɾʲuŋbˠək/, (зоол.) спрингбок, антилопа-прыгун, англ. springbok, лат. Antidorcas marsupialis
spriong-ghunna{m4} /sˠpʲɾʲuŋɣun̻ˠə/, (милит.) пружинное ружьё
spriongmheá{f4} /sˠpʲɾʲuɲvʲaː/, пружинные весы
sprionlag{adj1} /sˠpʲɾʲun̻ˠl̻ˠəɡ/, слабый и бесполезный
sprionlaitheacht{f3} /sˠpʲɾʲun̻ˠl̻ˠəhəxt̪ˠ/, подлость (тж. sprionlóireacht {f3})
sprionlóir{m3} /sˠpʲɾʲun̻ˠl̻ˠoːɾʲ/, скупец, скряга
spríos{m1} /sˠpʲɾʲiːsˠ/, сухие ветки
spriúchadh{m-vn} /sˠpʲɾʲuːxəx/, разбрызгивание
spriúchálaí{m4} /sˠpʲɾʲuːxaːl̻ˠiː/, разбрызгиватель, распылитель
sprocht{m1} /sˠpˠɾˠoxt̪ˠ/, печаль, уныние
sprochtúil{adj2} /sˠpˠɾˠoxt̪ˠuːlʲ/, печальный, грустный, со слезами на глазах (тж. sprochtach {adj1})
sprot{m1} /sˠpˠɾˠot̪ˠ/, (кулин.) килька
spruán{m1} /sˠpˠɾˠuaːn̻ˠ/, фрагмент
spruánach{adj1} /sˠpˠɾˠuaːn̻ˠəx/, фрагментированный, раздробленный
sprúill{vt} /sˠpˠɾˠuːl̻ʲ/, ломать на кусочки
sprúille{m4} /sˠpˠɾˠuːl̻ʲə/, 1)крошка, фрагмент; 2)маленький человек
sprúilleach{m1} /sˠpˠɾˠuːl̻ʲəx/, (собир.) кучоски, крошки, фрагменты (тж. sprúileach {m1}, sprúireach {m1})
sprúilleog{f2} /sˠpˠɾˠuːl̻ʲoːɡ/, маленький фрагмент, кусочек
sprúisiúil{adj2} /sˠpˠɾˠuːʃuːlʲ/, изящный, нарядный, опрятный
sprús{m1} /sˠpˠɾˠuːsˠ/, (бот.) ель, англ. spruce, лат. Picea; sprús gorm голубая ель, англ. blue spruce, лат. Picea pungens; sprús Lochlannach ель обыкновенная, или ель европейская, англ. Norway spruce, лат. Picea abies; sprús Sitceach ель ситхинская, англ. Sitka spruce, лат. Picea sitchensis
spruschaint{f2} /sˠpˠɾˠusˠxənʲtʲ/, светская беседа
spuacán{m1} /sˠpˠuˑəkaːn̻ˠ/, пузырёк
spuaic{f2} /sˠpˠuˑəc/, 1)водяной пузырь, волдырь, мозоль; 2)вершина; 3)(архит.) шпиль (собора); 4)раздражение; 5)короткие промежуток времени
spúinne{m4} /sˠpˠuːn̻ʲə/, длинная тощая нога
spúinse{m4} /sˠpˠuːnʲʃə/, 1)губка; spúinsepéintáil le spúinse рисунок губкой; spúinse folctha губка для мытья (тела); 2)(бот.) губка, англ. sponge, лат. Porifera; spúinse grabhrógach англ. breadcrumb sponge, лат. Halichondria panicea
spúinseach{adj1} /sˠpˠuːnʲʃəx/, губчатый, пористый
spúinseáil{vt} /sˠpˠuːnʲʃaːlʲ/, обрабатывать губкой
spúinsiúil{adj2} /sˠpˠuːnʲʃuːlʲ/, губчатый, пористый
spúinsiúlacht{f3} /sˠpˠuːnʲʃuːl̻ˠəxt̪ˠ/, губчатость
spuirse{f4} /sˠpˠiɾˠʃə/, (бот.) молочай, англ. spurge, лат. Euphorbia; spuirse ghréine молочай солнцегляд, англ. sun spurge, лат. Euphorbia helioscopia; spuirse mhara молочай прибрежный, англ. sea spurge, лат. Euphorbia paralias; spuirse Portland портлендский молочай, англ. Portland spurge, лат. Euphorbia portlandica
spuirslabhras{m1} /sˠpˠiɾˠʃlʲauɾˠəsˠ/, (бот.) волчеягодник лавровый, англ. spurge laurel, лат. Daphne laureola
spuirslíon{m1} /sˠpˠiɾˠʃlʲiːn̻ˠ/, (бот.) волчеягодник обыкновенный, волчья ягода, волчье лыко, англ. spurge flax, лат. Daphne mezereum
spúnaraíocht{f3} /sˠpˠuːn̻ˠəɾˠiˑəxt̪ˠ/, (лингв.) спунеризм, перевёртыш звуков
spúnóg{f2} /sˠpˠuːn̻ˠoːɡ/, 1)ложка, ложечка (столовый прибор); spúnóg adhmaid деревянная ложка; spúnóg bheag маленькая ложечка; spúnóg mór столовая ложка; spúnóg tae чайная ложечка; spúnóg uibhe ложечка для яйца; spúnóg shalainn ложечка для соли; 2)полная ложка чего-л.
spút1{m1} /sˠpˠuːt̪ˠ/, spút (céille) чуточка здравого смысла
spút2{m1} /sˠpˠuːt̪ˠ/, поток; spút fearthainne ливень
srac{vt/vi} /sˠɾˠak/, 1)тянуть, тащить, волочить; 2)srac (ó) вырывать, выворачивать, исторгать; 3)расчленять, делить на части; 4)srac (rud) ó (dhuine) искажать, ложно говорить (о ком-то)
srac-{pref} /sˠɾˠak#/, поверхностный, беглый
sracaimsir{f2} /sˠɾˠakəmʲʃəɾʲ/, сложные погодные условия
srac-ancaire{m4} /sˠɾˠakaŋkəɾʲə/, (морск.) плавучий якорь, балластина
sraceolas{m1} /sˠɾˠakoːl̻ˠəsˠ/, поверхностные знания
sracfhéachaint{f3} /sˠɾˠaceːxənʲtʲ/, взгляд, беглый взгляд
sracléaráid{f2} /sˠɾˠaclʲeːɾˠaːdʲ/, (худ.) набросок, эскиз
sracobair{f2} /sˠɾˠakəbˠəɾʲ/, эскизная работа
sracshábh{m1} /sˠɾˠakhaːvˠ/, (техн.) продольная пила
sracshúil{f2} /sˠɾˠakhuːlʲ/, беглый взгляд; sracshúil a thabhairt ar rud бегло взглянуть на что-л.
sracúil{adj2} /sˠɾˠakuːlʲ/, сильный и энергичный
sracúlacht{f3} /sˠɾˠakuːl̻ˠəxt̪ˠ/, сила и дух
sráid{f2} /sˠɾˠaːdʲ/, 1){входит в топонимы} улица; sráid mhór главная улица; sráid chúil глухая улица, закоулок; sráid mhargaidh рыночная улица; 2)деревня (тж. pl. sráideacha)
sráidbhaile{m4} /sˠɾˠaːdʲvʲəlʲə/, деревня, деревушка, село
sráideánach{m1} /sˠɾˠaːdʲaːn̻ˠəx/, 1)деревенский житель, сельский житель; 2)горожанин
sráidéigeas{m1} /sˠɾˠaːdʲeːɟəsˠ/, уличный музыкант
sráidéigse{f4} /sˠɾˠaːdʲeːɟʃə/, уличная песня
sráideog{f2} /sˠɾˠaːdʲoːɡ/, убогая постель
sráideoireacht{f3} /sˠɾˠaːdʲoːɾʲəxt̪ˠ/, прогулка по улицам (тж. sráidíocht {f3})
sráidí{m4} /sˠɾˠaːdʲiː/, бродяга, гуляльщик
sráidín{m4} /sˠɾˠaːdʲiːnʲ/, 1)улочка, маленькая улица; 2)(бот.) пастушья сумка обыкновенная, англ. shepherd’s purse, лат. Capsella bursa-pastoris
sráilleog{f2} /sˠɾˠaːl̻ʲoːɡ/, фитиль
sraimleog{f2} /sˠɾˠamʲlʲoːɡ/, неопрятная женщина
sraith{f2} /sˠɾˠah/, 1)цепь, цикл, круг, серия, последовательность; sraith dánta цикл, серия поэм; sraith scéalta цикл сказок; 2)(матем.) прогрессия; 3)(спорт.) comórtas sraithe лига; 4)(спорт.) сет (в теннисе); 5)ряд, линия; sraith tithe ряд домов; sraith suíochán ряд сидений; 6)(геол.) пласт, слой; 7)обложение, налог
sraithadhmad{m1} /sˠɾˠahaimˠəd̪ˠ/, фанера
sraithchíste{m4} /sˠɾˠaçiːʃtʲə/, слоёный торт
sraithchluiche{m4} /sˠɾˠaçlʲəçə/, (спорт.) игра лиги
sraithchomórtas{m1} /sˠɾˠaçəmˠoːɾˠt̪ˠəsˠ/, (спорт.) лига
sraithdhráma{m4} /sˠɾˠajɾʲaːmˠə/, (напр. телевизионный) сериал
sraitheachán{m1} /sˠɾˠahəxaːn̻ˠ/, серийная публикация
sraithfhabht{m4} /sˠɾˠaaut̪ˠ/, (геол.) сброс
sraithiontráil{f3} /sˠɾˠahun̻ˠt̪ˠɾˠaːlʲ/, (полигр.) серийное описание, описание под названием серии, свободное описание
sraithnasc{m1} /sˠɾˠan̻̊ˠəsˠk/, (матем.) последовательное соединение
sraithradharc{m1} /sˠɾˠaɾ̥ˠaiəɾˠk/, перспектива, открывающийся вид
sraithscéal{m1} /sˠɾˠaʃceːl̻ˠ/, сериал
sraithuimhir{f5} /sˠɾˠahəvʲəɾʲ/, серийный номер; 2)(полигр.) Sraithuimhir Chaighdeánach Idirnáisiúnta международный стандартный серийный номер (ISSN)
sramadas{m1} /sˠɾˠamˠəd̪ˠəsˠ/, вязкое выделение, гной
sramaíocht{f3} /sˠɾˠamˠiˑəxt̪ˠ/, липкость, вязкость
sramshúileach{adj1} /sˠɾˠamˠhuːlʲəx/, с затуманенным взором
srann1{f2} /sˠɾˠan̻ˠ/, 1)храп; srann a ligean / srann a tharraingt храпеть; 2)фырканье; 3)шум; srann ghaoithe лёшкий шум ветра
srann2{vi} /sˠɾˠan̻ˠ/, храпеть
srannach{adj1} /sˠɾˠan̻ˠəx/, храпящий
srannaire{m4} /sˠɾˠan̻ˠəɾʲə/, храпун
srannánach{adj1} /sˠɾˠan̻ˠaːn̻ˠəx/, хриплый
sraod{m3} /sˠɾˠiːd̪ˠ/, облицовка
sraodbhalla{m4} /sˠɾˠiːd̪ˠvˠəl̻ˠə/, подпорная стенка
sraoilleán{m1} /sˠɾˠiːl̻ʲaːn̻ˠ/, узкая лента
sraoilleog{f2} /sˠɾˠiːl̻ʲoːɡ/, шлюха
sraon{vt/vi} /sˠɾˠiːn̻ˠ/, отклонять, отклонять от прямого направления, преломлять
sraonaire{m4} /sˠɾˠiːn̻ˠəɾʲə/, дефлектор, отражатель
srapnal{m1} /sˠɾˠapˠn̻ˠəl̻ˠ/, шрапнель
srath1{m3} /sˠɾˠah/, пойма реки; {входит в топонимы} англиц. sragh, stra
srath2{m3} /sˠɾˠah/, широкая горная долина с протекающей по ней рекой
srathaire{m4} /sˠɾˠaaɾʲə/, бездельник, пройдоха (тж. srathaí {m4})
srathróg{f2} /sˠɾˠaɾ̥ˠoːɡ/, посылочка
srathú{m!-vn} /sˠɾˠahuː/, {vn<=srathaigh} 1)наслоение; 2)(геол.) пласт; 3)обложение (налогом)
sreabhán{m1} /sˠɾˠauaːn̻ˠ/, флюид, жидкость, жидкая среда
sreabhann{m1} /sˠɾˠaun̻ˠ/, 1)мембрана; 2)марля
sreabhchlár{m1} /sˠɾˠauxl̻ˠaːɾˠ/, схема производственного потока
sreabhlach{m1} /sˠɾˠaul̻ˠəx/, (кулин.) креветка
sreabhlíne{f4} /sˠɾˠaulʲiːnʲə/, поточная линия, линия стока
sreang{f2} /sˠɾˠaŋ/, 1)проволка; sreang dheilgneach колючая проволока; 2)провод; sreang bheo провод под напряжением; sreang leictreach электрический провод; sreang mhiotail металлический провод; sreang sheolta вводной провод, питающий провод; sreang thalmhaitheпровод заземления; 3)струна музыкального инструмента; 4)sreang bogha тетива лука; 5)очередь
sreangach{adj1} /sˠɾˠaŋɡəx/, струнный
sreangfhráma{adj3<=m3-gen} /sˠɾˠaŋɾˠaːmˠə/, {gs<=sreangfhrám {m3}} каркасный
sreang-ghloine{f4} /sˠɾˠaŋɣl̻ˠinʲə/, проволочное стекло
sreanginnéacsú{m!-vn} /sˠɾˠaɲən̻ʲeːksˠuː/, (полигр.) цепочное индексирование
sreangscéal{m1} /sˠɾˠaɲʃceːl̻ˠ/, телеграмма
sreangshiopaí{m4-pl} /sˠɾˠaɲçupˠiː/, сетевые магазины, магазинная сеть
sreangshúil{f2} /sˠɾˠaŋhuːlʲ/, воспалённый глаз
sreangshúileach{adj1} /sˠɾˠaŋhuːlʲəx/, с воспалёнными глазами
sreangthomhas{m1} /sˠɾˠaŋ̊auəsˠ/, проволочный калибр
sreangthomhsaire{m4} /sˠɾˠaŋ̊ausˠəɾʲə/, проволочный тензометр
sriabhán{m1} /sˠɾˠiˑəvˠaːn̻ˠ/, густой туман; sriabhán báistí изморось, моросящий дождь
srian1{m1} /sˠɾˠiˑən̻ˠ/, 1)повод, поводья, вожжи, узда, сдерживающее средство; 2)gan srian необузданный, бурный; 3)самообладание; coinnigh srian ort féin держи себя в руках
srian2{vt} /sˠɾˠiˑən̻ˠ/, взнуздать, надевать узду, обуздывать, сдерживать
srianadh{m-vn} /sˠɾˠiˑən̻ˠəx/, {vn<=srian} контроль, ограничение, подавление
srianta{adj3} /sˠɾˠiˑən̻ˠt̪ˠə/, ограниченный
sriantach{adj1} /sˠɾˠiˑən̻ˠt̪ˠəx/, ограничивающий; cúnant sriantach ограничивающий договор или условие
sriantacht{f3} /sˠɾˠiˑən̻ˠt̪ˠəxt̪ˠ/, ограничение, контроль
sriantóir{m3} /sˠɾˠiˑən̻ˠt̪ˠoːɾʲ/, (ген.) белок-репрессор
srincne{f4} /sˠɾˠiɲcnʲə/, (анат.) пупочный канатик, пуповина
sríobún{m1} /sˠɾˠiːbˠuːn̻ˠ/, (тж. sríobán {m1}) 1)молоко с овсянкой; 2)замызганный, грязный человек
sríoc{f2} /sˠɾˠiːk/, {=scréachán} (бот.) сорокопут, англ. shrike, лат. Laniidae
srl{abbr} /aɡəsˠ#əɾˠilʲə/, (сокр. от agus araile) и так далее (тж. ar bhrí leis ná, agus mar sin ar aghaidh/mar sin de)
sroich{vt/vi} /sˠɾˠoç/, достигать, добиваться, добираться
sroigheall{m1} /sˠɾˠail̻ˠ/, (книжн.) плеть
sról{m1} /sˠɾˠoːl̻ˠ/, (текст.) атлас (сатин)
sróladhmad{m1} /sˠɾˠoːl̻ˠaimˠəd̪ˠ/, (бот.) сатиновое дерево, атласное дерево, или бурута, англ. satin-wood, лат. Chloroxylon swietenia
srólda{adj3} /sˠɾˠoːl̻ˠd̪ˠə/, (текст.) атласный (тж. srólach {adj1}, sróllda {adj3}, srólúil {adj2})
srólmhín{adj1} /sˠɾˠoːlʲvʲiːnʲ/, атласный, гладкий как шёлк
srón{f2} /sˠɾˠoːn̻ˠ/, 1)(анат.) нос; 2)нос (корабля, самолёта)
srónach{adj1} /sˠɾˠoːn̻ˠəx/, 1)носовой, назальный; 2)гнусавый
srónaíl{f3} /sˠɾˠoːn̻ˠiːlʲ/, 1)(лингв.) назализация; 2)bí ar srónaíl подглядывать, любопытствовать, совать нос (в чужие дела)
srónbheannach{m1} /sˠɾˠoːnʲvʲən̻ˠəx/, (зоол.) носорог, англ. rhinoceros, rhino, лат. Rhinoceros; srónbheannach dubh Afracach чёрный носорог, англ. African black rhinoceros, лат. Diceros bicornis
srónbheart{m1} /sˠɾˠoːnʲvʲəɾˠt̪ˠ/, носовая часть, нос; (ист.) srónbheart clogaid предличник (шлема)
srónchrios{m3} /sˠɾˠoːŋçɾʲisˠ/, нахрапник уздечки
srónchuas{m1} /sˠɾˠoːŋxuˑəsˠ/, придаточная полость (пазуха) носа
srónleathan{adj1} /sˠɾˠoːnʲlʲəhən̻ˠ/, плосконосый
srónmhar{adj1} /sˠɾˠoːn̻ˠvˠəɾˠ/, 1)носатый, с длинным носом; 2){=srónach {ad1}} назальный
srúb{m1} /sˠɾˠuːbˠ/, фруктовый сок с алкоголем
srubh{f2} /sˠɾˠuvˠ/, 1)рыло, морда, нос; 2)(бот.) srubh lao львиный зев большой, англ. snapdragon, лат. Antirrhinum majus (тж. scrubh {m} na laoch)
srubhán{m1} /sˠɾˠəvˠaːn̻ˠ/, (кулин.) блин (тж. srubhóg {f2}, sruán {m1})
sruithléann{m1} /sˠɾˠil̥ʲeːn̻ˠ/, an sruithléann гуманитарные науки
srúsram{m1} /sˠɾˠuːsˠɾˠəmˠ/, путаница
sruth{m3} /sˠɾˠuh/, 1)ручей; 2)поток, струя; 2)электрический ток, сеть переменного тока; 3)(друид.) sruth bhua поток силы bua (см. iúl)
sruthach{adj1} /sˠɾˠuhəx/, текущий, потоковый, полный потоков
sruthaigh{vi} /sˠɾˠuhə/, 1)течь, литься, струиться, растекаться; 2)плавно переходить от одного к другому; 3)ниспадать
sruthaire{m4} /sˠɾˠuaɾʲə/, 1)бродяга; 2)непрошенный, незваный гость
sruthaireacht{f3} /sˠɾˠuhəɾʲəxt̪ˠ/, бродяжничество
sruthán{m1} /sˠɾˠuhaːn̻ˠ/, {dim<=sruth} ручеёк (тж. góilín {m4}, cuaisín {m4})
srutharlú{m-vn} /sˠɾˠuhəɾˠl̻ˠuː/, (геол.) ветвление (ручного русла)
sruthbhalbh{adj1} /sˠɾˠuvˠəl̻ˠəvˠ/, немного заикающийся
sruthchúrsa{m4} /sˠɾˠuxuːɾˠsˠə/, водоток, водовод
srutheolas{m1} /sˠɾˠuoːl̻ˠəsˠ/, хорошее знание {+ar}
sruthfhliuch{adj1} /sˠɾˠulʲux/, мокроватый, моросящий
sruthghaineamh{m1} /sˠɾˠuɣənʲə/, песчаная почва
sruthlach{m1} /sˠɾˠul̻̊ˠəx/, неопрятный, грязный человек
sruthlaigh{vt} /sˠɾˠul̻̊ˠə/, сливать воду (в туалете), полоскать, прополаскивать, промывать
sruthlam{m1} /sˠɾˠul̻̊ˠəmˠ/, турбулентность; sruthlam taoide приливная турбулентность
sruthlíne{f4} /sˠɾˠul̥ʲiːnʲə/, линия потока, направление движения
sruthlíneach{adj1} /sˠɾˠul̥ʲiːnʲəx/, обтекаемый
sruthlíon{m1} /sˠɾˠul̻ʲiːn̻ˠ/, дрифтерная сеть, жаберная рыболовная сеть
sruthmheátán{m1} /sˠɾˠuvʲaːt̪ˠaːn̻ˠ/, (эл.техн.) ампервесы, токовые весы
sruthshoilseach{adj1} /sˠɾˠuhəlʲʃəx/, флюоресцентный
sruthshoilseacht{f3} /sˠɾˠuhəlʲʃəxt̪ˠ/, флюоресценция
sruthshoilsiú{m-vn} /sˠɾˠuhəlʲʃuː/, флюоресцентное освещение
stábh{m3} /sˠt̪ˠaːvˠ/, (книжн.) чашка, чарка
stabhach{adj1} /sˠt̪ˠaux/, хромающий, хромой, ковыляющий
stabhaíl{f3} /sˠt̪ˠauiːlʲ/, хромота, ковыляние
stábla{m4} /sˠt̪ˠaːbˠl̻ˠə/, (stábla eachta) конюшня, стойло
stáblachán{m1} /sˠt̪ˠaːbˠl̻ˠəxaːn̻ˠ/, большой дом без приукрашений (тж. stáblán {m1})
Stáblaí Áigéis{pn-m4-pl} /sˠt̪ˠaːbˠl̻ˠiː#aːɟeːʃ/, (греч.миф.) Авгеевы конюшни
stacaí{m4-pl} /sˠt̪ˠakiː/, {pl<=staca} stacaí olla шерстяные чулки
stacán{m1} /sˠt̪ˠakaːn̻ˠ/, шест, жердь, кол
stad1{m4-vn} /sˠt̪ˠad̪ˠ/, {vn<=stad} 1)остановка, пауза; 2)остановка, застой, бездействие, затишье; stad tacsaithe стоянка такси; 3)gan stad непрестанный, непрерывный; 4)безостановочно, непрерывно, беспрестанно
stad2{vt/vi} /sˠt̪ˠad̪ˠ/, останавливать(ся), прекращать(ся), задерживать(ся); stad de останавливать, приостанавливать
stadach{adj1} /sˠt̪ˠad̪ˠəx/, колеблющийся
stadaire{m4} /sˠt̪ˠad̪ˠəɾʲə/, заика (тж. stadachán {m1})
stadaireacht{f3} /sˠt̪ˠad̪ˠəɾʲəxt̪ˠ/, (мед.) заикание (тж. stadaíl, stadarnáil)
stádas{m1} /sˠt̪ˠaːd̪ˠəsˠ/, статус; stádas oifigiúil официальный статус; stádas ointeolaíochta онтологический статус
stadchló{m4} /sˠt̪ˠad̪ˠxl̻ˠoː/, экстренное сообщение
stadchomhartha{m4} /sˠt̪ˠad̪ˠxauəɾ̥ˠə/, стоп-сигнал, сигнал останова
stadfholcadh{} /sˠt̪ˠad̪ˠəl̻ˠkəx/, (фот.) стоп-ванна, фиксажная ванна
stadghléasra{m4} /sˠt̪ˠadʲjlʲeːsˠɾˠə/, стопорный механизм
stadhan{m1} /sˠt̪ˠain̻ˠ/, стая птиц над косяком рыб
stadhnóir{m3} /sˠt̪ˠain̻ˠoːɾʲ/, 1)одиночное существо; 2)единственный выживший
staduaireadóir{m3} /sˠt̪ˠad̪ˠuˑəɾʲəd̪ˠoːɾʲ/, секундомер
staf{m1} /sˠt̪ˠafˠ/, 1)жёсткость; 2)шест
staiceáilte{adj3} /sˠt̪ˠacaːlʲtʲə/, коренастый, приземистый
staicearlach{m1} /sˠt̪ˠacəɾˠl̻ˠəx/, коренастый, приземистый человек (тж. staicealach {m1})
staid{f2} /sˠt̪ˠadʲ/, 1)состояние, положение, строение, структура, статус; 2)стадий, фарлонг (ферлонг) (меры длины); 3)стадион (тж. staidiam)
stáid{f2} /sˠt̪ˠaːdʲ/, величественная женщина
stáidbhean{f!} /sˠt̪ˠaːdʲvʲən̻ˠ/, величественная женщина
staidéar{m1} /sˠt̪ˠadʲeːɾˠ/, обучение, изучение; (лингв.) staidéar ar chúrsaí reacaireachta нарратология, теория повествования, англ. narratology
staidiam{m4} /sˠt̪ˠadʲiˑəmˠ/, стадион
staidiúid{f2} /sˠt̪ˠadʲuːdʲ/, (книжн.) статут, устав
staidiúir{f2} /sˠt̪ˠadʲuːɾʲ/, поза, положение (тж. iompar {m1} an choirp)
staidreamh{m1} /sˠt̪ˠadʲɾʲə/, статистика (тж. staitistic {f2}); an Phríomh-Oifig Staidrimh центральное статистическое бюро (напр., в Великобритании)
staidrimh{adj<=m1-gen} /sˠt̪ˠadʲɾʲəvʲ/, {gs<=staidreamh {m1}} статистический (тж. staitistiúil {adj2})
staighre{m4} /sˠt̪ˠaiɾʲə/, 1)ступенька; 2)лестница; staighre balla стенная лестница (лестница, встроенная в толщь стены), трап; 3)staighre beo эскалатор; staighre éalaithe пожарная лестница; 5)thíos staighre вниз по лестнице; thuas staighre вверх по лестнице
staigín{m4} /sˠt̪ˠaɟiːnʲ/, ничтожное существо
stail{f2} /sˠt̪ˠalʲ/, жеребец; stail ghraíre племенной жеребец, самец-производитель; stail asail осёл (самец)
stailc{f2} /sˠt̪ˠalʲc/, забастовка, стачка, коллективный бойкот, коллективный отказ; stailc ocrais голодовка
staimín{m4} /sˠt̪ˠamʲiːnʲ/, (бот.) тычинка, лат. stamen
staimíneach{adj1} /sˠt̪ˠamʲiːnʲəx/, (бот.) тычиночный, мужской
staimíonóid{f2} /sˠt̪ˠamʲiːn̻ˠoːdʲ/, (бот.) бесплодная тычинка, стаминодий
staincín{m4} /sˠt̪ˠaɲciːnʲ/, {dim<=stainc} staincín de dhuine обидчивый человек
stáinse{m4} /sˠt̪ˠaːnʲʃə/, стойка, подпорка
stair{f2} /sˠt̪ˠaɾʲ/, история; stair na tíre история страны; stair bhéil устная история; stair lámhscríbhinne происхождение манускрипта; (лит.) Stair an Bhúdachais история Буддизма; Stair an Ghiúdachais история Иудаизма; Stair an Hiondúchais история Индуизма; Stair an Ioslamachais история Ислама; Stair Iosrael история Израиля; Stair na Críostaíochta история Христианства; Stair na hAfraice история Африки; Stair na hAstráile история Австралии; stair na hÉireann история Ирландии; Stair na hIndia история Индии; Stair na Rúise история России; Stair na Seapáine история Японии; Stair na Síne история Китая
staireagrafaíoch{adj1} /sˠt̪ˠaɾʲəɡɾˠəfˠiˑəx/, историографический
staireagrafaíocht{f3} /sˠt̪ˠaɾʲəɡɾˠəfˠiˑəxt̪ˠ/, историография
staireolaíocht{f3} /sˠt̪ˠaɾʲoːl̻ˠiˑəxt̪ˠ/, историография, историология
stairiúil{adj2} /sˠt̪ˠaɾʲuːlʲ/, исторический
stairiúlachas{m1} /sˠt̪ˠaɾʲuːl̻ˠəxəsˠ/, историцизм
stairiúlacht{f3} /sˠt̪ˠaɾʲuːl̻ˠəxt̪ˠ/, историчность
stáirse{m4} /sˠt̪ˠaːɾˠʃə/, (хим.) крахмал (тж. stairs)
stáirseáil{vt} /sˠt̪ˠaːɾˠʃaːlʲ/, крахмалить
stairsheanchas{m1} /sˠt̪ˠaɾˠçəŋəxəsˠ/, устная история
stáirsín{m4} /sˠt̪ˠaːɾˠʃiːnʲ/, крахмаление
stáirsiúil{adj2} /sˠt̪ˠaːɾˠʃuːlʲ/, крахмалистый
stáisiún{m1} /sˠt̪ˠaːʃuːn̻ˠ/, 1)станция (напр., ж/д); stáisiún breosla / stáisiún peitril заправка, заправочная станция; stáisiún cumhachta электростанция; 2)stáisiún oibre рабочее место
staitisteoir{m3} /sˠt̪ˠatʲəʃtʲoːɾʲ/, статистик
staitistic{f2} /sˠt̪ˠatʲiʃtʲəc/, статистика; (библиот.) staitistic iasachta статистика займов
staitisticí{f2-pl} /sˠt̪ˠatʲəʃtʲəciː/, стистистика
staitistiúil{adj2} /sˠt̪ˠatʲiʃtʲul̻ʲ/, статистический
stáitse{m4} /sˠt̪ˠaːtʲʃə/, сцена (тж. ardán {m1})
stáitsigh{vt} /sˠt̪ˠaːtʲʃə/, инсценировать, организовывать
stáitsíocht{f3} /sˠt̪ˠaːtʲʃiːxt̪ˠ/, актёрская игра
stáitsiú{m-vn} /sˠt̪ˠaːtʲʃuː/, {vn<=stáitsigh} потановка, инсценировка
stáitsiúil{adj2} /sˠt̪ˠaːtʲʃuːlʲ/, театральный, наигранный
stálaigh{vt/vi} /sˠt̪ˠaːl̻ˠə/, 1)выдыхаться, терять свежесть; 2)укреплять, высушивать, закалять; adhmad a stálú сушить лесоматериалы
stálaithe{adj3<=va} /sˠt̪ˠaːl̻ˠiː/, {va<=stálaigh} несвежий, черствый, засохший, избитый, залежалый, зачерствелый, утративший новизну, потерявший свежесть, выдохшийся
stalán{m1} /sˠt̪ˠal̻ˠaːn̻ˠ/, маленький жеребец
stalcaire{m4} /sˠt̪ˠal̻ˠkəɾʲə/, 1)упёртый человек или животное; 2)сталкер, преследователь
stalcaireacht{f3} /sˠt̪ˠal̻ˠkəɾʲəxt̪ˠ/, выслеживание, преследование и затращивание; capall stalcaireachta заслонная лошадь
stalcaisí{spl} /sˠt̪ˠal̻ˠkəʃiː/, 1)слизь у животных; 2)пена во рту (рогатого скота)
stalla{m4} /sˠt̪ˠal̻ˠə/, 1)стойло; 2)na stallaí киоски; 3)stalla leabhar книжная лавка
stálú{m!-vn} /sˠt̪ˠaːl̻ˠuː/, {vn<=stálaigh} stálú adhmaid выдерживание древесины (seasoning of timber)
stamhlaí{adj3} /sˠt̪ˠaul̻ˠiː/, порывистый, ветреный; lá stamhlaí ветреный день
stampa{m4} /sˠt̪ˠamˠpˠə/, 1)почтовая марка; 2)оттиск, отпечаток
stampáil{vt/vi} /sˠt̪ˠamˠpˠaːlʲ/, 1)штамповать, печатать; 2)штемпелевать; litir a stampáil штемпелевать письмо; 3)топать, утаптывать
stampálaí{m4} /sˠt̪ˠamˠpˠaːl̻ˠiː/, клеймовшик
stampán{m1} /sˠt̪ˠamˠpˠaːn̻ˠ/, штамповка, вытиск, тиснение
stampdhleacht{m3} /sˠt̪ˠamʲpʲjlʲəxt̪ˠ/, государственная пошлина, почтовый сбор
stán1{m1} /sˠt̪ˠaːn̻ˠ/, банка (консервная жестяная) (тж. canna {m4})
stán2{vi} /sˠt̪ˠaːn̻ˠ/, пристально смотреть, таращить глаза, изумляться, глазеть
stán3{m1} /sˠt̪ˠaːn̻ˠ/, (хим.) олово, лат. Stannum (Sn)
stánach{adj1} /sˠt̪ˠaːn̻ˠəx/, оловянный
stánadóir{m3} /sˠt̪ˠaːn̻ˠəd̪ˠoːɾʲ/, лудильщик, жестянщик
stánadóireacht{f3} /sˠt̪ˠaːn̻ˠəd̪ˠoːɾʲəxt̪ˠ/, лудильные работы, жестяные работы
stánaí{m4} /sˠt̪ˠaːn̻ˠiː/, разиня, зевака
stánáil{vt} /sˠt̪ˠaːn̻ˠaːlʲ/, 1)бить, пороть; 2){+le} набивать, чем-л.
stánáit{f2} /sˠt̪ˠaːn̻ˠaːtʲ/, (хим.) станнат, соль оловянной кислоты
stancánach{adj1} /sˠt̪ˠaŋkaːn̻ˠəx/, угрюмый
stancard{m1} /sˠt̪ˠaŋkəɾˠd̪ˠ/, досада
stáncheárta{f4} /sˠt̪ˠaːŋçaːɾˠt̪ˠə/, жестяные товары
stangadh{m!-vn} /sˠt̪ˠaŋɡəx/, {vn<=stang} толчок, удар, потрясение
stangadóir{m3} /sˠt̪ˠaŋɡəd̪ˠoːɾʲ/, землемер
stangánach{adj1} /sˠt̪ˠaŋɡaːn̻ˠəx/, 1)своевольный, упрямый; 2)медлительный
stanna{m4} /sˠt̪ˠan̻ˠə/, бочка
stannart{m1} /sˠt̪ˠan̻ˠəɾˠt̪ˠ/, мерная лента, мерная рулетка
stánosclóir{m3} /sˠt̪ˠaːn̻ˠəsˠkl̻ˠoːɾʲ/, консервный нож, открывашка
stánphláta{m4} /sˠt̪ˠaːn̻ˠfˠl̻ˠaːt̪ˠə/, (металл.) лужённая сталь, листовое олово
stánphlátáil{vt} /sˠt̪ˠaːn̻ˠfˠl̻ˠaːt̪ˠaːlʲ/, (металл.) лудить, покрывать оловом
stántáirgeach{adj1} /sˠt̪ˠaːn̻ˠt̪ˠaːɾʲəɟəx/, содержащий олово, оловоносный
stánúil{adj2} /sˠt̪ˠaːn̻ˠuːlʲ/, оловянный
staoin{f2} /sˠt̪ˠiːnʲ/, (морск.) крен (судна)
staon{vi {+ó}} /sˠt̪ˠiːn̻ˠ/, воздерживаться, не принимать участия, удерживаться
staonach{adj1} /sˠt̪ˠiːn̻ˠəx/, воздержанный
staonadh{m!-vn} /sˠt̪ˠeːn̻ˠə/, {vn<=staon} воздержание, трезвенность, умеренность
staonaire{m4} /sˠt̪ˠiːn̻ˠəɾʲə/, абсолютный трезвенник
stápla{m4} /sˠt̪ˠaːpˠl̻ˠə/, скрепка (тж. stápal {m1}
stápláil{vt/vi} /sˠt̪ˠaːpˠl̻ˠaːlʲ/, сшивать скобами
staraí{m4} /sˠt̪ˠaɾˠiː/, историк
staróg{f2} /sˠt̪ˠaɾˠoːɡ/, анекдот; staróg (bhréige) враньё (тж. starnóg)
starógach{adj1} /sˠt̪ˠaɾˠoːɡəx/, 1)любящий рассказывать анекдоты; 2)анекдотический
starr-{pref} /sˠt̪ˠaːɾˠ#/, выпирающий, выдающийся
starraiceacht{f3} /sˠt̪ˠaːɾˠəcəxt̪ˠ/, (астрон.) протуберанец
starraicín{m4} /sˠt̪ˠaːɾˠəciːnʲ/, 1)верхушка, небольшое возвышение; starraicín carraige выступающий камень; 2)(энт.) хохлатка, англ. prominent moth, лат. Notodontidae; starraicín iarainn хохлатка ольховая, англ. iron prominent moth, лат. Notodonta dromedarius
starrfhiaclach{adj1} /sˠt̪ˠaːɾʲiˑəkl̻ˠəx/, с торчащими зубами
starrghiallach{adj1} /sˠt̪ˠaːɾʲjiˑəl̻ˠəx/, (анат.) прогнатический, с вытупающей челюстью
starrmhaide{m4} /sˠt̪ˠaːɾˠəvˠədʲə/, (архит.) консольная балка
starrógach{adj1} /sˠt̪ˠaːɾˠoːɡəx/, выступающий, характерный, явно выраженный
stát{m1} /sˠt̪ˠaːt̪ˠ/, 1)штат, страна, государство; stát eadrána буферное государство; stát spleách государство-сателлит; 2)достоинство, высокое положение
statach{adj1} /sˠt̪ˠat̪ˠəx/, статический
stataic{f2} /sˠt̪ˠat̪ˠəc/, статика
stataicist{f2} /sˠt̪ˠat̪ˠəcəʃtʲ/, статоцист
statailit{f2} /sˠt̪ˠat̪ˠəlʲətʲ/, (биол.) статолит
státaire{m4} /sˠt̪ˠaːt̪ˠaɾʲə/, государственный деятель
státaireacht{f3} /sˠt̪ˠaːt̪ˠəɾʲəxt̪ˠ/, искусство управления государством
státar{m1} /sˠt̪ˠaːt̪ˠəɾˠ/, статор (электродвигателя)
státchairde{f4} /sˠt̪ˠaːt̪ˠxəɾˠdʲə/, (фин.) мораторий на выплату
státchiste{m4} /sˠt̪ˠaːt̪ˠçiʃtʲə/, казначейство
státfhiach{m1} /sˠt̪ˠaːtʲiˑəx/, государственный долг
státriartha{adj3} /sˠt̪ˠaːtʲɾʲiˑəɾ̥ˠə/, управляемый государством
státrúnaí{m4} /sˠt̪ˠaːt̪ˠɾˠuːn̻ˠiː/, государственный секретарь
státseirbhís{f2} /sˠt̪ˠaːtʲʃeɾʲəvʲiːʃ/, гражданская служба
státseirbhíseach{m1} /sˠt̪ˠaːtʲʃeɾʲəvʲiːʃəx/, чиновник, госслужащий
statúid{f2} /sˠt̪ˠat̪ˠuːdʲ/, (книжн.) статут
státúinéireacht{f3} /sˠt̪ˠaːt̪ˠuːnʲeːɾʲəxt̪ˠ/, государственная собственность
státúlacht{f3} /sˠt̪ˠaːt̪ˠuːl̻ˠəxt̪ˠ/, величавость, статность
státurraithe{adj3} /sˠt̪ˠaːt̪ˠəɾˠiː/, направляемый государством
stéad{m3} /ʃtʲeːd̪ˠ/, конь
stealladh{m1-vn} /ʃtʲal̻ˠəx/, {vn<=steall} 1)поток, излияние; ag stealladh báist разливаться потоками; 2)драка, перебранка, склока
steallaire{m4} /ʃtʲal̻ˠəɾʲə/, 1)шприц; 2)спринцовка; 3)пожарный насос; 4)опрыскиватель
steallbhealú{m-vn} /ʃtʲal̻ʲəvˠəl̻ˠuː/, барботажная смазка
steallmhagadh{m1} /ʃtʲal̻ˠəvˠəɡəx/, насмешка
steanlán{m1} /ʃtʲan̻ˠl̻ˠaːn̻ˠ/, полоска, кусок
stéarach{adj1} /ʃtʲeːɾˠəx/, (хим.) стеариновый
stearaí{m4} /ʃtʲaɾˠiː/, суматоха, суета
stearaidian{m1} /ʃtʲaɾˠədʲiˑən̻ˠ/, (геом.) стерадиан
stéaráit{f2} /ʃtʲeːɾˠaːtʲ/, (хим.) стеарат
stéaróideach{m1} /ʃtʲeːɾˠoːdʲəx/, (хим.) стероид
stéaról{m1} /ʃtʲeːɾˠoːl̻ˠ/, (мед.) стерол
stéibh{f2} /ʃtʲeːvʲ/, 1)клёпка; 2)(муз.) строфа, куплет; stéibh d’amhrán такт в песне
steifir{f2} /ʃtʲefʲəɾʲ/, 1)западный ветер, зефир; 2)(текст.) olann steifire ткань зефир
stéig{f2} /ʃtʲeːɟ/, 1)(анат.) кишечник; 2)(кулин.) стейк, тонкий кусок мяса, кусок мяса или рыбы, рубленая котлета; stéig mhairteola бифштекс
stéigeach{adj1} /ʃtʲeːɟəx/, желудочно-кишечный
stéigeacha{f2-pl} /ʃtʲeːɟəxə/, {pl<=stéig} кишки, внутренности (тж. putóga {f2.pl})
steigears{spl} /ʃtʲeɟəɾˠsˠ/, частички, фрагменты (тж. steigearás {m1}, steiginí {m4-pl})
steil{f2} /ʃtʲelʲ/, (археол.) стела
steinea-{pref} /ʃtʲenʲə#/, стено-
steip{f2} /ʃtʲepʲ/, 1)шаг; steipeanna staighre лестничные ступени; 2)(геогр.) степь
steiréa-{pref} /ʃtʲeɾʲeː#/, стерео-
steireach{adj1} /ʃtʲeɾʲəx/, стерический; bac steireach стерическое затруднение
steiréafónach{adj1} /ʃtʲeɾʲeːfˠoːn̻ˠəx/, стереофонический
steiréafótagrafaíocht{f3} /ʃtʲeɾʲeːfˠoːt̪ˠəɡɾˠəfˠiˑəxt̪ˠ/, стереосъёмка, стереофотография
steiréagraf{m1} /ʃtʲeɾʲeːɡɾˠəfˠ/, стереограф
steiréagrafach{adj1} /ʃtʲeɾʲeːɡɾˠəfˠəx/, стереографический
steiréagrafaíocht{m1} /ʃtʲeɾʲeːɡɾˠəfˠiˑəxt̪ˠ/, стереография
steiréaphláta{m4} /ʃtʲeɾʲeːfˠl̻ˠaːt̪ˠə/, стереотип
steiréascóp{m1} /ʃtʲeɾʲeːsˠkoːpˠ/, стереоскоп
steiréascópach{adj1} /ʃtʲeɾʲeːsˠkoːpˠəx/, стереоскопический
steiréi-{pref} /ʃtʲeɾʲeː#/, стерео-
steiréiceimic{f2} /ʃtʲeɾʲeːcemʲəc/, стереохимия
steiréitíopa{m4} /ʃtʲeɾʲeːtʲiːpˠə/, стереотип
steiréitipiciúil{adj2} /ʃtʲeɾʲeːtʲəpʲəcuːlʲ/, стереотипный
steirileoir{m3} /ʃtʲeɾʲəlʲoːɾʲ/, стерилизатор
steiriligh{vt} /ʃtʲeɾʲəlʲə/, стерилизировать
steiriliú{m!-vn} /ʃtʲeɾʲəlʲuː/, {vn<=steiriligh} стерилизация
steiriliúchán{m1} /ʃtʲeɾʲəlʲuːxaːn̻ˠ/, стерилизация
stéirin{f2} /ʃtʲeːɾʲənʲ/, (хим.) стеарин
steiriúil{adj2} /ʃtʲeɾʲuːlʲ/, стерильный, бесплодный
steirneam{m1} /ʃtʲeɾˠnʲəmˠ/, (анат.) грудь, стернум
steiteascóp{m1} /ʃtʲetʲəsˠkoːpˠ/, (мед.) стетоскоп
steorc{m3} /ʃtʲoːɾˠk/, 1)(с.х.) бычок или тёлка в возрасте от шести месяцев до двух лет; 2)грузный, толстый человек
steotar{m1} /ʃtʲoːt̪ˠəɾˠ/, ириска (конфета)
stiall1{vt} /ʃtʲiˑəl̻ˠ/, 1)резать полосками; 2)разрывать, раздирать; 3)терзать, мучить, калечить
stiall2{f2} /ʃtʲiˑəl̻ˠ/, 1)полоса, полоска, отрезок; 2)порез; 3)панелька; 4)кусочек, порция
stiallach{m1} /ʃtʲiˑəl̻ˠəx/, (энт.) stiallach corcra англ. purple hairstreak butterfly, Thecla quercus; stiallach donn англ. текла берёзовая, brown hairstreak butterfly, лат. Thecla betulae; stiallach uaine малинница, или голубянка малинная, англ. green hairstreak butterfly, лат. Callophrys rubi
stialladh{m!-vn} /ʃtʲiˑəl̻ˠəx/, {vn<=stiall} 1)разрывание, разрыв; 2)(мед.) разрыв ткани, рваная рана; 3)мука (страдание), терзание
stiallbhratacha{spl} /ʃtʲiˑəl̻ˠvˠɾˠət̪ˠəxə/, флагдук
stiallchartún{m1} /ʃtʲiˑəl̻ˠxəɾˠt̪ˠuːn̻ˠ/, stiallchartún grinn страничка юмора
stiallscannán{m1} /ʃtʲiˑəl̻ˠsˠkən̻ˠaːn̻ˠ/, диафильм
stíbheadóir{m3} /ʃtʲiːvʲəd̪ˠoːɾʲ/, портовый грузчик (профессия)
stibhín{m4} /ʃtʲivʲiːnʲ/, (с.х.) ямкоделатель, лункоделатель
stibín{m4} /ʃtʲibʲiːnʲ/, (хим.) стибин, сурьмянистый водород
stigme{s} /ʃtʲiɟmʲə/, стигма (архаическая буква греческого алфавита)
stil{f2} /ʃtʲilʲ/, дистиллятор
stíl{f2} /ʃtʲiːlʲ/, 1)стиль; stíl rocócó стиль рококо; stíl tí домашний стиль; stíl bheatha стиль жизни; 2)(бот.) пестик, рыльце пестика
stíleach{adj1} /ʃtʲiːlʲəx/, стилистический
stíleagraf{m1} /ʃtʲiːlʲəɡɾˠəfˠ/, стилограф, авторучка
stiléir{m3} /ʃtʲilʲeːɾʲ/, дистиллятор (тж. stileálaí {m4}, stiléaraí {m4})
stílí{m4} /ʃtʲiːlʲiː/, стилист
stíligh{vt} /ʃtʲiːlʲə/, стилизовать
stílíocht{f3} /ʃtʲiːlʲiːxt̪ˠ/, стилистика
stílithe{adj3} /ʃtʲiːlʲiː/, стилизованный
stilliúr{m1} /ʃtʲil̻ʲuːɾˠ/, пружинные весы
stíméar{m1} /ʃtʲiːmʲeːɾˠ/, пароход
stíobhard{m1} /ʃtʲiːvˠəɾˠd̪ˠ/, стюард, бортпроводник
stíobhardacht{f3} /ʃtʲiːvˠəɾˠd̪ˠəxt̪ˠ/, разумное руководство
stiocaire{m4} /ʃtʲukəɾʲə/, скупой человек (тж. stiocard {m1})
stiocaireacht{f3} /ʃtʲukəɾʲəxt̪ˠ/, скупость, скряжничество
stiogma{m4} /ʃtʲuɡmˠə/, 1)(бот.) дыхальце; 2)(рел.) stiogmaí стигмы
stiogmach{adj1} /ʃtʲuɡmˠəx/, стигматический
stíolóideach{m1} /ʃtʲiːl̻ˠoːdʲəx/, (анат.) шиловидный отросток
stíolóipid{f2} /ʃtʲiːl̻ˠoːpʲədʲ/, (энт.) веерокрылые, англ. stylopid, лат. Strepsiptera
stionsal{m1} /ʃtʲun̻ˠsˠəl̻ˠ/, трафарет
stiorasc{m1} /ʃtʲiɾˠəsˠk/, (бот.) стиракс, англ. styrax, лат. Styrax
stíoróip{f2} /ʃtʲiːɾˠoːpʲ/, 1)стремя; 2)(анат.) стремя, слуховая косточка
stíoróipín{m4} /ʃtʲiːɾˠoːpʲiːnʲ/, (анат.) стремечко
stíp{f2} /ʃtʲiːpʲ/, полоска
stipeach{adj1} /ʃtʲipʲəx/, вяжущий, стягивающий
stipéar{m1} /ʃtʲipʲeːɾˠ/, ступор; bheith i do stipéar быть в ступоре
stípeog{f2} /ʃtʲiːpʲoːɡ/, (бот.) прилистник
stíris{f2} /ʃtʲiːɾʲəʃ/, рулевое управление
stiúgadh{m-vn} /ʃtʲuːɡəx/, {vn<=stiúg} гибель
stiúgtha{adj3<=va} /ʃtʲuːkə/, {va<=stiúg} голодный, изголодавшийся (тж. leis an ocras)
stiúideo{m4} /ʃtʲuːdʲoː/, студия
stiúir1{f5} /ʃtʲuːɾʲ/, 1)руль, руль направления; 2)руководящий принцип; 3)контроль, направление; faoi stiúir под контролм; 3)агрессивное отношение
stiúir2{vt/vi} /ʃtʲuːɾʲ/, 1)управлять, вести, держать, рулить; 2)режиссировать
stiúrthóir{m3} /ʃtʲuːɾˠəhoːɾʲ/, 1)штурман; 2)водитель; stiúrthóir bus водитель автобуса; 3)директор, управляющий; 4)(муз.) дирижер
stiúsaí{m4} /ʃtʲuːsˠiː/, фривольная девушка, бесстыжая девица, потаскушка
stó{m4} /sˠt̪ˠoː/, (архит.) стоа
stobarnáilte{adj3} /sˠt̪ˠobˠəɾˠn̻ˠaːlʲtʲə/, упрямый (тж. stobarnta {adj3})
stobhach{m1} /sˠt̪ˠaux/, тушеное мясо, тушёнка
stobhadh{m-vn} /sˠt̪ˠauəx/, {vn<=stobh} (кулин.) тушение
stoc{m1} /sˠt̪ˠok/, ассортимент, склад, инвентарь; 2)stoc crainn ствол дерева; 3)(библиот.) stoc irisí журнальные фонды
stoca{m4} /sˠt̪ˠokə/, чулок; stoca gearr носок
stócach{m1} /sˠt̪ˠoːkəx/, 1)парень, молодой человек, мальчишка; 2)бойфренд; 3)столб, шест
stocaí{m4-pl} /sˠt̪ˠokiː/, {pl<=stoca} чулки, носки
stócaiméadrach{adj1} /sˠt̪ˠoːkəmʲeːd̪ˠɾˠəx/, стоихиометрический
stócaiméadracht{f3} /sˠt̪ˠoːkəmʲeːd̪ˠɾˠəxt̪ˠ/, стехиометрия
stocaire{m4} /sˠt̪ˠokəɾʲə/, 1)трубач; 2)третий лишний, игрок без пары; 3)незваный гость; 4)иждивенец, нахлебник, тунеядец
stocáireamh{m1} /sˠt̪ˠokaːɾʲə/, переучёт, проверка инвентаря
stócántacht{f3} /sˠt̪ˠoːkaːn̻ˠt̪ˠəxt̪ˠ/, домогательство
stocbhróicéir{m3} /sˠt̪ˠokvˠɾˠoːceːɾʲ/, биржевой маклер, биржевой броке
stoc-chuntas{m1} /sˠt̪ˠokxun̻ˠt̪ˠəsˠ/, счёт товара, счёт запасов
stocfheirm{f2} /sˠt̪ˠoceɾʲəmʲ/, ранчо, животноводческая ферма
stocghalar{m1} /sˠt̪ˠokɣəl̻ˠəɾˠ/, (мед.) приапизм
stocghlanadh{m!} /sˠt̪ˠokɣl̻ˠən̻ˠəx/, искоренение
stóch{m1} /sˠt̪ˠoːx/, стоик
stóchas{m1} /sˠt̪ˠoːxəsˠ/, стоицизм
stóchúil{adj2} /sˠt̪ˠoːxuːlʲ/, стоический
stocleabhar{m1} /sˠt̪ˠoclʲauəɾˠ/, кляссер
stocliosta{m4} /sˠt̪ˠoclʲisˠt̪ˠə/, инвентарная опись
stocmhalartán{m1} /sˠt̪ˠokvˠəl̻ˠəɾˠt̪ˠaːn̻ˠ/, (фин.) фондовая биржа
stocmhargadh{m1} /sˠt̪ˠokvˠəɾˠəɡəx/, фондовая биржа
stocphota{m4} /sˠt̪ˠokfˠət̪ˠə/, кастрюлька для мясного бульона
stocshealbhóir{m3} /sˠt̪ˠocçəl̻ˠəvˠoːɾʲ/, владелец акций, стокхолдер
stodam{m1} /sˠt̪ˠod̪ˠəmˠ/, раздрежительность, приступ гнева
stodbholta{m4} /sˠt̪ˠod̪ˠvˠəl̻ˠt̪ˠə/, болт шпилька
stóicín{m4} /sˠt̪ˠoːciːnʲ/, молодой парень
stoicínéad{m1} /sˠt̪ˠociːnʲeːd̪ˠ/, гладкое трикотажное полотно, стокинет
stoidfhiacail{f2} /sˠt̪ˠodʲiˑəkəlʲ/, (мед.) культя зуба
stoidiaca{m4} /sˠt̪ˠodʲiˑəkə/, зодиак
stoidiacach{adj1} /sˠt̪ˠodʲiˑəkəx/, зодиакальный
stoil{f2} /sˠt̪ˠolʲ/, (церк.) епитрахиль, орарь
stóinse1{m4} /sˠt̪ˠoːnʲʃə/, (бот.) кирказон змеевидный, англ. snakeroot, лат. Aristolochia serpentaria
stóinse2{m4} /sˠt̪ˠoːnʲʃə/, колонна, столб
stóinseach{adj1} /sˠt̪ˠoːnʲʃəx/, 1)стойкий, непоколебимый; 2)грубоватый (о речи)
stóinsithe{adj3<=va} /sˠt̪ˠoːnʲʃiː/, {va<=stóinsigh} 1)плотный, крепки; 2)упёртый, упорный, неподатливый
stoipéad{m1} /sˠt̪ˠopʲeːd̪ˠ/, 1)затычка, пробка; 2)тампон; 3)крепко сложенный человек
stoirm{f2} /sˠt̪ˠoɾʲəmʲ/, 1)буря, шторм; stoirm ghaoithe ураган; 2)ярость
stoirmchoirceog{f2} /sˠt̪ˠoɾʲəmʲçəɾʲcoːɡ/, штормовой сигнальный конус
stoirmeach{adj1} /sˠt̪ˠoɾʲəmʲəx/, 1)бурный, штормовой, предвещающий бурю; 2)яростный, буйный, неистовый
stoirmúil{adj2} /sˠt̪ˠoɾʲəmʲuːlʲ/, штормовой
stoite{adj3<=va} /sˠt̪ˠotʲə/, {va<=stoith} искоренённый
stoiteachas{m1} /sˠt̪ˠotʲəxəsˠ/, искоренение
stoith{vt} /sˠt̪ˠoh/, срывать
stól{m1} /sˠt̪ˠoːl̻ˠ/, табуретка; stól coise подставка для ног; stól pianó табурет у пианино или рояля; stól urnaí аналой (табуретка для молящегося)
stólan{m1} /sˠt̪ˠoːl̻ˠən̻ˠ/, (бот.) столон
stólbhata{m4} /sˠt̪ˠoːl̻ˠvˠət̪ˠə/, опора для оружия
stollaire{m4} /sˠt̪ˠol̻ˠəɾʲə/, 1)большой и сильный человек или животное; 2)упрямый человек, своевольное животное; 3)менгир, стоячий камень
stolltach{adj1} /sˠt̪ˠol̻ˠt̪ˠəx/, буйный, задиристый, шумливый (тж. stollach)
stolpach1{m1} /sˠt̪ˠol̻ˠpˠəx/, 1)сухая ветреная погода; 2)запор, констипация
stóma{m4} /sˠt̪ˠoːmˠə/, (мед.) стома
stómach{adj1} /sˠt̪ˠoːmˠəx/, ротовой, оральный
stomán{m1} /sˠt̪ˠomˠaːn̻ˠ/, брюшко, пузо
stop1{vt/vi} /sˠt̪ˠopˠ/, останавливать
stop2{m4} /sˠt̪ˠopˠ/, остановка; stop a chur le rud останавливать что-л.
stópa{m4} /sˠt̪ˠoːpˠə/, 1)деревянный сосуд (для молока, воды), графин, большая плоская бутыль; 2)(геол.) забой, очистная выработка
stopadán{m1} /sˠt̪ˠopˠəd̪ˠaːn̻ˠ/, втулка, затычка, пробка
stopadh{m-vn} /sˠt̪ˠopˠə/, {vn<=stop} прекращение, остановка, перерыв
stopainn{f2} /sˠt̪ˠopˠən̻ʲ/, пробка, засорение; stopainn i bpíobán засорение в трубе
stopallán{m1} /sˠt̪ˠopˠəl̻ˠaːn̻ˠ/, затычка, кран, пробка, штепсель
stopliosta{m4} /sˠt̪ˠopʲlʲisˠt̪ˠə/, стоп-лист, список заблокированных карточек
stopthóir{m3} /sˠt̪ˠopˠoːɾʲ/, (мед.) обтуратор
stór{m1} /sˠt̪ˠoːɾˠ/, 1)склад, запас, товарный склад; (библиот.) stór sonraí bibleagrafaíocha библиографическая база данных; 2)сокровище, клад; 3)(песенный и т.д.) репертуар; 4)stór focal словарь; 5)архив, репозиторий
stóráil1{vt} /sˠt̪ˠoːɾˠaːlʲ/, запасать, накапливать, складировать
stóráil2{f3-vn} /sˠt̪ˠoːɾˠaːlʲ/, {vn<=stóráil} хранилище, склад; stóráil sheachtrach удалённое хранилище
stórasc{m1} /sˠt̪ˠoːɾˠəsˠk/, (бот.) стирах, англ. storax, лат. Styrax
storc{m1} /sˠt̪ˠoɾˠk/, (орнит.) аист, англ. storc, лат. Ciconia; storc Abdim аист белобрюхий, англ. Abdim’s stork, лат. Sphenorhynchus abdimii; storc bán белый аист, англ. white stork, лат. Ciconia ciconia; storc coille американский клювач, лесной аист, англ. wood ibis, лат. Ibis ibis; storc dubh чёрный аист, англ. black stork, лат. Ciconia nigra
stórchiste{m4} /sˠt̪ˠoːɾʲçəʃtʲə/, тезаурус, словарь, справочник, толковый словарь, словарь синонимов
storgán{m1} /sˠt̪ˠoɾˠəɡaːn̻ˠ/, (книжн.) фанфара
storgánaí{m4} /sˠt̪ˠoɾˠəɡaːn̻ˠiː/, (книжн.) фанфарист, трубач
stórthóir{m3} /sˠt̪ˠoːɾ̥ˠoːɾʲ/, служащий склада, рабочий склада
stothach{adj1} /sˠt̪ˠohəx/, (о волосах) густоволосый, лохматый
stothallóg{f2} /sˠt̪ˠohəl̻ˠoːɡ/, неопрятная женщина
stothalt{m1} /sˠt̪ˠohəl̻ˠt̪ˠ/, тяга
stothóg{f2} /sˠt̪ˠohoːɡ/, 1)маленький клубок волос; 2)(анат.) лобковые волосы
strabalach{f2} /sˠt̪ˠɾˠabˠəl̻ˠəx/, дерзкая женщина
strabhas{m1} /sˠt̪ˠɾˠausˠ/, гримаса, уродливое выражение лица
strácálaí{m4} /sˠt̪ˠɾˠaːkaːl̻ˠiː/, трудоголик, труженик
stradúsach{adj1} /sˠt̪ˠɾˠad̪ˠuːsˠəx/, самонадеянный
strae{m4} /sˠt̪ˠɾˠeː/, блуждание; ar strae сбившись с пути; chuaigh mé ar strae я заблудился, я сбился с пути; is beag dá strae atá ort ну ты-то знаешь
straeáil{vi} /sˠt̪ˠɾˠeːaːl̻ˠ/, сбиваться с пути, забредать
straeire{m4} /sˠt̪ˠɾˠeːɾʲə/, скиталец, бродяга (тж. straedóir {m3}, straethaire {m4})
straeshruth{m3} /sˠt̪ˠɾˠeːɾ̥ˠəh/, (эл.техн.) паразитный сигнал
straibhéis{f2} /sˠt̪ˠɾˠavʲeːʃ/, показное проявление, выставление напоказ
straibhéiseach{adj1} /sˠt̪ˠɾˠavʲeːʃəx/, показной, нарочитый
stráice{m4} /sˠt̪ˠɾˠaːcə/, 1)полоса, полоска; stráice éadaigh полоска ткани; stráice tuirlingthe посадочная полоса; 2)пояс обшивки; 3)тщеславие, напущенность
stráiciúil{adj2} /sˠt̪ˠɾˠaːcuːlʲ/, напыщенный, пижонский, тщеславный (тж. stráiceach {adj1})
stráidainm{m4} /sˠt̪ˠɾˠaːdʲənʲəmʲ/, название улицы
straidhn{f2} /sˠt̪ˠɾˠainʲ/, 1)натяжение, напряжение; straidhn bhriste разрывное усилие, разрушающая деформация; faoi straidhn под нагрузкой; 2)сердитый тон, ярость; straidhn bhuile приступ безумия; straidhn feirge приступ ярости; straidhn a chur ar dhuine провоцировать, сводить с ума
straidhneáil{vt} /sˠt̪ˠɾˠainʲaːlʲ/, напрягать, растягивать; tú féin a straidhneáil напрягаться
straidhp{f2} /sˠt̪ˠɾˠaipʲ/, полоса, кайма
straidhpeach{adj1} /sˠt̪ˠɾˠaipʲəx/, 1)полосатый; 2)(о погоде) бурный, шумный, сильно ветреный); 3)воинственный, боевой
straidhpeáil{vt} /sˠt̪ˠɾˠaipʲaːlʲ/, резать на полоски
straif{s!} /sˠt̪ˠɾˠafʲ/, (друид.) straif, буква Z в огамском алфавите
straiféad{s!} /sˠt̪ˠɾˠafʲeːd̪ˠ/, ar straiféad блуждание
straigléir{m3} /sˠt̪ˠɾˠaɟlʲeːɾʲ/, отставший, опоздавший
straille{m4} /sˠt̪ˠɾˠal̻ʲə/, 1)коврик; 2)тряпка; 3)грязный человек или предмет
strailleog{f2} /sˠt̪ˠɾˠal̻ʲoːɡ/, неряшливая женщина
straiméad{m1} /sˠt̪ˠɾˠamʲeːd̪ˠ/, 1)тяжёлый удар, сильный удар; 2)большая полоса; 3)бесполезная вещь; 4)безмозглый человек; 5)большой ленивый человек; 6)громадина
straimp{f2} /sˠt̪ˠɾˠamʲpʲ/, трудность, неприятность
strainc{f2} /sˠt̪ˠɾˠaɲc/, гримаса; a chur ort féin делать гримасу
strainceachán{m1} /sˠt̪ˠɾˠaɲcəxaːn̻ˠ/, гримасник
stráinín{m4} /sˠt̪ˠɾˠaːnʲiːnʲ/, дуршлаг
strainséir{m3} /sˠt̪ˠɾˠanʲʃeːɾʲ/, чужак, иностранец
straip{f2} /sˠt̪ˠɾˠapʲ/, 1)шлюха, проститутка; 2)мегера, фурия, стерва
straitéis{f2} /sˠt̪ˠɾˠatʲeːʃ/, стратегия; straitéis targhabhála трансгрессивная стратегия
straitéiseach{adj1} /sˠt̪ˠɾˠatʲeːʃəx/, стратегический
straithín{m4} /sˠt̪ˠɾˠahiːnʲ/, (лингв.) седиль
stramóiniam{m4} /sˠt̪ˠɾˠamˠoːnʲiˑəmˠ/, (бот.) страмоний, дурман, англ. stramonium, лат. Datura stramonium
strana{m4} /sˠt̪ˠɾˠan̻ˠə/, strana fiacaile выступающий зуб (тж. stran {m1})
stranfhiacail{f2} /sˠt̪ˠɾˠanʲiˑəkəlʲ/, крупные, выпирающие зубы
stranfhiaclach{adj1} /sˠt̪ˠɾˠanʲiˑəkl̻ˠəx/, с выступающими зубами
strangual{m1} /sˠt̪ˠɾˠaŋɡuˑəl̻ˠ/, (мед.) странгурия, болезненное мочеиспускание
straois{f2} /sˠt̪ˠɾˠiːʃ/, усмешка, ухмылка
strapaire{m4} /sˠt̪ˠɾˠapˠəɾʲə/, крепкий, сильный человек
strapairlín{m4} /sˠt̪ˠɾˠapˠəɾˠlʲiːnʲ/, девица, потаскуха, шлюха
stratacumalas{m1} /sˠt̪ˠɾˠat̪ˠəkəmˠəl̻ˠəsˠ/, (метеор.) слоисто-кучевые облака
stratagrafaíocht{f3} /sˠt̪ˠɾˠat̪ˠəɡɾˠəfˠiˑəxt̪ˠ/, (геол.) стратиграфия
strataisféar{m1} /sˠt̪ˠɾˠat̪ˠəʃfʲeːɾˠ/, стратосфера
stratam{m1} /sˠt̪ˠɾˠat̪ˠəmˠ/, стратум, пласт
stratas{m1} /sˠt̪ˠɾˠat̪ˠəsˠ/, слоистое облако
streachail{vt/vi} /ʃtʲɾʲaxəlʲ/, биться, бороться, отбиваться, делать усилия, стараться изо всех сил, пробиваться
streachailt{f2-vn} /ʃtʲɾʲaxəlʲtʲ/, {vn<=streachail} борьба, напряжение, усилие
streiptimícin{f2} /ʃtʲɾʲepʲtʲəmʲiːcənʲ/, (мед.) стрептомицин
striapach{f2} /ʃtʲɾʲiˑəpˠəx/, 1)проститутка, шлюха; striapach (fir) сутенёр; 2)продажный человек
striapachas{m1} /ʃtʲɾʲiˑəpˠəxəsˠ/, распутство, разврат
stricnín{m4} /ʃtʲɾʲicnʲiːnʲ/, (хим.) стрихнин
stríoc{f2} /ʃtʲɾʲiːk/, 1)пробор (в волосах); stríoc a chur i do ghruaig делать пробор в волосах; 2)полоска, линия, черта; 3)покорность, подчинение
stríoca{f2-pl} /ʃtʲɾʲiːkə/, {pl<=stríoc} (худ.) stríoca scuaibe штриховка (штрихи) кисточкой
stríocach{adj1} /ʃtʲɾʲiːkəx/, 1)полосатый, с прослойками, слоистый; 2)изменчивый, непостоянный
stríocadh{m-vn} /ʃtʲɾʲiːkəx/, {vn<=stríoc} подчинение, повиновение
stróbascóp{m1} /sˠt̪ˠɾˠoːbˠəsˠkoːpˠ/, стробоскоп
stróc{m4} /sˠt̪ˠɾˠoːk/, (мед.) инсульт
stróf{f2} /sˠt̪ˠɾˠoːfˠ/, строфа
strófach{adj1} /sˠt̪ˠɾˠoːfˠəx/, строфический
stróic{vt/vi} /sˠt̪ˠɾˠoːc/, отдирать, отрывать, рвать, разрывать, расщеплять, раскалывать
stróichthe{adj3<=va} /sˠt̪ˠɾˠoːçhə/, разорванный, продранный
stroighin{f2} /sˠt̪ˠɾˠainʲ/, цемент
stroighnigh{vt} /sˠt̪ˠɾˠainʲə/, скреплять (цементом), цементировать
stróinse{m4} /sˠt̪ˠɾˠoːnʲʃə/, бездельник, праздношатающийся
strointia{f4} /sˠt̪ˠɾˠinʲtʲiˑə/, (хим.) оксид стронция
strointiam{m4} /sˠt̪ˠɾˠinʲtʲiˑəmˠ/, (хим.) стронций, лат. Strontium (Sr)
stróma{m4} /sˠt̪ˠɾˠoːmˠə/, (биол.) строма
strompaíocht{f3} /sˠt̪ˠɾˠomˠpˠiˑəxt̪ˠ/, жёсткость (суставов, костей)
stróúil{adj2} /sˠt̪ˠɾˠoːuːlʲ/, 1)показной, хвастливый; 2)гордый, самодовольный; 3)довольный, ликующий
stróúlacht{f3} /sˠt̪ˠɾˠoːuːl̻ˠəxt̪ˠ/, 1)хвастовство, гордость, тщеславие; 2)восторг, приподнятое настроение
struchtúr{m1} /sˠt̪ˠɾˠuxt̪ˠuːɾˠ/, структура
struchtúrach{adj1} /sˠt̪ˠɾˠuxt̪ˠuːɾˠəx/, структурный
struchtúrachas{m1} /sˠt̪ˠɾˠuxt̪ˠuːɾˠəxəsˠ/, структурализм
struchtúraí{m4} /sˠt̪ˠɾˠuxt̪ˠuːɾˠiː/, структуралист
struchtúraigh{vt} /sˠt̪ˠɾˠuxt̪ˠuːɾˠə/, структурировать
struchtúraíoch{adj1} /sˠt̪ˠɾˠuxt̪ˠuːɾˠiˑəx/, структуралистический
struchtúrtha{adj3} /sˠt̪ˠɾˠuxt̪ˠuːɾ̥ˠə/, структурный
strufal{m1} /sˠt̪ˠɾˠufˠəl̻ˠ/, (микол.) трюфель, англ. truffle, лат. Tuber aestivum
struflaithe{adj3} /sˠt̪ˠɾˠufˠl̻ˠiː/, приготовленный с трюфелями
struipeáil{vt/vi} /sˠt̪ˠɾˠipʲaːlʲ/, раздевать, обнажать, обдирать
strus{m1} /sˠt̪ˠɾˠusˠ/, напряжение, напряженное состояние, стресс
strustuirse{f4} /sˠt̪ˠɾˠusˠt̪ˠəɾˠʃə/, (металл.) усталость материала
strustuirsigh{vi} /sˠt̪ˠɾˠusˠt̪ˠəɾˠʃə/, (техн.) подвергать усталостным нагрузкам
stua{m4} /sˠt̪ˠuˑə/, дуга, арка
stuabhuí{m4} /sˠt̪ˠuˑəvˠiː/, (энт.) совковидка, или пухоспинка малинная, англ. buff arches moth, лат. Habrosyne pyritoides
stuacánach{adj1} /sˠt̪ˠuˑəkaːn̻ˠəx/, угрюмый, упрямый (тж. stuacánta {adj3})
stuach{adj1} /sˠt̪ˠuˑəx/, арочный, сводчатый
stuachloch{f2} /sˠt̪ˠuˑəxl̻ˠəx/, клинчатый кирпич
stuachreatlach{m1} /sˠt̪ˠuˑəçɾʲət̪ˠl̻ˠəx/, кладка арки по кружалам
stuadhoras{m1} /sˠt̪ˠuˑəɣəɾˠəsˠ/, арочный дверной проём
stuaic{f2} /sˠt̪ˠuˑəc/, 1)пик, вершина, кончик; stuaic carraige вершина скалы; stuaic binne кончик фронтона; stuaic eaglaise шпиц собора (церкви); 2)(геом.) вершина, узел; 3)макушка (головы); 4)наклон головы; 5)хандра, плохое настроение
stuaire{f4} /sˠt̪ˠuˑəɾʲə/, статная женщина
stuálaí{m4} /sˠt̪ˠuaːl̻ˠiː/, погрузчик
stualainn{f2} /sˠt̪ˠuˑəl̻ˠən̻ʲ/, полоса дёрна
stualaire{m4} /sˠt̪ˠuˑəl̻ˠəɾʲə/, 1)стоячий камень; 2)неподвижно стоящий человек; 3)бестолковый человек
stualán{m1} /sˠt̪ˠuˑəl̻ˠaːn̻ˠ/, простофиля
stuama{adj3} /sˠt̪ˠuˑəmˠə/, 1)трезвый, умеренный, здравый, здравомыслящий, рассудительный; 2)спокойный, скромный, серьезный, сдержанный, притворно застенчивый
stuara{m4} /sˠt̪ˠuˑəɾˠə/, аркада, галерея
stuca{m4} /sˠt̪ˠukə/, копна (сена)
stucó{m4} /sˠt̪ˠukoː/, (архит.) стукко
stuif{m4} /sˠt̪ˠifʲ/, 1)материал, вещество, вещи, материя; 2)чепуха, хлам
stuifiúil{adj2} /sˠt̪ˠifʲuːlʲ/, сильный, смелый, ретивый
stuimine{m4} /sˠt̪ˠimʲənʲə/, носовая часть лодки; ó stuimine go post от носа до кормы
stumpa{m4} /sˠt̪ˠumˠpˠə/, 1)обрубок; stumpa fiacaile пенёк зуба; stumpa coinnle огарок свечи; stumpa cabáiste черенок капусты; 2)stumpa amadáin полный дурак; stumpa bréige чудовищная ложь
stunaire{m4} /sˠt̪ˠun̻ˠəɾʲə/, крепко сложенный человек
stúr{m1} /sˠt̪ˠuːɾˠ/, пыль
sturr{int} /sˠt̪ˠuːɾˠ/, взять его! (команда собаке)
1{m4} /sˠuː/, 1)сок; sú caolúcháin фруктовый напиток; sú líomóide лимонный сок, лимонад; sú oráiste апельсиновый сок; sú oráiste dlúth концентрированный апельсиновый сок; sú oráiste úrbhruite свежевыжатый апельсиновый сок; sú seadóige грейпфрутовый сок; sú taraidh фруктовый сок; sú torthaí фруктовый сок; sú tráta томатный сок; sú úill яблочный сок; 2)(бот.) соковыделение, выделение; sú fréimhe корневые выделения; sú-adhmad заболонь древесины; 3)суп, похлебка
2{m4-vn} /sˠuː/, {vn<=súigh} всасывающее действие, всасывание (тж. súchán); sú leachta всасывание, впитывание, поглощение, абсорбция; (хим.) абсорбция (газов металлами)
3{f4} /sˠuː/, 1)(бот.) sú craobh малина, англ. raspberry, лат. Rubus idaeus; sú na mban mín костяника, англ. stone bramble, лат. Rubus saxatilis; tor sútha craobh малиновый куст; sú talún клубника; 3)sú craobh малина; sú talún земляника; sú talún bhréigesú talún bhréige лапчатка бесплодная, англ. barren strawberry, лат. Potentilla sterilis; sú talún fiáin земляника лесная, англ. wild strawberry, лат. Fragaria vesca; sú talún Shileach земляника чилийская, англ. Chilean strawberry, лат. Fragaria chiloensis; 2)(техн.,нефт.) притяжение; sú ribeach капиллярное притяжение, капиллярность; sú-stráinín фильтр на всасывающей линии (бурового насоса)
suadhach{adj1} /sˠuˑəɣx/, (книжн.) учёный, мудрый (тж. suadhamhail {adj2})
sú-adhmad{m1} /sˠuːaimˠəd̪ˠ/, заболонь, заболонь древесины
suaibhreos{m1} /sˠuˑəvʲɾʲoːsˠ/, насмешка
suaibhreosach{adj1} /sˠuˑəvʲɾʲoːsˠəx/, смешной, презренный
suáilce{f4} /sˠuaːlʲcə/, 1)добродетель, хорошее качество, достоинство; 2)дар, благословение; 3)радость, счатье, удовольствие
suáilceach{adj1} /sˠuaːlʲcəx/, добродетельный, целомудренный
suaimhneach{adj1} /sˠuˑəvʲnʲəx/, 1)безветренный, тихий, спокойный, мирный; 2)довольный, согласный
suaimhneachas{m1} /sˠuˑəvʲnʲəxəsˠ/, (филос.) квиетизм
suaimhneas{m1} /sˠuˑəvʲnʲəsˠ/, тишина, спокойствие; suaimhneas á ghlacadh расслабление
suaimhneasach{adj1} /sˠuˑəvʲnʲəsˠəx/, успокоительный, седативный
suaimhneasán{m1} /sˠuˑəvʲnʲəsˠaːn̻ˠ/, (мед.) седативное средство, психолептик
suaimhnigh{vt/vi} /sˠuˑəvʲnʲə/, успокаивать, утихать, смягчать
suaimhniú{m-vn} /sˠuˑəvʲnʲuː/, {vn<=suaimhnigh} умиротворение, успокоение
suainseán{m1} /sˠuˑənʲʃaːn̻ˠ/, болтовня, слухи, сплетни
suainseánach{adj1} /sˠuˑənʲʃaːn̻ˠəx/, полный сплетен
suainseánaí{m4} /sˠuˑənʲʃaːn̻ˠiː/, сплетник, -ца
suairc{adj1} /sˠuˑəɾʲc/, приятный, милый, славный, веселый, бодрый
suairtle{f4} /sˠuˑəɾˠtʲlʲə/, неряха, грязнуля
suaiteacht{f3} /sˠuˑətʲəxt̪ˠ/, (авиац.) турбулентность, турбуленция, турбулентное течение
suaith{vt/vi} /sˠuˑəh/, 1)месить, замешивать, смешивать; 2)мешать, тасовать (карты)
suaitheadh{m!-vn} /sˠuˑəhəx/, {vn<=suaith} 1)смешивание, смесь, смешение; 2)путаница, неразбериха; 3)встряска, опрокидывание; 4)дискуссия
suaitheanta{adj3} /sˠuˑəhən̻ˠt̪ˠə/, видный, заметный, отличимый (тж. suaitheantach {adj1})
suaitheantas{m1} /sˠuˑəhən̻ˠt̪ˠəsˠ/, эмблема, отличительный знак, значок, бляха, символ
suaithinseach{adj1} /sˠuˑəhənʲʃəx/, специальный, отличительный
suaithinseacht{f3} /sˠuˑəhənʲʃəxt̪ˠ/, отличительность
suaitreach{m1} /sˠuˑətʲɾʲəx/, (книжн.) расквартированный солдат
suaitreacht{f3} /sˠuˑətʲɾʲəxt̪ˠ/, (книжн.) военная служба
Sualainnis{pn-f2} /sˠuˑəl̻ˠən̻ʲəʃ/, (лингв.) шведский язык
Sualannach1{adj1} /sˠuˑəl̻ˠən̻ˠəx/, шведский
Sualannach2{pn-m1} /sˠuˑəl̻ˠən̻ˠəx/, (этн.) швед, шведка
suan{m1} /sˠuˑən̻ˠ/, сон (тж. codladh {m-vn})
suán{m1} /sˠuaːn̻ˠ/, 1)сок, живица; 2)осадок, гуща
suanacht{f3} /sˠuˑən̻ˠəxt̪ˠ/, (биол.) состояние покоя, гипобиоз
suanaíocht{f3} /sˠuˑən̻ˠiˑəxt̪ˠ/, дремота, летаргия
suanbhruith{vt/vi} /sˠuˑən̻ˠvˠɾˠəh/, кипеть на медленном огне
suanchógas{m1} /sˠuˑəŋxoːɡəsˠ/, снотворное средство
suanghalar{m1} /sˠuˑəŋhəl̻ˠəɾˠ/, suanghalar (na hAfraice) сонная болезнь, энцефалитная летаргия
suanlaíoch{adj1} /sˠuˑən̻ˠl̻ˠiˑəx/, снотворный, усыпляющий
suanlios{m3} /sˠuˑənʲlʲisˠ/, спальный корпус, дортуар, общая спальня
suanmhaireacht{f3} /sˠuˑən̻ˠvˠəɾʲəxt̪ˠ/, сонливость (тж. suanmhaire {f4})
suanroscach{adj1} /sˠuˑən̻ˠɾˠəsˠkəx/, с сонными глазами
suansiúl{m1} /sˠuˑənʲʃuːl̻ˠ/, (мед.) сомнамбулизм, снохождение, лунатизм
suansiúlaí{m4} /sˠuˑənʲʃuːl̻ˠiː/, (мед.) сомнабулист, лунатик
suantraí1{f4} /sˠuˑən̻ˠt̪ˠɾˠiː/, 1)колыбельная; 2)(друид.) мелодия для арфы, которая магически погружает в сон
suantraí2{f4} /sˠuˑən̻ˠt̪ˠɾˠiː/, колыбельная
suarach{adj1} /sˠuˑəɾˠəx/, мелкий, незначительный, средний, тривиальный, посредственный
suaróg{f2} /sˠuˑəɾˠoːɡ/, девчонка
suas{adv, prep, adj} /sˠuˑəsˠ/, 1)вверх (от говорящего); suas staighre вверх по лестнице; suas agus anuas вверх и вниз, взад и вперед; 2)suas le до, приблизительно; 3)вверху
suasán{m1} /sˠuˑəsˠaːn̻ˠ/, копна волос; suasán cinn сильно заросший человек
suasánach{adj1} /sˠuˑəsˠaːn̻ˠəx/, лохматый, нестриженный
suasánaí{m4} /sˠuˑəsˠaːn̻ˠiː/, лохматый, косматый человек
suasóg{f2} /sˠuˑəsˠoːɡ/, яппи (молодой человек среднего класса, сделавший карьеру)
suathaireacht{f3} /sˠuˑəəɾʲəxt̪ˠ/, массаж
suáv{m4} /sˠuaːvˠ/, (милит.) зуав
subh{f2} /sˠuvˠ/, варенье, джем, повидло, конфитюр
subha{f4} /sˠəvˠə/, (книжн.) радость
subhach{adj1} /sˠəvˠəx/, довольный, радостный (тж. subhaidh)
subhchrúsca{m4} /sˠəvˠxɾˠuːsˠkə/, банка для варенья
substaint{f2} /sˠubˠsˠt̪ˠənʲtʲ/, вещество, субстанция
substainteach{adj1} /sˠubˠsˠt̪ˠənʲtʲəx/, (лингв.) существительный; briathar substainteach образованный от существительного глагол; 2)(милит.) céim shubstainteach действительное звание; 3)субстанциальный, надёжный
substainteachas{m1} /sˠubˠsˠt̪ˠənʲtʲəxəsˠ/, (психол.) субстанционализм, субстанциализм
substaintiúil{adj2} /sˠubˠsˠt̪ˠənʲtʲuːlʲ/, питательный, существенный, реальный
substaintiúlacht{f3} /sˠubˠsˠt̪ˠənʲtʲuːl̻ˠəxt̪ˠ/, (филос.) субстанциональность
substráit{f2} /sˠubˠsˠt̪ˠɾˠaːtʲ/, 1)субстрат; 2)(эл.техн.) подложка микросхемы; 3)(хим.) основной металл
suc{int} /sˠuk/, suc! suc! зов к быкам
sucanach{adj1} /sˠukən̻ˠəx/, (хим.) янтарный
súch{adj1} /sˠuːx/, фруктовый, сочный
súchaite{adj3} /sˠuːxətʲə/, банальный
súchaiteacht{f3} /sˠuːxətʲəxt̪ˠ/, банальность
súchán{m1} /sˠuːxaːn̻ˠ/, поглощение, всасывание
súdaire{m4} /sˠuːd̪ˠəɾʲə/, 1)дубильная кора; 2)льстец; 3)приживалец, тунеядец
súdaireacht{f3} /sˠuːd̪ˠəɾʲəxt̪ˠ/, 1)(текст.) дубление; 2)иждивенчество, раболепие, прислужничество
Súdánach1{adj1} /sˠuːd̪ˠaːn̻ˠəx/, суданский
Súdánach2{pn-m1} /sˠuːd̪ˠaːn̻ˠəx/, (этн.) суданец, суданка
súdhiúlaí{m4} /sˠuːuːl̻ˠiː/, (орнит.) súdhiúlaí tarrbhuí желтобрюхий дятел-сосун, англ. yellow-bellied sapsucker, лат. Sphyrapicus varius
súdóg{f2} /sˠuːd̪ˠoːɡ/, {=sodóg} пирог
súfartach{adj1} /sˠuːfˠəɾˠt̪ˠəx/, подлый, эгоистичный человек
sufraigéid{f2} /sˠufˠɾˠəɟeːdʲ/, (ист.) суфражистка
súgach{adj1} /sˠuːɡəx/, подвыпивший, пьяный, навеселе
súgán{m1} /sˠuːɡaːn̻ˠ/, жгут из соломы, соломенная циновка
súgrach{adj1} /sˠuːɡɾˠəx/, игривый
súgracht{f3} /sˠuːɡɾˠəxt̪ˠ/, игривость (тж. súgraíocht {f3})
súgradh{m!} /sˠuːɡɾˠə/, игра (детская), забава; bhí páistí ag súgradh дети играли; ag súgradh (le) играть (с)
suí{m4-vn} /sˠiː/, {vn<=suigh} положение водителя на сидении; ag suí сидя
suib{f2} /sˠibʲ/, молодая девушка
suibhiscéal{m1} /sˠivʲəʃceːl̻ˠ/, 1){=soiscéal} (рел.) госпел, благая весть; 2)хорошие новости
suibiacht{f3} /sˠibʲiˑəxt̪ˠ/, предмет, тема
suibiachtachas{m1} /sˠibʲiˑəxt̪ˠəxəsˠ/, субъективизм
suibiachtaí{m4} /sˠibʲiˑəxt̪ˠiː/, (филос.) субъективист
suibiachtúil{adj2} /sˠibʲiˑəxt̪ˠuːlʲ/, субъективный
suibiachtúlacht{f3} /sˠibʲiˑəxt̪ˠuːl̻ˠəxt̪ˠ/, субъективность
súibrin{f2} /sˠuːbʲɾʲənʲ/, (биол.) суберин
súibriniú{m-vn} /sˠuːbʲɾʲənʲuː/, (биол.) суберинизация
súiche{m4} /sˠuːçə/, сажа
suigh{vt/vi} /sˠiː/, 1)садиться, сидеть; 2)устанавливать, помещать, располагать; 3)suigh ar садиться на насест, вскарабкиваться
súigh{vt} /sˠuː/, сосать, высасывать, всасывать, впитывать, поглощать, абсорбировать, вбирать, впивать
súil{f3} /sˠuːlʲ/, 1)(анат.) глаз; do shúil a chaitheamh thar (rud) просматривать; 2)(минер.) súil chait кошачий глаз (минерал золотисто-коричневого цвета); 3)надежда tá súil agam; я надеюсь; 4)(бот.) súile buí ноготки, календула, бархатцы; 5)(диал.) Mí na Súl Buí июль; 6)(егип.) súil Hórais (амулет) глаз Гора
súilaibí{adj3} /sˠuːlʲəbʲiː/, зоркий, наблюдательный
súileach{adj1} /sˠuːlʲəx/, глазчатый
súileachán{m1} /sˠuːlʲəxaːn̻ˠ/, пёстрый, пятнистый предмет
súilfhéachaint{f3} /sˠuːlʲeːxənʲtʲ/, взор, взгляд; súilfhéachaint a thabhairt ar rud взглянуть на что-л.
suilficiainíd{f2} /sˠilʲəfʲəciˑənʲiːdʲ/, (хим.) соль роданистоводородной кислоты
suilfíd{f2} /sˠilʲəfʲiːdʲ/, (хим.) сернистое соединение, сульфид
suilfít{f2} /sˠilʲəfʲiːtʲ/, (хим.) сульфит
súilíneach{adj1} /sˠuːlʲiːnʲəx/, покрытый пузырьками
súilíní{m4-pl} /sˠuːlʲiːnʲiː/, (бот.) súilíní gorma немофила Менциса, англ. baby blue eyes, лат. Nemophila menziesii
súilíocht{f3} /sˠuːlʲiːxt̪ˠ/, ожидание
súil-leata{adj3} /sˠuːlʲlʲat̪ˠə/, с широко раскрытыми глазами
súil-lia{m4} /sˠuːlʲlʲiˑə/, (мед.) окулист
suim{f2} /sˠiːmʲ/, 1)сумма, совокупность, количество, запас; suimeanna airgid суммы денег; 2)вывод, заключение, подсчёт; 3)интерес, внимание
suimeáil1{f3} /sˠimʲaːlʲ/, {vn<=suimeáil} (матем.) вычисление интеграла
suimeáil2{vt} /sˠimʲaːlʲ/, (матем.) интегрировать, вычислять интеграл
suimeálach{adj1} /sˠimʲaːl̻ˠəx/, (матем.) интегральный
suimeálaí{m4} /sˠimʲaːl̻ˠiː/, (матем.) интеграл
súimín{m4} /sˠuːmʲiːnʲ/, глоток, маленький глоток
suimint{f2} /sˠimʲənʲtʲ/, цемент
suimintigh{vt} /sˠimʲənʲtʲə/, цементировать
suimintiú{m-vn} /sˠimʲənʲtʲuː/, {vn<=suimintigh} цементирование (тж. suiminteáil {f3})
suimitheach{adj1} /sˠimʲəhəx/, суммарный, аддитивный
suimiú{m!-vn} /sˠimʲuː/, {vn<=suimigh} (матем.) сложение, суммирование; 1+1=2 (a haon us a haon sin a dó); 2+1=3 (a dó is a haon sin a trí)
suimiúil{adj2} /sˠimʲuːlʲ/, интересный
súinte{m4} /sˠuːnʲtʲə/, накат, прибой
suíochán{m1} /sˠiːxaːn̻ˠ/, 1)сиденье, стул; 2)(церк.) церковная скамья со спинкой, постоянное отгороженное место в церкви
suíóg{f2} /sˠiːoːɡ/, сиденье на корме лодки
suíomh{m1} /sˠiːvˠ/, 1)ситуация, установка; 2)локация, позиционирование, позиция; 3)(библиот.) расположение (книги)
suipéar{m1} /sˠupʲeːɾˠ/, 1)ужин; ar suipéar за ужином; 2)(библ.) An Suipéar Déanach Тайная Вечеря
suirbhé{m4} /sˠuɾʲvʲeː/, опрос, анкетирование
suirbhéir{m3} /sˠiɾʲəvʲeːɾʲ/, 1)оценщик, досмотрщик; 2)suirbhéir talún геодезист
suirbhéireacht{f3} /sˠiɾʲəvʲeːɾʲəxt̪ˠ/, (геод.) межевание, землемерие, арпантаж
súire{m4} /sˠuːɾʲə/, абсорбер, поглотитель; súire deannaigh пылеуловитель
suiríocht{f3} /sˠiɾʲiːxt̪ˠ/, 1){=suirí {adj3}}; 2)dathanna suiríochta эпигамные цвета
suirplís{f2} /sˠiɾʲpʲlʲiːʃ/, (церк.) стихарь
súisín{m4} /sˠuːʃiːnʲ/, постельное покрывало
súiste{m4} /sˠuːʃtʲə/, цеп
súisteálaí{m4} /sˠuːʃtʲaːl̻ˠiː/, молотильщик
suite{adj3<=va} /sˠitʲə/, {va<=suigh} расположенный, фиксированный, закреплённый
súiteach{adj1} /sˠuːtʲəx/, абсорбирующий, всасывающий, поглощающий
súiteacht{f3} /sˠuːtʲəxt̪ˠ/, поглощающая способность
súiteadh{m1} /sˠuːtʲəx/, всхлип
suiteáil{vt} /sˠitʲaːlʲ/, устраивать, помещать, водворять, вселять
súiteamas{m1} /sˠuːtʲəmˠəsˠ/, сочный вкус
súiteán1{m1} /sˠuːtʲaːn̻ˠ/, 1)всасывание, абсорбация; 2)откат прибоя; 3)блокнот с промокательной бумагой
súiteán2{m1} /sˠuːtʲaːn̻ˠ/, сочность
súiteánach{adj1} /sˠuːtʲaːn̻ˠəx/, сочный
suiteoir{m3} /sˠitʲoːɾʲ/, (ист.) скваттер, своттер, добровольный поселенец
súiteoir{m3} /sˠuːtʲoːɾʲ/, (бот.) корневой отпрыск
sula{conj, prep | тж. имеет след. формы: (-) эклипсирует последующий глагол; (-) в прош. времени регул. глагола форма sular} /sˠul̻ˠə/, {в предложениях наст. или прошл. времени сослаг. накл, или будущ. время изъяв. и условн. наклонения, для выражения действия в будущем}до того, как; прежде чем
súlach{m1} /sˠuːl̻ˠəx/, 1)(кулин.) соус, подливка; 2)сок; 3)мыльная пена; 4)сточная вода, промывная вода, безвкусная вода; 5)грязная вода, помои
súlachas{m1} /sˠuːl̻ˠəxəsˠ/, 1)сок; súlachas tobac коричневая (от жевательного табака) слюна; 2)грязь
súlán{m1} /sˠuːl̻ˠaːn̻ˠ/, (бот.) ююба, англ. jujube, лат. Ziziphus jujuba
sulcáil{f3} /sˠul̻ˠkaːlʲ/, обиженность
sulfainiolaimíd{f2} /sˠul̻ˠəfˠənʲul̻ˠəmʲiːdʲ/, (хим.) аминобензолсульфамид
sulfáit{f2} /sˠul̻ˠəfˠaːtʲ/, (хим.) сульфат, сернокислая соль
sulfáitigh{vt} /sˠul̻ˠəfˠaːtʲə/, (хим.) сульфатировать
sulfar{m1} /sˠul̻ˠəfˠəɾˠ/, (хим.) сера, лат. Sulfur (S)
sulfarach{adj1} /sˠul̻ˠəfˠəɾˠəx/, сернистый
sulfartha{adj3} /sˠul̻ˠəfˠəɾ̥ˠə/, сульфурированный
sulfarúil{adj2} /sˠul̻ˠəfˠəɾˠuːlʲ/, серный, сернистый
sulfónach{adj1} /sˠul̻ˠəfˠoːn̻ˠəx/, a1. Sulphonic.
sulfónaimíd{f2} /sˠul̻ˠəfˠoːn̻ˠəmʲiːdʲ/, (хим.) сульфонамид
sulfónáit{f2} /sˠul̻ˠəfˠoːn̻ˠaːtʲ/, (хим.) сульфонат
sultán{m1} /sˠul̻ˠt̪ˠaːn̻ˠ/, султан
sultmhaireacht{f3} /sˠul̻ˠt̪ˠvˠəɾʲəxt̪ˠ/, приятность (тж. sultmhaire {f4})
Súlú{pn-m4} /sˠuːl̻ˠuː/, (этн.) зулус, зулуска
Súlúis{pn-f2} /sˠuːl̻ˠuːʃ/, (лингв.) зулусский язык, Зулу
súm{s!} /sˠuːmˠ/, súm sám безжизненный, вялый, апатичный человек
sumach{m1} /sˠumˠəx/, 1)(бот.) сумах, англ. sumac, или sumach, лат. Rhus; 2)пухлый ребёнок
sumadán{m1} /sˠumˠəd̪ˠaːn̻ˠ/, скученная горка торфа
súmadóir{m3} /sˠuːmˠəd̪ˠoːɾʲ/, (зоол.) головастик
súmaire{m4} /sˠuːmˠəɾʲə/, 1)(зоол.) кровосос, пиявка, англ. leech, лат. Hirudidae (тж. géaraide {m4} goinide); присосковые, англ. sucker, лат. Gobiesocidae; súmaire capaill большая ложноконская пиявка, англ. horse leech, лат. Haemopis sanguisuga; súmaire éisc рыбья пиявка, англ. fish leech, лат. Piscicolidae; súmaire fola медицинская пиявка, англ. medicinal leech, лат. Hirudo medicinalis; 2)(зоол.) súmaire cladaigh голотурия, или морской огурец, англ. sea-cucumber, лат. Holothuroidea; 3)(ихт.) súmaire Cornach рыба-прилипала, корнуэльская зараза, англ. shore clingfish, или Cornish sucker, лат. Lepadogaster lepadogaster (purpurea); 4)(фиг.) кровопийца, вымогатель; 5)проглот; súmaire gainimh зыбучий песок; 6)паразит
súmaireacht{f3} /sˠuːmˠəɾʲəxt̪ˠ/, 1)сосание, высасывание; 2)паразитизм, выклянчивание, выпрашивание; 3)хандра, вялость
súmhar{adj1} /sˠuːvˠəɾˠ/, сочный, ядреный
sumnadóir{m3} /sˠumˠn̻ˠəd̪ˠoːɾʲ/, призыватель
súmóg{f2} /sˠuːmˠoːɡ/, глоточек
súnámaí{m4} /sˠuːn̻ˠaːmˠiː/, цунами (тж. tsunamaí {m4})
súnás{m1} /sˠuːn̻ˠaːsˠ/, (физиол.) оргазм (тж. saobhnós)
suncaire{m4} /sˠuŋkəɾʲə/, плунжер насоса
sunda{m4} /sˠun̻ˠd̪ˠə/, (геол.) широкая лагуна
suntasach{adj1} /sˠun̻ˠt̪ˠəsˠəx/, 1)отличительный, заметный, незабываемый, памятный, легко запоминающийся; 2)выступающий, торчащий, выпуклый, рельефный; 3)видный, известный, выдающийся
suntasacht{f3} /sˠun̻ˠt̪ˠəsˠəxt̪ˠ/, отличительность, значительность
suóg{f2} /sˠuoːɡ/, слеза, след от слезы
súp{m1} /sˠuːpˠ/, суп
sura{m4} /sˠuɾˠə/, (рел.) сура
súraic{vt/vi} /sˠuːɾˠəc/, сосать
súram{m1} /sˠuːɾˠəmˠ/, жидкий экстракт; súram mairteola крепкий бульон, мясной отвар (тж. súramán {m1})
surda{m4} /sˠuːɾˠd̪ˠə/, (матем.) глухой звук
sursaing{f2} /sˠuɾˠsˠəɲ/, пояс, корсет, подпруга
súsa{m4} /sˠuːsˠə/, ковёр, коврик
súsafón{m1} /sˠuːsˠəfˠoːn̻ˠ/, (муз.) сузафон
súsán1{m1} /sˠuːsˠaːn̻ˠ/, (бот.) болотный мох, или сфагнум, англ. bog moss, лат. Sphagnum (тж. fionnmhóin f3)
súsán2{m1} /sˠuːsˠaːn̻ˠ/, пищевод, глотка
susmaid{f2} /sˠusˠmˠədʲ/, {=siosmaid} здравый смысл, мудрость; susmaid a bheith ionat иметь смысл
súst{m} /sˠuːsˠt̪ˠ/, (тж. sústa)
sutach{m1} /sˠut̪ˠəx/, плохо воспитанный ребёнок
sútamas{m1} /sˠuːt̪ˠəmˠəsˠ/, насыщение, сытость
sútán{m1} /sˠuːt̪ˠaːn̻ˠ/, (церк.) сутана
suth{m3} /sˠuh/, 1)потомство; 2)(биол.) зародыш, эмбрион
súth{m} /sˠuːh/, сажа
suthain{adj1} /sˠuhənʲ/, вечный (тж. suthaineach)
suthaineacht{f3} /sˠuhənʲəxt̪ˠ/, (тж. suthaine {f4}) 1)вечность; ó thús suthaineachta испокон веков; 2)(юр.) бессрочное владение
suthaire{m4} /sˠuhəɾʲə/, обжора
sutheolaíocht{f3} /sˠuhoːl̻ˠiˑəxt̪ˠ/, (биол.) эмбриология
suthshac{m1} /sˠuhək/, (бот.) зародышевый мешок
sutrall{m1} /sˠut̪ˠɾˠəl̻ˠ/, (книжн.) свеча, факел, свет, светильник (тж. sútrall {m1})
sútróg{f2} /sˠuːt̪ˠɾˠoːɡ/, маканая свеча
svae{m4} /sˠvˠeː/, победа, господство, влияние; svae cultúrtha культурное влияние, гегемония
svaeid{m4} /sˠvˠeːdʲ/, (бот.) брюква, англ. rutabaga, swede, neep, лат. Brassica napobrassica 
Svahaílis{pn-f2} /sˠvˠahiːlʲəʃ/, (лингв.) (язык) суахили