ирландско-русский словарь

Rr

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z

{m4-vn} /ɾˠaː/, {vn<=abair} 1)речь, речение; is mian liom a rá я хочу сказать; 2)высказывание, изречение
rábach{adj1} /ɾˠaːbˠəx/, 1)жирный, подчёркнутый; 2)наглый, необузданный
rabairne{f4} /ɾˠabˠəɾˠnʲə/, расточительство, мотовство
rabh1{f2} /ɾˠau#aʃc#çiːd̪ˠə/, (уст.) rabhaisc shíoda индийский шелковичный червь
rabhach{adj1} /ɾˠaux/, предчувствие
rabhadh{m1} /ɾˠauəx/, предупреждение, предостережение
rabhán1{m1} /ɾˠauaːn̻ˠ/, 1)спазм; 2)внезапный порыв
rabhán2{m1} /ɾˠauaːn̻ˠ/, (бот.) армерия, англ. sea-pink, или thrift, лат. Armeria maritima (тж. caoróg {f2} mhara)
rabhcán{m1} /ɾˠaukaːn̻ˠ/, 1)отметка, разметка; 2)простая песенка, частушка; 3)(муз.) rabhcán maraí шанти
rabhcánaí{m4} /ɾˠaukaːn̻ˠiː/, частушечник, поэт-песенник
rabhchán{m1} /ɾˠauxaːn̻ˠ/, сигнал предупреждения, сигнал тревоги
rabhdalam{m1} /ɾˠaud̪ˠəl̻ˠəmˠ/, (тж. rabhdlamán {m1}) 1)безответственный человек; 2)бесполезное существо; 3)(лит.) бессмысленная рифма
rabhlaer{m1} /ɾˠaul̻ˠeːɾˠ/, спецодежда, комбинезон
rabhlaí{m4} /ɾˠaul̻ˠiː/, rabhlaí (babhlaí) (детский) обод
rabhlóg{f2} /ɾˠaul̻ˠoːɡ/, скороговорка
rabhnáilte{adj3} /ɾˠaun̻ˠaːlʲtʲə/, круглый
rablach{m1} /ɾˠabˠl̻ˠəx/, чернь
rabóid{f2} /ɾˠabˠoːdʲ/, паз, гнездо
rabún{m1} /ɾˠabˠuːn̻ˠ/, точильный брусок, точильный камень
rac1{abbr} /ɾˠak/, {=rac-cheol} (муз.) рок, рок-музыка (тж. rac-cheol)
raca{m4} /ɾˠakə/, 1)(с.х.) кормушка, решётчатая кормушка для сена; 2)(техн.) зубчатая рейка подающего механизма; 3)рама для транспортирования бараньих туш; 4)(ист.) устройство для пыток; 5)гребень, расчёска; 6)полка, стеллаж; 7)скамейка; 8)скала с зубцами, иззубренная скала
ráca{m4} /ɾˠaːkə/, 1)грабли; 2)(морск.) наклон мачты, скос
racáil{vt} /ɾˠakaːlʲ/, сгребать, загребать
racán{m1} /ɾˠukaːn̻ˠ/, суматоха, ссора, драка, шум
racánach{adj1} /ɾˠakaːn̻ˠəx/, буйный
racánaí{m4} /ɾˠakaːn̻ˠiː/, хулиган
racánaíocht{f3} /ɾˠakaːn̻ˠiˑəxt̪ˠ/, хулиганство
rac-cheol{m1} /ɾˠakçoːl̻ˠ/, (муз.) рок-музыка (тж. rac {m4})
rachadh{vt/vi (irreg)} /ɾˠaxəx/, {3sg.cond<=téigh} (см. rachaidh)
rachaidh{vt/vi (irreg)} /ɾˠaxə/, {fut<= téigh} rachaidh mé я пойду; rachaidh mé abhaile anocht я пойду домой сеодня ночью; an rachaidh sé abhaile anocht? пойдёт ли он домой сегодня ночью? ní rachaidh sé abhaile anocht он не пойдёт домой сегодня ночью
rachlas{m1} /ɾˠaxl̻ˠəsˠ/, переполох, беспорядки (тж. rachlais {f2})
rachmas{m1} /ɾˠaxmˠəsˠ/, богатство
rachmasach{adj1} /ɾˠaxmˠəsˠəx/, состоятельный
rachmasaí{m4} /ɾˠaxmˠəsˠiː/, 1)богач; 2)капиталист (тж. caipitlí {m4})
racht{m3} /ɾˠaxt̪ˠ/, припадок, приступ (ярости)
rachta{m4} /ɾˠaxt̪ˠə/, 1)стропило; 2)балка, бревно; 3)(перен.) rachta fir силач
rachtach{adj1} /ɾˠaxt̪ˠəx/, {=rachtúil {adj1}} эмоциональный, сердечный
rachtán{m1} /ɾˠaxt̪ˠaːn̻ˠ/, (худ.) шеврон (кусок ткани, имеющий клинообразную форму)
rachtúil{adj2} /ɾˠaxt̪ˠuːlʲ/, эмоциональный, страстный (тж. rachtmhar {adj1})
racún{m1} /ɾˠakuːn̻ˠ/, (зоол.) енот-полоскун, англ. racoon, лат. Procyon lotor
rad1{m1} /ɾˠad̪ˠ/, (научн.) рад (единица измерения)
rad2{vt/vi} /ɾˠad̪ˠ/, 1)давать; 2)кидать, делать бросок (мяча)
rad-{pref} /ɾˠad̪ˠ#/, радио-
rada-{pref} /ɾˠad̪ˠə#/, радио-
radacach{adj1} /ɾˠad̪ˠəkəx/, радикальный
radacachas{m1} /ɾˠad̪ˠəkəxəsˠ/, (полит.) радикализм
radacarbón{m1} /ɾˠad̪ˠəkəɾˠəbˠoːn̻ˠ/, (хим.) радиоактивный углерод, углерод-14
radacarpach{adj1} /ɾˠad̪ˠəkəɾˠpˠəx/, (анат.) лучезапястный, радиокарпальный
radachur{m1} /ɾˠad̪ˠəxəɾˠ/, радиоактивные осадки
radacóbalt{m1} /ɾˠad̪ˠəkoːbˠəl̻ˠt̪ˠ/, (хим.) радиокобальт
radagónaiméadar{m1} /ɾˠad̪ˠəɡoːn̻ˠəmʲeːd̪ˠəɾˠ/, (техн.) радиопеленгатор, радиогониометр
radagraf{m1} /ɾˠad̪ˠəɡɾˠəfˠ/, рентгеновский снимок, радиограмма, рентгенограмма
radagrafach{adj1} /ɾˠad̪ˠəɡɾˠəfˠəx/, рентгенографический, радиографический
radagrafaí{m4} /ɾˠad̪ˠəɡɾˠəfˠiː/, радиографист, рентгенотехник
radagrafaíocht{f3} /ɾˠad̪ˠəɡɾˠəfˠiˑəxt̪ˠ/, радиография, рентгенография, рентгенограмма
radagram{m1} /ɾˠad̪ˠəɡɾˠəmˠ/, 1)радиограмма, рентгеннограмма; 2)радиола
radaí{m4} /ɾˠad̪ˠiː/, (физ.) источник излучения (светла, света), радиант
radai-{pref} /ɾˠad̪ˠə#/, радио-
radaigh{vt/vi} /ɾˠad̪ˠə/, излучать, облучать (радиацией)
radaighníomhach{adj1} /ɾˠad̪ˠainʲiːvˠəx/, радиоактивный
radaighníomhaíocht{f3} /ɾˠad̪ˠainʲiːvˠiˑəxt̪ˠ/, радиоактивность, радиоактивный распад
radaigineach{adj1} /ɾˠad̪ˠəɟənʲəx/, радиогенный
radaiméadar{m1} /ɾˠad̪ˠəmʲeːd̪ˠəɾˠ/, радиометр
radaimhinicíocht{f3} /ɾˠad̪ˠəvʲənʲəciːxt̪ˠ/, радиочастота
radaíoch{adj1} /ɾˠad̪ˠiˑəx/, лучистый
radaíocht{f3} /ɾˠad̪ˠiˑəxt̪ˠ/, излучение, радиация; radaíocht na gréine солнечная радиация
radaiteiripe{f4} /ɾˠad̪ˠətʲeɾʲəpʲə/, (мед.) радиотерапия
radaiteiripeach1{m1} /ɾˠad̪ˠətʲeɾʲəpʲəx/, (мед.) рентгенолог, радиотерапевт
radaiteiripeach2{adj1} /ɾˠad̪ˠətʲeɾʲəpʲəx/, (мед.) радиотерапевтический
radaitheoir{m3} /ɾˠad̪ˠəhoːɾʲ/, радиатор
radalárach{adj1} /ɾˠad̪ˠəl̻ˠaːɾˠəx/, (зоол.) радиоляриевый
radamandádaíocht{f3} /ɾˠad̪ˠəmˠən̻ˠd̪ˠaːd̪ˠiˑəxt̪ˠ/, хвастовсто, бахвальство
radanta{adj3} /ɾˠad̪ˠən̻ˠt̪ˠə/, (физ.) излучающий
radantas{m1} /ɾˠad̪ˠən̻ˠt̪ˠəsˠ/, (физ.) лучистость, светимость
radar{m1} /ɾˠad̪ˠəɾˠ/, радар, радиолокационная станция
radascóp{m1} /ɾˠad̪ˠəsˠkoːpˠ/, ридиоскоп
radascópaíocht{f3} /ɾˠad̪ˠəsˠkoːpˠiˑəxt̪ˠ/, ридиоскопия
radharc{m1} /ɾˠaiɾˠk/, вид, поле зрения, взгляд; radharc (na) súl зрение
radharcach{adj1} /ɾˠaiɾˠkəx/, оптический
radharcaimsitheoir{m3} /ɾˠaiɾˠkəmʲʃəhoːɾʲ/, визир, видоискатель
radharceolaí{m4} /ɾˠaiɾʲcoːl̻ˠiː/, оптик
radharceolaíocht{f3} /ɾˠaiɾʲcoːl̻ˠiˑəxt̪ˠ/, оптика
radharcra{m4} /ɾˠaiɾˠkɾˠə/, декорация, пейзаж, ландшафт
radhastar{m1} /ɾˠaisˠt̪ˠəɾˠ/, (с.х.) отвал (плуга)
Radio Telefís Éireann{pn} /ɾˠadʲu#tʲelʲəfʲiːʃ#eːɾʲən̻ˠ/, (телекомм.) Телерадиовещательная компания Ирландии
radón{m1} /ɾˠad̪ˠoːn̻ˠ/, (хим.) радон, лат. Radon (Rn)
radú{m-vn} /ɾˠad̪ˠuː/, {vn<=radaigh} излучение, радиация
rae{f4} /ɾˠeː/, (уст.) ряд (см. совр. ró {m4})
rafaireacht{f3} /ɾˠafˠəɾʲəxt̪ˠ/, процветание
ráfla{m4} /ɾˠaːfˠl̻ˠə/, 1)щебетание, пение; 2)слух, весть, сообщение; níl ann ach ráfla это всего лишь слух
ráflálaí{m4} /ɾˠaːfˠl̻ˠaːl̻ˠiː/, сплетник
rafta{m4} /ɾˠafˠt̪ˠə/, плот
raga{m4} /ɾˠaɡə/, 1)(зоол.) нереис, англ. rag-worm, лат. Nereis (тж. ruarámhach {m1}); raga coiteann англ. common ragworm, лат. Nerine; 2)(муз.) рага
ragáille{m4} /ɾˠaɡaːl̻ʲə/, шум; ragáille báistí проливной дождь
ragaíoch{m1} /ɾˠaɡiˑəx/, бесполезный человек
ragaire{m4} /ɾˠaɡəɾʲə/, любитель гулять в ночное время
ragaireacht{f3} /ɾˠaɡəɾʲəxt̪ˠ/, прогулки в ночное время
ragobair{f2} /ɾˠaɡobˠəɾʲ/, сверхурочное время, сверхурочная работа
ragú{m4} /ɾˠaɡuː/, (кулин.) рагу
ráib1{f2} /ɾˠaːbʲ/, (бот.) рапс, англ. rapeseed, rape, oilseed rape, rapa, rappi, или rapaseed, лат. Brassica napus
ráib2{f2} /ɾˠaːbʲ/, спринт, бег на короткую дистанцию
ráibeáil1{vi} /ɾˠaːbʲaːlʲ/, спринтовать, бежать на короткую дистанцию
ráibeáil2{f3-vn} /ɾˠaːbʲaːlʲ/, {vn<=ráibeáil} бег на короткую дистанцию
ráibeanna{f2-pl} /ɾˠaːbʲən̻ˠə/, {pl<=ráib} ráibeanna gearra бег на короткую дистанцию
raibh{vs} /ɾˠo/, {subj<=bí} go raibh пусть будет; go raibh maith agaibh спасибо (вам)!; go raibh mile maith agat спасибо (тебе)!
raibí{m4} /ɾˠabʲiː/, рабби, раввин
Raibiléiseach{adj1} /ɾˠabʲəlʲeːʃəx/, (лит.) в стиле Рабле, раблезианский
Raibiléiseachas{m1} /ɾˠabʲəlʲeːʃəxəsˠ/, (лит.) стиль Рабле
raicéad{m1} /ɾˠaceːd̪ˠ/, 1)(спорт.) ракетка; raicéad eadóige теннисная тенисная; 2)raicéid ракетки (упрощённый вид тенниса)
raicéim{f2} /ɾˠaceːmʲ/, (бот.) кисть, гроздь, лат. racemus
raicín{m4} /ɾˠaciːnʲ/, (техн.) зубчатый останов, храповик
raicíteach{adj1} /ɾˠaciːtʲəx/, (мед.) рахитический
raicíteas{m1} /ɾˠaciːtʲəsˠ/, (мед.) рахит
raid{f2} /ɾˠadʲ/, (бот.) восковник болотный, англ. bog myrtle, лат. Myrica gale (тж. railleog {f2})
raid-{pref} /ɾˠadʲ#/, радио-
raideog{f2} /ɾˠadʲoːɡ/, (бот.) восковник болотный, англ. bog myrtle, лат. Myrica gale (тж. railleog {f2})
raideogach{f2} /ɾˠadʲoːɡəx/, (бот.) восковник болотный, англ. bog myrtle, лат. Myrica gale (тж. railleog {f2})
raideolaí{m4} /ɾˠadʲoːl̻ˠiː/, (мед.) рентгенолог, радиолог
raideolaíocht{f3} /ɾˠadʲoːl̻ˠiˑəxt̪ˠ/, (мед.) радиология
raidhfil{m4} /ɾˠaifʲəlʲ/, (милит.) винтовка; fear raidhfil стрелок
raidhse{f4} /ɾˠaiʃə/, изобилие (тж. raidhsiúlacht {f3})
raidhseach{adj1} /ɾˠaiʃəx/, богатый, обильный
raidhsiúil{adj2} /ɾˠaiʃuːlʲ/, обильный (тж. raidhseach {adj1})
raidhsiúlacht{f3} /ɾˠaiʃuːl̻ˠəxt̪ˠ/, изобилие
raidiam{m4} /ɾˠadʲiˑəmˠ/, (хим.) радий, лат. Radium (Ra)
raidian{m1} /ɾˠadʲiˑən̻ˠ/, (геом.) радиан
raidió{m4} /ɾˠadʲiːoː/, радио; ar an raidió по радио, на радио; gléas raidió радиостанция, радиоприёмник; raidiónna cairr автомобильные радио
raidis{f2} /ɾˠadʲəʃ/, (бот.) редька посевная, или редька огородная, или редька, англ. radish, лат. Raphanus sativus; raidis fhiáin хрен обыкновенный, англ. horseradish, лат. Armoracia rusticana (тж. meacan {m1} ragaim)
raife{f4} /ɾˠafʲə/, (бот.) шов, семенной рубчик
raifia{f4} /ɾˠafʲiˑə/, (бот.) рафия, англ. raffia, лат. Raphia
raifil{m4} /ɾˠafʲəlʲ/, вещевая лотерея (тж. raifeal {m1})
raifleáil{vt} /ɾˠafʲlʲaːlʲ/, разыгрывать в лотерее
ráifléis{f2} /ɾˠaːfʲlʲeːʃ/, сплетни
ráigí{m4} /ɾˠaːɟiː/, бродяга (тж. ráigiúnach {m1})
ráille{m4} /ɾˠaːl̻ʲə/, 1)перила, ограда, поручень; 2)рейка, брусок; 3)рельсовый путь, рельс; 4)(спорт.) жердь, брус
railleach{adj1} /ɾˠal̻ʲəx/, 1)распущенный, распутный, развратный; 2)расточительный
raillíocht{f3} /ɾˠal̻ʲiːxt̪ˠ/, 1)распущенность, распутность; 2)расточительность
railliúnach{m1} /ɾˠal̻ʲuːn̻ˠəx/, тучный, корпулентный человек
raiméis{f2} /ɾˠamʲeːʃ/, чушь, бессмыслица; cuir uait an raiméis хватит нести всякую чушь
raiméiseach{adj1} /ɾˠamʲeːʃəx/, бессмысленный (о речи)
raimhre{f4} /ɾˠevʲɾʲə/, {=murtall} (мед.) ожирение
raimleálaí{m4} /ɾˠamʲlʲaːl̻ˠiː/, бродяга
ráineach{m1} /ɾˠaːnʲəx/, (зоол.) лошак, англ. hinny, лат. Equus hinnus
raingléir{m3} /ɾˠaɲlʲeːɾʲ/, медлительный человек, лодырь
raingléireacht{f3} /ɾˠaɲlʲeːɾʲəxt̪ˠ/, медлительность
rainse{m4} /ɾˠanʲʃə/, ранчо
rainseoir{m3} /ɾˠanʲʃoːɾʲ/, владелец ранчо
rainseoireacht{f3} /ɾˠanʲʃoːɾʲəxt̪ˠ/, фермерское хозяйство
raipeán{m1} /ɾˠapʲaːn̻ˠ/, (бот.) колокольчик-рапунцель, англ. Rampion, лат. Campanula rapunculus
ráipéar{m1} /ɾˠaːpʲeːɾˠ/, рапира
raipleachán{m1} /ɾˠapʲlʲəxaːn̻ˠ/, бесполезный человек
raisín{m4} /ɾˠaʃiːnʲ/, 1)рацион; 2)завтрак (рабочего); 3)закуска
ráiteach{adj1} /ɾˠaːtʲəx/, говорливый, болтливый
ráiteas{m1} /ɾˠaːtʲəsˠ/, 1)утверждение, заявление; 2)ráiteas bainc (банковский) отчет, баланс
raiteog{f2} /ɾˠatʲoːɡ/, дерзкая девица, потаскушка, кокетка
raith{f3} /ɾˠah/, (книжн.) плот
ráithe{f4} /ɾˠaːhə/, время года, сезон (3 месяца); ceithre ráithe na bliana четыре времени года
ráitheachán{m1} /ɾˠaːhəxaːn̻ˠ/, (журн.) ежеквартальное издание
ráithiúil{adj2} /ɾˠaːhuːlʲ/, ежеквартальный
raithneach{f2} /ɾˠanʲəx/, (бот.) папоротник, папоротник-орляк; raithneach chrua дербянка колосистая, англ. hard fern, лат. Blechum spicant; raithneach ghainneach щитовник ложномужской, англ. scaly male-fern, или Borrer’s buckler-fern, лат. Dryopteris borreri; raithneach leathanщитовник расширенный, англ. broad buckler-fern, лат. Dryopteris dilatata; raithneach mhadra щитовник мужской, англ. male-fern, лат. Dryopteris filix-mas (тж. marcraithneach); raithneach mhór орляк обыкновенный, англ. bracken, лат. Pteridium aquilinum; raithneach Mhuireкочедыжник женский, англ. lady-fern, лат. Athyrium filix-femina; raithneach ríúil чистоуст величавый, или королевский папоротник, англ. royal fern, лат. Osmunda regalis (тж. gallraithneach, raithneach ghallda); raithneach rua скребница аптечная, англ. rustyback, лат. Ceterach officinarum
raithneachán{m1} /ɾˠan̥ʲəxaːn̻ˠ/, заросшее папоротником место
raithneachúil{adj2} /ɾˠan̥ʲəxuːlʲ/, папоротниковый
raitlín{m4} /ɾˠatʲlʲiːnʲ/, (морск.) выбленка
raitréata{m4} /ɾˠatʲɾʲeːt̪ˠə/, отступление (тж. raitréachta {m4})
Raj Briotánach {pn} /ɾˠaʤ#bʲɾʲit̪ˠaːn̻ˠəx/, (ист.) английское господство в Индии
ralóg{f2} /ɾˠal̻ˠoːɡ/, (орнит.) пастушок, англ. rail, лат. Rallus; ralóg uisce водяной пастушок, или погоныш обыкновенный, англ. water rail, лат. Rallus aquaticus
ramallach{adj1} /ɾˠamˠəl̻ˠəx/, слизистый, скользкий
ramallae{m4} /ɾˠamˠəl̻ˠeː/, слизь; ramallae seilide слизистый след после улитки
rámh{m3} /ɾˠaːvˠ/, весло (тж. maide {m4} rámha)
rámhach{m1} /ɾˠaːvˠəx/, (зоол.) англ. paddle-worm, лат. Phyllodoce; rámhach glas англ. green paddle-worm, лат. Phyllodoce; 2)(ихт.) ремень-рыба, ремнетел, сельдяной король, англ. oar fish, лат. Regalecus
rámhaí{m4} /ɾˠaːvˠiː/, гребец
rámhaigh{vt/vi} /ɾˠaːvˠə/, грести
rámhaille{f4} /ɾˠaːvˠəl̻ʲə/, 1)бред, причудливые картинки; ag rámhaille бред; 2)(мед.) делирий
rámhainn{f2} /ɾˠaːvˠən̻ʲ/, лопата
rámhaíocht{f3-vn} /ɾˠaːvˠiˑəxt̪ˠ/, {vn<=rámhaigh} (спорт.) академическая гребля
ramhaltaíocht{f3} /ɾˠaul̻ˠt̪ˠiˑəxt̪ˠ/, грубые развлечения
ramhar{adj1} /ɾˠauɾˠ/, 1)жирный, толстый; 2)жирный, густой
ramhdhraighean{m1} /ɾˠauɣɾˠaiən̻ˠ/, (бот.) жостер, англ. buckthorn, лат. Rhamnus
rámhlong{f2} /ɾˠaːvˠl̻ˠəŋ/, (морск.) галера
rampar{m1} /ɾˠamˠpˠəɾˠ/, крепостной вал, оплот
rán{adj1} /ɾˠaːn̻ˠ/, самый благородный, благороднейший
rancásach{adj1} /ɾˠaŋkaːsˠəx/, игривый, резвый, озорной
rancásaí{m4} /ɾˠaŋkaːsˠiː/, игривый человек
randamach{adj1} /ɾˠan̻ˠd̪ˠəmˠəx/, случайный
rang{m3} /ɾˠaŋ/, 1)ранг, класс; 2)класс (в школе); 3)ряд, линия
ranga{} /ɾˠaŋɡə/, (ихт.) макрель
rangaigh{vt} /ɾˠaŋɡə/, классифицировать, располагать по порядку
rangalam{m1} /ɾˠaŋɡəl̻ˠəmˠ/, галиматья, пустая болтовня, бред
ranglach{m1} /ɾˠaŋl̻ˠəx/, (тж. ranglachán) длинный худой человек
rangóir{m3} /ɾˠaŋɡoːɾʲ/, (милит.) военнослужащий не из офицерского состава
rangú{m4-vn} /ɾˠaŋɡuː/, {vn<=rangaigh} классификация
rann1{m1} /ɾˠan̻ˠ/, 1)сторона (в споре); 2)приверженность, союзнечиство, альянс; 3)(матем.) разбиение, партиция
rann2{m1} /ɾˠan̻ˠ/, 1)стихотворение, четверостишие, строфа; rann molta хвалебный стих; rann an mhadra дурные стишки, вздор; rann cuimhne rince танцевальная мнемоника; rann do pháistí детские стишки; 2)порция
ranna{m4} /ɾˠan̻ˠə/, рант башмака
rannaíocht{f3} /ɾˠan̻ˠiˑəxt̪ˠ/, стихосложение
rannaire{m4} /ɾˠan̻ˠaɾʲə/, 1)стихоплёт, рифмовщик (тж. burdúnaí {m4}); 2)распространитель пищевых продуктов
rannaireacht{f3} /ɾˠan̻ˠəɾʲəxt̪ˠ/, рифмование, стихосложение
ranníocach{adj1} /ɾˠan̻ʲiːkəx/, (юр.) контрибуционный
ranníocaíocht{f3} /ɾˠan̻ˠiːkiˑəxt̪ˠ/, вклад, взнос, контрибуция
ranníocóir{m3} /ɾˠan̻ʲiːkoːɾʲ/, (юр.) участник в несении доли убытков
rannóg{f2} /ɾˠan̻ˠoːɡ/, 1)секция, деталь, долька; 2)отделение, отдел; 3)департамент
rannóir{m3} /ɾˠan̻ˠoːɾʲ/, раздаточное устройство
rannpháirteach{adj1} /ɾˠan̻ˠfˠaːɾˠtʲəx/, принимающий участие (participating)
rannpháirteachas{m1} /ɾˠan̻ˠfˠaːɾˠtʲəxəsˠ/, участие
rannpháirtí{m4} /ɾˠan̻ˠfˠaːɾˠtʲiː/, участник
rannpháirtíocht{f3} /ɾˠan̻ˠfˠaːɾˠtʲiːxt̪ˠ/, участие, партнёрство; rannpháirtíocht iomlán всеобщее участие
rannscéal{m1} /ɾˠan̻ʲʃceːl̻ˠ/, сказка-стих
ranntach{adj1} /ɾˠan̻ˠt̪ˠəx/, 1)стихословный; 2)любящий рифмы
ranntlach{m1} /ɾˠan̻ˠt̪ˠl̻ˠəx/, распределение
ransaigh{vt/vi} /ɾˠan̻ˠsˠə/, 1)рыться, обыскивать; 2)обшаривать, опустошать
raobhaíocht{f3} /ɾˠiːvˠiˑəxt̪ˠ/, чрезмерное поедание или выпивание, невоздержанность
raon{m1} /ɾˠiːn̻ˠ/, 1)дорога, маршрут; raon gailf судоходный канал; 2)(спорт.) трек, трасса; 2)(спорт.) беговая дорожка; 3)пределы, диапазон, расстояние, дистанция
raonáil{vt} /ɾˠiːn̻ˠaːlʲ/, (милит.) пристреливать, определять расстояние до цели
raonaimsitheoir{m3} /ɾˠiːn̻ˠəmʲʃəhoːɾʲ/, (опт.) дальномер
raonaimsiú{m-vn} /ɾˠiːn̻ˠəmʲʃuː/, измерение дальности
raonchorn{m1} /ɾˠiːŋxəɾˠn̻ˠ/, (эл.техн.) электромагнитная катушка, индукторная подушка
raonearráid{f2} /ɾˠiːnʲəɾˠaːdʲ/, (милит.) ошибка (отклонение) в дальности
raonrásaíocht{f3} /ɾˠiːn̻ˠɾˠaːsˠiˑəxt̪ˠ/, (спорт.) трековые гонки
rapach{f2} /ɾˠapˠəx/, кроличья нора
rapáil1{vt/vi} /ɾˠapˠaːlʲ/, легонько стучать
rapiolar{m1} /ɾˠapʲul̻ˠəɾˠ/, (орнит.) южноамериканская гарпия, англ. harpy eagle, American harpy eagle, лат. Harpia harpyja
rapsóid{f2} /ɾˠapˠsˠoːdʲ/, рапсодия
rapsóideoir{m3} /ɾˠapˠsˠoːdʲoːɾʲ/, (греч.ист.) рапсод
rás{m3} /ɾˠaːsˠ/, 1)забег; rás sealaíochta эстафетный бег, эстафетная гонка; 2)гонка; 3)мельничный лоток; 4)(биол.) раса (тж. cosán {m1})
rásaí1{m4} /ɾˠaːsˠiː/, 1)(спорт.) гонщик; 2)(орнит.) rásaí bánbhuí бегунок, англ. cream-coloured courser, лат. Cursorius cursor; 3)бродяга; 4)сплетник
rásaí2{m3-pl} /ɾˠaːsˠiː/, {pl<=rás} (спорт.) парусные гонки, гребные гонки, регата (geallta {m1.pl} bád, rigeaite {m4})
rásaíocht{f3} /ɾˠaːsˠiˑəxt̪ˠ/, состязание в скорости; rásaíocht chapall соревнования на лошадях; rásaíocht charranna гоночные (автомобильные) соревнования; rásaíocht chon собачьи бега
rascail{m4} /ɾˠasˠkəlʲ/, негодник, проказник (тж. rascal {m1})
rascalacht{f3} /ɾˠasˠkəl̻ˠəxt̪ˠ/, нечестность, подлость (тж. rascalaíocht {f3})
ráschúrsa{m4} /ɾˠaːsˠxuːɾˠsˠə/, (дор.) автодром
rás-nathair{f5} /ɾˠaːsˠn̻ˠahəɾʲ/, (зоол.) rás-nathair dhubh черный полоз, англ. black racer, лат. Coluber constrictor
raspanta{adj3} /ɾˠasˠpˠən̻ˠt̪ˠə/, скрипучий
rásúil{adj2} /ɾˠaːsˠuːlʲ/, гоночный
rásúir{f5} /ɾˠaːsˠuːɾʲ/, бритва
rásúr{m1} /ɾˠaːsˠuːɾˠ/, бритва
rata{m4} /ɾˠat̪ˠə/, 1)распутная женщина; 2)rata linbh капризный ребёнок
ráta{m4} /ɾˠaːt̪ˠə/, разряд, рейтинг; ráta malairte валютный курс; ráta aimsithe хит-парад
rataifia{f4} /ɾˠat̪ˠəfʲiˑə/, (кулин.) миндальный ликёр, наливка
ratán{m1} /ɾˠat̪ˠaːn̻ˠ/, хлыст из ротанга
rath{m3} /ɾˠa/, 1)щедрость, награда, дар; rath fáistine дар прорицания; rath ó rí королевская щедрость; 3)успех, процветание, изобилие; faoi rath быть успешным, быть процветающим; 3)полезность, добро
ráth1{m3} /ɾˠaː/, гарантия, порука, уверенность
ráth2{m3} /ɾˠaː/, косяк (рыб)
ráth3{m3} /ɾˠaː/, 1)земляная крепость, круглый форт; {входит в топонимы} англиц. rath, rah; 2)ráth sneachta сугроб; 3)слой
Rath Dé{phr} /ɾˠa#dʲeː/, (фраз.) Rath Dé ort go léir (недосл.) Господь тебя благослови; Rath Dé oraibh go léir (недосл.) Господь вас благослови
ráthaíocht{f3} /ɾˠaːhiˑəxt̪ˠ/, гарантия; (бизн.) cuideachta ráthaíochta общество с ответственностью, ограниченной объёмом гарантии
ráthóir{m3} /ɾˠaːhoːɾʲ/, гарант, поручитель
rathúil{adj2} /ɾˠahuːlʲ/, успешный
rathúlacht{f3} /ɾˠahuːl̻ˠəxt̪ˠ/, процветание, успешность
rathúnas{m1} /ɾˠahuːn̻ˠəsˠ/, богатство, изобилие
rathúnasach{adj1} /ɾˠahuːn̻ˠəsˠəx/, 1)процветающий; 2)обильный
{f4} /ɾˠeː/, 1)лунный цикл, луна; 2)период, эпоха; 3)(ист.) an Ré Ársa Архаическая Греция; an Ré Chlasaiceach Классическая Греция; an Ré Heilléanaíoch Эллинистическая Греция; an Ré na dTolamaesach Период Птолемеев; an Ré na hEagnaíochta Эпоха Просвещения; 4)продолжительность; 4)(ист.) царство; 5)геологическая эра
réab{vt/vi} /ɾˠeːbˠ/, рвать, разрушать, разрывать
réabach{m1} /ɾˠeːbˠəx/, клок или полоска оторванной ткани, отрепье
réabadh{m!-vn} /ɾˠeːbˠə/, {vn<=réab} разрыв, разрушение, нарушение, сбой; réabadh reilige надругательство над могилой
réabas{m1} /ɾˠeːbˠəsˠ/, ребус
réabghealach{f2} /ɾˠeːbʲjəl̻ˠəx/, яркий лунный свет; oíche réabghealaí яркая лунная ночь
reabh{f2} /ɾˠau/, (книжн.) трюк
réabhlóid{f2} /ɾˠeːvˠl̻ˠoːdʲ/, 1)революция; 2)(ист.) Réabhlóid Choparnaiceach Коперниканская Революция; Réabhlóid na Fraince Французская революция; Réabhlóid na Rúise 1917 октябрьская революция в России; Réabhlóid thionsclaíochta промышленная революция
réabhlóideach{adj1} /ɾˠeːvˠl̻ˠoːdʲəx/, революционный
réabhlóidí{m4} /ɾˠeːvˠl̻ˠoːdʲiː/, революционер
reabhrach{adj1} /ɾˠauɾˠəx/, (книжн.) 1)ловкий, проворный; 2)игривый, спортивный
reabhradh{m1} /ɾˠauɾˠəx/, игра, резвление
réabóir{m3} /ɾˠeːbˠoːɾʲ/, (тж. réabthóir {m3}) нарушитель; réabóir reachta нарушитель закона; réabóir reilige осквернитель кладбища, похититель трупов
reacaire{m4} /ɾˠakəɾʲə/, 1)декламатор; 2)продавец; 3)приманка на воде для рыб; 4)слух
reacaireacht{f3} /ɾˠakəɾʲəxt̪ˠ/, 1)декламация, прочтение; 2)продажа; 3)сплетничание
reacht{m3} /ɾˠaxt̪ˠ/, указ, статут, закон
reachtach{adj1} /ɾˠaxt̪ˠəx/, законодательный
reáchtáil1{f3} /ɾˠaːxt̪ˠaːlʲ/, (тж. reachtáil {f3}) 1)бег; 2)управление
reachtaíocht{f3} /ɾˠaxt̪ˠiˑəxt̪ˠ/, законодательство
reachtaire{m4} /ɾˠaxt̪ˠəɾʲə/, 1)администратор; 2)ректор; 3)контролёр, эконом, распорядитель
reachtdlí{m4} /ɾˠaçtʲdʲlʲiː/, (юр.) статутное право
reachtmhar{adj1} /ɾˠaxt̪ˠvˠəɾˠ/, законный
reachtóir{m3} /ɾˠaxt̪ˠoːɾʲ/, законодатель
réad{m3} /ɾˠeːd̪ˠ/, 1a)(книжн.) вещь; gach réad всё что угодно; 1b)объект; 2)(книжн.) звезда
réadaí{m4} /ɾˠeːd̪ˠiː/, {=réalaí {m4}} реалист
réadaigh{vt} /ɾˠeːd̪ˠə/, осуществлять, реализовывать
réadaire{m4} /ɾˠeːd̪ˠəɾʲə/, (книжн.) читатель
readán{m1} /ɾˠad̪ˠaːn̻ˠ/, 1)свирель, дудочка; 2)древоточец, древесный червь
réadán{m1} /ɾˠeːd̪ˠaːn̻ˠ/, (зоол.) мебельный точильщик, англ. larva of woodworm, лат. Anobium punctatum (тж. míol {m1} críon)
réadánach{adj1} /ɾˠeːd̪ˠaːn̻ˠəx/, заражённый древесными червями
réadas1{m1} /ɾˠeːd̪ˠəsˠ/, недвижимость
réadlann{f2} /ɾˠeːd̪ˠl̻ˠən̻ˠ/, (астрон.) обсерватория, наблюдательный пункт
réadlionsa{m4} /ɾˠeːdʲlʲun̻ˠsˠə/, объектив (камеры)
réadmhaoin{f2} , собственность, недвижимость (тж. maoin {f2} réadach, réadas {m1})
réadóireacht{f3} /ɾˠeːd̪ˠoːɾʲəxt̪ˠ/, 1)наблюдение за звёздами; 2)прогнозирование погоды
réadtiomnaí{m4} /ɾˠeːt̪ˠumˠn̻ˠiː/, (юр.) наследник недвижимости по завещанию, легатарий
réadtiomnaigh{vt} /ɾˠeːt̪ˠumˠn̻ˠə/, (юр.) завещать
réadtiomnóir{m3} /ɾˠeːt̪ˠumˠn̻ˠoːɾʲ/, (юр.) завещатель
réadtiomnú{m-vn} /ɾˠeːt̪ˠumˠn̻ˠuː/, {vn<=réadtiomnaigh} завещание (имущества)
réadú{m!-vn} /ɾˠeːd̪ˠuː/, {vn<=réadaigh} материализация, воплощение, реализация
réaduchtach{adj1} /ɾˠeːd̪ˠəxt̪ˠəx/, восстановительный, возвращающий, редуктивный
réaduchtachas{m1} /ɾˠeːd̪ˠəxt̪ˠəxəsˠ/, редукционизм
réaduchtú{m!} /ɾˠeːd̪ˠəxt̪ˠuː/, редукция, сокращение
réadúil{adj2} /ɾˠeːd̪ˠuːlʲ/, реалистический, прагматический
réaduimhir{f5} /ɾˠeːd̪ˠəvʲəɾʲ/, (матем.) действительное (вещественное) число
réadúlacht{f3} /ɾˠeːd̪ˠuːl̻ˠəxt̪ˠ/, 1)реальность; 2)реализм, прагматизм
réagánta{adj3} /ɾˠeːɡaːn̻ˠt̪ˠə/, беззаботный
réal1{m1} /ɾˠeːl̻ˠ/, 1)шестипенсовик, монета; 2)(ист.) реал (денежная еденица)
réal2{vt} /ɾˠeːl̻ˠ/, проявлять, освещать
réal-{pref} /ɾˠeːl̻ˠ#/, ясный, яркий
réalachas{m1} /ɾˠeːl̻ˠəxəsˠ/, (иск.) реализм; réalachas draíochta магический реализм; réalachas buirgéiseach, sóisialach буржуазный, социалистический реализм
réalaí{m4} /ɾˠeːl̻ˠiː/, реалист
réalaíoch{adj1} /ɾˠeːl̻ˠiˑəx/, реалистиченый
réalóir{m3} /ɾˠeːl̻ˠoːɾʲ/, проявщик (фотографий)
réalt-{pref} /ɾˠeːl̻ˠt̪ˠ#/, астро-, звёздный
réalta{f4} /ɾˠeːl̻ˠt̪ˠə/, 1)(астрон.) звезда; réalta abhac карлик (тип звезды); réalta dhúbailte двойная звезда; réalta eolais путеводная звезда; réalta na maidine утренняя звезда; an réalta nóna вечерняя звезда; réalta sheasta неподвижная звезда; (an) réalta thuaigh полярная звезда; Na réaltaí treoracha две звезды Большой Медведицы (находящиеся на одной линии с Полярной звездой); 2)(астрон.) réalta (an) eireabaill / réalta mhongach / réalta (na) scuaibe комета; réalta reatha метеор; 3)(астрон.) réalta an mhadra Сириус; 4)звезда (популярный человек), кинозвезда; 5)звёздочка (знак); 6)(друид.) Réalta na bhFile (‘звезда поэтов’), тронный зал в Таре (назван в честь поэтов, которые здесь читали произведения)
réaltach{adj1} /ɾˠeːl̻ˠt̪ˠəx/, звездный
réaltacht{f3} /ɾˠeːl̻ˠt̪ˠəxt̪ˠ/, реальность, действительность; réaltacht fhíorúil виртуальная реальность; réaltacht inmheánach внутренняя действительность
réalt-am{m3} /ɾˠeːl̻ˠt̪ˠamˠ/, (астрон.) звёздное время
réaltán{m1} /ɾˠeːl̻ˠt̪ˠaːn̻ˠ/, 1)маленькая звезда, звёздочка; 2)(бот.) чистяк весенний, или лютик весенний, англ. lesser celandine, лат. Ficaria verna
réaltann{f2} /ɾˠeːl̻ˠt̪ˠaːn̻ˠ/, звезда
réaltbhliain{f3} /ɾˠeːl̻ˠt̪ˠvʲlʲiˑənʲ/, (астрон.) звёздный год, сидерический год
réaltbhreac{adj1} /ɾˠeːlʲtʲvʲɾʲək/, усеянный звёздами
réaltbhuíon{f2} /ɾˠeːl̻ˠt̪ˠvˠiːn̻ˠ/, (астрон.) созвездие
réaltchith{m4} /ɾˠeːlʲtʲçəh/, (астрон.) метеоритный дождь, звездопад
réalteolaí{m4} /ɾˠeːlʲtʲoːl̻ˠiː/, астроном
réalteolaíoch{adj1} /ɾˠeːlʲtʲoːl̻ˠiˑəx/, астрономический
réalteolaíocht{f3} /ɾˠeːlʲtʲoːl̻ˠiˑəxt̪ˠ/, астрономия
réaltfhisic{f2} /ɾˠeːlʲtʲəʃəc/, астрофизика
réaltlá{m!} /ɾˠeːl̻ˠt̪ˠl̻ˠaː/, (астрон.) звёздные сутки
réaltmhéadracht{f3} /ɾˠeːlʲtʲvʲeːd̪ˠɾˠəxt̪ˠ/, астрометрия
réaltnéal{m1} /ɾˠeːlʲtʲnʲeːl̻ˠ/, (астрон.) туманность; réaltnéal pláinéadach планетарная туманность
réaltóg{f2} /ɾˠeːl̻ˠt̪ˠoːɡ/, 1)звёздочка; 2)réaltóg scannán телезвезда, кинозвезда, звезда экрана
réaltógach{adj1} /ɾˠeːl̻ˠt̪ˠoːɡəx/, звёздный, усыпанный звёздами
réaltóireacht{f3} /ɾˠeːl̻ˠt̪ˠoːɾʲəxt̪ˠ/, 1)созерцание звёзд, наблюдение за звёздами; 2)рассеянность, мечтательность
réaltra{m4} /ɾˠeːl̻ˠt̪ˠɾˠə/, (астрон.) галактика; aois an réaltra возраст галактики; for-réaltra супергалактика; lár an réaltra центр галактики; réaltra luan an réaltra гало галактики; meiti-réaltra метагалактика; poil an réaltra полюса галактики; réaltra amuigh внешняя галактика; réaltra an ghuairneáin спиральная галактика; réaltra an tSoimbréaró галактика в форме шляпв сомбреро; réaltra Andraiméide галактика Андромеды; réaltra dúbailte двойная галактика; réaltra éilipseach эллиптическая галактика; réaltra neamhrialta галактика неправильной формы; réaltra satailíteach галактика-спутник
Réaltra{pn-m4} /ɾˠeːl̻ˠt̪ˠɾˠə/, (астрон.) an Réaltra (наша) Галактика, Млечный Путь
réaltsliogán{m1} /ɾˠeːlʲtʲʃlʲuɡaːn̻ˠ/, (зоол.) réaltsliogán garbh (разнов. моллюсков) англ. rough star-shell, лат. Astraea (Turbo) rugosa
réaltúil{adj2} /ɾˠeːl̻ˠt̪ˠuːlʲ/, усеянный звёздами
réaluadar{m1} /ɾˠeːl̻ˠuˑəd̪ˠəɾˠ/, (биол.) реотаксис
réam{m3} /ɾˠeːmˠ/, стопа бумаги
réamach{adj1} /ɾˠeːmˠəx/, флегматичный
réamaire{m4} /ɾˠeːmˠəɾʲə/, расширитель
réamh-{pref} /ɾˠeːvˠ#/, пред-, за-, до-, подготовительный, предварительный
réamhábhar{m1} /ɾˠeːvˠaːvˠəɾˠ/, вступительная часть, печатный материал перед основным текстом (книги), справочный аппарат книги
réamhadhaint{f2} /ɾˠeːvˠaiənʲtʲ/, (техн.) преждевременное зажигание
réamhainm{m4} /ɾˠeːvˠnʲəmʲ/, личное имя, имя
réamh-aire{f4} /ɾˠeːvˠaɾʲə/, предосторожность
réamh-aireach{adj1} /ɾˠeːvˠaɾʲəx/, профилактический, предупредительный, предохранительный
réamhaisnéis{f2} /ɾˠeːvˠʃnʲeːʃ/, прогноз
réamhaisnéiseoir{m3} /ɾˠeːvˠʃnʲeːʃoːɾʲ/, предсказатель; réamhaisnéiseoir aimsire предсказатель погоды
réamhaithris{vt/vi} /ɾˠeːvˠɾ̥ʲəʃ/, предсказывать
réamhaithriseach{adj1} /ɾˠeːvˠɾ̥ʲəʃəx/, предсказуемый
réamhaithriseoir{m3} /ɾˠeːvˠɾ̥ʲəʃoːɾʲ/, прогнозирующее устройство
réamhamharc{m1} /ɾˠeːvˠauəɾˠk/, предварительный взгляд
réamhbheartaigh{vt} /ɾˠeːvʲvʲəɾˠt̪ˠə/, заранее обдумывать
réamhbheartaithe{adj3<=va} /ɾˠeːvʲvʲəɾˠt̪ˠiː/, {va<=réamhbheartaigh} преднамеренный
réamhbheitheach{adj1} /ɾˠeːvʲvʲehəx/, предшествующий, предвечный, существующий прежде
réamhbhlas{m1} /ɾˠeːvˠvˠl̻ˠəsˠ/, предвкушение
réamhbhreith{f2} /ɾˠeːvʲvʲɾʲeh/, предопределение
réamhbhunaithe{adj3} /ɾˠeːvˠvˠən̻ˠiː/, предустановленный
réamh-Chaimbriach{adj1} /ɾˠeːvˠxamʲbʲɾʲiˑəx/, (геол.) докембрийский
réamhchaipitlíoch{adj1} /ɾˠeːvˠxəpʲətʲlʲiːx/, докапиталистический
réamhchantóir{m3} /ɾˠeːvˠxən̻ˠt̪ˠoːɾʲ/, регент церковного хора
réamhcheannach{m1} /ɾˠeːvʲçən̻ˠəx/, преимущественное право на покупку
réamhcheaptha{adj3<=va} /ɾˠeːvʲçəpˠə/, {va<=réamhcheap} предвзятый
réamh-Cheilteach{adj1} /ɾˠeːvˠçelʲtʲəx/, докельтский
réamhchinn{vt} /ɾˠeːvʲçən̻ʲ/, предопределять
réamhchinneadh{m-vn} /ɾˠeːvʲçən̻ʲəx/, {vn<=réamhchinn} предопределение
réamhchinntigh{vt} /ɾˠeːvʲçən̻ʲtʲə/, предопредлять, предрешать
réamhchinntiú{m-vn} /ɾˠeːvʲçən̻ʲtʲuː/, {vn<=réamhchinntigh} предопределение, предрешение
réamhchlaonach{adj1} /ɾˠeːvˠxl̻ˠiːn̻ˠəx/, (лингв.) проклитический
réamhchlaonadh{m!-vn} /ɾˠeːvˠxl̻ˠiːn̻ˠəx/, предубеждение, предрассудок (тж. claontacht {f3})
réamhchlaonán{m1} /ɾˠeːvˠxl̻ˠiːn̻ˠaːn̻ˠ/, (лингв.) проклитика
réamhchlaonta{adj3} /ɾˠeːvˠxl̻ˠiːn̻ˠt̪ˠə/, предвзятый, необъективный
réamhchlasaiceach{adj1} /ɾˠeːvˠxl̻ˠəsˠəcəx/, доклассический
réamhchoinníoll{m1} /ɾˠeːvˠxən̻ʲiːl̻ˠ/, предварительное условие
réamhchóip{f2} /ɾˠeːvˠxoːpʲ/, уведомительная копия, предварительный экземпляр
réamh-chomhfhios{m3} /ɾˠeːvˠxauisˠ/, (психол.) подсознание, предсознание
réamh-Chríostaí{adj3} /ɾˠeːvˠçɾʲiːsˠt̪ˠiː/, дохристианский
réamhchúirt{f2} /ɾˠeːvˠxuːɾˠtʲ/, внешний двеор, передний двор
réamhchúram{m1} /ɾˠeːvˠxuːɾˠəmˠ/, предосторожность
réamhchúramach{adj1} /ɾˠeːvˠxuːɾˠəmˠəx/, предупредительный
réamhdhamhna{m4} /ɾˠeːvˠɣaun̻ˠə/, протоплазма
réamhdhamhnúil{adj2} /ɾˠeːvˠɣaun̻ˠuːlʲ/, протоплазменный
réamhdháta{s!} /ɾˠeːvˠɣaːt̪ˠə/, faoi réamhdháta датированный задним числом
réamhdhátaigh{vt} /ɾˠeːvˠɣaːt̪ˠə/, датировать задним числом
réamhdhéan{vt} /ɾˠeːvʲjeːn̻ˠ/, изготовлять заводским способом; teach réamhdhéanta сборный типовой дом, модульный дом
réamhdhéanamh{m1!-vn} /ɾˠeːvʲjeːn̻ˠə/, {vn<=réamhdhéan} полуфабрикат; (архит.) teacht réamhdhéanamhta сборный типовой дом, модульный дом
réamhdhréacht{m3} /ɾˠeːvʲjɾʲeːxt̪ˠ/, (муз.) прелюдия
réamhearrachúil{adj2} /ɾˠeːvʲəɾˠəxuːlʲ/, (бот.) предвесенний
réamheolaire{m4} /ɾˠeːvʲoːl̻ˠəɾʲə/, проспект, каталог
réamheolas{m1} /ɾˠeːvˠoːl̻ˠəsˠ/, предвидение, провидение
réamhfhéachaint{f3} /ɾˠeːvʲeːxənʲtʲ/, предвидение
réamhfheasach{adj1} /ɾˠeːvʲəsˠəx/, прозорливый, провидческий
réamhfheiceáil{f3} /ɾˠeːvʲecaːlʲ/, предвидение
réamhfhíoraigh{vt} /ɾˠeːvʲiːɾˠə/, представлять мысленно, рисовать в воображении
réamhfhíoraíocht{f3} /ɾˠeːvʲiːɾˠiˑəxt̪ˠ/, представление в образе
réamhfhios{m3} /ɾˠeːvʲisˠ/, предвидение, предчувствие, предведение
réamhfhiosrú{m-vn} /ɾˠeːvʲisˠɾˠuː/, предварительное расследование
réamhfhocal{m1} /ɾˠeːvˠokəl̻ˠ/, 1)предисловие; 2)(лингв.) предлог
réamhfhoclach{adj1} /ɾˠeːvˠəkl̻ˠəx/, (лингв.) предложный (о падеже)
réamhfhuireach{m1} /ɾˠeːvˠəɾʲəx/, (друид.) заготовленное заранее заклинание (bríocht), активация которого нуждается в особом переключении (scorán)
réamhghabh{vt} /ɾˠeːvˠɣau/, 1)ожидать, предвидеть, предвкушать; 2)предупреждать
réamhghabháil{f3} /ɾˠeːvˠɣauaːlʲ/, {vn<=réamhghabh} предвкушение
réamhghiorraigh{vt} /ɾˠeːvʲjiɾˠə/, чертить в перспективе, рисовать в ракурсе
réamhghiorrú{m!} /ɾˠeːvʲjiɾˠuː/, (худ.) ракурс, рисунок с перспективой
réamhinis{vt/vi} /ɾˠeːvˠinʲəʃ/, предсказывать, прогнозировать, пророчить
réamhinsint{f2} /ɾˠeːvˠinʲʃənʲtʲ/, {vn<=réamhinis} прогнозирование, предсказание
réamhíoc{vt} /ɾˠeːvʲiːk/, оплачивать заранее
réamhíocaíocht{f3} /ɾˠeːvʲiːkiˑəxt̪ˠ/, (денежный) аванс
réamhionad{m1} /ɾˠeːvʲun̻ˠəd̪ˠ/, (иск.) передний план
réamh-leathdhéanach{adj1} /ɾˠeːvˠlʲajeːn̻ˠəx/, третий от конца, предпредпоследний
réamhléiriú{m!} /ɾˠeːvˠl̻ʲeːɾʲuː/, 1)предварительная обработка; 2)репетиция (в театре); réamhléiriú feistithe костюмированная репетиция
réamhobair{f2} /ɾˠeːvˠəbˠəɾʲ/, предварительная работа
réamhoighreach{adj1} /ɾˠeːvˠaiɾʲəx/, (геол.) преглециальный
réamhordaigh{vt} /ɾˠeːvˠəɾˠd̪ˠə/, предопределять
réamhphósta{adj3} /ɾˠeːvˠfˠoːsˠt̪ˠə/, добрачный, дозамужний, предбрачный
réamhrá{m4} /ɾˠeːvˠɾˠaː/, введение, предисловие, преамбула (тж. brollach {m1})
réamhriachtanach{adj1} /ɾˠeːvʲɾʲiˑəxt̪ˠən̻ˠəx/, заранее необходимый
réamhriachtanas{m1} /ɾˠeːvʲɾʲiˑəxt̪ˠən̻ˠəsˠ/, предпосылка, предварительное условие
réamhscéal{m1} /ɾˠeːvʲʃceːl̻ˠ/, 1)пролог, вступление, вступительная история; 2)(ирл.лит.) предистория в уладском цикле историй ‘Похищение быка из Куальнге’ (‘Táin Bó Cúailnge’)
réamhscoile{adj<=gen} /ɾˠeːvˠsˠkolʲə/, дошкольный; oideachas réamhscoile дошкольное образование
réamhscolaíocht{f3} /ɾˠeːvˠsˠkol̻ˠiˑəxt̪ˠ/, дошкольное образование
réamhscrúdú{m-vn} /ɾˠeːvˠsˠkɾˠuːd̪ˠuː/, предварительное рассмотрение (изучение, экспертиза)
réamhshampla{m4} /ɾˠeːvˠhəmˠpˠl̻ˠə/, прецедент
réamhshuite{adj3} /ɾˠeːvˠhətʲə/, предшествующий
réamhsmaoineamh{m1} /ɾˠeːvˠsˠmˠiːnʲə/, предусмотрительность, расчёт, предумышление, преднамеренность; gan réamhsmaoineamh непреднамеренный
réamhstair{f2} /ɾˠeːvˠsˠt̪ˠəɾʲ/, предистория
réamhstairiúil{adj2} /ɾˠeːvˠsˠt̪ˠəɾʲuːlʲ/, доисторический
réamhthagairt{f3} /ɾˠeːvˠhəɡəɾˠtʲ/, ссылка, аллюзия, опережающее определение, катафора
réamhthagra{m4} /ɾˠeːvˠhəɡɾˠə/, (лингв.) пролепсис, катафора
réamhthagrach{adj1} /ɾˠeːvˠhəɡɾˠəx/, преждевременный
réamhthaispeántas{m1} /ɾˠeːvˠhəʃpʲaːn̻ˠt̪ˠəsˠ/, предварительный просмотр
réamhtheachtach{adj1} /ɾˠeːvʲhəxt̪ˠəx/, предшествующий, предварительный
réamhtheachtaí{m4} /ɾˠeːvʲhəxt̪ˠiː/, 1)предшественник; réamhtheachtaí liteartha литературный предшественник; 2)(лингв.) антецедент
réamhtheachtaire{m4} /ɾˠeːvʲhəxt̪ˠəɾʲə/, предвестник
réamhtheachtas{m1} /ɾˠeːvʲhəxt̪ˠəsˠ/, 1)(астрон.) прецессия; 2)(муз.) предъём
réamhthéarma{m4} /ɾˠeːvʲheːɾˠmˠə/, (матем.) предыдущий член, антецедент
réamhtheideal{m1} /ɾˠeːvʲhedʲəl̻ˠ/, звание (перед именем собственным)
réamhthuairim{f2} /ɾˠeːvˠhuˑəɾʲəmʲ/, предвзятое мнение, предвзятая идея
reannláraithe{adj3} /ɾˠan̻ˠl̻ˠaːɾˠiː/, объёмно-центрированный
rearagán{m1} /ɾˠaɾˠəɡaːn̻ˠ/, молодой дрозд
réasac{m4} /ɾˠeːsˠək/, подводное течение, отлив прибоя
reasta1{m4} /ɾˠasˠt̪ˠə/, отдых, пауза
réastat{m1} /ɾˠeːsˠt̪ˠət̪ˠ/, реостат
reastóireacht{f3} /ɾˠasˠt̪ˠoːɾʲəxt̪ˠ/, отдых
réasún{m1} /ɾˠeːsˠuːn̻ˠ/, 1)причина; 2)мотив, оправдание; 3)(только во мн.ч.!) шоры
réasúnach{adj1} /ɾˠeːsˠuːn̻ˠəx/, рациональный
réasúnachas{m1} /ɾˠeːsˠuːn̻ˠəxəsˠ/, (архит.) рационализм
réasúnaí{m4} /ɾˠeːsˠuːn̻ˠiː/, рационалист
réasúnaíoch{adj1} /ɾˠeːsˠuːn̻ˠiˑəx/, рационалистический
réasúnta{adj3} /ɾˠeːsˠuːn̻ˠt̪ˠə/, 1)разумный, рассудительный; duine réasúnta рассудительный человек; 2)разумно, приемлемо, сносно, довольно
réasúntacht{f3} /ɾˠeːsˠuːn̻ˠt̪ˠəxt̪ˠ/, умеренность
réasúnú{m!-vn} /ɾˠeːsˠuːn̻ˠuː/, (vn<=réasúnaigh} разум
reatha{adj3<=va} /ɾˠahə/, {va<=rith} текущий, на данный момент действующий
reathaí{m4} /ɾˠahiː/, 1)(спорт.) бегун; 2)(орнит.) reathaí an bhóthair кукушка-подорожник, англ. chaparral bird (chaparral cock, road runner), лат. Geococcyx
reathaíocht{f3} /ɾˠahiˑəxt̪ˠ/, (спорт.) бег (соревнование по бегу)
reathálaí{m4} /ɾˠahaːl̻ˠiː/, болтливый человек
réchas{vt/vi} /ɾˠeːçəsˠ/, 1)(техн.) работать вхолостую; 2)бездельничать
réchasadh{m!} /ɾˠeːçəsˠəx/, 1)(техн.) холостой ход; 2)бездельничанье
réchóip{f2} /ɾˠeːçoːpʲ/, черновая копия, черновик
réchonn{m1} /ɾˠeːçən̻ˠ/, (книжн.) предвидение
réchosach{adj1} /ɾˠeːçəsˠəx/, косолапый
recto{s (лат.)} /ɾˠectʲə/, (полигр.) правая страница
rédhorcha{adj3} /ɾˠeːjəɾˠəxə/, безлунный
rédhorchadas{m1} /ɾˠeːjəɾˠəxəd̪ˠəsˠ/, ночная тьма, отсутствие лунного света
rédhréacht{m3} /ɾˠeːjɾʲeːxt̪ˠ/, черновой набросок
ré-éadach{m1} /ɾˠeːeːd̪ˠəx/, частично изношенная одежда
réfhiáin{adj1} /ɾˠeːəaːn̻ˠ/, полудикий
réghearradh{m!} /ɾˠeːjəɾˠəx/, (техн.) отрезание
réibeas{m1} /ɾˠeːbʲəsˠ/, ребус
reibhiseanach{adj1} /ɾˠevʲəʃən̻ˠəx/, ревизионный
reibhiseanachas{m1} /ɾˠevʲəʃən̻ˠəxəsˠ/, ревизионизм
reibhreansach{adj1} /ɾˠevʲɾʲən̻ˠsˠəx/, (книжн.) почтительный
reibiliúnach{adj1} /ɾˠebʲəlʲuːn̻ˠəx/, мятежный, бунтарный
reibiliúnacht{f3} /ɾˠebʲəlʲuːn̻ˠəxt̪ˠ/, бунтарство (тж. reibiliúnta(ío)cht {f3})
reic1{m3-vn} /ɾˠec/, {vn<=reic} 1)продажа; 2)публичное чтение; 3)слух; 4)растрата
reic2{vt/vi} /ɾˠec/, декламировать, рассказывать
reic3{m3-vn} /ɾˠec/, {vn<=reic} рассказ, декламация
réicíocht{f3} /ɾˠeːciːxt̪ˠ/, распущенность, повесничанье
réiciúil{adj2} /ɾˠeːcuːlʲ/, распущенный, развратный
reicsín{m4} /ɾˠecʃiːnʲ/, ледерин
reicteam{m1} /ɾˠectʲəmˠ/, (анат.) прямая кишка, лат. rectum
réidh{adj1} /ɾˠeː/, 1){+le} подготовленный (к), готовый (к); déan réidh готовить, подготавливать;2)смягчённый, выровненный, упрощённый
réidhe{f4} /ɾˠeːjə/, безразличие; bheith ar nós na réidhe i rud быть безразличным к чему-л.
reifeadh{m1} /ɾˠehəx/, (книжн.) верёвка, канат (тж. réifeadh {m1})
Reifirméisean{pn-m1} /ɾˠefʲəɾʲəmʲeːʃən̻ˠ/, (ист.) an Reifirméisean Реформация
reifreann{m1} /ɾˠefʲɾʲən̻ˠ/, референдум
réigiún{m1} /ɾˠeːɟuːn̻ˠ/, регион
réigiúnach{adj1} /ɾˠeːɟuːn̻ˠəx/, региональный
réigiúnachas{m1} /ɾˠeːɟuːn̻ˠəxəsˠ/, районирование, деление на районы
reigleáilte{adj3} /ɾˠeɟlʲaːlʲtʲə/, регулярный
reigléasach{m1} /ɾˠeɟlʲeːsˠəx/, отшельник
réiléis{f2} /ɾˠeːlʲeːʃ/, простор, тракт; réiléis talún земельный участок
reilig{f2} /ɾˠelʲəɟ/, кладбище
reiligíneach{adj1} /ɾˠelʲəɟiːnʲəx/, косолапый
reiligire{m4} /ɾˠelʲəɟəɾʲə/, пономарь, церковный сторож (тж. reiligeadóir {m3}, reiligeoir {m3})
reiligireacht{f3} /ɾˠelʲəɟəɾʲəxt̪ˠ/, уход за кладбищем
reiligiún{m1} /ɾˠelʲəɟuːn̻ˠ/, религия
reiligiúnach{adj1} /ɾˠelʲəɟuːn̻ˠəx/, религиозный
réiltín{m4} /ɾˠeːlʲtʲiːnʲ/, 1)звёздочка, * (астерикс); 2)(бот.) réiltín uisce болотник прудовый, англ. common water-starwort, лат. Callitriche stagnalis; 3)(кинем.) восходящая звезда, старлетка
réiltíneach{adj1} /ɾˠeːlʲtʲiːnʲəx/, звёздный
reim{s} /ɾˠemʲ/, (биол.) бэр (единица измерения), англ. rem
réim{f2} /ɾˠeːmʲ/, 1)положение вещей, устройство; réim theanga лингвистический регистр; 2)королевская власть, передающаяся по наследству; (ист.) an réim Ríoraí передача власти между королями (the Succession of Kings); 3)размер, объём, степень; réim radhairc поле зрения; réim storime штормовая зона; 4)курс, программа; réim bhainne молочная диета
réimchorna{m4} /ɾˠeːmʲçəɾˠn̻ˠə/, (эл.техн.) электромагнитная катушка, индукторная подушка
réimír{f2} /ɾˠeːmʲiːɾʲ/, (лингв.) префикс, приставка
réimiúlacht{f3} /ɾˠeːmʲuːl̻ˠəxt̪ˠ/, величавость, величественность, статность
réimnigh{vt/vi} /ɾˠeːmʲnʲə/, спрягать, изменять формы слова (грамматические)
réimse{m4} /ɾˠeːmʲʃə/, 1)(биол.) ареал, царство; 2)сфера, зона; 2)поле; (с.х.) réimse báinseach/réimse caorach овечье пастбище
réinchloch{f2} /ɾˠeːɲçlʲəx/, горный хрусталь
réinfhia{m4} /ɾˠeːnʲiˑə/, (зоол.) северный олень, англ. reindeer, лат. Rangifer tarandus
réiniam{m4} /ɾˠeːnʲiˑəmˠ/, (хим.) рений, лат. Rhenium (Re)
réinit{f2} /ɾˠeːnʲətʲ/, (с.х.) ранет (сорт яблок)
Reipéil{m4} /ɾˠepʲeːlʲ/, (ист.) расторжение унии между Великобританией и Ирландией
reipéilí{m4} /ɾˠepʲeːlʲiː/, (ист.) сторонник расторжения унии между Великобританией и Ирландией
reipreagrafaíocht{f3} /ɾˠepʲɾʲəɡɾˠəfˠiˑəxt̪ˠ/, репрография (тж. athghrafaíocht {f3}, atáirgíocht {f3})
reiptíl{f2} /ɾˠepʲtʲiːlʲ/, (зоол.) рептилия
réir{f2} /ɾˠeːɾʲ/, 1)желание, воля; 2)de réir согласно (чему-л.); по воле; de réir a chéile постепенно; de réir dlí по закону; de réir mar согласно, в соответствии с тем, что; de réir mo bharúla; по моему мнению; “de réir dátaí хронологически; 3)faoi réir готовый, свободный, доступный, подчиненный; má tá tú faoi réir если ты не занят
reisimint{f2} /ɾˠeʃəmʲənʲtʲ/, (милит.) полк
Reistiréisean{pn-m1} /ɾˠeʃtʲəɾʲeːʃən̻ˠ/, (ист.) an Reistiréisean Эпоха Восстановления (Restoration), реставрация монархии (в Англии в 1660)
réiteach{m1-vn} /ɾˠeːtʲəx/, {vn<=réitigh} 1)урегулирование, согласование; 2)решение (вопроса); 3)распутывание; 4)прочищение, расчищение
reiteanól{m1} /ɾˠetʲən̻ˠoːl̻ˠ/, (хим.) ретинол
réiteoir{m3} /ɾˠeːtʲoːɾʲ/, (спорт.) судья, рефери
reith1{f2} /ɾˠeh/, (c.х.) гон, период течки (у коз, овец)
reithe{m4} /ɾˠehə/, 1)(зоол.) баран, овен; 2)(техн.) домкрат, гидроподъёмник, толкатель; 3)(милит.) таран; reithe cogaidh таран (стенобитное орудие)
Reithe{pn-m4} /ɾˠehə/, (астрон.) an Reithe Овен (созвездие), лат. Aries
reitheach{f2} /ɾˠehəx/, приступ ярости
reithine{f4} /ɾˠehənʲə/, (книжн.) спокойствие
reithineach{adj1} /ɾˠehənʲəx/, спокойный, безмятежный
reithíocht{f3} /ɾˠehiːxt̪ˠ/, (зоол.) гон, течка (тж. reitheachas {m1}, reithineacht {f3})
réitigh{vt} /ɾˠeːtʲiː/, 1)ладить, уживаться, жить в мире; 2)решать проблему, улаживать проблему; 3)сглаживать, выравнивать; 4)выходить из боя
reitine{f4} /ɾˠetʲənʲə/, (анат.) сетчатка
reitineach{adj1} /ɾˠetʲənʲəx/, (анат.) сетчаточный, ретинальный
reitiníteas{m1} /ɾˠetʲənʲiːtʲəsˠ/, (мед.) ретинит
reitric{f2} /ɾˠetʲɾʲəc/, риторика (тж. roscaireacht {f3})
reitricí{m4} /ɾˠetʲɾʲəciː/, ритор, преподаватель риторики
reitriciúil{adj2} /ɾˠetʲɾʲəcuːlʲ/, риторический
reiviú{m4} /ɾˠevʲuː/, (театр.) эстрадное ревю, варьете, водевиль
réleaba{f4} /ɾˠeːlʲəbˠə/, импровизированная постель
réleagan{m1} /ɾˠeːlʲəɡən̻ˠ/, грубая можель, первоначальный набросок
rélingeán{m1} /ɾˠeːlʲəɲaːn̻ˠ/, пластинчатая пружина, плоская пружина
rélocar{m1} /ɾˠeːlʲəkəɾˠ/, фуганок
reo-{pref} /ɾˠoː#/, крио-, связанный с холодом
reoán{m1} /ɾˠoːaːn̻ˠ/, (кулин.) глазурь
reoánta{adj3} /ɾˠoːaːn̻ˠt̪ˠə/, (кулин.) замороженный
reochumasc{m1} /ɾˠoːxəmˠəsˠk/, охлаждающая смесь
ré-ocras{m1} /ɾˠeːokɾˠəsˠ/, чувство озноба, холода
reodóg{f2} /ɾˠoːd̪ˠoːɡ/, сосулька
reoigh{vt/vi} /ɾˠoː/, 1)замерзать; 2)замораживать
reoite{adj3} /ɾˠoːtʲə/, 1)замёрзший, замороженный; 2)(кулин.) uachtar reoite мороженое
reoiteán{m1} /ɾˠoːtʲaːn̻ˠ/, криоген, охлаждающая смесь
reoiteog{f2} /ɾˠoːtʲoːɡ/, (кулин.) мороженое
reoiteoir{m3} /ɾˠoːtʲoːɾʲ/, морозильник
reomhaireacht{f3} /ɾˠoːvˠɾʲəxt̪ˠ/, фригидность
reomhar{adj1} /ɾˠoːvˠɾˠ/, фригидный, холодный
reomharán{m1} /ɾˠoːvˠɾˠaːn̻ˠ/, (физ.) криофор
réón{m1} /ɾˠeːoːn̻ˠ/, (текст.) вискозное волокно, целлюлозное химическое волокно
reophointe{m4} /ɾˠoːfˠənʲtʲə/, температура плавления
reoscóp{m1} /ɾˠoːsˠkoːpˠ/, криоскоп
reoscópach{adj1} /ɾˠoːsˠkoːpˠəx/, криоскопический
reothalach{m1} /ɾˠoːhəl̻ˠəx/, ледяной покров
réphlána{m4} /ɾˠeːfʲlʲaːn̻ˠə/, (техн.) фуганок
réscaip{vt/vi} /ɾˠeːʃcəpʲ/, рассеивать(ся) (о свете)
réscaipeadh{m-vn} /ɾˠeːʃcəpʲəx/, {vn<=réscaip} рассеивание света
résheoid{f2} /ɾˠeːçoːdʲ/, (минер.) лунный камень, адуляр
réthónach{adj1} /ɾˠeːhoːn̻ˠəx/, плоскодонный
ré-uimhir{f5} /ɾˠeːuvʲəɾʲ/, чётное число
{m4} /ɾˠiː/, 1)монарх, король, правитель, царь; (ист.) Ard-Rí верховный король; 2)rí (na) láimhe предплечье; 3)(в картах) an rí король; an rí hairt король червей; 4)(в шахматах) an rí король; 5)(орнит.) rí rua зяблик, англ. зяблик chaffinch, лат. Fringilla coelebs (тж. bricín meatha {m4}; gealbhan cátha {m1}; gealbhan gleoránach {m1}); 6)(библ.) rí Admá царь Адмы; rí Ealám царь Еламский; rí Eallásar царь Елласарский; rí Ghomorá царь Гоморрский; rí na nGóím царь Гоимский; rí Sheáléim царь Салимский; rí Shionár царь Сеннаарский; rí Shodom царь Содомский; rí Zabóim царь Севоимский
Rí na Cruinne{pn-m4} /ɾˠiː#n̻ˠə#kɾˠin̻ʲə/, (библ.) Царь Мира
ria{m4} /ɾˠiˑə/, (орнит.) ria coiteann нанду обыкновенный, англ. common rhea, лат. Rhea americana
riabh{f2} /ɾˠiˑəvˠ/, полоска
riabhach{adj1} /ɾˠiˑəvˠx/, пёстрый, пятнистый; {входит в топонимы} англиц. rea, reagh, reva, revagh
riabhóg{f2} /ɾˠiˑəvˠoːɡ/, 1)(орнит.) щеврица, англ. pipit, лат. Anthus; riabhóg bheag/riabhóg mhóna луговой конёк; riabhóg Blyth конёк Годлевского, англ. Blyth’s pipit, лат. Anthus godlewskii; riabhóg chladaigh береговой конёк, англ. rock-pipit, лат. Anthus spinoletta petrosus; riabhóg choille лесной конёк, англ. tree-pipit, лат. Anthus trivialis; riabhóg dhonn полевой конёк; riabhóg dhroimghlas пятнистый конёк; riabhóg Mheiriceánach американский конёк, англ. American pipit, лат. Anthus rubescens; riabhóg mhóna луговой конёк, англ. meadow-pipit, лат. Anthus pratensis (тж. banaltra {f4} na cuaiche, fuiseog {f2} mhóna, riabhóg bheag); riabhóg Pechora сибирский конёк, англ. Pechora pipit, лат. Anthus gustavi; riabhóg phíbrua краснозобый конёк; riabhóg Richard степной, или новозеландский конёк; riabhóg tharr-dhonnbhuíамериканский конёк, англ. buff-bellied pipit, лат. Anthus rubescens; riabhóg uisce горный конёк, англ. water-pipit, лат. Anthus spinoletta spinoletta; 2)(спорт.) свист высокого тона
riachtanach{adj1} /ɾˠiˑəxt̪ˠən̻ˠəx/, необходимый, жизненно необходимый
riachtanas{m1} /ɾˠiˑəxt̪ˠən̻ˠəsˠ/, необходимость, нужда, потребность
riadaire{m4} /ɾˠiˑəd̪ˠəɾʲə/, ветеран, бывалый, стреляный воробей
riadh{m3} /ɾˠiˑə/, (книжн.) движение, езда, путешествие, гонка
riafa{adj3} /ɾˠiˑəfˠə/, в полоску
riaghaire{m4} /ɾˠiˑəɣɾʲə/, (книжн.) мучитель, палач
riail{f5} /ɾˠiˑəlʲ/, 1)правило, принцип; riail bhriseadh нарушать правило; rialacha iompair правила поведения; rialacha imeartha правила игры; 2)(дор.) rialacha bóthair дорожные правила; rialacha tráchta законы, регулирующие движение транспорта на дорогах; 3)власть, управление, право; faoi riailShasana под господством англичан; 4)приказ; 5)(церк.) кодекс, правила поведения; 6)(матем.) riail na dtríonna тройное правило
Riail{pn-f5} /ɾˠiˑəlʲ/, (астрон.) an Riail Наугольник (созвездие), лат. Norma
riailchiumhais{f2} /ɾˠiˑəlʲçuːəʃ/, прямая линия
riailéad{m1} /ɾˠiˑəlʲeːd̪ˠ/, (архит.) поясок
rialachán{m1} /ɾˠiˑəl̻ˠəxaːn̻ˠ/, регулирование, упорядочение
rialaí{m4} /ɾˠiˑəl̻ˠiː/, 1)(эл.техн.) реле; 2){=rialaitheoir {m3}} регулятор, контроллер
rialaigh{vt/vi} /ɾˠiˑəl̻ˠə/, править, управлять, контролировать
rialóir{m3} /ɾˠiˑəl̻ˠoːɾʲ/, линейка; rialóir sleamhnáin счётная линейка
rialta{adj3} /ɾˠiˑəl̻ˠt̪ˠə/, 1)регулярный; 2)следующий религиозному правилу; ord rialta религиозный орден; bean rialta монахиня; duine rialta верующий, монах; 3)привычный, обычный, постоянный; 4)(лингв.) briathar rialta правильный глагол
rialtach{m1} /ɾˠiˑəl̻ˠt̪ˠəx/, (церк.) уставный клирик
rialtacht{f3} /ɾˠiˑəl̻ˠt̪ˠəxt̪ˠ/, регулярность
rialtán{m1} /ɾˠiˑəl̻ˠt̪ˠaːn̻ˠ/, регулятор (устройство)
rialtas{m1} /ɾˠiˑəl̻ˠt̪ˠəsˠ/, правительство; rialtas áitiúil местное самоуправление; rialtas dúchais самоуправление
rialtóir{m3} /ɾˠiˑəl̻ˠt̪ˠoːɾʲ/, правитель
rialú{m!-vn} /ɾˠiˑəl̻ˠuː/, {vn<=rialaigh} 1)регуляция, контроль, управление, правление; 2)(библиот.) rialú bibleagrafaíoch библиографический контроль; rialú bibleagrafaíoch uilíoch всемирный библиотечный контроль
rialúchán{m1} /ɾˠiˑəl̻ˠuːxaːn̻ˠ/, регуляция, контроль
riamh{adv} /ɾˠiˑəvˠ/, 1)когда-то, раньше, прежде; 2)всегда; 3)никогда
rian{m1} /ɾˠiˑən̻ˠ/, 1)след, маркировка; 2)фонограмма; 3)(спорт.) дорожка; 4)(ж.д.) колея; 5)дорожка (фильма, звука); 6)путь, траектория; 7)генеалогия
rianach{adj1} /ɾˠiˑən̻ˠəx/, с путями, с дорожками
rianaí{m4} /ɾˠiˑən̻ˠiː/, 1)путешественник, странник; 2)отслеживатель; 3)генеалог
rianaigh{vt} /ɾˠiˑən̻ˠə/, 1)измерять, калибровать; 2)прослеживать, следить
rianaíocht{f3} /ɾˠiˑən̻ˠiˑəxt̪ˠ/, странствование, блуждание
rianaire{m4} /ɾˠiˑən̻ˠaɾʲə/, разметочный прибор, маркировочный инструмент
rianaithe{adj3} /ɾˠiˑən̻ˠiː/, отслеженный, отслеживаемый
rianán{m1} /ɾˠiˑən̻ˠaːn̻ˠ/, 1)путь, дорога; 2)след
riandúil{f2} /ɾˠiˑən̻ˠd̪ˠuːlʲ/, (хим.) примесный элемент
rianéadach{m1} /ɾˠiˑənʲeːd̪ˠəx/, чертёжная калька (на полотне, коленкоре), тканевая калька
rianna{m4-pl} /ɾˠiˑən̻ˠə/, {pl<=ria {m4}}
rianpháipéar{m1} /ɾˠiˑən̻ˠfˠaːpʲeːɾˠ/, бумажная калька
rianphiléar{m1} /ɾˠiˑənʲfʲəlʲeːɾˠ/, (милит.) трассирующий снаряд
riansliogán{m1} /ɾˠiˑənʲʃlʲuɡaːn̻ˠ/, (милит.) трассирующий снаряд
rianúil{adj2} /ɾˠiˑən̻ˠuːlʲ/, упорядоченный, систематичный
riar1{vt} /ɾˠiˑəɾˠ/, администрировать; riar ar служить, обслуживать
riar2{m4-vn} /ɾˠiˑəɾˠ/, {vn<=riar} 1)администрация, устройство, управление; 2)снабжение, сервис; 3)распространение; 4)запас, доля, достаточность; 5){=réir}
riarachán{m1} /ɾˠiˑəɾˠəxaːn̻ˠ/, администрация
riaráiste{m4} /ɾˠiˑəɾˠaːʃtʲə/, долг(и), недоимка, задолженность
riarthach{adj1} /ɾˠiˑəɾ̥ˠəx/, административный, управляющий
riarthóir{m3} /ɾˠiˑəɾ̥ˠoːɾʲ/, администратор
riarthúr{m1} /ɾˠiˑəɾ̥ˠuːɾˠ/, (авиац.) башня
riasc{m1} /ɾˠiˑəsˠk/, болото, топь, марш
riascach{adj1} /ɾˠiˑəsˠkəx/, болотистый
riascacht{f3} /ɾˠiˑəsˠkəxt̪ˠ/, заболоченность
riascaire{m4} /ɾˠiˑəsˠkəɾʲə/, болотный охотник (специализирующийся на охоте на болотах)
riascbhláth{m3} /ɾˠiˑəsˠkvˠl̻ˠaːh/, (бот.) riascbhláth órga калужница болотная, англ. marsh marigold, лат. Caltha palustris
riasclach{m1} /ɾˠiˑəsˠkl̻ˠəx/, болотистая земля
riastartha{adj3} /ɾˠiˑəsˠt̪ˠəɾ̥ˠə/, (книжн.) искривлённый, искажённый (тж. riastrach {adj1})
riastradh{m!} /ɾˠiˑəsˠt̪ˠɾˠəx/, (друид.) физическое и ментальное превращение-изменение (не превращение в другое существо), наподобие берсерка в герм. мифологии
riathar{m1} /ɾˠiˑəəɾˠ/, (книжн.) поток
ribe{m4} /ɾˠibʲə/, 1)капилляр; 2)волосок; 3)нить, волос смычка; 4)травинка (тж. brobh {m1}, seamaide {m4}, sifín {m4}); 5)(зоол.) ribe róibéis креветка (тж. cloicheán {m1}, piardán {m1}); 6)ar na ribe под кайфом
ribea-{pref} /ɾˠibʲə#/, (биол.) рибо-
ribeadach{adj1} /ɾˠibʲəd̪ˠəx/, (мед.) капиллярная трубка
ribeadán{m1} /ɾˠibʲəd̪ˠaːn̻ˠ/, (анат.) капилляр
ribeadas{m1} /ɾˠibʲəd̪ˠəsˠ/, (анат.) капиллярность
ribeog{f2} /ɾˠibʲoːɡ/, 1)волосинка; 2)клочок; 3)(ribeog mná) маленькая женщина; 4)ribeog (bhrataí) бандероль (декоративный мотив)
ribhéar{m1} /ɾˠivʲeːɾˠ/, устье, эстуарий
ribheirsean{m1} /ɾˠivʲeɾˠʃən̻ˠ/, остатки, ошмётки
ribhíneach{m1} /ɾˠivʲiːnʲəx/, (ист.) таможенный чиновник
ríbhultúr{m1} /ɾˠiːvʲəl̻ˠt̪ˠuːɾˠ/, (орнит.) королевский гриф, англ. king vulture, лат. Sarcoramphus papa
ribi-{pref} /ɾˠibʲə#/, (биол.) рибо-
ribín{m4} /ɾˠibʲiːnʲ/, 1)лента, узкая полоска, тесьма; 2)ribín marcála книжная закладка (тж. leabharmharc {m1}); 3)продольная балка; 4)(ихт.) ribín rua англ. red band-fish, лат. Cepola rubescens
ribíneach{adj1} /ɾˠibʲiːnʲəx/, ленточный, порваный на ленты
Ribíneach{m1} /ɾˠibʲiːnʲəx/, (ирл.ист.) член союза зелёной ленты
ribleach{adj1} /ɾˠibʲlʲəx/, изодранный
ribleachán{m1} /ɾˠibʲlʲəxaːn̻ˠ/, оборванец, босяк, голодранец (тж. riblíneach {m1})
ríchárta{m4} /ɾˠiːçaːɾˠt̪ˠə/, фигурная карта, фигура в картах
ríchathaoir{f5} /ɾˠiːçəhiːɾʲ/, трон
rícheadh{m1} /ɾˠiːçəx/, (книжн.) небо, небеса
ríchíos{m3} /ɾˠiːçiːsˠ/, денежные отчисления, авторский отчисления (напр., от продаж)
riclín{m4} /ɾˠiclʲiːnʲ/, {dim<=ricil} riclín tí ветхий дом, дом-развалюха
ricne{s!} /ɾˠicnʲə/, ola ricne касторовое масло, касторка
ricseá{m4} /ɾˠicʃaː/, рикша
rideal{f2} /ɾˠidʲəl̻ˠ/, сито
rídhamhna{m4} /ɾˠiːvˠn̻ˠə/, (ист.) имеющий право стать королём, королевский наследник, престолонаследник, кронпринц
ridire{m4} /ɾˠidʲəɾʲə/, 1)рыцарь; (ист.) na Ridirí Teotanacha тевтонские рыцари; 2)(шахм.) an ridire конь
ridireacht{f3} /ɾˠidʲəɾʲəxt̪ˠ/, рыцарство, благородство; ord ridireachta рыцарский орден
ridiriúil{adj2} /ɾˠidʲəɾʲuːlʲ/, рыцарский, рыцарственный
ríf{m4} /ɾˠiːfʲ/, 1)(геогр.) риф; 2)суета
rífeáil{f3} /ɾˠiːfʲaːlʲ/, 1)взятие рифов; 2)суета; 3)болтливость, пустословие
rífeálaí{m4} /ɾˠiːfʲaːl̻ˠiː/, 1)бабник; 2)трепло, болтун
rig{s!} /ɾˠiɟ/, (уст.) (см. rí)
rige{m4} /ɾˠiɟə/, rige ola буровая установка по добыче нефти
rigeáil1{f3} /ɾˠiɟaːlʲ/, оснащение (судна)
rigeáil2{vt} /ɾˠiɟaːlʲ/, оснащать (судно); long a rigeáil оснащать корабль
rigeálaí{m4} /ɾˠiɟaːl̻ˠiː/, такелажник
righ{vt} /ɾˠə/, растягивать
rígh{vt} /ɾˠiː/, воцарять, интронизировать, сажать на трон, возводить на престол
ríghe{f4} /ɾˠiːjə/, (книжн.) царствование, владычество
righin{adj1} /ɾˠəənʲ/, 1)жесткий, прочный, крепкий; 2)медленный, медлительный
righne{f4} /ɾˠənʲə/, прочность, твёрдость
righneas{m1} /ɾˠənʲəsˠ/, (физ.) сопротивление материалов
righnigh{vt/vi} /ɾˠənʲə/, напрягаться, становиться крепким, прочным, загустевать
rigim{v} /ɾˠiɟəmʲ/, rigim a leas мне нужно
ríl{f2} /ɾˠiːlʲ/, 1)(муз.) рил (англ. reel) (быстрый шотландский танец, или музыка для этого танца); ríl ochtair шотландская кадриль; 2)(кинем.) рулон киноплёнки; 3)(морск.) вьюшка
ríleanna{f2-pl} /ɾˠiːlʲən̻ˠə/, {pl<=ríl} (муз.) рил, reel (музыка)
rím{f2} /ɾˠiːmʲ/, 1)рифма; rím dheireadh líne конечная рифма; rím idir gach re líne чередующаяся рифма; rím inmheánach внутренняя рифма (internal rhyme); 2)déan rím рифмовать
rímharfóir{m3} /ɾˠiːvʲəɾˠəfˠoːɾʲ/, цареубийца
rímhín{adj1} /ɾˠiːvʲiːnʲ/, очень мелкий, высококачественный
rimín{m4} /ɾˠimʲiːnʲ/, rimín gruaige чёлка
rin(ea)-{pref} , (мед.) рино-, носо-
rí-nathair{f5} /ɾˠiːn̻ˠahəɾʲ/, 1)(зоол.) обыкновенная королевская змея, англ. king snake, лат. Lampropeltis getulis; 2)(миф.) василиск
rinc{vt/vi} /ɾˠiɲc/, танцевать
rince{m4-vn} /ɾˠiɲcə/, {vn<=rinc} танец; rince a dhéanamh танцевать; rince a bheith agat уметь танцевать; rince an chlaímh танец с саблями (или мечами); rince fada долгий танец (разновидность традиционного танца); rince téide (в цирке) танец на канате
rinceoir{m3} /ɾˠiɲcoːɾʲ/, танцор
rincs{m4} /ɾˠiɲcʃ/, (зоол.) корабельный червь, тередо, англ. teredo, shipworm, лат. Teredo (тж. gríorac {m1}, giúrann {m1})
rineaplaiste{f4} /ɾˠinʲəpˠl̻ˠəʃtʲə/, (мед.) ринопластика, хирургия носа
rineascóp{m1} /ɾˠinʲəsˠkoːpˠ/, (мед.) риноскоп, носовое зеркало
rineolaíocht{f3} /ɾˠinʲoːl̻ˠiˑəxt̪ˠ/, (мед.) ринология
ringear{m1} /ɾˠiɲɟəɾˠ/, ломик
ringiléad{f2} /ɾˠiɲɟəlʲeːd̪ˠ/, пухлая женщина невысокого роста
riníteas{m1} /ɾˠinʲiːtʲəsˠ/, (мед.) ринит
rinn{f2} /ɾˠin̻ʲ/, 1)пункт, точка; 2)наконечник; rinn sleá острие копья; rinn claímh о. меча; 3)кульминация, вершина, кончик; rinn triantáin вершина треугольника; 4){входит в топонимы} мыс; 5)(ирл.лит.) последнее слово в рифмовочной строке (первое слово рифмовочной конечной пары в размере deibhidhe); 6)(бот.) rinn saighde стрелолист обыкновенный, англ. arrowhead, лат. Sagittaria sagittifolia
rinnbhuí{m4} /ɾˠin̻ʲəvʲiː/, (энт.) лунка серебристая, англ. buff-tip moth, лат. Phalera bucephala
rinncham{m1} /ɾˠin̻ʲəçəmˠ/, (энт.) rinncham scolbach серпокрылка-сухой лист, англ. scalloped hooktip moth, лат. Drepana lacertinaria
rinne{vt/vi (irreg)} /ɾˠin̻ʲə/, {prt<=déan} {прошедшее время} rinne mé я делал
rinneadar{vt/vi (irreg)} /ɾˠin̻ʲəd̪ˠəɾˠ/, {3pl.prt<=déan} {=rinne siad}
rinnfheifeach{adj1} /ɾˠin̻ʲefʲəx/, (рел.) медитативный
rinnghéar{adj1} /ɾˠin̻ʲjeːɾˠ/, заострённый; súile rinnghéara буравящий взгляд
rinnstua{m4} /ɾˠin̻ʲʃtʲuˑə/, (архит.) стрельчатый свод
rinnstuach{adj1} /ɾˠin̻ʲʃtʲuˑəx/, (архит.) стрельчатый, оживальный
rinnuillinn{f2} /ɾˠin̻ʲəl̻ʲən̻ʲ/, вертикальный угол
rinseach{adj1} /ɾˠinʲʃəx/, витой
rinseáil1{vt} /ɾˠinʲʃaːlʲ/, полоскать, смывать
rioball{m1} /ɾˠubˠəl̻ˠ/, {= eireaball {m1}} хвост
ríobóid{f2} /ɾˠiːbˠoːdʲ/, грубиян, сквернослов
ríobóideach{adj1} /ɾˠiːbˠoːdʲəx/, грубый, непристойный, скабрёзный
ríobóideacht{f3} /ɾˠiːbˠoːdʲəxt̪ˠ/, грубость, непристойность
riobós{m1} /ɾˠubˠoːsˠ/, (хим.) рибоза
ríobún{m1} /ɾˠiːbˠuːn̻ˠ/, (кулин.) овсяная мука с молоком
ríochan{f3-vn} /ɾˠiːxən̻ˠ/, {vn<=righ} натяжение
ríochas{m1} /ɾˠiːxəsˠ/, члены королевской семьи
riocht{m3} /ɾˠoxt̪ˠ/, 1)форма, очертания; i reachtaibh в форме, подобно; 2)состояние; 3)возможность, вместительность; 4)i riocht (agus) go так, что(бы)…
ríocht{f3} /ɾˠiːxt̪ˠ/, 1)королевство; ríocht na sí волшебная страна; 2)(библ.) ríocht Dé Царство Божее; 3)(биол.) царство
riochtaigh{vt} /ɾˠoxt̪ˠə/, адаптировать, акклиматизировать
riochtán{m1} /ɾˠoxt̪ˠaːn̻ˠ/, манекен
riochtmhar{adj1} /ɾˠoxt̪ˠvˠəɾˠ/, большой, вместительный
ríog{f2} /ɾˠiːɡ/, судорога, спазм
ríoga{adj3} /ɾˠiˑəɡə/, королевский
ríogach{adj1} /ɾˠiːɡəx/, спазматический, импульсивный
ríogachas{m1} /ɾˠiːɡəxəsˠ/, (ист.) роялизм
ríogacht{f3} /ɾˠiːɡəxt̪ˠ/, величественность, королевский суверенитет
ríogaí{m4} /ɾˠiːɡiː/, (ист.) роялист
ríoghain{f3} /ɾˠiːnʲ/, (уст.) королева (тж. ríoghan)
ríogúil{adj2} /ɾˠiːɡuːlʲ/, {=ríúil {adj2}} королевский
ríomchlár{m1} /ɾˠiːmˠxl̻ˠaːɾˠ/, (компьютерная) программа (тж. clár {m1})
ríomh1{m3-vn} /ɾˠiːvˠ/, {vn<=ríomh} вычисление
ríomh2{vt} /ɾˠiːvˠ/, вычислять
ríomhaire{m4} /ɾˠiːvˠəɾʲə/, персональный компьютер; ríomhaire boise карманный компьютер; ríomhaire glúine ноутбук
ríomhaireacht{f3} /ɾˠiːvˠɾʲəxt̪ˠ/, 1)подсчёт, подсчитывание; ríomhaireacht mheabhrach счёт в уме; 2)информатика
ríomhairigh{vt} /ɾˠiːvˠɾʲə/, компьютеризировать
ríomhairiú{m!-vn} /ɾˠiːvˠɾʲuː/, {vn<=ríomhairigh} компьютеризация
ríomhchláraitheoir{m3} /ɾˠiːvˠxl̻ˠaːɾˠəhoːɾʲ/, компьютерный программист
ríomhchlárú{m!} /ɾˠiːvˠxl̻ˠaːɾˠuː/, программирование
ríomhchluiche{m4} /ɾˠiːvˠxl̻ˠəçə/, электронная игра
ríomheolaíocht{f3} /ɾˠiːvʲoːl̻ˠiˑəxt̪ˠ/, информатика
ríomheolas{m1} , наука о компьютерах
ríomhoideas{m1} , (комп.) компьютерная программа
ríomhphost{m1} /ɾˠiːfˠosˠt̪ˠ/, (комп.) электронная почта (тж. r-phost {m1})
ríomhsheoladh{m3} , (комп.) электронная почта (тж. r-phost {m1}, seoladh {m3} ríomhphoist)
ríon{f3} /ɾˠiːn̻ˠ/, (уст.) королева (см. ríoghain), благородная леди, знатная леди
ríonacht{f3} /ɾˠiːn̻ˠəxt̪ˠ/, сан королевы
ríonaí{adj3} /ɾˠiːn̻ˠiː/, присущий королеве
ríonaigh{vt} /ɾˠiːn̻ˠə/, (шахм.) проходить в ферзи
ríonmháthair{f5} /ɾˠiːn̻ˠvˠaːhəɾʲ/, королева-мать, вдовствующая королева
rionnaí{m4} /ɾˠun̻ˠiː/, (тж. rionnadóir {m3}) 1)резчик, гравировщик; 2)(книжн.) сатирик
rionnaíocht{f3} /ɾˠun̻ˠiˑəxt̪ˠ/, резьба, гравировка
ríonphost{m1} /ɾˠiːn̻ˠfˠəsˠt̪ˠ/, (стр.) стропильная бабка
riopúise{m4} /ɾˠupˠuːʃə/, (худ.) репуссе, obair riopúise барельеф на металле
ríora{m4} /ɾˠiːɾˠə/, {=ríshliocht {m3}} династия; (ист.) Ríora Ming династия Мин; Ríora Qing династия Цин; Ríora Yuan династия Юань
ríoraíoch{adj1} /ɾˠiːɾˠiˑəx/, династический
riosca{m4} /ɾˠisˠkə/, (юр.) страховой риск; riosca dóiteáin риск пожара; riosca farraige морской риск
riosó beag{m4} /ɾˠisˠoː#bʲəɡ/, (бот.) риссо малый, англ. small Risso, лат. Rissoa
riosóideach1{adj1} /ɾˠisˠoːdʲəx/, (бот.) корневищевидный, ризоидный
riosóideach2{m1} /ɾˠisˠoːdʲəx/, (бот.) ризоид
riosól{m1} /ɾˠisˠoːl̻ˠ/, рубленая котлета, фрикаделька
riosóm{m1} /ɾˠisˠoːmˠ/, (бот.) корневище
riospráid{f2} /ɾˠisˠpˠɾˠaːdʲ/, (физиол.) респирация, дыхание
rí-phiongain{f2} /ɾˠiːfʲuŋənʲ/, (орнит.) королевский пингвин, англ. king penguin, лат. Aptenodytes patagonica
rírá{m4} /ɾˠiːɾˠaː/, недовольные крики, крики протестов
rís{f2} /ɾˠiːʃ/, 1)(кулин.) рис; rís rua коричневый рис; 2)(бот.) rís fhiáin цицания водяная, англ. wild rice, лат. Zizania aquatica
risea-{pref} /ɾˠiʃə#/, (биол.) ризо-, корневой
ríseach{f2} /ɾˠiːʃəx/, (бот.) химанталия удлинённая, англ. thongweed, лат. Himanthalia elongata (тж. imleacán {m1} cloch); ríseach chraobhach ежеголовник прямой, англ. branched bur-reed, лат. Sparganium erectum
riseamorfach{adj1} /ɾˠiʃəmˠəɾˠəfˠəx/, (биол.) корневищевидный, корневидный
ríshaothar{m1} /ɾˠiːçiːhəɾˠ/, opus magnum, великий труд (тж. mórshaothar {m1})
ríshlat{f2} /ɾˠiːl̻̊ˠət̪ˠ/, скипетр
ríshliocht{m3} /ɾˠiːl̥ʲoxt̪ˠ/, династия (тж. ríora {m4})
risi-{pref} /ɾˠiʃə#/, (биол.) ризо-, корневой
rísín{m4} /ɾˠiːʃiːnʲ/, изюминка, изюм
ríspháipéar{m1} /ɾˠiːʃfʲaːpʲeːɾˠ/, (кулин.) рисовая бумага
rísphlandáil{f3} /ɾˠiːʃfʲlʲən̻ˠd̪ˠaːlʲ/, рисовая плантация
ríste{m4} /ɾˠiːʃtʲə/, бездельник
rístíocht{f3} /ɾˠiːʃtʲiːxt̪ˠ/, бездельничание
rite{adj3<=va} /ɾˠitʲə/, 1){va<=righ} тугой, напряженный, крутой; 2){va<=rith} иссякший, исчезнувший
riteoga{spl} /ɾˠitʲoːɡə/, трико
riteoir{m3} /ɾˠitʲoːɾʲ/, натяжное устройство
rith1{vt/vi} /ɾˠi/, бежать; rith ar aghaidh продолжать, продвигаться
rith2{m3} /ɾˠi/, {vn<=rith} бег; i rith в течении, на протяжении
rith ar{phr} /ɾˠi#əɾˠ/, 1)бегать по; ag rith ar ar leac oighir бежать по тонкому льду; 2)бежать на, гнаться за, атаковать; cat ag rith ar ar luch кошка бежит за мышкой; 3)внезапно случаться, внезапно начинаться; 4)быстро распространяться; rith ar plá is gorta ar an tír чума и голод быстро распространились по стране; 5)копулировать
rith as{phr} /ɾˠi#asˠ/, кончаться, заканчиваться; rith as as bia заканчиваться (о еде); rith as as airgead заканчиваться (о деньгах); tá mé rite as tobac у меня кончился табак
rith ó{phr} /ɾˠi#oː/, спаскаться от, убегать; rith ó ó chontúirt спасаться от опасности
rith síos{} /ɾˠi#ʃiːsˠ/, относиться с пренебрежением
rítheach{m2} /ɾˠiːhəx/, королевский дворец
rítheaghlach{m1} /ɾˠiːhail̻ˠəx/, королевский двор
ritheán{m1} /ɾˠihaːn̻ˠ/, (мех.) бегунок
rithim{f2} /ɾˠihəmʲ/, (муз.) ритм
rithimeach{adj1} /ɾˠihəmʲəx/, ритмический, ритмичный
rithimití{spl} /ɾˠihəmʲətʲiː/, (мед.) ревматизм
rithimiúil{adj2} /ɾˠihəmʲuːlʲ/, ритмический, ритмичный
rithlearg{f2} /ɾˠil̥ʲəɾˠəɡ/, (лит.) аллитеративный тип речи
ríúil{adj2} /ɾˠiːuːl̻ˠ/, королевский, величественный (тж. ríthiúil {adj2})
ríúlacht{f3} /ɾˠiːuːl̻ˠəxt̪ˠ/, царственность, величие
rí-ulchabhán{m1} /ɾˠiːul̻ˠxauaːn̻ˠ/, (орнит.) филин, англ. great eagle owl, лат. Bubo bubo
1{m4} /ɾˠoː/, ряд
2{m4} /ɾˠoː/, 1)избыток, превышение; 2)успех, процветание; 3)мягкость (погоды)
3{m4} /ɾˠoː/, ро (буква греческого алфавита)
ró-{pref {+len}} /ɾˠoː#/, очень, слишком; ró-chaol слишком тонкий; róluath слишком рано; ró-óg слишком молодой
ró-ard{adj1} /ɾˠoːaɾˠd̪ˠ/, высочайший; (ист.) An Rí is Rró-ard Высочайший король
róba{m4} /ɾˠoːbˠə/, роба, мантия (тж. fallaing {f2})
robáil{vt/vi} /ɾˠubˠaːlʲ/, грабить
róbáil{vt/vi} /ɾˠoːbˠaːlʲ/, одевать(ся), облачать(ся) в мантию
robálaí{m4} /ɾˠobˠaːl̻ˠiː/, грабитель (тж. robaire)
róbat{m1} /ɾˠoːbˠət̪ˠ/, 1)робот; 2)(комп.) бот (тж. bota)
róbhrabach{m1} /ɾˠoːvˠɾˠəbˠəx/, (экон.) сверхприбыль
roc{vt/vi} /ɾˠok/, морщить
roc {m1} /ɾˠok/, 1)(ихт.) скат, англ. ray, лат. Raja (тж. rotha {f4}); roc an gha nimhe морской кот, англ. sting ray, лат. Dasyatis pastinaca; roc dústríoctha мозаичный скат, англ. undulate ray, лат. Raja undulata; roc fionn короткохвостый скат, англ. blonde ray, лат. Raja brachyura (тж. rotha {f4} fhionn); roc garbh морская лисица, англ. thornback, или thornback ray, лат. Raja clavata (тж. rotha {f4} gharbh, sciata {m4} garbh); roc iolair скат-орляк, англ. eagle ray, лат. Myliobatis; roc mín пятнистый скат, англ. homelyn, или spotted ray, лат. Raja montagui (тж. rotha {f4}mhín, scíte {f4} bhallánach); roc na súl dubh скат-кукушка, англ. cuckoo ray, лат. Raja naevus; 2)(гидр.) рифель; 3)рябь (на воде); 4)морщина; 5)изгиб
rocach{adj1} /ɾˠokəx/, рифленый, гофрированный
rocacht{f3} /ɾˠokəxt̪ˠ/, складчатость, морщинистость
rocán{m1} /ɾˠokaːn̻ˠ/, морщинка
róchaifeach{adj1} /ɾˠoːxəfʲəx/, экстравагантный
róchinntiú{m!} /ɾˠoːçən̻ʲtʲuː/, переопределенность
róchruinn{adj1} /ɾˠoːxɾˠən̻ʲ/, абсолютно круглый
rochtain{f3} /ɾˠoxt̪ˠənʲ/, доступ; rochtain oscailte, cead isteach chun na seilfeanna свободный доступ; rochtain theoranta ограниченный доступ
róchuma{s!} /ɾˠoːxəmˠə/, is róchuma liom абсолютно меня не интересует
rocócó{m4} /ɾˠokoːkoː/, (иск.) рококо
ród{m1} /ɾˠoːd̪ˠ/, 1)дорога (тж. bóthar {m1}); 2)(комп.) маршрут, линия; 3)(морск.) стоянка на якоре
ródadh{m-vn} /ɾˠoːd̪ˠəx/, запас (времени)
ródaí{m4} /ɾˠoːd̪ˠiː/, 1)путешественник, скиталец; 2)(муз.) роуди, помощник музыкальной группы
ródaideandrón{m1} /ɾˠoːd̪ˠədʲən̻ˠd̪ˠɾˠoːn̻ˠ/, (бот.) рододендрон
ródaidéandrón{m1} /ɾˠoːd̪ˠədʲeːn̻ˠd̪ˠɾˠoːn̻ˠ/, (бот.) ródaidéandrón (fiáin) рододендрон, англ. rhododendron, или wild rhododendron, лат. Rhododendron ponticum
ródáil{vt/vi} /ɾˠoːd̪ˠaːlʲ/, становиться на якорь
ródán{m1} /ɾˠoːd̪ˠaːn̻ˠ/, дорожка, тропинка
ródhaonra{m4} /ɾˠoːon̻ˠɾˠə/, перенаселение
ródhócha{adj3} /ɾˠoːoːxə/, очень вероятный
ródhóchas{m1} /ɾˠoːoːxəsˠ/, презумпция, предположение
ródmhiotal{m1} /ɾˠoːdʲvʲit̪ˠəl̻ˠ/, щебень, щебёнка
ródú{m!} /ɾˠoːd̪ˠuː/, маршрутизация (тж. ródúchán {m1})
róe{s!} /ɾˠoːe/, (уст.) дуэль, единоборство, поединок один на один (обычно о битве с оружием) (тж. iomarbhá)
rófhis{s!} /ɾˠoːəʃ/, (друид.) букв. ‘чрезмерное знание’, именно столько, сколько необходимо знать; обычно если речь идёт о Племени Дану, а не людях
rogáid{f2} /ɾˠoɡaːdʲ/, (церк.) молебствие; laethanta na rogáide молебственные дни (тж. rógáid {f2})
rógaire{m4} /ɾˠoːɡəɾʲə/, вор, бродяга
rógaireacht{f3} /ɾˠoːɡəɾʲəxt̪ˠ/, жульничество, мошенничество
rogha{f4} /ɾˠau/, 1)выбор; rogha a dhéanamh (idir rudaí, de rud делать выбор между чем-л.; rogha gach bia agus togha gach dí еда и напитки на выбор; 2)альтернатива; níl an dara rogha agam у меня не было никакой альтернативы; 3)избранная вещь или персона, лучший объект или персона; rogha agus togha na bhfíonta ищбранные вина; 4)is rogha я хочу, я предпочитаю
roghchlár{m1} /ɾˠauxl̻ˠaːɾˠ/, (комп.) меню
roghnach{adj1} /ɾˠaun̻ˠəx/, опциональный, факультативный
roghnaigh{vt} /ɾˠaun̻ˠə/, выбирать
roghnaíocht{f3} /ɾˠaun̻ˠiˑəxt̪ˠ/, избирательность
roghnóir{m3} /ɾˠaun̻ˠoːɾʲ/, селектор, задатчик
roghnú{m!-vn} /ɾˠaun̻ˠuː/, {vn<=roghnaigh} (комп.) выбор, выделение (пункта меню)
roicéad{m1} /ɾˠoceːd̪ˠ/, ракета; (косм.) космическая ракета
roicéadtiomáint{f3} /ɾˠoceːt̪ˠumˠaːnʲtʲ/, ракетная тяга, ракетное движение
Róidéiseach1{m1} /ɾˠoːdʲeːʃəx/, (этн.) житель Родезии (Зимбабве)
Róidéiseach2{adj1} /ɾˠoːdʲeːʃəx/, родезийский
róidiam{m4} /ɾˠoːdʲiˑəmˠ/, (хим.) родий, лат. Rhodium (Rh)
roilic{f2} /ɾˠolʲəc/, {=reilig {f2}} кладбище
roille{f4} /ɾˠol̻ʲə/, (бот.) плевел, англ. darnel, лат. Lolium temulentum
roilleach{m1} /ɾˠol̻ʲəx/, (орнит.) кулик-сорока, англ. oyster-catcher, лат. Haematopus ostralegus
roimh{prep {+len}} /ɾˠevʲ/, 1)перед, против, напротив, вдоль; bhí sé ag shiúl roimhe он пошёл дальше; roimh i bhfad вскоре; roimhe sin предварительно; 2)roimh an díle старомодный человек
róimh{f2} /ɾˠoːvʲ/, посвященное место, место захоронения
roimhe{prep} /ɾˠevʲə/, {3sg.masc<=roimh} 1)передо ним, напротив него; 2)bhí sé ag shiúl roimhe он пошёл дальше
Róimis{pn-f2} /ɾˠoːmʲəʃ/, (лингв.) цыганский язык
roimpi{prep} /ɾˠiːmʲpʲə/, {3sg.fem<=roimh} 1)перед ней, напротив неё; 2)bhí sí ag shiúl roimpi она пошла дальше
roinn1{vt/vi} /ɾˠain̻ʲ/, раздавать (карты), распределять, раздавать, делить(ся)
roinn2{f2} /ɾˠain̻ʲ/, 1)доля, часть, раздел; 2)подразделение, департамент; (орг.) roinn Oideachas департамент образования; 3)mórroinn континент
roinnchigire{m4} /ɾˠon̻ʲəçəɟəɾʲə/, ведомственный инспектор
roinnt{f2-vn} /ɾˠiːn̻ʲtʲ/, {vn<=roinn} 1)разделение (процесс), раздача; 2)несколько; roinnt bliain несколько лет; roinnt blianta ó shin несколько лет тому назад; 3)(матем.) деление; 20/2=10 (a fiche ar a dó sin a deich); 18/2=9 (a hocht déag ar a dó sin a naoi); 16/2=8 (a sé déag ar a dó sin a hocht); 4)немного, часть, несколько, чуть-чуть; roinnt airgid немного денег
roinnteach{adj1} /ɾˠon̻ʲtʲəx/, распределительный
roinnteoir{m3} /ɾˠon̻ʲtʲoːɾʲ/, 1)делитель; 2)распределитель, раздатчик; 3)(матем.) делитель
rointginiam{m4} /ɾˠinʲtʲɟənʲiˑəmˠ/, (хим.) рентгений, лат. Roentgenium (Rg)
roisín{m4} /ɾˠoʃiːnʲ/, 1)смола, канифоль (англ. resin); 2)елей, бальзам
roisíneach{adj1} /ɾˠoʃiːnʲəx/, смолистый, смолевой (тж. róisíneach {m1})
roisiúil{adj2} /ɾˠoʃuːlʲ/, поспешный, опрометчивый, неосмотрительный
roisiúlacht{f3} /ɾˠoʃuːl̻ˠəxt̪ˠ/, поспешность, опрометчивость, неосмотрительность
roisne{f4} /ɾˠoʃnʲə/, льняное семя
roisnín{m4} /ɾˠoʃnʲiːnʲ/, (бот.) roisnín (radhairc), очанка, англ. eyebright, лат. Euphrasia
róiste{m4} /ɾˠoːʃtʲə/, (ихт.) обыкновенная плотва, англ. common roach, лат. Rutilus rutilus
róistín{m4} /ɾˠoːʃtʲiːnʲ/, {dim<=rósta} решётка, сетка
roithleán{m1} /ɾˠol̥ʲaːn̻ˠ/, 1)колесо, шкив; 2)катушка (удочки для рыбалки); 3)веретено
roithleoró{m4} /ɾˠol̥ʲoːɾˠoː/, головокружение
ról{m1} /ɾˠoːl̻ˠ/, роль
roll{vt/vi} /ɾˠol̻ˠ/, катиться, вертеться, переворачиваться
rolla{m4} /ɾˠol̻ˠə/, 1)рулон, ролик; 2)свиток
rollach{adj1} /ɾˠol̻ˠəx/, вращающийся, катящийся
rollóg{f2} /ɾˠol̻ˠoːɡ/, 1)клубок, рулон, связка; 2)(кулин.) булочка; rollóg shuibhe мармеладная булочка; rollóg Fhrancach круасан (французская булочка)
rollóir{m3} /ɾˠol̻ˠoːɾʲ/, 1)(техн.) вал, бегунок, каток; 2)(зоол.) сизоворонка обыкновенная, англ. roller, лат. Coracias garrulus
róluchtaigh{vt} /ɾˠoːl̻ˠəxt̪ˠə/, перегружать
Romainis{pn-f2} /ɾˠomˠənʲəʃ/, (лингв.) цыганский язык
Rómainis{pn-f2} /ɾˠoːmˠənʲəʃ/, (лингв.) романшский язык (в Швейцарии)
Rómáinis{pn-f2} /ɾˠoːmˠaːnʲəʃ/, (лингв.) румынский язык
Rómánach1{m1} /ɾˠoːmˠaːn̻ˠəx/, (этн.) римлянин, римлянка
Rómánach2{adj1} /ɾˠoːmˠaːn̻ˠəx/, римский
Romanaí{m4} /ɾˠomˠən̻ˠiː/, (этн.) цыган, цыганка
rómáns{m4} /ɾˠoːmˠaːn̻ˠsˠ/, (муз.) романс
Rómánsach{adj1} /ɾˠoːmˠaːn̻ˠsˠəx/, (лингв.) 1)романский; 2)brainse Rómánsach романская языковая ветвь
rómánsachas{m1} /ɾˠoːmˠaːn̻ˠsˠəxəsˠ/, (иск.) романтизм
rómánsaí{m4} /ɾˠoːmˠaːn̻ˠsˠiː/, 1)романтик; 2)(иск.) романтик, представитель течения романтизма
rómánsaíocht{f3} /ɾˠoːmˠaːn̻ˠsˠiˑəxt̪ˠ/, романтизм, романтические истории, романтизация (тж. rómansúlacht)
rombach{adj1} /ɾˠomˠbˠəx/, ромбовидный, ромбовый
rombaihéadrán{m1} /ɾˠomˠbˠəheːd̪ˠɾˠaːn̻ˠ/, (матем.) ромбоэдр
rombas{m1} /ɾˠomˠbˠəsˠ/, (матем.) ромб
romhaibh{prep} /ɾˠoːvʲ/, {2pl<=roimh} 1)перед вами, напротив вас; 2)bhí sibh ag shiúl romhaibh вы пошли дальше
romhainn{prep} /ɾˠuːn̻ʲ/, {1pl<=roimh} 1)перед нами, напротив нас; 2)bhí muid ag shiúl romhainn мы пошли дальше
rómhair{vt/vi} /ɾˠoːvˠəɾʲ/, рыть, копать
romham{prep} /ɾˠuːmˠ/, {1sg<=roimh} 1)передо мной, напротив меня; 2)bhí mé ag shiúl romham я пошёл дальше
Rómhánach1{adj1} /ɾˠoːvˠaːn̻ˠəx/, римский
Rómhánach2{m1} /ɾˠoːvˠaːn̻ˠəx/, (этн.) римлянин, римлянка
Rómhánúil{adj2} /ɾˠoːvˠaːn̻ˠuːlʲ/, (архит.) романский
Rómhánúlachas{m1} /ɾˠoːvˠaːn̻ˠuːl̻ˠəxəsˠ/, (архит.) романский стиль
rómhar{m1-vn} /ɾˠoːvˠəɾˠ/, {vn<=rómhair} раскопка, копание
romhat{prep} /ɾˠuːt̪ˠ/, {2sg<=roimh} 1)перед тобой, напротив тебя; 2)bhí tú ag shiúl romhat ты пошёл дальше
rompu{prep} /ɾˠomˠpˠə/, {3pl<=roimh} 1)передо ними, напротив нас; 2)bhí siad ag shiúl rompu они пошли дальше
rón{m1} /ɾˠoːn̻ˠ/, (зоол.) тюлень, морской котик, морской лев, англ. seal, лат. Phocidae (тж. lao {m4} mara); rón beag тюлень обыкновенный, англ. harbour seal, или common seal, лат. Phoca vitulina; rón eilifintiúil морской слон, англ. elephant seal, лат. Mirounga; rón glasдлинномордый тюлень, англ. grey seal, или Atlantic seal, лат. Halichoerus grypus
rónaofa{adj3} /ɾˠoːn̻ˠiːfˠə/, самый святой, святейший
rondal{m1} /ɾˠon̻ˠd̪ˠəl̻ˠ/, (ист.) рондель
rondó{m4} /ɾˠon̻ˠd̪ˠoː/, (муз.) рондо
rónéadach{m1} /ɾˠoːnʲeːd̪ˠəx/, власяница
rónléine{f4} /ɾˠoːnʲlʲeːnʲə/, власяница
ronnach {m1} /ɾˠon̻ˠəx/, (ихт.) атлантическая скумбрия, англ. mackerel, лат. Scomber scombrus (тж. maicréal {m1}, murlas {m1})
rónóg{f2} /ɾˠoːn̻ˠoːɡ/, кисточка
ró-oirmhinneach{adj1} /ɾˠoːoɾʲvʲən̻ʲəx/, (церк.) высокопреподобный
rop1{m1} /ɾˠopˠ/, кишечник
rópa{m4} /ɾˠoːpˠə/, верёвка
rópadóir{m3} /ɾˠoːpˠəd̪ˠoːɾʲ/, верёвочник, производитель верёвок
ropánta{adj3} /ɾˠopˠaːn̻ˠt̪ˠə/, проникающий, протыкающий, пронзающий, жестокий
ropóg{f2} /ɾˠopˠoːɡ/, (анат.) тонкий кишечник
rorcual{m1} /ɾˠoɾˠkuˑəl̻ˠ/, (зоол.) полосатиковый кит, полосатик, англ. rorqual, лат. Balaenopteridae
ros1{m3} /ɾˠosˠ/, 1)лес; 2)защитная лесополоса; 3)(покрытый лесом) мыс; {входит в топонимы} англиц. ros, rosh, rus, rush
ros2{m1} , 
rós1{m1} /ɾˠoːsˠ/, 1)роза компаса; 2)(бот.) шиповник, роза; rós carraige солнцецвет седой, англ. hoary rock-rose, лат. Helianthemum canum; rós Mhuire розмарин (тж. marós {m1}; andraiméid {f2}); rós lachan ряска малая, англ. common duckweed, лат. Lemna minor (тж. grán {m1}tonóg, lus {m3} gan athair gan mháthair, ros {m1} uisce)
rós2{m1} /ɾˠoːsˠ/, (худ.) rós seasmhach англ. permanent rose 
rósach{adj1} /ɾˠoːsˠəx/, розовый
rósadhmad{m1} /ɾˠoːsˠaimˠəd̪ˠ/, древесина красных пород, розовое дерево, палисандр
rosaid{f2} /ɾˠosˠədʲ/, (мед.) панариций
rosáil{f3} /ɾˠosˠaːlʲ/, беспорядочное волнение (моря)
rósamhach{adj1} /ɾˠoːsˠauəx/, туманный, пасмурный (тж. rosamach {adj1})
rosán{m1} /ɾˠosˠaːn̻ˠ/, (уст.) кустарник
Rosannach{m1} /ɾˠosˠən̻ˠəx/, уроженец или уроженка города an Ros
rósaoil{s!} /ɾˠoːsˠiːlʲ/, (стр.) uisce rósaoil известковая вода
rósarnach{m1} /ɾˠoːsˠəɾˠn̻ˠəx/, клумба с розами, розариум, розарий
rosc{m1} /ɾˠosˠk/, 1)(лит.) тип реторической стихотворной композиции, рапсоидное пение, аллитерирующий стих (в древнеирландском); 2)риторическая речь; rosccath боевой клич (тж. roscanna); 4)(друид.) риторика друида, магическое напевание; 5)око, глаз
rosca{m4} /ɾˠosˠkə/, сухарь
roscach{adj1} /ɾˠosˠkəx/, риторический
roscaireacht{f3} /ɾˠosˠkəɾʲəxt̪ˠ/, риторическая речь
roschoill{f2} /ɾˠosˠxəl̻ʲ/, рощица, роща, подлесок
rósdath{m3} /ɾˠoːsˠd̪ˠəh/, розовый цвет
rósdearg{adj1} /ɾˠoːʃdʲəɾˠəɡ/, розово-красный
rósdiamant{m1} /ɾˠoːʃdʲiˑəmˠən̻ˠt̪ˠ/, огранённый в виде розочки алмаз
rósfhuinneog{f2} /ɾˠoːsˠən̻ʲoːɡ/, (архит.) роза (окно)
rósghairdín{m4} /ɾˠoːsˠɣəɾˠdʲiːnʲ/, розариум, розарий, розовый сад
rósghlasán{m1} /ɾˠoːsˠɣl̻ˠəsˠaːn̻ˠ/, (орнит.) rósghlasán scarlóideach чечевица обыкновенная, англ. scarlet rosefinch, лат. Carpodacus erythrinus
róshimplíoch{adj1} /ɾˠoːçəmʲpʲlʲiːx/, крайне упрощённый
rós-hocas{m1} /ɾˠoːsˠhokəsˠ/, (бот.) алтей розовый, англ. rose mallow, лат. Althaea rosea
rósinneall{m1} /ɾˠoːʃən̻ʲəl̻ˠ/, (техн.) гильоширная машина
róslabhras{m1} /ɾˠoːsˠl̻ˠauɾˠəsˠ/, (бот.) олеандр обыкновенный, англ. rose-laurel, nerium, лат. Nerium oleander
rósóg1{f2} /ɾˠoːsˠoːɡ/, (бот.) розовый куст
rósóg2{f2} /ɾˠoːsˠoːɡ/, (уст.) розовый куст, куст роз
róst{vt/vi} /ɾˠoːsˠt̪ˠ/, жарить, печь
rosta{m4} /ɾˠosˠt̪ˠə/, (анат.) лучезапястный сустав, лат. articulatio radiocarpea
rósta{adj3<=m4-gen} /ɾˠoːsˠt̪ˠə/, {gs<=rósta {m4}} (кулин.) sicín rósta жареный цыплёнок; lacha rósta жареная утка; uaineoil rósta жареный ягнёнок; muiceoil rósta жареный поросёнок; turcaí rósta жареный индюк
róstadh{m-vn} /ɾˠoːsˠt̪ˠəx/, {vn<=róst} жарение, жарка
rostram{m1} /ɾˠosˠt̪ˠɾˠəmˠ/, ростра
rosualt{m1} /ɾˠosˠuˑəl̻ˠt̪ˠ/, (зоол.) морж, англ. walrus, лат. Odobenus rosmarus
rósuisce{m4} /ɾˠoːsˠəʃcə/, (мед.) розовая вода
róta{m4} /ɾˠoːt̪ˠə/, (церк.) рота
rótachartaire{m4} /ɾˠoːt̪ˠəxəɾˠt̪ˠəɾʲə/, (с.х.) ротационный культиватор
rótaifeir{f2} /ɾˠoːt̪ˠəfʲeɾʲ/, (зоол.) коловратка
rótar{m1} /ɾˠoːt̪ˠəɾˠ/, ротор, несущий винт
roth{m3} /ɾˠoh/, 1)колесо (велосипеда, автомобиля, самолёта); 2)(механическое) колесо; 3)(техн.) roth fiaclach зубчатое колесо; 4)(полигр.) roth priontála печатное колесо
rotha{m1} /ɾˠohə/, (ихт.) электрический скат
rothach{adj1} /ɾˠohəx/, 1)колёсный; 2)циклический
rothadóir{m3} /ɾˠohəd̪ˠoːɾʲ/, колесник
rothaí{m4} /ɾˠohiː/, велосипедист
rothaigh{vi} /ɾˠohə/, ехать на велосипеде
rothaíocht{f3} /ɾˠohiˑəxt̪ˠ/, {vn<=rothaigh} 1)езда (катание) на велосипеде; 2)циркуляция, чередование
rothaire{m4} /ɾˠohəɾʲə/, {=ruathaire {m4}} дикарь, бродяга
rothal{m1} /ɾˠohəl̻ˠ/, (милит.) орудийный лафет, передок (орудия)
rothalchleas{m1} /ɾˠohəlʲəxlʲəsˠ/, (спорт.) куварканье колесом
rothánach{m1} /ɾˠohaːn̻ˠəx/, (энт.) коловратка, англ. rotifer, или wheel animalcule, лат. Rotifera
rothar{m1} /ɾˠohəɾˠ/, 1)велосипед; rothar coise трёхколёсный велосипед; rothar giar shocraithe односкоростной велисипед; 2)rothar conaire лёгкий мотоцикл (для езды по бездорожью); 2)rothar cuimhneacháin могила погибшеко в аварии велосипедиста
rótharraingt{f2} /ɾˠoːhəɾˠənʲtʲ/, (фин.) превышение кредитного лимита
rothchreatlach{m1} /ɾˠoçɾʲət̪ˠl̻ˠəx/, (эл.техн.) крестовина ротора
rothdhiosca{m4} /ɾˠojisˠkə/, (автом.) колёсный диск
rothfhad{m1} /ɾˠoəd̪ˠ/, база шасси, база колёс, колёсная база
rothfhuinneog{f2} /ɾˠoən̻ʲoːɡ/, окно-розетка, окно ‘роза’
rothlach{adj1} /ɾˠol̻̊ˠəx/, вращательный
rothlaigh{vt/vi} /ɾˠol̻̊ˠə/, вращать(ся), вертеть(ся)
rothmhol{m1} /ɾˠovˠəl̻ˠ/, (тж. rothmhaol {m1}, rothmhual {m1}, rothnuall {m1}) (книжн.) 1)колесо водяной мельницы; 2)вращение
rothra{m4} /ɾˠoɾ̥ˠə/, роторный пресс, цилиндрический пресс
rothshruth{m3} /ɾˠoɾ̥ˠəh/, (эл.техн.) rothshruth guairneáin паразитный ток, вихревой ток
r-phost{m1} /ɾˠiːfˠosˠt̪ˠ/, (комп.) e-mail, электронная почта
{m4} /ɾˠuː/, (бот.) рута душистая, или рута пахучая, англ. rue, common rue, или herb-of-grace, лат. Ruta graveolens; rú beag англ. limestone bedstraw, лат. Galium serneri; rú corraigh подмаренник болотный, англ. marsh-bedstraw, или common marsh-bedstraw, лат. Galium palustre; rú Mhuire подмаренник желтый, англ. yellow bedstraw, или lady’s bedstraw, лат. Galium verum
rua{adj3} /ɾˠuˑə/, 1)красный, рыжий; {входит в топонимы} англиц. roe; gruaig rua рыжий волос; duine rua рыжеволосый человек; 2)коричневатый; capall rua бурка, каурка, коурка; 3)бронзовый, ржавый; bonn rua медная монета; 3)дикий, сильный
ruabhéic{f2} /ɾˠuˑəvʲeːc/, дикий рёв, громкий вопль
ruabhreac{m1} /ɾˠuˑəvʲɾʲək/, (ихт.) голец, англ. char, лат. Salvelinus
ruacan{m1} /ɾˠuˑəkən̻ˠ/, 1)(зоол.) сердцевидка съедобная, англ. edible cockle, или common cockle, лат. Cardium edule (Cerastoderma) (тж. gruán {m1}); ruacan con англ. dog cockle, лат. Glycymeris glycymeris; ruacan garbh англ. red cockle, или prickly cockle, лат. Achantocardia echimata; ruacan uibhe кардиида, англ. egg cockle, лат. Cardium; 2){=taephota} заварной чайник
ruacán{m1} /ɾˠuˑəkaːn̻ˠ/, 1)старикашка, старуха; 2)хам, грубиян
ruacántacht{f3} /ɾˠuˑəkaːn̻ˠt̪ˠəxt̪ˠ/, хамство, грубиянство
ruacha{f4} /ɾˠuˑəxə/, {=ruacht {f3}} рыжесть (волос)
ruachán{m1} /ɾˠuˑəxaːn̻ˠ/, 1)(кулин.) руккола; 2)(бот.) рокет-салат, руккола, англ. rocket, лат. Eruca sativa
ruachorcra{adj3} /ɾˠuˑəxəɾˠkɾˠə/, красновато-коричневый, пюсовый
ruacht{f3} /ɾˠuˑəxt̪ˠ/, рыжесть (волос) (тж. ruadas {m1})
ruachtach{f2} /ɾˠuˑəxt̪ˠəx/, (мед.) рожа, рожистое воспаление, лат. erysipelas
ruachtain{f3} /ɾˠuˑəxt̪ˠənʲ/, {=rochtain {f3}} доступ, получение
ruadh1{m!} /ɾˠuˑəɣ/, {=rua {m4}} красноволосый человек
ruadh2{m!} /ɾˠuˑəɣ/, {=rua {m4}} (мед.) рожа
ruadh3{adj!} /ɾˠuˑəɣ/, {=rua {adj3}} красноволосый, красновато-коричневый, цвета бронзы
ruadhacht{f3} /ɾˠuˑəɣxt̪ˠ/, {=ruacht {f3}} рыжесть (волос)
ruadhóigh{vt/vi} /ɾˠuˑəɣoː/, опалять
ruafholtach{adj1} /ɾˠuˑəəl̻ˠt̪ˠəx/, рыжеволосый, рыжий
ruagaire{m4} /ɾˠuˑəɡəɾʲə/, 1)охотник, преследователь; 2)ruagaire reatha мерзавец, проходимец; 3)(техн.) пробойник, бородок, зубило; 4)(энт.) ruagaire ceathairbhallach четырёхпятнистая стрекоза, англ. four-spotted chaser, лат. Libellula quadrimaculata
ruagaireacht{f3} /ɾˠuˑəɡəɾʲəxt̪ˠ/, 1)охота, преследование; 2)бродяжничество
ruaghéim{f2} /ɾˠuˑəjeːmʲ/, дикий рёв
ruaig1{f2} /ɾˠuˑəɟ/, 1)разгром, преследование; thug sé ruaig orthu он преследовал его; 2)припадок; 3)карьера; ruaig reabhraidh спортивная карьера
ruaig2{vt} /ɾˠuˑəɟ/, 1)смещать, рассеивать; 2)отражать (нападение)
ruaigeadh{m!-vn} /ɾˠuˑəɟəx/, {vn<=ruaig} 1)погоня, изгнание, разгон; ruaigeadh deamhan изгнание злых духов; 2)отталкивание, отторжение
ruaigh{vt/vi} /ɾˠuˑə/, 1)краснесть, окраживать(ся) в красный цвет, багрянить; 2)покрывать бумагу бурыми пятнами
ruaigtheach{adj1} /ɾˠuˑəcəx/, отталкивающий
ruaigtheacht{f3} /ɾˠuˑəcəxt̪ˠ/, отталкивание, отвращение
ruaille{m!} /ɾˠuˑəl̻ʲə/, {phr!} ruaille buaille кавардак
ruaille buaille{m4} /ɾˠuˑəl̻ʲə#bˠuˑəl̻ʲə/, шум, суматоха, сутолка
ruailleach{f2} /ɾˠuˑəl̻ʲəx/, неряха, грязнуля (тж. ruaille {f4})
ruaim{f2} /ɾˠuˑəmʲ/, 1)рыболовная леса; 2)краситель, краска, красящее вещество (тж. dath {m1}, smál {m1}); ruaim tuaslagóra растворитель краски
ruaimneach{adj1} /ɾˠuˑəmʲnʲəx/, 1)красновато-коричневый, красный; 2)бесцветный, мутный (о воде); 3)стремительный
ruaimneacht{f3} /ɾˠuˑəmʲnʲəxt̪ˠ/, 1)краснота; 2)(о воде) окрашивание, мутность
ruaimneoir{m3} /ɾˠuˑəmʲnʲoːɾʲ/, красильщик
ruaimneoireacht{f3} /ɾˠuˑəmʲnʲoːɾʲəxt̪ˠ/, (текст.) крашение
ruaimniú{m!-vn} /ɾˠuˑəmʲnʲuː/, {vn<=ruaimnigh} окрашивание (ткани, напр.), травление
ruainneach1{adj1} /ɾˠuˑən̻ʲəx/, волосяной, волосатый
ruainseachán{m1} /ɾˠuˑənʲʃəxaːn̻ˠ/, маленькая прядь волос
ruaircín{m4} /ɾˠuˑəɾʲciːnʲ/, узел (в верёвке)
Ruairí{m4} /ɾˠuˑəɾʲiː/, Ruairí an mheán oíche ненадёжный человек
ruaiseacht{f3} /ɾˠuˑəʃəxt̪ˠ/, легкомысленное поведение (тж. ruaisíocht {f3})
ruaiseog{f2} /ɾˠuˑəʃoːɡ/, взбалмошная девчонка
ruálach{f2} /ɾˠuaːl̻ˠəx/, (бот.) морская струна, англ. sea-laces, лат. Chorda filum (тж. doruithe Briain {m4}/Pl)
rualacha{f5} /ɾˠuˑəl̻ˠəxə/, (орнит.) свиязь (тж. свищ, или свистун, или свияга) (тж. lacha rua {f5}); rualacha rualacha Eorpach свиязь европейская, англ. European wigeon, лат. Anas penelope; rualacha Mheiriceánach свиязь американская, англ. American wigeon, лат. Anas americana; rualacha Shiolóch роскошная свиязь, англ. Chiloe wigeon, лат. Anas sibilatrix
rualionn{m3} /ɾˠuˑəlʲun̻ˠ/, желчность, дурной характер
ruamáile{f4} /ɾˠuˑəmˠaːlʲə/, пена на воде
ruamann{m1} /ɾˠuˑəmˠən̻ˠ/, красный краситель
ruamhóin{f3} /ɾˠuˑəvˠoːnʲ/, рыжее болото
ruán {m1} /ɾˠuaːn̻ˠ/, {dim<=rua} 1)гречневая крупа, гречка; 2)(ихт.) краснопёрка, англ. rudd, лат. Scardinius erythrophthalmus; 3)(энт.) ruán beag крапивница, англ. small tortoiseshell butterfly, лат. Aglais urticae; 4)(орнит.) ястреб-перепелятник, англ. sparrow-hawk, лат. Accipiter nisus
ruanaidh{m3} /ɾˠuˑən̻ˠə/, (книжн.) силач, чемпион
ruanata{adj3} /ɾˠuˑən̻ˠət̪ˠə/, (книжн.) сильный, могущественный
ruaphoc{m1} /ɾˠuˑəfˠək/, самец косули
ruarámhach{m1} /ɾˠuˑəɾˠaːvˠəx/, (зоол.) нереида
ruarásaí{spl} /ɾˠuˑəɾˠaːsˠiː/, sna ruarásaí сломя голову
ruathar{m1} /ɾˠuˑəhəɾˠ/, атака, нападение, натиск, рейд; ruathar a thabhairt faoi нападать, атаковать
rua-úll{m1} /ɾˠuˑəuːl̻ˠ/, коричное яблоко (сорт яблок)
rubaidiam{m4} /ɾˠubˠədʲiˑəmˠ/, (хим.) рубидий, лат. Rubidium (Rb) (тж. rúbaidiam)
rúbaidiam{m4} /ɾˠuːbˠədʲiˑəmˠ/, (хим.) рубидий, лат. Rubidium (Rb) (тж. rubaidiam)
rúbal{m1} /ɾˠuːbˠəl̻ˠ/, (фин.) рубль
ruball{m1} /ɾˠubˠəl̻ˠ/, хвост (тж. eireaball {m1})
rubar{m1} /ɾˠubˠəɾˠ/, 1)резина; 2)стирательная резинка
rubaraigh{vt} /ɾˠubˠəɾˠə/, гуммировать, прорезинивать
rúbarb{m4} /ɾˠuːbˠəɾˠəbˠ/, ревень
rubarbhunach{adj1} /ɾˠubˠəɾˠəvˠən̻ˠəx/, на основе каучука, основанный на резине (rubber-based)
rúcach {m1} /ɾˠuːkəx/, 1)(орнит.) грач, англ. rook, лат. Corvus frugilegus (тж. préachán dubh {m1}); 2)неопытный человек; 3)костлявый человек
ruchall{f2} /ɾˠuxəl̻ˠ/, (книжн.) удар
rucht{m3} /ɾˠuxt̪ˠ/, грохот
ruchtaíl{f3} /ɾˠuxt̪ˠiːlʲ/, грохотание; ruchtaíl toirní грохотание грома (тж. ruchtach {f5}, ruchtladh {m1})
rud{m3} /ɾˠud̪ˠ/, 1)вещь, предмет, что-л., нечто; rudbeag немножко; gach rud всё (букв. ‘каждая вещь’); rud ar bith что-нибудь; rud éigin что-то; aon rud что-либо; rud a dhéanamh ar dhuine подчиняться чьим-либо желаниям; an rud céanna то же самое; 2)(филос.) объект; 3)an rud céanna так же; 4)rud ársa антиквариат
rudach{m1} /ɾˠud̪ˠəx/, (друид.) монотонность в заклинании (bríocht или filíocht)
rufa {m4} /ɾˠufˠə/, 1)(кулин.) оборка; 2)(бот.) ламинария сахаристая, англ. sea belt, лат. Laminaria saccharina (тж. madraí {m4.pl} rua)
rufach{adj1} /ɾˠufˠəx/, оборванный
rufachán{m1} /ɾˠufˠəxaːn̻ˠ/, (зоол.) турухтан, англ. reeve, или ruff, лат. Philomachus pugnax
rug{vt/vi (irreg)} /ɾˠuɡ/, {prt<=beir}
ruga{m4} /ɾˠuɡə/, коврик
rugadh{vt/vi} /ɾˠuɡuː/, {prt.pass<=beir} rugadh í она была рождена
rugbaí{m4} /ɾˠuɡbˠiː/, (спорт.) регби
ruibh{f2} /ɾˠivʲ/, 1)сера; 2)яд, жало
ruibhchloch{f2} /ɾˠivʲçlʲəx/, комовая сера
ruibheach{adj1} /ɾˠivʲəx/, серный
ruibheanta{adj3} /ɾˠivʲən̻ˠt̪ˠə/, язвительный, остроязычный
ruibhiúil{adj2} /ɾˠivʲuːlʲ/, сернистый, серный
ruibhne{f4} /ɾˠivʲnʲə/, (книжн.) уйма, множество
ruibhthobar{m1} /ɾˠivʲhəbˠəɾˠ/, серный (сернистый) источник
rúibín{m4} /ɾˠuːbʲiːnʲ/, (минер.) рубин; criostal rúibín кристалл рубина
rúibíneach{adj1} /ɾˠuːbʲiːnʲəx/, рубиновый
rúibric{f2} /ɾˠuːbʲɾʲəc/, (журн.) рубрика, раздел (тж. ceannscríbhinn {f2}, ceannteideal {m1}); rúibric aisiompaithe инвертированный заголовок (тж. ceannteideal {m1} aisiompaithe, ceannscríbhinn {f2} inbhéartaithe)
rúibriceach{adj1} /ɾˠuːbʲɾʲəcəx/, рубричный
rúidbhealach{m1} /ɾˠuːdʲvʲəl̻ˠəx/, (авиац.) взлётная полоса
ruife{adj3} /ɾˠifʲə/, (хим.) сульфурированный
ruifil{m4} /ɾˠifʲəlʲ/, сборка, оборка, кружевная манжета
ruifíneach{m1} /ɾˠifʲiːnʲəx/, бандит, негодяй (тж. ruifín {m4})
ruifíneacht{f3} /ɾˠifʲiːnʲəxt̪ˠ/, хулиганство (тж. ruifínteacht {f3})
ruíleas{f2} /ɾˠiːlʲəsˠ/, (юр.) безусловное право собственности на недвижимость, фригольд (тж. ruílse {f4})
rúiléid{f2} /ɾˠuːlʲeːdʲ/, рулетка (игра)
ruílseach{m1} /ɾˠiːlʲʃəx/, свободный землевладелец, фригольдер
rúipí{m4} /ɾˠuːpʲiː/, (фин.) рупия
ruipleog{f2} /ɾˠipʲlʲoːɡ/, (кулин.) рубец (часть желудка жвачного животного)
ruis{f2} /ɾˠiʃ/, (друид.) Ruis, бузина, буква R огамского алфавита и элемент (fiodh), ассоциируется, среди прочего, с принятием гостей, лечением, секретными ходами
Rúis Impiriúil{pn-f2} /ɾˠuːʃ#imʲpʲəɾʲuːlʲ/, (ист.) an Rúis Impiriúil Российская Империя
rúisc{vt/vi} /ɾˠuːʃc/, раздевать, очищать
rúisceachán{m1} /ɾˠuːʃcəxaːn̻ˠ/, неопрятный человек, грязнуля, неряха
rúise{m4} /ɾˠuːʃə/, рюш, кружево
Rúiseach1{adj1} /ɾˠuːʃəx/, русский
Rúiseach2{pn-m1} /ɾˠuːʃəx/, (этн.) русский, русская (тж. Rúiseánach)
Rúisis{pn-f2} /ɾˠuːʃəʃ/, (лингв.) русский язык
ruiste{adj3} /ɾˠiʃtʲə/, (книжн.) красноватый
ruitearfairdiam{m4} /ɾˠitʲəɾˠəfˠəɾˠdʲiˑəmˠ/, (хим.) резерфодий, лат. Rutherfordium (Rf) (тж. rutarfoirdiam)
ruitéiniam{m4} /ɾˠitʲeːnʲiˑəmˠ/, (хим.) рутений, лат. Ruthenium (Ru)
ruithéal{m1} /ɾˠiheːl̻ˠ/, (бот.) ruithéal rí герань Роберта, англ. herb Robert, лат. Geranium robertianum
ruithean{f2} /ɾˠihən̻ˠ/, (книжн.) луч (света)
ruithneach{adj1} /ɾˠin̥ʲəx/, лучистый, сияющий, сверкающий (тж. ruitheanta {adj3}, ruithní {adj3}, ruith-nitheach {adj1})
ruithneas{m1} /ɾˠin̥ʲəsˠ/, сияние, блеск (тж. ruitheantacht {f3})
rúitín{m4} /ɾˠuːtʲiːnʲ/, {dim<=rúta} 1)(анат.) голеностопный сустав, лат. articulatio talocruralis; 2)путы; 3)(только мн.ч.!) игра в бабки
rum{m4} /ɾˠumˠ/, (кулин.) ром
rúm{f3} /ɾˠuːmˠ/, 1)пространство, комната; 2)жилая площадь
ruma{m4} /ɾˠumˠə/, (морск.) днище судна
rumaí{m4} /ɾˠumˠiː/, (карточная игра) рамми, пьяница
rúmaíl{f3} /ɾˠuːmˠiːlʲ/, грохот, грохотание; rúmaíl rothaí грохот колёс
rúmáil{f3} /ɾˠuːmˠaːlʲ/, вместительность
rumba{m4} /ɾˠumˠbˠə/, (муз.) румба (танец)
rumlíne{f4} /ɾˠumʲlʲiːnʲə/, (авиац.) локсодромия
rumpa{m4} /ɾˠumˠpˠə/, зад, задница
rún{m1} /ɾˠuːn̻ˠ/, 1)мистерия; 2)тайна, секрет {слово индо-европейского происхождения, а не заимствование у норманов}rún a dhéanamh ar rud хранить секрет; 3)намерение; tá de rún ag намереваться; 4)(полит.) резолюция; 5)любовь, привязанность; a rún дорогой
rúnaí{m4} /ɾˠuːn̻ˠiː/, 1)секретарь; 2)наперсник, доверенное лицо; 3)(орнит.) птица-секретарь, или секретарь, англ. secretarybird, или secretary bird, лат. Sagittarius serpentarius
rúnaíocht{f3} /ɾˠuːn̻ˠiˑəxt̪ˠ/, секретариат, пост секретаря
runcalach{m1} /ɾˠuŋkəl̻ˠəx/, 1)(анат.) сыворотка (крови); 2)смесь, рагу
rúnchara{m5} /ɾˠuːŋxəɾˠə/, доверенное лицо
rúnda{adj3} /ɾˠuːn̻ˠd̪ˠə/, таинственный, тайный, эзотерический, мистический
rúndacht{f3} /ɾˠuːn̻ˠd̪ˠəxt̪ˠ/, тайна, секретность
rúndaingean{adj1} /ɾˠuːn̻ˠd̪ˠəɲən̻ˠ/, решительный
rúndaingne{f4} /ɾˠuːn̻ˠd̪ˠəɲnʲə/, решительность
rúndiamhair1{f2} /ɾˠuːn̻ˠdʲiˑəvˠɾʲ/, мистерия, тайна
rúndiamhair2{adj1} /ɾˠuːn̻ˠdʲiˑəvˠɾʲ/, 1)таинственный, непонятный; 2)мистический, эзотерический
rúndiamhrach{adj1} , 1)таинственный, тайный; 2)эзотерический, мистический
rúndiamhracht{f3} /ɾˠuːn̻ˠdʲi@.0vˠɾˠəxt̪ˠ/, таинственность (тж. rúndiamhaireacht {f3})
rúnmhaireacht{f3} /ɾˠuːn̻ˠvˠəɾʲəxt̪ˠ/, закрытость, секретность
rúnmhar{adj1} /ɾˠuːn̻ˠvˠəɾˠ/, скрытный, тайный
rúnpháirteach{adj1} /ɾˠuːn̻ˠfˠaːɾˠtʲəx/, зачинательный, начальный
rúnpháirtí{m4} /ɾˠuːn̻ˠfˠaːɾˠtʲiː/, адепт, новопосвящённый
rúnscaoileadh{m!-vn} /ɾˠuːn̻ˠsˠkiːlʲəx/, {vn<=rúnscaoil} дешифровка
rúnscríbhinn{f2} /ɾˠuːnʲʃcɾʲiːvʲən̻ʲ/, 1)руническое письмо; 3)тайное письмо, шифр (тж. rúnscript {f})
rúnscríobh{vt} /ɾˠuːnʲʃcɾʲiːvˠ/, шифровать, кодировать
rúnseirbhís{f2} /ɾˠuːnʲʃeɾʲəvʲiːʃ/, спецслужба (secret service)
ruóg{f2} /ɾˠuoːɡ/, бечевка, шнур
rup{s!} /ɾˠupˠ/, rup rap понос со рвотой
rúrach{adj1} /ɾˠuːɾˠəx/, (юр.) предписывающий
rúrachas{m1} /ɾˠuːɾˠəxəsˠ/, (юр.) право давности, право обычая
Rúraíocht{f3} /ɾˠuːɾˠiˑəxt̪ˠ/, (ирл.миф.) an Rúraíocht уладский цикл ирландских саг
Rús{pn-f} /ɾˠuːsˠ/, (ист.) Русь
rúsc{m1} /ɾˠuːsˠk/, 1)кора дерева; 2)сосуд из коры дерева
rúscach{adj1} /ɾˠuːsˠkəx/, твёрдокожий, морщинистый
rúscadh{m!-vn} /ɾˠuːsˠkəx/, {vn<=rúisc} 1)лущение, обдирание коры; 2)помешивание, взбалтывание; 3)грубое обращение
rúscam raindí{s!} /ɾˠuːsˠkəmˠ#ɾˠanʲdʲiː/, тревога, волнение
ruspa{m4} /ɾˠusˠpˠə/, снисходительность, терпение
ruthag{m1} /ɾˠuhəɡ/, 1)бег; 2)бегство (в сказаниях); 3)(милит.) траектория; 4)средства