ирландско-русский словарь

Pp

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z

{m4} /pˠaː/, 1)заработная плата; 2)pá há gáire громкий смех
pábháil1{f3} /pˠaːvˠaːlʲ/, {vn<=pábháil} мостовая, тотуар; pábháil leac мощение плитами; cloch/leac phábhála камень для мощения (тж. pábhaile {m})
pábháil2{vt} /pˠaːvˠaːlʲ/, мостить; cosán pábháilte вымощенный путь
pabhán{m1} /pˠauaːn̻ˠ/, павана (танец)
pabhar{s!} /pˠauɾˠ/, 1)сверхъестественная сила; 2)as pabhar экстраординарный, необычный; as pabhar láidir очень сильный; le pabhar an lae при дневном свете
paca{m4} /pˠakə/, 1)пачка, пакет; 2)paca saighdiúra солдатский ранец; 3)paca olla набитая шерстью подушка; 4)paca cártaí набор игральных карт, колода карт; 5)поношенная одежда, тряпьё; 6)(морск.) paca seoil парусность; 7)группа людей; paca rógairí шайка воров
pacaideirm{f2} /pˠakədʲeɾʲəmʲ/, (зоол.) толстокожее животное
pacaideirmeach{adj1} /pˠakədʲeɾʲəmʲəx/, (зоол.) толстокожий
pacáil1{f3-vn} /pˠakaːlʲ/, {vn<=pacáil} упаковка, упаковывание
pacáil2{vt/vi} /pˠakaːlʲ/, упаковывать
pacaire{m4} /pˠakəɾʲə/, коробейник, разносчик
pacáiste{m4} /pˠakaːʃtʲə/, 1)пакет, набор, упаковка; pacáiste téipshleamhnán набор слайдов; 2)(комп.) пакет данных
pacálaí{m4} /pˠakaːl̻ˠiː/, упаковщик
Pacastánach1{m1} /pˠakəsˠt̪ˠaːn̻ˠəx/, (этн.) пакистанец, пакастанка
Pacastánach2{adj1} /pˠakəsˠt̪ˠaːn̻ˠəx/, пакистанский
pachaille{f4} /pˠaxəl̻ʲə/, 1)(мед.) пустулезная опухоль; 2)мозоль на пальце, бурсит пальца ноги
pachrán{m1} /pˠaxɾˠaːn̻ˠ/, (биол.) багрянка
pacoighear{m1} /pˠakaiəɾˠ/, дрейфующий лёд
pácsa{m4} /pˠaːksˠə/, (церк.) поцелуй примирения (тж. pács {m})
pádhuille{m4} /pˠaːəl̻ʲə/, расчётный лист, расчётная ведомость
paeán{m1} /pˠeːaːn̻ˠ/, (греч.ист.) пеан (торж. военная песнь до или после битвы в др. Греции) (тж. iolach {m1})
paeón{m1} /pˠeːoːn̻ˠ/, (лит.) пеон
paeónach{adj1} /pˠeːoːn̻ˠəx/, паэнический
págadán{m1} /pˠaːɡəd̪ˠaːn̻ˠ/, {=spágadán} ясельник, ползун, начинающий ходить ребёнок
pagánach{adj1} /pˠaɡaːn̻ˠəx/, языческий
págánach{m1} /pˠaːɡaːn̻ˠəx/, язычник
págánta{adj3} /pˠaːɡaːn̻ˠt̪ˠə/, языческий
págántacht{f3} /pˠaːɡaːn̻ˠt̪ˠəxt̪ˠ/, язычество (тж. págánacht, págántaíocht)
págh{m4} /pˠaː/, {=pá} плата, зарплата
pagóda{m4} /pˠaɡoːd̪ˠə/, (архит.) пагода
paicéad{m1} /pˠaceːd̪ˠ/, (комп.) пакет
paiclín{m4} /pˠaclʲiːnʲ/, посылочка
paide{m4} /pˠadʲə/, paide bréan жестер слабительный, или крушина слабительная, англ. purging buckthorn, лат. Rhamnus catharticus
páideog{f2} /pˠaːdʲoːɡ/, 1)пухлое существо; páideog linbh полнощёкий ребёнок; 2){=fáideog}
paidhceáil{f3} /pˠaicaːlʲ/, движение ощупью
paidhleach{m1} /pˠailʲəx/, (ихт.) окунь, англ. perch, лат. Perca
paidir{f2} /pˠadʲəɾʲ/, 1)просьба; 2)молитва; paidir na maidine утренняя молитва; paidir na hoíche молитва на ночь; ‘Отче наш’ (тж. An phaidir, Paidir an Tiarna);
paidreach{adj1} /pˠadʲɾʲəx/, молитвенный
paidreog{f2} /pˠadʲɾʲoːɡ/, короткая молитва
paidreoir{m3} /pˠadʲɾʲoːɾʲ/, молящийся
paidreoireacht{f3} /pˠadʲɾʲoːɾʲəxt̪ˠ/, (продолжительное) чтение молитвы (тж. paidreachas {m1}, paidreáil {f3})
paidrín{m4} /pˠaːdʲɾʲiːnʲ/, 1)(церк.) розарий, четки (для чтения молитв); 2)Paidrín чтение молитв по четкам
páigh{s?} /pˠaː/, 1)(бот.) бук; 2)(друид.) элемент (fiodh) P, ассоциируется с могуществом, благодарением
páil{f2} /pˠaːlʲ/, 1)частокол, палисад; 2)(ист.) an Pháil Пэйл (англ. the Pale)
pailé(a)-{pref} , палео-
pailéad{m1} /pˠalʲeːd̪ˠ/, 1)(биол.) верхняя цветковая чешуя; 2)(худ.) палитра
pailéagrafach{adj1} /pˠalʲeːɡɾˠəfˠəx/, палеографический
pailéagrafaí{m4} /pˠalʲeːɡɾˠəfˠiː/, палеограф
pailéagrafaíocht{f3} /pˠalʲeːɡɾˠəfˠiˑəxt̪ˠ/, палеография
pailéa-luibheolaíocht{f3} /pˠalʲeːl̻ˠuvʲoːl̻ˠiˑəxt̪ˠ/, палеоботаника
Pailéasóch{adj1} /pˠalʲeːsˠoːx/, (геол.) палеозойский
pailé-éiceolaíocht{f3} /pˠalʲeːeːcoːl̻ˠiˑəxt̪ˠ/, (палеонт.) палеэкология
pailéicéineach{adj1} /pˠalʲeːceːnʲəx/, (геол.) палеоценовый
pailéigeografaíocht{f3} /pˠalʲeːɟoːɡɾˠəfˠiˑəxt̪ˠ/, (геогр.) палеогеография
Pailéiliteach{adj1} /pˠalʲeːlʲətʲəx/, (геогр.) палеолитический
pailéiteicniúil{adj2} /pˠalʲeːtʲecnʲuːlʲ/, палеотехнический
pailé-ointeolaíocht{f3} /pˠalʲeːinʲtʲoːl̻ˠiˑəxt̪ˠ/, палеонтология
pailé-zóeolaíocht{f3} /pˠalʲeːzˠoːoːl̻ˠiˑəxt̪ˠ/, палеозоология
pailin{f2} /pˠalʲənʲ/, (бот.) пыльца, цветень
páilín{m4} /pˠaːlʲiːnʲ/, (церк.) покров на гробе
pailineolaíocht{f3} /pˠalʲənʲoːl̻ˠiˑəxt̪ˠ/, (геол.) палинология, изучение пыльцы
pailis{f2} /pˠalʲəʃ/, 1)палисад, забор, деревянный частокол (тж. sonnach {m1}, sonnach {m1} adhmaid, pailís {f2}); 2)(биол.) удлинённая клетка палисадной ткани; 3)крепость, дворец (тж. pailís {f2})
Páilis{pn-f2} /pˠaːlʲəʃ/, (лингв.) an Pháilis язык Пали
pailitéir{m3} /pˠalʲətʲeːɾʲ/, арендатор, безземельный человек
Pailitíneach1{m1} /pˠalʲətʲiːnʲəx/, {=palaitíneach} палантин
Pailitíneach2{adj1} /pˠalʲətʲiːnʲəx/, {=palaitíneach} княжеский, графский
pailliam{m4} /pˠal̻ʲiˑəmˠ/, (биол.) паллиум, мантия (моллюска)
pailliún{m1} /pˠal̻ʲuːn̻ˠ/, павильон
pailm{f2} /pˠalʲəmʲ/, (бот.) пальма; crann pailme пальмовое дерево; pailm dhátaí финиковое дерево; pailm Chúsan трахикарпус Форчуна, англ. Chusan palm, лат. Trachycarpus fortunei; pailm dhátaí Chanárach финик канарский, англ. Canary Island date palm, лат. Phoenix canariensis
pailmín{m4} /pˠalʲəmʲiːnʲ/, (бот.) пальметто
pailmíteach{adj1} /pˠalʲəmʲiːtʲəx/, (хим.) пальмитиновый
pailmseist{m1} /pˠalʲəmʲʃeʃtʲ/, палимпсест (пергаментная рукопись, с которой соскоблено прежнее письмо)
pailmshibhéid{f2} /pˠalʲəmʲçəvʲeːdʲ/, (зоол.) pailmshibhéid dhébhallach пальмовая цивета, англ. two-spotted palm civet, лат. Nandinia binotata
pailneoir{m3} /pˠalʲnʲoːɾʲ/, опылитель (растение или насекомое)
pailnigh{vt} /pˠalʲnʲə/, опылять
pailniú{m!-vn} /pˠalʲnʲuː/, {vn<=pailnigh} (биол.) опыление
pailp{f2} /pˠalʲpʲ/, щупальце
paimfléad{m1} /pˠamʲfʲlʲeːd̪ˠ/, памфлет, брошюра
paimfléadaí{m4} /pˠamʲfʲlʲeːd̪ˠiː/, памфлетист
paimfléadaíocht{f3} /pˠamʲfʲlʲeːd̪ˠiˑəxt̪ˠ/, написание брошюр
paincréas{m1} /pˠaɲcɾʲeːsˠ/, (анат.) поджелудочная железа
paincréasach{adj1} /pˠaɲcɾʲeːsˠəx/, (мед.) панкреатический, поджедудочный
paincréisimin{f2} /pˠaɲcɾʲeːʃəmʲənʲ/, (мед.) панкреозимин
paincréitin{f2} /pˠaɲcɾʲeːtʲənʲ/, (мед.) панкреатин
paindéimeach{adj1} /pˠanʲdʲeːmʲəx/, всеобщий, пандемический
paindiach1{m1} /pˠanʲdʲiˑəx/, (рел.) пантеист
paindiach2{adj1} /pˠanʲdʲiˑəx/, (рел.) пантеистический
paindiachas{m1} /pˠanʲdʲiˑəxəsˠ/, (рел.) пантеизм
painéal1{m1} /pˠanʲeːl̻ˠ/, 1)панель, планка; 2)(комп.) персональная панель управления, дэшборд
painéal2{vt} /pˠanʲeːl̻ˠ/, отделывать полосой, облицовывать деревом
painéaladh{m!-vn} /pˠanʲeːl̻ˠəx/, {vn<=painéal} обшивка (панелями)
painmiscis{f2} /pˠanʲəmʲəʃcəʃ/, (ген.) панмиксия
painnéar{m1} /pˠan̻ʲeːɾˠ/, лукошко, корзина, плетёнка
páinteach1{m1} /pˠaːnʲtʲəx/, пухлое существо (тж. páinseach {m1})
páinteach2{adj1} /pˠaːnʲtʲəx/, пухлый, толстый, большой
Paipeamaintis{pn-f2} /pˠapʲəmˠənʲtʲəʃ/, (лингв.) an Phaipeamaintis язык папьяменто
páipéar{m1} /pˠaːpʲeːɾˠ/, бумага; páipéar alcaileach щелочная бумага; páipéar brata neamhlonrach матовая бумага; páipéar fite веленевая бумага; páipéar grinn комиксы, юморески; páipéar neamhbhrata неокрашенная бумага; páipéar nuachta газета; páipéar snasta глянцевая бумага; páipéar súite промокательная бумага
páipéarachas{m1} /pˠaːpʲeːɾˠəxəsˠ/, почтовая бумага, бланки для документов; páipéarachas leanúnach непрерывная почтовая бумага
páipéaraí{m4} /pˠaːpʲeːɾˠiː/, торговец канцелярскими товарами
páipéaróir{m3} /pˠaːpʲeːɾˠoːɾʲ/, обойщик, оклейщик обоев
páipéarú{m-vn} /pˠaːpʲeːɾˠuː/, оклейка обоями
paipin{f2} /pˠapʲənʲ/, (хим.) папаин
paipír{f2} /pˠapʲiːɾʲ/, (ист.) папирус, библиос
paipíreach{adj1} /pˠapʲiːɾʲəx/, бумагообразный, папирусный, пергаментовидный
páirc{f2} /pˠaːɾʲc/, 1)парк; páirc phoiblí общественный парк; 2)поле; 3)(спорт.) спортивное поле;páirc imeartha игровое поле, часть крикетного поля между линиями подающих (pitch)
páirceáil{f3-vn} /pˠaːɾʲcaːlʲ/, {vn<=páirceáil} 1)стоянка, парковка; páirceáil charrchlóis стоянка автомобилей, расположенная вне улицы; páirceáil dhúbhailte парковка автомобилей в два ряда; páirceáil shrianta ограниченная парковка; páirceáil sráide уличная парковка; 2)(дор.знак.) Cosc ar Pháirceáil парковка запрещена
páircíneach{adj1} /pˠaːɾʲciːnʲəx/, (об одежде) клетчатый
páircíneacht{f3} /pˠaːɾʲciːnʲəxt̪ˠ/, паркет
paireincíoma{m4} /pˠaɾʲeɲciːmˠə/, (анат.) паренхима
paireincíomach{adj1} /pˠaɾʲeɲciːmˠəx/, (мед.) паренхиматозный
pairéis{f2} /pˠaɾʲeːʃ/, (мед.) парез
pairhéilean{m1} /pˠaɾʲheːlʲən̻ˠ/, (астрон.) паргелион, ложное солнце, пасолце
pairiatach{adj1} /pˠaɾʲiˑət̪ˠəx/, теменной, пристенный
pairifín{m4} /pˠaɾʲəfʲiːnʲ/, парафин; pairifín leachtach жидкий парафин, парафиновое масло
pairilis{f2} /pˠaɾʲəlʲəʃ/, (мед.) паралич
pairiliseach{adj1} /pˠaɾʲəlʲəʃəx/, паралитический
páirín{m4} /pˠaːɾʲiːnʲ/, наждачная бумага
pairlí{m4} /pˠaːɾˠlʲiː/, (милит.) переговоры
páirt{f2} /pˠaːɾˠtʲ/, 1)часть; páirt de lá часть дня; 2)регион; 3)компонент; 4)роль; 5)партнёрство, альянс; 6)друзья, дружба; 7)i bpáirt mhaitheasa из лучших побуждений
páirt-{pref} /pˠaːɾˠtʲ#/, частичный
páirtaimseartha{adj3} /pˠaːɾˠtʲəmʲʃəɾ̥ˠə/, частично занятый, с неполной загрузкой
páirtamhrán{m1} /pˠaːɾˠtʲauɾˠaːn̻ˠ/, (муз.) партесное пение
páirteach{adj1} /pˠaːɾˠtʲəx/, разделённый; tá sé páirteach I он разделил
páirteachas{m1} /pˠaːɾˠtʲəxəsˠ/, участие
páirteagal{m1} /pˠaːɾˠtʲəɡəl̻ˠ/, (лингв.) частица
páirtéiclips{m4} /pˠaːɾˠtʲeːclʲəpʲʃ/, (астрон.) частичное затмение
páirtí{m4} /pˠaːɾˠtʲiː/, 1)партнер, соучастник, симпатизант; 2)коллектив, группа людей, приверженцы, стиронники; 3)(полит.) партия; páirtí polaitíochta политическая партия; páirtí an Lucht Oibre Лейбористская партия
Páirtí an Lucht Oibre{pn-m4} /pˠaːɾˠtʲiː#ən̻ˠ#l̻ˠuxt̪ˠ#aibʲɾʲə/, (полит.) лейбористская партия Ирландии
Páirtí Glas na Halban{pn-m4} /pˠaːɾˠtʲiː#ɡl̻ˠasˠ#n̻ˠə#hal̻ˠbˠən̻ˠ/, (полит.) партия в Шотландии
Páirtí Náisiúnta na hAlbain{pn-m4} /pˠaːɾˠtʲiː#n̻ˠaːʃuːn̻ˠt̪ˠə#n̻ˠə#hal̻ˠəbˠənʲ/, (полит.) (SNP) Национальная Партия Шотландии
Páirtí Sóisíalach na hAlban{pn-m4} /pˠaːɾˠtʲiː#sˠoːʃiːal̻ˠəx#n̻ˠə#hal̻ˠbˠən̻ˠ/, (полит.) (SSP) Социалистическая Партия Шотландии
Pairtiach1{pn-m1} /pˠaɾˠtʲiˑəx/, (этн.) парфянин, парфянка
Pairtiach2{adj1} /pˠaɾˠtʲiˑəx/, парфянский
páirtíneach{m1} /pˠaːɾˠtʲiːnʲəx/, партизан
páirtíocaíocht{f3} /pˠaːɾˠtʲiːkiˑəxt̪ˠ/, частичная оплата
páirtíocht{f3} /pˠaːɾˠtʲiːxt̪ˠ/, 1)партнёрство, содружество; 2)(фраз.) i bpáirtíocht liomsa de что касается меня, по моей части
páirtiseán{m1} /pˠaːɾˠtʲəʃaːn̻ˠ/, (археол.) протазан
páirtiúil{adj2} /pˠaːɾˠtʲuːlʲ/, дружелюбный
páirtnéir{m3} /pˠaːɾˠtʲnʲeːɾʲ/, партнёр
páirtnéireacht{f3} , 1)партнёрство; 2)páirtnéireacht chláraithe зарегестрированное партнёрство (подобный браку союз)
páirtúinéir{m3} /pˠaːɾˠtʲuːnʲeːɾʲ/, частичный владелец, совладелец
páirturú{m-vn} /pˠaːɾˠtʲəɾˠuː/, (астрон.) частичное затмение
páis{f2} /pˠaːʃ/, 1)страдание; 2(христ.) an Pháis / an Páis Chríost / an Páis ár dTiarna Страдания Христа; Domhnach na Páise страстное воскресенье; Seachtain na Páise страстная неделя; páis oíche a fhulaingt терпеть страдания
paiseá{m4} /pˠaʃaː/, паша
Páiseadóir{m3} /pˠaːʃəd̪ˠoːɾʲ/, (церк.) пассионист, член Ордена Страстей Господних
paisean{m1} /pˠaʃən̻ˠ/, страсть
paiseanta{adj3} /pˠaʃən̻ˠt̪ˠə/, страстный
paisinéir{m3} /pˠaʃənʲeːɾʲ/, пассажир
paisinéireacht{f3} /pˠaʃənʲeːɾʲəxt̪ˠ/, плата за проезд
paisiún{m1} /pˠaʃuːn̻ˠ/, страсть (тж. paisean)
paiste{m4} /pˠaʃtʲə/, 1)заплатка; 2)(комп.) патч; 3)paiste talaimh клочок земля; 4)часть; paiste den lá часть дня; 5)место, участок
páiste{m4} /pˠaːʃtʲə/, 1)ребёнок; páiste fir мальчик; páiste mná девочка; páiste mic сынок; páiste iníne дочурка; 2)páiste scoile школьник; 3)páiste ceo / páiste díomhaointis / páiste gréine / páiste raithní / páiste seoigh / páiste toir незаконнорожденный ребёнок
paisteáil1{f3} /pˠaʃtʲaːlʲ/, {vn<=paisteáil} латание, заделка, заштопка; paisteáil a dhéanamh ar rud латать что-л.
paisteáil2{vt/vi} /pˠaʃtʲaːlʲ/, латать, чинить (одежду, обувь)
paistéar{vt} /pˠaʃtʲeːɾˠ/, пастеризовать
paistéarachán{m1} /pˠaʃtʲeːɾˠəxaːn̻ˠ/, (хим.) пастеризация
paistéaradh{m-vn} /pˠaʃtʲeːɾˠəx/, {vn<=paistéar} пастеризация
Paistis{pn-f2} /pˠaʃtʲəʃ/, (лингв.) an Phaistis пушту, пашто, афганский язык
paistís{f2} /pˠaʃtʲiːʃ/, (муз.) пастиччо
páistiúil{adj2} /pˠaːʃtʲuːlʲ/, ребяческий
páistiúlacht{f3} /pˠaːʃtʲuːl̻ˠəxt̪ˠ/, детскость, ребячливость
paiteach{m1} /pˠatʲəx/, пухлый мальчик
paitean{m1} /pˠatʲən̻ˠ/, патина
paiteana{m4} /pˠatʲən̻ˠə/, (церк.) дискос
paiteanta{adj3} /pˠatʲən̻ˠt̪ˠə/, явный, чёткий, точный
paiteolaí{m4} /pˠatʲoːl̻ˠiː/, (мед.) патолог, патологоанатом
paiteolaíoch{adj1} /pˠatʲoːl̻ˠiˑəx/, (мед.) патологический, болезненный
paiteolaíocht{f3} /pˠatʲoːl̻ˠiˑəxt̪ˠ/, (мед.) патология
paitín{m4} /pˠatʲiːnʲ/, башмак на деревянной подошве
paitinn{f2} /pˠatʲən̻ʲ/, патент
paitinní{m4} /pˠatʲən̻ʲiː/, владелец патента
paitinnigh{vt} /pˠatʲən̻ʲə/, патентировать
paitinniú{m-vn} /pˠatʲən̻ʲuː/, {vn<=paitinnigh} патентирование
paitríoch1{m1} /pˠatʲɾʲiːx/, (ист.) патриций, аристократ
paitríoch2{adj1} /pˠatʲɾʲiːx/, патрицианский, аристократический
paitsiúlaí{m4} /pˠatʲʃuːl̻ˠiː/, (бот.) пачули, англ. patchouli, лат. Pogostemon patchouli
pál{m1} /pˠaːl̻ˠ/, {=paol} ведро, бадья
palaidín{m4} /pˠal̻ˠədʲiːnʲ/, (ист.) паладин
palaincín{m4} /pˠal̻ˠəɲciːnʲ/, паланкин
Palaistíneach1{adj1} /pˠal̻ˠəʃtʲiːnʲəx/, палестинский
Palaistíneach2{m1} /pˠal̻ˠəʃtʲiːnʲəx/, (этн.) палестинец, палестинка
Palaitíneach1{adj1} /pˠal̻ˠətʲiːnʲəx/, палатинский, княжеский
Palaitíneach2{m1} /pˠal̻ˠətʲiːnʲəx/, (ист.) палатин, пфальцграф
palaitíneacht{f3} /pˠal̻ˠətʲiːnʲəxt̪ˠ/, (ист.) палатинат, пфальцграфство
palandróm{m1} /pˠal̻ˠən̻ˠd̪ˠɾˠoːmˠ/, (лингв.) палиндром
pálás{m1} /pˠaːl̻ˠaːsˠ/, дворец
Pálas Gheimhridh{pn-m1} /pˠaːl̻ˠəsˠ#jivʲɾʲə/, (рус.ист.) an Phálas (an) Gheimhridh Зимний Дворец
pálásta{adj3} /pˠaːl̻ˠaːsˠt̪ˠə/, дворцовый
palataigh{vt} /pˠal̻ˠət̪ˠə/, (лингв.) палатализировать, смягчать
palatú{m-vn} /pˠal̻ˠət̪ˠuː/, {vn<=palataigh} (лингв.) палатализация
palatúil{adj2} /pˠal̻ˠət̪ˠuːlʲ/, (лингв.) палатальный; consan palatúil палатальный, нёбный консонант
pallaidiam{m4} /pˠal̻ˠədʲiˑəmˠ/, (хим.) палладий, лат. Palladium (Pd)
Pallas{pn-f4} /pˠal̻ˠəsˠ/, (астрон.) Паллада (тж. Palas)
Pallóiteach1{adj1} /pˠal̻ˠoːtʲəx/, (церк.) паллотинский
Pallóiteach2{m1} /pˠal̻ˠoːtʲəx/, (церк.) паллотинец, паллотинка
palmaire{m4} /pˠal̻ˠəmˠəɾʲə/, (рел.) паломник
palpas{m1} /pˠal̻ˠpˠəsˠ/, щуп, щупальце
paltóg{f2} /pˠal̻ˠt̪ˠoːɡ/, удар
palúideach{adj1} /pˠal̻ˠuːdʲəx/, болотный
pámháistir{m4} /pˠaːvˠaːʃtʲəɾʲ/, казначей
pampaí{spl} /pˠamˠpˠiː/, (геогр.) Пампа, Пампасы; ” pampaí” пампасная трава
pán{m1} /pˠaːn̻ˠ/, ломбард, лавка ростовщика
pan-{pref} /pˠan̻ˠ#/, пан-, все-
pána{m4} /pˠaːn̻ˠə/, рама; pána gloine стеклянная рама; pána fuinneoige оконная рама
panacal{m1} /pˠan̻ˠəkəl̻ˠ/, (бот.) метёлка, лат. panicula
pánaí{m4} /pˠaːn̻ˠiː/, пухлое существо; pánaí mná помпушка, пухлая женщина (тж. pánach {m1})
Panamach1{m1} /pˠan̻ˠəmˠəx/, (этн.) панамец, панамка
Panamach2{adj1} /pˠan̻ˠəmˠəx/, панамский
panbhollóg{f2} /pˠan̻ˠəvˠəl̻ˠoːɡ/, формовой каравай
Pan-Cheilteach{adj1} /pˠan̻ˠçelʲtʲəx/, панкельтский
pancóg{f2} /pˠaŋkoːɡ/, (кулин.) блин
pancrómatach{adj1} /pˠaŋkɾˠoːmˠət̪ˠəx/, панхроматический
panda{m4} /pˠan̻ˠd̪ˠə/, (зоол.) панда, англ. panda, лат. Ailurus fulgens
pangailin{f2} /pˠaŋɡəlʲənʲ/, (зоол.) панголин, англ. pangolin, лат. Pholidota
panna{m4} /pˠan̻ˠə/, сковорода; panna bácála противень
pannacar{m1} /pˠan̻ˠəkəɾˠ/, суповая чашка, мисочка
panspeirmeachas{m1} /pˠanʲʃpʲeɾʲəmʲəxəsˠ/, (мед.) панспермия
panta(i)-{pref} , панто-
pantagraf{m1} /pˠan̻ˠt̪ˠəɡɾˠəfˠ/, пантограф
pantaimeoir{m3} /pˠan̻ˠt̪ˠəmʲoːɾʲ/, панотомим
pantaimím{f2} /pˠan̻ˠt̪ˠəmʲiːmʲ/, отпечаток, вытоптаный путь
pantaitéineach{adj1} /pˠan̻ˠt̪ˠətʲeːnʲəx/, (хим.) пантотеновый
pantalún{m1} /pˠan̻ˠt̪ˠəl̻ˠuːn̻ˠ/, панталон, рейтуз
pantar{m1} /pˠan̻ˠt̪ˠəɾˠ/, (зоол.) пантера; pantar dubh черная пантера, англ. black panther, лат. Panthera pardus
pantrach{f2} /pˠan̻ˠt̪ˠɾˠəx/, 1)(совр.) буфетная; 2)(ист.) кладовая, место хранения хлеба, зерна и других сухих продуктов
paol{m1} /pˠiːl̻ˠ/, ведро, бадья
paor{m4} /pˠiːɾˠ/, 1)посмешище; paor a dhéanamh de dhuine выставлять кого-л. на посмешище; 2)ворчание, недовольство; paor a bheith agat ar dhuine быть недовольным кем-л.
Pápa{m4} /pˠaːpˠə/, (перс.) an Pápa Папа (Римский)
pápach{adj1} /pˠaːpˠəx/, папский
pápacht{f3} /pˠaːpˠəxt̪ˠ/, (церк.) папство
pápaire{m4} /pˠaːpˠəɾʲə/, (церк.) папист (тж. pápaiste {m4})
pápaireacht{f3} /pˠaːpˠəɾʲəxt̪ˠ/, {=papaireacht} 1)(церк.) папизм; 2)пустословие, чепуха
papas{m1} /pˠapˠəsˠ/, (бот.) паппус
papasach{adj1} /pˠapˠəsˠəx/, (бот.) снабжённый хохолком
Papuach1{adj1} /pˠapˠuˑəx/, папуасский
Papuach2{pn-m1} /pˠapˠuˑəx/, (этн.) папуас, папуаска
papúl{m1} /pˠapˠuːl̻ˠ/, (мед.) папула
papús{m1} /pˠapˠuːsˠ/, ребёнок североамериканских индейцев
pár{m1} /pˠaːɾˠ/, пергамент
para(i)-{pref} , пара-
parabal{m1} /pˠaɾˠəbˠəl̻ˠ/, притча, иносказание (тж. parabhail {f})
parabóil{f2} /pˠaɾˠəbˠoːlʲ/, (матем.) парабола
parabóileach{adj1} /pˠaɾˠəbˠoːlʲəx/, параболический
parabólóideach1{m1} /pˠaɾˠəbˠoːl̻ˠoːdʲəx/, параболоид
parabólóideach2{adj1} /pˠaɾˠəbˠoːl̻ˠoːdʲəx/, параболоидный
párach{adj1} /pˠaːɾˠəx/, пергаментный; páipéar párach пергаментная бумага
paracór{m1} /pˠaɾˠəkoːɾˠ/, (хим.) парахор
paradacsa{m4} /pˠaɾˠəd̪ˠəksˠə/, парадокс
paradacsúil{adj2} /pˠaɾˠəd̪ˠəksˠuːlʲ/, парадоксальный
parafrása{m4} /pˠaɾˠəfˠɾˠaːsˠə/, (лит.) парафраза
paragóraic{f2} /pˠaɾˠəɡoːɾˠəc/, (мед.) болеутоляющее
paragóraiciúil{adj2} /pˠaɾˠəɡoːɾˠəcuːlʲ/, болеутоляющий
paragraf{m1} /pˠaɾˠəɡɾˠəfˠ/, (лит.) параграф
Paraguach1{m1} /pˠaɾˠəɡuˑəx/, (этн.) парагваец, парагвайка
Paraguach2{adj1} /pˠaɾˠəɡuˑəx/, парагвайский
paráid{f2} /pˠəɾˠaːdʲ/, парад
paraidím{f2} /pˠaɾˠədʲiːmʲ/, (лингв.) paraidím teanga языковая парадигма
paraidímeach{adj1} /pˠaɾˠədʲiːmʲəx/, парадигматический
paraifís{f2} /pˠaɾˠəfʲiːʃ/, (биол.) парафиз
páráil{vt} /pˠaːɾˠaːlʲ/, подрезать, стричь, зачищать
paraildéad{m1} /pˠaɾˠəlʲdʲeːd̪ˠ/, (хим.) паральдегид
parailéal{m1} /pˠaɾˠəlʲeːl̻ˠ/, параллель; i bparailéal le параллельный с; as parailéal непараллельный
parailéalach{adj1 {+le}} /pˠaɾˠəlʲeːl̻ˠəx/, параллельный (к)
parailéalachas{m1} /pˠaɾˠəlʲeːl̻ˠəxəsˠ/, параллелизм, параллельность (тж. parailéalacht {f3})
paraiméadar{m1} /pˠaɾˠəmʲeːd̪ˠəɾˠ/, параметр
paraiméiciam{m4} /pˠaɾˠəmʲeːciˑəmˠ/, (биол.) парамеция, инфузория туфелька, англ. paramecium, slipper animalcule, лат. Paramecium
paraimnéise{f4} /pˠaɾˠəmʲnʲeːʃə/, (мед.) парамнезия, ложное воспоминание, псевдомнезия, псевдовоспоминания
paraipléige{f4} /pˠaɾˠəpʲlʲeːɟə/, (мед.) параплегия
paraisimpiteach{adj1} /pˠaɾˠəʃəmʲpʲətʲəx/, парасимпатический
paraisít{f2} /pˠaɾˠəʃiːtʲ/, паразит
paraisiút{m1} /pˠaɾˠəʃuːt̪ˠ/, 1)парашют; (косм.) paraisiút tracóige тормозной парашют; 2)(бизн.) ‘золотой парашют’ (договор найма с руководителями компании, предусматривающий выплату им крупной компенсации в случае изменения контроля над компанией и/или увольнения)
paraisiútach{adj1} /pˠaɾˠəʃuːt̪ˠəx/, парашютный
paraisiútaí{m4} /pˠaɾˠəʃuːt̪ˠiː/, парашютист
paraitéacs{m4} /pˠaɾˠətʲeːksˠ/, (лит.) паратекст
paraitéacsúil{adj2} /pˠaɾˠətʲeːksˠuːlʲ/, паратекстовый
paraitíofóideach1{m1} /pˠaɾˠətʲiːfˠoːdʲəx/, (мед.) паратиф
paraitíofóideach2{adj1} /pˠaɾˠətʲiːfˠoːdʲəx/, (мед.) паратифозный
paramaighnéadach{adj1} /pˠaɾˠəmˠainʲeːd̪ˠəx/, (физ.) парамагнитный
paranóia{f4} /pˠaɾˠən̻ˠoːa/, (мед.) паранойа
paranóiach{adj1} /pˠaɾˠən̻ˠoːax/, параноидальный
paras{m1} /pˠaɾˠəsˠ/, (церк.) паперть
Párasach1{m1} /pˠaːɾˠəsˠəx/, парижанин, парижанка
Párasach2{adj1} /pˠaːɾˠəsˠəx/, парижский
parasailéin{f2} /pˠaɾˠəsˠəlʲeːnʲ/, (астрон.) параселена, ложная луна
parasang{m1} /pˠaɾˠəsˠəŋ/, парасенг (древняя мера длины)
parasól{m1} /pˠaɾˠəsˠoːl̻ˠ/, зонтик
paratacsas{m1} /pˠaɾˠət̪ˠəksˠəsˠ/, (лингв.) паратаксис, бессоюзное сочинение
parathagra{m4} /pˠaɾˠəhəɡɾˠə/, (лингв.) паралепсис (paralepsis)
paratonach{adj1} /pˠaɾˠət̪ˠən̻ˠəx/, (биол.) паратонический
paratrúipéir{m3} /pˠaɾˠət̪ˠɾˠuːpʲeːɾʲ/, 1)парашютист; 2)(милит.) десантник-парашютист
paratrúpa{m4} /pˠaɾˠət̪ˠɾˠuːpˠə/, 1)парашютист; 2)(милит.) десантник-парашютист; 3)парашютный десант
pardóg{f2} /pˠaːɾˠd̪ˠoːɡ/, подкладка
pardún{m1} /pˠaːɾˠd̪ˠuːn̻ˠ/, 1)прощение; gabhaim pardún agat / faighim pardún leat прошу прощения, извините; 2)pardún ginearálta амнистия, помилование (тж. maithiúnas {m1})
parlaí{m4} /pˠaːɾˠl̻ˠiː/, {=pairlí} (милит.) переговоры
parlaimint{f2} /pˠaːɾˠl̻ˠəmʲənʲtʲ/, 1)парламент; 2)разновидность виски
Parlaimint na hAlban{pn-f2} /pˠaːɾˠl̻ˠəmʲənʲtʲ#n̻ˠə#hal̻ˠbˠən̻ˠ/, (полит.) Парламент Шотландии
parlaiminteach{adj1} /pˠaːɾˠl̻ˠəmʲənʲtʲəx/, парламентский, парламентарный
parlaiminteachas{m1} /pˠaːɾˠl̻ˠəmʲənʲtʲəxəsˠ/, парламентаризм
parlaiminteoir{m3} /pˠaːɾˠl̻ˠəmʲənʲtʲoːɾʲ/, парламентарий, депутат
parlús{m1} /pˠaːɾˠl̻ˠuːsˠ/, гостиная, зал
Parnásach1{pn-m1} /pˠaːɾˠn̻ˠaːsˠəx/, (лит.) парнасец
Parnásach2{adj1} /pˠaːɾˠn̻ˠaːsˠəx/, парнасский
paróiste{m4} /pˠaɾˠoːʃtʲə/, 1)округ; 2)(церковный) приход; sagart paróiste приходской священник
paróisteach1{m1} /pˠaɾˠoːʃtʲəx/, {=paróisteánach} 1)прихожанин; 2)приличный человек
paróisteach2{adj1} /pˠaɾˠoːʃtʲəx/, (церк.) приходской
paróisteachas{m1} /pˠaɾˠoːʃtʲəxəsˠ/, узость, ограниченность интересов
paróitid{f2} /pˠaɾˠoːtʲədʲ/, (анат.) околоушная железа
paróitideach{adj1} /pˠaɾˠoːtʲədʲəx/, околоушный
párolla{m4} /pˠaːɾˠəl̻ˠə/, платёжная ведомость
párpháipéar{m1} /pˠaːɾˠfˠaːpʲeːɾˠ/, веленевая бумага, велень
parsáil{vt} /pˠaɾˠsˠaːlʲ/, разбирать на части, разбивать на составные
partalóideach1{m1} /pˠaɾˠt̪ˠəl̻ˠoːdʲəx/, ипохондрик, болезненный, мнительный (о своём здоровье) человек
partalóideach2{adj1} /pˠaɾˠt̪ˠəl̻ˠoːdʲəx/, болезненный, хилый, мнительный
partana(i)-{pref} , партено-
partanacarpacht{f3} /pˠaɾˠt̪ˠən̻ˠəkəɾˠpˠəxt̪ˠ/, (бот.) бессемянность, партенокарпия
partanaigineas{m1} /pˠaɾˠt̪ˠən̻ˠəɟənʲəsˠ/, (биол.) партеногенез, девственное размножение
partanaiginiteach{adj1} /pˠaɾˠt̪ˠən̻ˠəɟənʲətʲəx/, (биол.) партеногенетический
Partanón{m1} /pˠaɾˠt̪ˠən̻ˠoːn̻ˠ/, (ист.) an Partanón Парфенон
parthas{m1} /pˠaɾ̥ˠəsˠ/, (библ.) рай
parúl{m1} /pˠaɾˠuːl̻ˠ/, 1)честное слово; ar parúl на честном слове; 2)запрет; 3)(зоол.) parúl tuaisceartach белоглазая парула, англ. northern parula, лат. parula americana
pas{m4} /pˠasˠ/, 1)паспорт, пропуск; pas mara морской паспорт, охранное свидетельство; 2)письменное разрешение; 3)контрмарка; 4)кусочек; 5){adv} немного; pas beag fuar немного холодно; 6)зачёт, проходной балл, сдача экзамена
pasadóir{m3} /pˠasˠəd̪ˠoːɾʲ/, мошенник, вор
pasáil{vt/vi} /pˠasˠaːlʲ/, получать зачёт, сдавать экзамен
pasaireach1{m1} /pˠasˠəɾʲəx/, (орнит.) воробьиный, англ. Passerine, лат. Passeriformes
pasaireach2{adj1} /pˠasˠəɾʲəx/, (орнит.) воробьиный
pasáiste{m4} /pˠasˠaːʃtʲə/, 1)переезд, переправа; pasáiste aeir перелёт; 2)корридор, проход
pascal{m1} /pˠasˠkəl̻ˠ/, (физ.) паскаль (величина)
pasfhocal{m1} /pˠasˠəkəl̻ˠ/, пароль (тж. focal {m1} faire)
pasleabhar{m1} /pˠaʃlʲauəɾˠ/, банковская книжка
pasta{m4} /pˠasˠt̪ˠə/, (кулин.) паста, блюдо из макарон
pastae{m4} /pˠasˠt̪ˠeː/, pastae cornach корнуэльский пирожок
pastaire{m4} /pˠasˠt̪ˠəɾʲə/, проныра (тж. pastaí {m4}, pastrachán {m1})
pastal{m1} /pˠasˠt̪ˠəl̻ˠ/, (худ.) пастель
pasúr{m1} /pˠasˠuːɾˠ/, палка, используемая при стирке (тж. pasúrach {m1})
pat-{pref} /pˠat̪ˠ#/, допольно, умеренно
pata(i)-{pref} , пато-
patachán{m1} /pˠat̪ˠəxaːn̻ˠ/, зайчонок, маленькое пушистое существо
pataigin{f2} /pˠat̪ˠəɟənʲ/, (мед.) патоген, болезнетворный организм
pataigineach{adj1} /pˠat̪ˠəɟənʲəx/, патогенный
pataigineas{m1} /pˠat̪ˠəɟənʲəsˠ/, (биол.) патогенез
pataire{m4} /pˠat̪ˠəɾʲə/, 1)пухлое существо, пухлый человек; pataire linbh полнощёкий, пухлый ребёнок (тж. patalach(án) {m1}, patalán {m1}, patalóg {f2}, patán {m1}, patarán {m1}, patarún {m1}, patlachán {m1})
patraisc{f2} /pˠat̪ˠɾˠəʃc/, (орнит.) серая куропатка, англ. partridge, лат. Perdix perdix
patrarc{m4} /pˠat̪ˠɾˠəɾˠk/, патриарх
patrarcach{adj1} /pˠat̪ˠɾˠəɾˠkəx/, патриархальный
patrarcacht{f3} /pˠat̪ˠɾˠəɾˠkəxt̪ˠ/, патриархат
patról{m1} /pˠat̪ˠɾˠoːl̻ˠ/, патруль; dul ar patról выходит на патруль; patról a dhéanamh ar líomatáiste патрулировать территорию
patrún{m1} /pˠat̪ˠɾˠuːn̻ˠ/, 1)модель, рисунок, узор, дизайн, паттерн; 2)пример; leabhar patrún образцы для вышиваний, альбом выкроек
pátrún{m1} /pˠaːt̪ˠɾˠuːn̻ˠ/, благотворитель, патрон
pátrúnacht{f3} /pˠaːt̪ˠɾˠuːn̻ˠəxt̪ˠ/, патронаж
patuaire{f4} /pˠat̪ˠuˑəɾʲə/, апатия, неохота
patuar{adj1} /pˠat̪ˠuˑəɾˠ/, апатичный, равнодушный
{pron, adj, conj} /pʲeː/, 1)всякий, любой, какой бы то ни было; pé hé féin кто бы он ни был; pé scéal é по-любому; 2)ли; pé fada gearr é долго ли, коротко ли; 2)хотя, несмотря ни на что
péac{vt/vi} /pʲeːk/, прорастать
peaca{m4} /pʲakə/, грех; peaca an tsinsir / peaca na sinsear первородный грех; peaca gnímh личный грех, индивидуальный грех; peaca marfa / peaca marfach смертный грех; peaca solathach простительный грех; peaca an díomais грех гордыни; peaca na sainte грех корыстолюбия; peacaí na colainne плотские грехи; peaca a dhéanamh грешить
peacach1{adj1} /pʲakəx/, грешный
peacach2{m1} /pʲakəx/, грешник
péacach1{f2} /pʲeːkəx/, броско одетая девушка
péacach2{adj1} /pʲeːkəx/, 1)заострённый, остроконечный; 2)показной, броский, цветистый, крикливый (об одежде)
péacadh{m-vn} /pʲeːkəx/, {vn<=péac} проростание, проращивание
peacaigh{vi} /pʲakə/, грешить
péacán{m1} /pʲeːkaːn̻ˠ/, 1)(бот.) побег, росток, зародыш стебля; 2)péacán buí красная лилия, англ. orange lily, лат. Lilium croceum
péacóg{f2} /pʲeːkoːɡ/, (орнит.) павлин, англ. peacock, лат. Inachis io; 2)ярко одетый мужчина или женщина
Péacóg{pn-f2} /pʲeːkoːɡ/, (астрон.) an Phéacóg Павлин (созвездие), лат. Pavo
peacú{m-vn} /pʲakuː/, {vn<=peacaigh} совершение греха
peacúil{adj2} /pʲakuːlʲ/, греховный, грешный (тж. peacúlach {adj1})
peacúlacht{f3} /pʲakuːl̻ˠəxt̪ˠ/, греховность
peadairín{m4} /pʲad̪ˠəɾʲiːnʲ/, (орнит.) peadairín Bulwer тайфунник Бульвера, англ. Bulwer’s petrel, лат. Bulweria bulwerii; peadairín clúmhach deisceartach мягкопёрый тайфунник, англ. southern soft-plumaged petrel, лат. Pterodroma mollis; peadairín clúmhach Fea зеленомысский мягкоперый тайфунник, англ. Fea’s soft-plumaged petrel, лат. Pterodroma feae; peadairín clúmhach Maidéarach мадейрский тайфунник, англ. Madeiran soft-plumaged petrel, лат. Pterodroma madeira
peadalfar{m1} /pʲad̪ˠəl̻ˠəfˠəɾˠ/, (геол.) педальфер, алюмо-железистая почва
peaindí{m4} /pʲanʲdʲiː/, 1)круглая крушка; 2)пюре с молоком и маслом
pealáid{f} /pʲal̻ˠaːdʲ/, {=pálás {m1}} дворец, резиденция
peall{m1} /pʲal̻ˠ/, 1)кожа; 2)коврик, ложе; 3)кусок грубой материи; 4)(лит.) лошадь
peallagra{m4} /pʲal̻ˠəɡɾˠə/, (мед.) пеллагра
peann{m1} /pʲaːn̻ˠ/, 1)пишущее средство, ручка (тж. badhró {m4}); peann aibhsithe маркер; peann cailce мелковый карандаш; peann feiltbhiorach фломастер; peann gránbhiorach шариковая ручка; peann luaidhe карандаш; peann luaidhe crágáin цанговый карандаш; peann marcála разметочный карандаш; peann ribeach капиллярная ручка; 2)(комп.) peann solais световое перо
peannadóir{m3} /pʲan̻ˠəd̪ˠoːɾʲ/, (ист.) искупительный
peannaid{f2} /pʲan̻ˠədʲ/, 1)покаяние, сожаление; раскаяние; 2)епитимья, искупление; 3)наказание; 4)боль, мучение
peannaideach{adj1} /pʲan̻ˠədʲəx/, мучительный
peannaideacht{f3} /pʲan̻ˠədʲəxt̪ˠ/, болезненность
peannaire{m4} /pʲan̻ˠəɾʲə/, 1)каллиграф, писец; 2)(орнит.) птица-секретарь, англ. secretary bird, лат. Sagittarius serpentarius
peannaireacht{f3} /pʲan̻ˠəɾʲəxt̪ˠ/, манера написания
peannghlac{f2} /pʲan̻ˠɣl̻ˠək/, подставка для ручек
peannphictiúr{m1} /pʲan̻ʲfʲəctʲuːɾˠ/, рисунок пером
peantán{m1} /pʲan̻ˠt̪ˠaːn̻ˠ/, (хим.) пентан
peantóid{f2} /pʲan̻ˠt̪ˠoːdʲ/, (эл.техн.) пентод
peantós{m1} /pʲan̻ˠt̪ˠoːsˠ/, (мед.) пентоза
peaptón{m1} /pʲapˠt̪ˠoːn̻ˠ/, (биол.) пептон
pearaicít{f2} /pʲaɾˠəciːtʲ/, (орнит.) англ. parakeet; pearaicít bhláthcheannach красноголовый кольчатый попугай, англ. blossom-headed parakeet, лат. Psittacula cyanocephala; pearaicít ghlas калита, англ. Quaker parakeet, лат. Myiopsitta monachus; pearaicít mhuinceach Indiachиндийский кольчатый попугай, англ. Indian ring-necked parakeet, лат. Psittacula krameri manillensis
péarla{m4} /pʲeːɾˠl̻ˠə/, жемчуг, перл, жемчужина
péarlach{adj1} /pʲeːɾˠl̻ˠəx/, жемчужный
péarlachán{m1} /pʲeːɾˠl̻ˠəxaːn̻ˠ/, 1)маленькая жемчужина; 2)дитя, любимый ребёнок
pearóid{f2} /pʲaɾˠoːdʲ/, (орнит.) попугай, англ. parrot, лат. Psittaciformes; pearóid Amasónach uchtghorm синелобый амазон, англ. blue-fronted Amazon, лат. parrot Amazona aestiva; pearóid liath Afracach жако, англ. African grey parrot, лат. Psittacus erithacus; pearóid tholldeargсинеголовый красногузый попугай, англ. red-vented parrot, лат. Pionus menstruus
pearoistéam{m1} /pʲaɾˠəʃtʲeːmˠ/, (анат.) надкостница
pearoistíteas{m1} /pʲaɾˠəʃtʲiːtʲəsˠ/, (мед.) периостит
pearsa{f5} /pʲaɾˠsˠə/, 1)лицо, персона; pearsa den daonnacht человеческое существо, человек; pearsa eaglaise церковник, священнослужитель; 2)персонаж (пьесы, книги); 3)(лингв.) лицо; an chéad phearsa первое лицо
pearsanaigh{vt} /pʲaɾˠsˠən̻ˠə/, являться олицетворением, исполнять роль
pearsanaíocht{f3} /pʲaɾˠsˠən̻ˠiˑəxt̪ˠ/, олицетворение, персонация, выдача себя за другое лицо
pearsanra{m4} /pʲaɾˠsˠən̻ˠɾˠə/, персонал
pearsanta{adj3} /pʲaɾˠsˠən̻ˠt̪ˠə/, 1)личный; go pearsanta лично; 2)(лингв.) forainm pearsanta личное местоимение; 2)привлекательный, красивый
pearsantachas{m1} /pʲaɾˠsˠən̻ˠt̪ˠəxəsˠ/, (филос.) персонализм
pearsantacht{f3} /pʲaɾˠsˠən̻ˠt̪ˠəxt̪ˠ/, индивидуальность
pearsantaí{m4} /pʲaɾˠsˠən̻ˠt̪ˠiː/, (филос.) персоналист
pearsantaigh{vt} /pʲaɾˠsˠən̻ˠt̪ˠə/, персонифицировать
pearsantaíoch{adj1} /pʲaɾˠsˠən̻ˠt̪ˠiˑəx/, персоналистический
pearsantas{m1} /pʲaɾˠsˠən̻ˠt̪ˠəsˠ/, личное имущество
pearsantú{m!-vn} /pʲaɾˠsˠən̻ˠt̪ˠuː/, {vn<=pearsantaigh} персонификация
péarsla{m4} /pʲeːɾˠsˠl̻ˠə/, 1)(энт.) подкожный овод, англ. warble-fly, лат. Hypoderma (тж. féirseog {f2}, péarsalán {m1}); 2)(мед.) интрацеребральный миаз
péas{m4} /pʲeːsˠ/, 1)полицейский (тж. póilín {m4}, constábla {m4}, garda {m4} fir); 2)na péas полиция (тж. na Gardaí {m4.pl}, na póilíní {m4.pl}, an Garda {m4} Síochána)
peasair{f2} /pʲasˠəɾʲ/, (бот.) вика, или горошек, англ. vetch, лат. Vicia; peasair arbhair вика волосистая, или горошек волосастый, англ. hairy tare, лат. Vicia hirsuta; peasair chapaill вика посевная, англ. common vetch, common narrow-leaved vetch, лат. Vicia sativa; peasair fhiáinгорошек заборный, англ. bush vetch, лат. Vicia sepium; peasair na luch горошек мышиный, англ. tufted vetch, лат. Vicia cracca
peasairín{m4} /pʲasˠəɾʲiːnʲ/, (бот.) чина, англ. vetchling, лат. Lathyrus; peasairín buí чина луговая, англ. meadow vetchling, лат. Lathyrus pratensis (тж. piseánach {m1} buí); peasairín dearg чина нутовая, лат. Lathyrus cicera; peasairín corraigh чина болотная, лат. Lathyrus palustris; peasairín garraí чина безлисточковая; peasairín leathan сем-во бобовых, или мотыльковых, лат. broad-leaved everlasting pea, лат. Leguminosae; peasairín searbh чина льнолистная, англ. bitter vetch, tuberous vetchling, лат. Lathyrus montanus (тж. piseánach {m1} searbh)
peasghadaí{m4} /pʲasˠɣəd̪ˠiː/, вор-карманник
peata{m4} /pʲat̪ˠə/, 1)любимчик (последний ребёнок); 2)домашнее животное, домашний питомец, животное-компаньон
peataireacht{f3} /pʲat̪ˠəɾʲəxt̪ˠ/, ласкание, нежничание (тж. peataíocht {f3})
péatar{m1} /pʲeːt̪ˠəɾˠ/, (металл.) пьютер
peatúinia{f4} /pʲat̪ˠuːnʲiˑə/, (бот.) петуния, петунья, англ. petunia, лат. Petunia
pébí{phr} /pʲeːbʲiː/, {<= pé ar bith}
peic{f2} /pʲec/, 1)(мера веса) английский центнер; 2)значительное количество; 3)узкий бачок, ванна
péicíneach{m1} /pʲeːciːnʲəx/, (зоол.) пекинес, англ. pekinese, лат. Canis familiaris
peicteach{adj1} /pʲectʲəx/, пектиновый
peicteáit{f2} /pʲectʲaːtʲ/, (хим.) пектат
peicteos{m1} /pʲectʲoːsˠ/, (хим.) пектоза
peictin{f2} /pʲectʲənʲ/, (хим.) пектин, пектиновое вещество
peideacal{m1} /pʲedʲəkəl̻ˠ/, (геол.) педокаль, кальциевая почва
péidearastacht{f3} , (мед.) педерастия
peideolaíocht{f3} /pʲedʲoːl̻ˠiˑəxt̪ˠ/, почвоведение, педология
péidiatraic{f2} /pʲeːdʲiˑət̪ˠɾˠəc/, (мед.) педиатрия
péidiatraiceach{adj1} /pʲeːdʲiˑət̪ˠɾˠəcəx/, (мед.) педиатрический
peidiméadar{m1} /pʲedʲəmʲeːd̪ˠəɾˠ/, шагомер
peidiméid{f2} /pʲedʲəmʲeːdʲ/, 1)(археол.) фронтон; 2)(геол.) педимент
peidléir{m3} /pʲedʲlʲeːɾʲ/, коробейник
peig{f2} /pʲeɟ/, колышек
Peigeasas{pn-m1} /pʲeɟəsˠəsˠ/, (астрон.) Пегас (созвездие), лат. Pegasus
peil{f2} /pʲelʲ/, 1)футбол; 2)(спорт.) peil Mheiriceánach американский футбол; 2)(спорт.) peil trá пляжный волейбол
peilbheach{adj1} /pʲelʲəvʲəx/, тазовый, брюшной; crios peilbheach тазовый пояс
peilbheas{m1} /pʲelʲəvʲəsˠ/, (анат.) таз, лат. pelvis
peileacán{m1} /pʲelʲəkaːn̻ˠ/, (орнит.) пеликан, англ. pelican, лат. Pelecanus; peileacán bán розовый пеликан, англ. white pelican, лат. Pelecanus onocrotalus; peileacán bán Meiriceánach американский белый пеликан, англ. American white pelican, лат. Pelecanus erythrorhynchus; peileacán Dalmátach кудрявый пеликан, англ. Dalmatian pelican, лат. Pelecanus crispus
peileadóir{m3} /pʲelʲəd̪ˠoːɾʲ/, футболист
peileargóiniam{m4} /pʲelʲəɾˠəɡoːnʲiˑəmˠ/, (бот.) пеларгония, англ. pelargonium, лат. Pelargonium
Peileascach{adj1} /pʲelʲəsˠkəx/, пеласгический
peileatra{m4} /pʲelʲət̪ˠɾˠə/, (бот.) постенница, англ. pellitory, лат. Parietaria
peiligeach{adj1} /pʲelʲəɟəx/, пелагический, океанический
peillic{f2} /pʲel̻ʲəc/, кожаная сумка
peilteáil{f3} /pʲelʲtʲaːlʲ/, резко биться, бросаться
péindlí{m4} /pʲeːnʲdʲlʲiː/, уголовное право
péine{m4} /pʲeːnʲə/, (бот.) сосна, англ. pine, лат. Pinus (тж. pín {f2}); péine Albanach сосна обыкновенная, англ. Scots pine, лат. Pinus sylvestris; péine colgach сосна остистая, англ. bristlecone pine, лат. Pinus aristata; péine contórtach сосна скрученная, англ. shore pine, лат. lodgepole pine, лат. Pinus contorta; péine Corsacach сосна чёрная калабрийская, англ. Corsican pine, Corsican fir, Corsican larch, лат. Pinus laricio
péineas{m1} /pʲeːnʲəsˠ/, (зоол.) пенис (у животных)
péineasach{adj1} /pʲeːnʲəsˠəx/, (мед.) пениальный
péineastar{m1} /pʲeːnʲəsˠt̪ˠəɾˠ/, (бот.) сосна приморская, англ. pinaster, лат. Pinus pinaster
peinicillin{f2} /pʲenʲəcəl̻ʲənʲ/, (мед.) пенициллин
péiniste{s!} /pʲeːnʲəʃtʲə/, i bpéiniste an anama не на жизнь, а на смерти; отчаянно, сломя голову
péint{f2} /pʲeːnʲtʲ/, краска
peintea-{pref} /pʲenʲtʲə#/, пента-, пяти-
peinteadachtalach{adj1} /pʲenʲtʲəd̪ˠəxt̪ˠəl̻ˠəx/, пятипалый
péinteáil{vt/vi} /pʲeːnʲtʲaːlʲ/, красить, рисовать
péintéir{m3} /pʲeːnʲtʲeːɾʲ/, 1)художник; 2)маляр
Péintéir{pn-m3} /pʲeːnʲtʲeːɾʲ/, (астрон.) an Péintéir Живописец (созвездие), лат. Pictor
péintéireacht{f3} /pʲeːnʲtʲeːɾʲəxt̪ˠ/, рисование, живопись
peinti-{pref} /pʲenʲtʲə#/, пента-, пяти-
peintihéadrán{m1} /pʲenʲtʲəheːd̪ˠɾˠaːn̻ˠ/, пятигранник, пятисторонник
peintiméadar{m1} /pʲenʲtʲəmʲeːd̪ˠəɾˠ/, (лит.) пятимер, ментаметр
peintiméadrach{adj1} /pʲenʲtʲəmʲeːd̪ˠɾˠəx/, пятимерный
Peintiteoch{m4} /pʲenʲtʲətʲoːx/, (библ.) An Peintiteoch Пятикнижие
peipsin{f2} /pʲepʲʃənʲ/, (хим.) пепсин
peipsinigin{f2} /pʲepʲʃənʲəɟənʲ/, (хим.) пепсиноген
peipteach{adj1} /pʲepʲtʲəx/, (хим.) пепсиновый
peiptíd{f2} /pʲepʲtʲiːdʲ/, (хим.) пептид
peiptídeach{adj1} /pʲepʲtʲiːdʲəx/, пептидный; nasc peiptídeach пептидная связь
peirc{f2} /pʲeɾʲc/, гуттаперча, англ. gutta-percha
péire{m4} /pʲeːɾʲə/, 1)пара; 2)связь; 3)(полит.) два члена оппозиционных партий, не участвующие в голосовании по соглашению
peireacairdiam{m4} /pʲeɾʲəkəɾˠdʲiˑəmˠ/, (анат.) перикард, сердечная сорочка
peireacarp{m1} /pʲeɾʲəkəɾˠpˠ/, (бот.) перикарпий
peireacoindriam{m4} /pʲeɾʲəkənʲdʲɾʲiˑəmˠ/, (мед.) перихондр, надхрящница
peireacót{m1} /pʲeɾʲəkoːt̪ˠ/, нижняя юбка, подьюбник, комбинация
peireascóp{m1} /pʲeɾʲəsˠkoːpˠ/, перископ
peireascópach{adj1} /pʲeɾʲəsˠkoːpˠəx/, перископический
peireastaltach{adj1} /pʲeɾʲəsˠt̪ˠəl̻ˠt̪ˠəx/, перистальтический
peireastóm{m1} /pʲeɾʲəsˠt̪ˠoːmˠ/, 1)(биол.) перистом; 2)(геол.) перистома
peireatóinéam{m1} /pʲeɾʲət̪ˠoːnʲeːmˠ/, (анат.) брюшина, лат. peritoneum
peireatóiníteas{m1} /pʲeɾʲət̪ˠoːn̻ʲiːtʲəsˠ/, (мед.) перитонит
peiri-{pref} /pʲeɾʲə#/, пери-
peiriad{m1} /pʲeɾʲiˑəd̪ˠ/, (хим.) период (периодической системы)
peiriadach{adj1} /pʲeɾʲiˑəd̪ˠəx/, периодический
peiriadacht{f3} /pʲeɾʲiˑəd̪ˠəxt̪ˠ/, (хим.) периодичность
peirianta{m4} /pʲeɾʲiˑən̻ˠt̪ˠə/, (бот.) периантий, околоцветник
peiriciogal{m1} /pʲeɾʲəcuɡəl̻ˠ/, (биол.) перицикл
peiricioglach{adj1} /pʲeɾʲəcuɡl̻ˠəx/, перициклический
peirideirm{f2} /pʲeɾʲədʲeɾʲəmʲ/, (биол.) перидерма, надкожица
peirigí{m4} /pʲeɾʲəɟiː/, (астрон.) перигей
peirigíniúil{adj2} /pʲeɾʲəɟiːnʲuːlʲ/, (бот.) перигиничный, перигинный
peirihéilean{m1} /pʲeɾʲəheːlʲən̻ˠ/, (астрон.) перигелий
peirilimfe{f4} /pʲeɾʲəlʲəmʲfʲə/, (биол.) перилимфа
peiriméadar{m1} /pʲeɾʲəmʲeːd̪ˠəɾˠ/, периметр
peiripité{f4} /pʲeɾʲəpʲətʲeː/, перипетия (тж. tobathrú {m-vn})
peiripitéiteach{adj1} /pʲeɾʲəpʲətʲeːtʲəx/, (филос.) перипатетический
peiritéiciam{m4} /pʲeɾʲətʲeːciˑəmˠ/, (биол.) перитеций
péiriú{s!} /pʲeːɾʲuː/, ar péiriú в подвешенном состоянии
Peiriúch1{m1} /pʲeɾʲuːx/, (этн.) перуанец, перуанка
Peiriúch2{adj1} /pʲeɾʲuːx/, перуанский
peiriúic{f2} /pʲeɾʲuːc/, завитой парик
Peirmeach{adj1} /pʲeɾʲəmʲəx/, (геол.) пермский
péirse{f4} /pʲeːɾˠʃə/, (ихт.) окунь, англ. perch, лат. Perca fluviatilis (тж. paidhleach {m1}); péirse mhara золотистый морской окунь, или атлантический морской окунь, или обыкновенный морской окунь, англ. rosefish, Norway haddock, ocean perch, redfish, лат. Sebastes marinus
Peirseach1{adj1} /pʲeɾˠʃəx/, персидский
Peirseach2{m1} /pʲeɾˠʃəx/, (этн.) перс, персиянка
Peirséas{pn-m4} /pʲeɾˠʃeːsˠ/, (астрон.) Персей (созвездие), лат. Perseus
péirseog{f2} /pʲeːɾˠʃoːɡ/, (энт.) подкожный овод
peirsil{f2} /pʲeɾˠʃəlʲ/, (бот.) петрушка кудрявая, или петрушка курчавая, англ. parsley, или garden parsley, лат. Petroselinum crispum; peirsil amaide кокорыш обыкновенный, собачья петрушка, англ. fool’s parsley, лат. Aethusa cynapium; peirsil bhó купырь лесной, англ. cow parsley, лат. Anthriscus sylvestris; peirsil fháil цепкоплодник японский, англ. upright hedge-parsley, лат. Torilis japonica
Peirsis{pn-f2} /pʲeɾˠʃəʃ/, (лингв.) персидский язык
peirspictíoch{adj1} /pʲeɾˠʃpʲəctʲiːx/, (худ.) в перспективе, перспективный
peirspictíocht{f3} /pʲeɾʲsˠpʲictʲiˑəxt̪ˠ/, (худ.) перспектива (рисование)
peirspictíochtas{m1} /pʲeɾˠʃpʲəctʲiːxt̪ˠəsˠ/, (филос.) перспективизм
péist{f2} /pʲeːʃtʲ/, 1)(зоол.) червь; péist cháil гусеница капустницы (тж. cruimh {f2} chabáiste, péist chabáiste); péist cheannspíonach скребень, англ. spiny-headed worm, лат. Acanthocephala; péist chrúcach анкилостомид, англ. hookworm, лат. Ancylostomidae; péist ghainneachафродитовые (морские кольчатые черви) англ. scale-worm, лат. Aphroditidae; péist ghuaireach полихеты, англ. bristle worm, лат. Polychaeta; péist mhara морская змея, англ. sea-serpent; péist mhilteogach сотовидный червь, англ. honeycomb worm, лат. Sabellaria alveolata; péist neimirtíneach немертины, англ. ribbon worm, или nemertine worm, лат. Nemertina; péist phróboscais приапулиды, англ. proboscis worm, лат. Priapulida; péist ribeach волосатик, англ. horse-hair worm, hair-worm, лат. Gordius; péist ribíneach ленточный червь, англ. tapeworm, лат. Cestoda; péist talún земляной червь, англ. earthworm, лат. Terricolae; péist sheirpíneach серпулид, англ. serpulid worm, лат. Serpulidae; 2)пресмыкающееся, змей; 3)мифическое (морское) чудовище, монстр
Péist{pn-f2} /pʲeːʃtʲ/, (астрон.) an Phéist Змея (созвездие), лат. Serpens
Péist Bheag{pn-f2} /pʲeːʃtʲ#vʲəɡ/, (астрон.) an Phéist Bheag Южная Гидра (созвездие), лат. Hydrus
Péist Uisce{pn-f2} /pʲeːʃtʲ#iʃcə/, (астрон.) an Phéist Uisce Гидра (созвездие), лат. Hydra
péistchruthach{adj1} /pʲeːʃtʲçɾʲəhəx/, (анат.) червеобразный
péisteach{adj1} /pʲeːʃtʲəx/, 1)полный червей; 2)червеобразный
peisteal{m1} /pʲeʃtʲəl̻ˠ/, ножка, пестик (ступки)
péisteog{f2} /pʲeːʃtʲoːɡ/, (зоол.) péisteog bhán энхитреиды, англ. pot worm, лат. Enchytraeidae; péisteog dhearg красный дождевой червь, англ. bloodworm, лат. Chironomus; péisteog mhara червь-точильщик, англ. sea worm
péistiúil{adj2} /pʲeːʃtʲuːlʲ/, 1)пресмыкающийся, червеобразный; 2)презренный, ничтожный
péistphurgóid{f2} /pʲeːʃtʲfʲəɾˠəɡoːdʲ/, (мед.) глистогонное средство, вермицид
péistsliogán{m1} /pʲeːʃtʲʃlʲuɡaːn̻ˠ/, (зоол.) улитка-червь сем-ва верметидовых, англ. worm shell; péistsliogán mór верметус гигас, англ. giant worm shell, лат. Vermetus gigas
peiteal{m1} /pʲetʲəl̻ˠ/, (бот.) лепесток
peith{f2} /pʲeh/, 1)(бот.) бузина дикая, англ. dwarf elder, лат. Sambucus ebulus; 2)(друид.) Peith, буква “P” огамского алфавита
peitín{m4} /pʲetʲiːnʲ/, (бот.) черешок листа
peitreal{m1} /pʲetʲɾʲəl̻ˠ/, бензин, горючее; tanc peitril бензобак
peitriceimiceach{adj1} /pʲetʲɾʲəcemʲəcəx/, нефтехимический, петрохимический
peitriceimiceán{m1} /pʲetʲɾʲəcemʲəcaːn̻ˠ/, дистиллят нефти, химический реактив
peitriliam{m4} /pʲetʲɾʲil̻ʲiˑəmˠ/, нефть
péitse{m4} /pʲeːtʲʃə/, паж
péitseog{f2} /pʲeːtʲʃoːɡ/, (бот.) персик, англ. peach, лат. Prunus persica; crann péitseoige персиковое дерево
Peitsineigigh{m1-pl} /pʲetʲʃənʲeɟə/, (рус.ист.,этн.) na Peitsineigigh печенеги
peo{int} /pʲoː/, ну и ну! фух! (выражает облегчение)
peodar{m1} /pʲoːd̪ˠəɾˠ/, {=péatar} (металл.) пьютер, певтер, сплав олова со свинцом
peorcaisí{f2-pl} /pʲoːɾˠkəʃiː/, случайные доходы, дополнительные льготы и привилегии
Phobos{m4} /fˠobˠəsˠ/, (астрон.) Фобос
phríomhfhisiceoir{m3} /fʲɾʲiːvʲəʃəcoːɾʲ/, главный физик
{f4} /pʲiː/, 1)(кулин.) пирог; 2)пи (буква греческого алфавита)
piachán{m1} /pʲiˑəxaːn̻ˠ/, 1)хрипота; 2)пора (на солнце)
piachánach{adj1} /pʲiˑəxaːn̻ˠəx/, хриплый
piaine{f4} /pʲiˑənʲə/, (бот.) пион, англ. peony, paeony, лат. Paeonia
piaisiméadar{m1} /pʲiˑəʃəmʲeːd̪ˠəɾˠ/, пьезометр, пьезодатчик
pian{f2 (dat. péin)} /pʲiˑən̻ˠ/, 1)боль; pian a bheith ort / bheith i bpian испытывать боль; pian chluaise боль в ушах; pianta cnámh ревматические боли; gan pian безболезненный; i bpian an ghrá томящийся от любви; 2)наказание
pianach{adj1} /pʲiˑən̻ˠəx/, болезненный, мучительный
pianadh{m-vn} /pʲiˑən̻ˠəx/, {vn<=pian} 1)пытка, мучение; 2)наказание
pianadóir{m3} /pʲiˑən̻ˠəd̪ˠoːɾʲ/, мучитель, каратель
pianadóireacht{f3} /pʲiˑən̻ˠəd̪ˠoːɾʲəxt̪ˠ/, мучение
pianbhreith{f2} /pʲiˑənʲvʲɾʲeh/, (юр.) приговор; pianbhreith a chur ar dhuine выносить кому-л. приговор
pianmhaireacht{f3} /pʲiˑən̻ˠvˠəɾʲəxt̪ˠ/, болезненность (тж. pianaí {f4})
pianmhaolaí{m4} /pʲiˑən̻ˠvˠiːl̻ˠiː/, болеутоляющее средство
pianmhar{adj1} /pʲiˑən̻ˠvˠəɾˠ/, болезненный
pianmhúchach{adj1} /pʲiˑən̻ˠvˠuːxəx/, обезболивающий
pianmhúchán{m1} /pʲiˑən̻ˠvˠuːxaːn̻ˠ/, обезболивающее, анальгетик
pianó{m4} /pʲian̻ˠoː/, (муз.) фортепьяно, пианино
pianódóir{m3} /pʲian̻ˠoːd̪ˠoɾʲ/, пианист
pianóla{m4} /pʲiˑən̻ˠoːl̻ˠə/, (муз.) механическое пианино, пианолоа
pianpháis{f2} /pʲiˑən̻ˠfˠaːʃ/, агония; i bpianpháis в агонии
pianpháiseach{adj1} /pʲiˑən̻ˠfˠaːʃəx/, мучительный
pianseirbhí{m4} /pʲiˑənʲʃeɾʲəvʲiː/, осуждённый
pianseirbhís{f2} /pʲiˑənʲʃeɾʲəvʲiːʃ/, каторга
piantach{adj1} /pʲiˑən̻ˠt̪ˠəx/, {=pianmhar} болезненный
pianúil{adj2} /pʲiˑən̻ˠuːlʲ/, 1)карательный; 2)болезненный
piara{m4} /pʲiˑəɾˠə/, 1)(ист.) пэр; 2)(комп.) пир
piarcas{m!} /pʲiˑəɾˠkəsˠ/, cad é an piarcas atá ort? что с тобой не так? какого чёрта с тобой не порядке?
piarda{m4} /pʲiˑəɾˠd̪ˠə/, 1)большой человек или предмет; 2)важная персона
piardáil{vt/vi} /pʲiˑəɾˠd̪ˠaːlʲ/, обшаривать, рыться, грабить
piardálaí{m4} /pʲiˑəɾˠd̪ˠaːl̻ˠiː/, 1)грабитель; 2)(орнит.) piardálaí trá камнешарка, англ. turnstone, лат. Arenaria interpres
piardán{m1} /pʲiˑəɾˠd̪ˠaːn̻ˠ/, креветка
piardóg{f2} /pʲiˑəɾˠd̪ˠoːɡ/, (зоол.) обыкновенный лангуст, англ. crawfish, англ. Palinurus elephas (тж. gabhal {m1} mara, gliomach {m1} Muire)
piastar{m1} /pʲiˑəsˠt̪ˠəɾˠ/, пиастр
piasún{m1} /pʲiˑəsˠuːn̻ˠ/, (орнит.) фазан, англ. pheasant, лат. Phasianus
píb{f2} /pʲiːbʲ/, (муз.) труба; píb mhór / píb mhála волынка
píblíne{f4} /pʲiːbʲlʲiːnʲə/, трубопровод
pic1{vt} /pʲic/, смолить
pic2{f2} /pʲic/, (хим.) пек
píce{m4} /pʲiːcə/, 1)(милит.) пика (оружие); 2)(с.х.) píce féir сенопогрузочные вилы; 3)кончик; píce seoil конец верёвки; 4)píce gaoithe сильный ветер
picéad{m1} /pʲiceːd̪ˠ/, пикет
píceáil1{vt/vi} /pʲiːcaːlʲ/, 1)пронзать пикой, копьём; 2)поднимать вилами; 3)достигать максимума
píceáil2{vi} /pʲiːcaːlʲ/, поглядывать, бросать быстрый взгляд
pícealach{m1} /pʲiːcəl̻ˠəx/, высокий худой человек
píceán{m1} /pʲiːcaːn̻ˠ/, пик, наконечник
píchairt{f2} /pʲiːçəɾˠtʲ/, круговая диаграмма
pici-{pref} /pʲicə#/, пико-
picil1{f2} /pʲicəlʲ/, 1)маринад; i bpicil в маринаде, маринованный; 2){pl!} маринованные огурцы, пикули; 3)(кулин.) дип, приправа
picil2{vt} /pʲicəlʲ/, 1)солить, мариновать; 2)(кулин.) макать в соус
picilí{f2-pl} /pʲicəlʲiː/, {pl<=picil} маринад, пикули
picilile{m4} /pʲicəlʲəlʲə/, (кулин.) пикули в острой заливке
picilt{f2} /pʲicəlʲtʲ/, {vn<=picil} маринование
picire{m4} /pʲicəɾʲə/, (зоол.) пекари, англ. Peccary, лат. Tayassuidae
picleoir{m3} /pʲiclʲoːɾʲ/, (техн.) травильное вещество, травитель
picnic{f2} /pʲicnʲəc/, пикник
picnidiam{m4} /pʲicnʲədʲiˑəmˠ/, (микол.) пикнида
picniméadar{m1} /pʲicnʲəmʲeːd̪ˠəɾˠ/, пикнометр
picreach{adj1} /pʲicɾʲəx/, (хим.) пикриновый
picsidiam{m4} /pʲicʃədʲiˑəmˠ/, (бот.) коробочка, пиксидиум
picsis{f2} /pʲicʃəʃ/, маленький ящичек для драгоценностей
picteagram{m1} /pʲictʲəɡɾˠəmˠ/, пиктограмма
picteilín{m4} /pʲictʲelʲiːnʲ/, (комп.) пиксел(ь), растровая точка
pictiúr{m1} /pʲictʲuːɾˠ/, 1)картина, картинка; pictiúr pinn рисунок пером; 2)фотография; 3)кинофильм
pictiúrlann{f2} /pʲictʲuːɾˠl̻ˠən̻ˠ/, кинотеатр, кино
pictiúrtha{adj3} /pʲictʲuːɾ̥ˠə/, 1)иллюстрированный; 2)живописный
pictiúrthacht{f3} /pʲictʲuːɾ̥ˠəxt̪ˠ/, изобразительность, живописность
pideog{f2} /pʲidʲoːɡ/, (зоол.) камнеточец, англ. common piddock, лат. Pholus dactylus
píghraf{m1} /pʲiːjɾʲəfˠ/, круговая диаграмма
pígistíl{f2} /pʲiːɟəʃtʲiːlʲ/, (зоол.) пигостиль
pigmí{m4} /pʲiɟmʲiː/, пигмей
píle{m4} /pʲiːlʲə/, 1)свая; píle a shá / píle a chur sa talamh забивать сваи; 2)высокий человек или предмет; 3)ряд, вереница, шеренга
piléar{m1} /pʲilʲeːɾˠ/, 1)пуля; (милит.) снаряд; piléar gunna mhóir пушечное ядро; 2)столб; piléar (droichid) свая, бык (моста); (архит.) “piléar balla пилястр
pílear{m1} /pʲiːlʲəɾˠ/, (прозвище ирландского констебля) пилер, полицейский (тж. píléir {m3}}
piléarchartús{m1} /pʲilʲeːɾˠxəɾˠt̪ˠuːsˠ/, боевой патрон общего назначения
piléardhíonach{adj1} /pʲilʲeːɾˠjiːn̻ˠəx/, пуленепробиваемый
piléarlann{f2} /pʲilʲeːɾˠl̻ˠən̻ˠ/, оружейный магазин
Pilib1{m4} /pʲilʲəbʲ/, (энт.) Pilib an fhómhair сенокосец, англ. harvestman, лат. Opiliones
pilibín{m4} /pʲilʲəbʲiːnʲ/, (орнит.) чибис, англ. lapwing, лат. Vanellus vanellus
pilibire{m4} /pʲilʲəbʲəɾʲə/, ничтожный, никудышный человек или вещь
pilirín{m4} /pʲilʲəɾʲiːnʲ/, передник, фартук
piliúr{m1} /pʲilʲuːɾˠ/, подушка, подкладка
pillín{m4} /pʲil̻ʲiːnʲ/, 1)заднее сиденье, дамское седло; 2)маленькая подушечка; 3)pillín glún защитный наколенник;
pilséar{m1} /pʲilʲʃeːɾˠ/, (ихт.) европейская сардина, англ. pilchard, лат. Sardina pilchardus (тж. seirdín {m4})
pimeantó{m4} /pʲimʲən̻ˠt̪ˠoː/, (кулин.) пимента
pinc1{adj1} /pʲiɲc/, розовый
pinc2{m4} /pʲiɲc/, розовый цвет
pincín{m4} /pʲiɲciːnʲ/, 1)гольян, мелкая рыбёшка; 2)(бот.) левкой седой, англ. gillyflower, лат. Mattiola incana
pinéalach{adj1} /pʲinʲeːl̻ˠəx/, (биол.) пиниальный, шишковидный
ping pang{m4} , (спорт.) пинг-понг
pingin{f2} /pʲiɲɟənʲ/, 1)пенни (100 пенни=1 фунт); 2)(фраз.) gan pingin gan bonn без гроша
pinicíotóis{f2} /pʲinʲəciːt̪ˠoːʃ/, (биол.) пиноцитоз
pinniún{m1} /pʲin̻ʲuːn̻ˠ/, шестерня с валом
pinniúr{m1} /pʲin̻ʲuːɾˠ/, торцевая стена с шипцом
pinse{m4} /pʲinʲʃə/, щипок; pinse snaoisín понюшка табаку (тж. pins {m3})
pinsean{m1} /pʲinʲʃən̻ˠ/, пенсия
pinséir{m3} /pʲinʲʃeːɾʲ/, (кинол.) pinséir Dobermann доберман, англ. Dobermann pinscher, лат. Canis familiaris
pinsinéir{m3} /pʲinʲʃənʲeːɾʲ/, пенсионер
pinspic{f2} /pʲinʲʃpʲəc/, томпак, фальшивые драгоценности
pintéal{m1} /pʲinʲtʲeːl̻ˠ/, штифт, штырь
píoba{f2-pl} /pʲiːbˠə/, {pl<=píb} píoba mhór tin шотландские волынки
píobadh{m-vn} /pʲiːbˠəx/, {vn<=píob} пищание
píobaire{m4} /pʲiːbˠəɾʲə/, 1)волынщик; an píobaire a íoc брать на себя расходы; 2)píobaire fraoigh кузнечик; píobaire (an) teallaigh сверчок; 3)(орнит.) чиж; píobaire trá кулик
píobaireacht{f3} /pʲiːbˠəɾʲəxt̪ˠ/, 1)игра на волынках; 2){=píopaireacht {f3}}
píobán{m1} /pʲiːbˠaːn̻ˠ/, 1)шланг, гибкий трубопровод; 2)(анат.) трахея
píobánsclárach{m1} /pʲiːbˠaːn̻ˠsˠkl̻ˠaːɾˠəx/, опасная бритва
piobar{m1} /pʲubˠəɾˠ/, (бот.) перец, англ. piper, pepper plant, pepper vine, лат. piper; piobar dearg красный перец; piobar glas сладкий (зелёный по цвету) перец
piobarach{adj1} /pʲubˠəɾˠəx/, наперчённый, острый
piobarán{m1} /pʲubˠəɾˠaːn̻ˠ/, перечница
piobarchaor{f2} /pʲubˠəɾˠəxiːɾˠ/, перечное зерно, перчинка
pioc{vt/vi} /pʲuk/, 1)выбирать, подбирать; 2)колоть; 3)прочищать
píoca{m4} /pʲiːkə/, (мед.) извращение вкуса, пикацизм, парорексия, аллотриофагия
piocadh{m-vn} /pʲukəx/, {vn<=pioc} 1)выборка; 2)вязание; piocadh na circe ворсовая петля
piocadús{m1} /pʲukəd̪ˠuːsˠ/, мучная пыль
piocaire{m4} /pʲukəɾʲə/, 1)инструмент для захвата предметов; 2)piocaire póca карманник
piochán{m1} /pʲoxaːn̻ˠ/, (анат.) пора
piochánach{adj1} /pʲoxaːn̻ˠəx/, пористый
Piocht{pn-m3} /pʲoxt̪ˠ/, (ист.) пикт (тж. Cruithneach)
Piochtach{adj1} /pʲoxt̪ˠəx/, пиктский
piocnóis{f2} /pʲukn̻ˠoːʃ/, (биол.) пикноз
piocóid{f2} /pʲukoːdʲ/, кайло, кирка; piocóid oighir ледовый топорик, ледоруб; piocóid oird заострённый молоток, отбойный молоток
piocráit{f2} /pʲukɾˠaːtʲ/, пикрат, пикриновый порох
pioctha{adj3<=va} /pʲukə/, {va<=pioc} опрятный, изящный
piocúil{adj2} /pʲukuːlʲ/, 1)опрятный, чистенький; 2)быстрый, проворный
piodar{m1} /pʲud̪ˠəɾˠ/, суета, спешка
píodmantach{adj1} /pʲiːd̪ˠmˠən̻ˠt̪ˠəx/, (геогр.) предгорный
pióg{f2} /pʲioːɡ/, пирог, запеканка; pióg puimcín тыквенный пирог; pióg úlla яблочный пирог; pióg aoire картофельная запеканка с мясом
piollaire{m4} /pʲul̻ˠəɾʲə/, 1)пилюля; 2)затычка
piollardaí{m4} /pʲul̻ˠəɾˠd̪ˠiː/, повеса, гуляка
piolóid{f2} /pʲul̻ˠoːdʲ/, 1)позорный столб; 2)пытка, мучение; piolóid a thabhairt do dhuine мучить кого-л. (тж. píolóid {f2}, piolóir {m3})
piolóideach1{adj1} /pʲul̻ˠoːdʲəx/, 1)агонизирующий, мучающийся; 2)капризный
piolóideach2{m1} /pʲul̻ˠoːdʲəx/, капризный ребёнок
piolón{m1} /pʲul̻ˠoːn̻ˠ/, пилон, столб
píolóras{m1} /pʲiːl̻ˠoːɾˠəsˠ/, (анат.) привратник (желудка)
píolóta{m4} /pʲiːl̻ˠoːt̪ˠə/, 1)пилот (напр., самолёта); 2)(ихт.) лоцман, или рыба-лоцман, англ. pilot fish, лат. Naucrates ductor
píolótach 1{m1} /pʲiːl̻ˠoːt̪ˠəx/, 1)(ихт.) гринда, англ. caa’ing whale, или pilot whale, или blackfish, лат. Globicephala melaena; 2)(ихт.) рыба-лоцман, лат. Naucrates ductor
píolótach 2{adj1} /pʲiːl̻ˠoːt̪ˠəx/, пробный, проверочный, пилотный
píolótaigh{vt} /pʲiːl̻ˠoːt̪ˠə/, пилотировать
píolótaíocht{f3} /pʲiːl̻ˠoːt̪ˠiˑəxt̪ˠ/, пилотаж
pionais{f2} /pʲun̻ˠəʃ/, (судостр.) пинас, пинасса
pioncás{m1} /pʲuŋkaːsˠ/, подушечка для иголок и булавок
Piondarach{adj1} /pʲun̻ˠd̪ˠəɾˠəx/, (лит.) пиндарический
piongain{f2} /pʲuŋɡənʲ/, (зоол.) пингвин, англ. penguin, лат. Pinguinus; piongain chosdubh очковый пингвин, англ. cape penguin, лат. Spheniscus demersus; piongain gheintiúch папуанский пингвин, англ. gentoo penguin, лат. Pygoscelis papua; piongain mhacarónach золотоволосый пингвин, англ. macaroni penguin, лат. Eudyptes chrysolophus; piongain Pheiriúch пингвин Гумбольдта, англ. Humboldt penguin, лат. Spheniscus humboldti
pionna{m4} /pʲun̻ˠə/, 1)прищепка для белья; 2)колышек, деревянный гвоздь
pionós{m1} /pʲiːn̻ˠoːsˠ/, наказание, пенальти; pionós báis смертная казнь
pionósach{adj1} /pʲun̻ˠoːsˠəx/, штрафной, карательный; damáistí pionósacha штрафная неустойка
pionósú{m-vn} /pʲun̻ˠoːsˠuː/, {vn<=pionósaigh} наказание
pionsa{m4} /pʲun̻ˠsˠə/, 1)фехтование; fear pionsa фехтовальщик; ar do phionsa! к бою! bí ar do phionsa будь на чеку; 2)шпага; pionsa maol рапира
pionsail{m4/f4} /pʲun̻ˠsˠəlʲ/, карандаш; pionsail daite цветной карандаш; pionsail gluaiste механический карандаш; pionsail slinne грифельный карандаш
pionsóir{m3} /pʲun̻ˠsˠoːɾʲ/, владеющий холодным оружием боец, мечник, фехтовальщик
pionsóireacht{f3} /pʲun̻ˠsˠoːɾʲəxt̪ˠ/, искусство владения холодным оружием, искусство фехтования
pionsúirín{m4} /pʲun̻ˠsˠuːɾʲiːnʲ/, пинцет
pionsúr{m1} /pʲun̻ˠsˠuːɾˠ/, клещи, щипцы
pionta{m4} /pʲin̻ˠt̪ˠə/, пинта (мера объема жидкости, равная 0,57 л.) (тж. piont)
píopa{m4} /pʲiːpˠə/, 1)труба, трубка; píopa báisti водосточная труба 2)píopa tobac курительная трубка; 3)píopa sceite слив
píopáil{f3} /pʲiːpˠaːlʲ/, 1)свист носом, сопение; 2)удушение
píopáilte{adj3} /pʲiːpˠaːlʲtʲə/, запыхавшийся
píopaireacht{f3} /pʲiːpˠəɾʲəxt̪ˠ/, хрипота, сиплость, скрипучесть
píoráid{m4} /pʲiːɾˠaːdʲ/, пират
píoráideach{adj1} /pʲiːɾˠaːdʲəx/, пиратский
píoráideacht{f3} /pʲiːɾˠaːdʲəxt̪ˠ/, пиратство
piorasól{m1} /pʲiɾˠəsˠoːl̻ˠ/, (хим.) пиразол
piorra{m4} /pʲiɾˠə/, (бот.) груша, англ. pear, лат. Pyrus; crann piorraí грушевое дерево; piorra abhcóide авокадо
Piorrach{adj1} /pʲiɾˠəx/, (ист.) пиррова (о победе)
piorróg{f2} /pʲiɾˠoːɡ/, (бот.) груша, англ. pear, лат. Pyrus; crann piorraí грушевое дерево
piorróineachas{m1} /pʲiɾˠoːnʲəxəsˠ/, (филос.) пирронизм
piorról{m1} /pʲiɾˠoːl̻ˠ/, (техн.) пиррол
piorúvach{adj1} /pʲiɾˠuːvˠəx/, (хим.) пировиноградный
piorúváit{f2} /pʲiɾˠuːvˠaːtʲ/, (хим.) пируват
píosa{m4} /pʲiːsˠə/, кусок, часть; píosa ceoil музыкальный отрывок
píosáil{vt} /pʲiːsˠaːlʲ/, собирать воедино, восстанавливать
pioscas{m1} /pʲisˠkəsˠ/, (церк.) дароносица
piostáis{f2} /pʲisˠt̪ˠaːʃ/, (бот.) фисташка настоящая, фисташковое дерево, англ. pistachio, лат. Pistacia vera; crann piostáise фисташковое дерево
piostal{m1} /pʲisˠt̪ˠəl̻ˠ/, пистолет; piostal marcaigh кавалерийский седельный пистолет; piostal póca карманный пистолет
Píotach1{adj1} /pʲiːt̪ˠəx/, (ист.,греч.) пифийский
Píotach2{m1} /pʲiːt̪ˠəx/, (этн.) пифиец, пифийка
píotón{m1} /pʲiːt̪ˠoːn̻ˠ/, (зоол.) питон, англ. python, лат. Python; píotón Afracach иероглифовый питон, или скальный питон, англ. African python, лат. Python sebae; píotón Indiach тигровый питон, англ. Indian python, лат. Python molurus; píotón ríoga королевский питон, англ. royal python, лат. Python regius
píotsa{m4} /pʲiːt̪ˠsˠə/, (кулин.) пицца; píotsa reoite замороженная пицца
piotúitrin{f2} /pʲit̪ˠuːtʲɾʲənʲ/, (биол.) питуитрин
piotútach{adj1} /pʲit̪ˠuːt̪ˠəx/, (мед.) гипофизный
pipe{m4} /pʲipʲə/, (зоол.) пипа, англ. pipa, лат. Pipa
pípéad{m1} /pʲiːpʲeːd̪ˠ/, пипетка
pípeáil{f3} /pʲiːpʲaːlʲ/, подглядывание
pipín{m4} /pʲipʲiːnʲ/, (с.х.) пепинка, пепин
pirea-{pref} /pʲiɾʲə#/, пиро-, огне-
pireacant{m1} /pʲiɾʲəkən̻ˠt̪ˠ/, (бот.) пираканта
pireaclastach{adj1} /pʲiɾʲəkl̻ˠəsˠt̪ˠəx/, (геол.) пирокластический
pireadocsaimín{m4} /pʲiɾʲəd̪ˠəksˠəmʲiːnʲ/, (биол.) пиродоксамин
pireadocsaín{m4} /pʲiɾʲəd̪ˠəksˠiːnʲ/, (мед.) пиридоксин
pireafosfáit{f2} /pʲiɾʲəfˠəsˠfˠaːtʲ/, (хим.) пирофосфат
pireagallach{adj1} /pʲiɾʲəɡəl̻ˠəx/, (хим.) пирогалловый
pireagallól{m1} /pʲiɾʲəɡəl̻ˠoːl̻ˠ/, (хим.) пирогаллол
pireagrafaíocht{f3} /pʲiɾʲəɡɾˠəfˠiˑəxt̪ˠ/, пирография, выжигание по дереву или коже
pirealú{m!} /pʲiɾʲəl̻ˠuː/, (техн.) пиролиз
pireamáine{f4} /pʲiɾʲəmˠaːnʲə/, пиромания
piréanóideach1{m1} /pʲiɾʲeːn̻ˠoːdʲəx/, (биол.) пиреноид
piréanóideach2{adj1} /pʲiɾʲeːn̻ˠoːdʲəx/, (биол.) пиреноидный
pireatram{m1} /pʲiɾʲət̪ˠɾˠəmˠ/, (бот.) пиретрум, далматская ромашка, англ. pyrethrum, лат. Pyrethrum cinerariaefolium
piréis{f2} /pʲiɾʲeːʃ/, пирекс, пирексное стекло
pirhéiliméadar{m1} /pʲiɾʲheːlʲəmʲeːd̪ˠəɾˠ/, (техн.) пиргелиометр
piri-{pref} /pʲiɾʲə#/, пиро-, огне-
piridea-{pref} /pʲiɾʲədʲə#/, пиридо-
piridín{m4} /pʲiɾʲədʲiːnʲ/, (хим.) пиридин
piril{f2} /pʲiɾʲəlʲ/, (энт.) огнёвка
piriméadar{m1} /pʲiɾʲəmʲeːd̪ˠəɾˠ/, (техн.) пирометр
pirimid{f2} /pʲiɾʲəmʲədʲ/, (архит.) пирамида; (ист.) Pirimidí na hÉigipte египетские пирамиды
pirimidín{m4} /pʲiɾʲəmʲədʲiːnʲ/, (хим.) пиримидин
pirimidiúil{adj2} /pʲiɾʲəmʲədʲuːlʲ/, пирамидальный
pirít{f2} /pʲiɾʲiːtʲ/, (минер.) пирит, серный колчедан, железный колчедан
piríteach{adj1} /pʲiɾʲiːtʲəx/, (минер.) пиритовый, колчеданный
piriteicnic{f2} /pʲiɾʲətʲecnʲəc/, пиротехника
piriteicniúil{adj2} /pʲiɾʲətʲecnʲuːlʲ/, пиротехнический
pirixéin{f2} /pʲiɾʲəzʲeːnʲ/, (минер.) пироксен
pis{f2} /pʲiʃ/, 1)(бот.) горох посевной, англ. pea, лат. Pisum sativum; 2)(бот.) pis talún арахис, земляной орех; 3)(ихт.) pis an ribe червевидная морская игла, англ. worm pipefish, лат. Nerophis lumbriciformis
pischineálach1{m1} /pʲiʃçənʲaːl̻ˠəx/, бобовое растение
pischineálach2{adj1} /pʲiʃçənʲaːl̻ˠəx/, бобовый
piscín{m4} /pʲiʃciːnʲ/, котёнок
piseán{m1} /pʲiʃaːn̻ˠ/, боб
piseánach1{f2} /pʲiʃaːn̻ˠəx/, рыба женского пола
piseánach2{m1} /pʲiʃaːn̻ˠəx/, 1)(бот.) нут, турецкий горох, вика, горошек, англ. chickpea, chick pea, лат. Cicer arietinum (тж. peasair {f2}); 2)боб (тип плода) (тж. léagúm {m1}); 3)чечевица
piseog{f2} /pʲiʃoːɡ/, 1)заклинание; 2)суеверие
piseogach{adj1} /pʲiʃoːɡəx/, 1)практикующий заклинания; 2)суеверный
piseogacht{f3} /pʲiʃoːɡəxt̪ˠ/, языческая магия, колдовство (см. asarlaíocht)
pisghlas{adj1} /pʲiʃjlʲəsˠ/, цвета зелёного горошка
pisín{m4} /pʲiʃiːnʲ/, pisín (cait) котёнок
pistil{f2} /pʲiʃtʲəlʲ/, (бот.) пестик, лат. pistillum
pistileach{adj1} /pʲiʃtʲəlʲəx/, (бот.) пестичный
pit{f2} /pʲitʲ/, (анат.) вульва
piteacantróp{m1} /pʲitʲəkən̻ˠt̪ˠɾˠoːpˠ/, питекантроп
piteacóideach1{m1} /pʲitʲəkoːdʲəx/, (зоол.) антропоид, высшая обезьяна
piteacóideach2{adj1} /pʲitʲəkoːdʲəx/, (зоол.) обезьяноподобный
piteog{f2} /pʲitʲoːɡ/, маменькин сынок (тж. piteachán, piteán)
piteogach{adj1} /pʲitʲoːɡəx/, женоподобный
piteogacht{f3} /pʲitʲoːɡəxt̪ˠ/, изнеженностьь, женоподобие (тж. piteántacht {f3})
pitheal{m1} /pʲihəl̻ˠ/, {=fíothal {m1}} гном, карлик
pithilín{m4} , {=fíothal {m1}} гном, карлик
piticea-{pref} /pʲitʲəcə#/, питеко-
piticeamorfach{adj1} /pʲitʲəcəmˠəɾˠəfˠəx/, питекоморфный
piticeamorfacht{f3} /pʲitʲəcəmˠəɾˠəfˠəxt̪ˠ/, питекоморфизм
pitici-{pref} /pʲitʲəcə#/, питеко-
piticiméadrach{adj1} /pʲitʲəcəmʲeːd̪ˠɾˠəx/, питекометрический
pitseámaí{m4-pl} , пижама
pitséar{m1} /pʲitʲʃeːɾˠ/, кувшин (тж. pitséir {m3})
Piúratánach{adj1} /pʲuːɾˠət̪ˠaːn̻ˠəx/, пуританский
Piúratánachas{pn-m1} /pʲuːɾˠət̪ˠaːn̻ˠəxəsˠ/, пуританство
plá{f4-vn} /pˠl̻ˠaː/, {vn<=pláigh} чума, моровая язва
plab1{vt/vi} /pˠl̻ˠabˠ/, стучать, ударять
plab2{m1} /pˠl̻ˠabˠ/, (муз.) англ. pop (инструмент)
plab3{m4} /pˠl̻ˠabˠ/, удар, плеск, шум
plabhta{m4} /pˠl̻ˠaut̪ˠə/, грубый тяжелый предмет (например, часть дерева)
placach{adj1} /pˠl̻ˠakəx/, выпуклый, выпирающий, выступающий
placaint{f2} /pˠl̻ˠakənʲtʲ/, (мед.) плацента (тж. slánú {m-vn})
placainteach{adj1} /pˠl̻ˠakənʲtʲəx/, плацентный
placshúileach{adj1} /pˠl̻ˠakhuːlʲəx/, пучеглазый
plagaclás{m1} /pˠl̻ˠaɡəkl̻ˠaːsˠ/, (минер.) плакиоглаз
plaic{f2} /pˠl̻ˠac/, большой кусок, полный рот
plaicide{m4} /pˠl̻ˠacədʲə/, голова, череп
pláige{f4} /pˠl̻ˠaːɟə/, плайя, плейас
pláinéad{m1} /pˠl̻ˠaːnʲeːd̪ˠ/, 1)(астрон.) планета; pláinéad domhanda планета земной группы; pláinéad Ióbhach планета-гигант (тж. ollphláinéad); pláinéad laistigh внутренняя планета, планета земной группы; pláinéad lasmuigh внешняя планета, планета Юпитеровой группы; pláinéad tras-Phlútónach планета за пределами Плутона; 2)планетное влияние, несчастливая звезда, невезение
pláinéadach{adj1} /pˠl̻ˠaːnʲeːd̪ˠəx/, планетарный
pláinéadlann{f2} , планетарий
pláinéid{f2} /pˠl̻ˠaːnʲeːdʲ/, плоскость
plaisíobaíocht{f3} /pˠl̻ˠaʃiːbˠiˑəxt̪ˠ/, лесть
plaisteach{adj1} /pˠl̻ˠaʃtʲəx/, пластиковый
pláistéir{m3} /pˠl̻ˠaːʃtʲeːɾʲ/, скульптор, лепщик из гипса
pláistéireacht{f3} /pˠl̻ˠaːʃtʲeːɾʲəxt̪ˠ/, лепная работа, штукатурная работа
plait{f2} /pˠl̻ˠatʲ/, (=plaitín {f4}) 1)голый участок; 2)лысая голова; 3)скальп
plaiteachán{m1} /pˠl̻ˠatʲəxaːn̻ˠ/, лысый человек (тж. plaitíneach {m1})
pláitín{m4} /pˠl̻ˠaːtʲiːnʲ/, (анат.) тромбоцит
plámás{m1} /pˠl̻ˠaːmˠaːsˠ/, лесть; déan plámás льстить
plámásach{adj1} /pˠl̻ˠaːmˠaːsˠəx/, льстивый
plámásaí{m4} /pˠl̻ˠaːmˠaːsˠiː/, льстец
plán{m1} /pˠl̻ˠaːn̻ˠ/, равнина, поле
plána{m4} /pˠl̻ˠaːn̻ˠə/, 1)плоская поверхность; 2)(авиац.) plána deiridh хвостовой стабилизатор; 3)рубанок; plána eitrí пазник; plána garbh шерхебель; plána mín шлифтик, фуганок; 4)(бот.) (crann) plána / plána Londan платан, или лондонский платан, англ. plane, лат. Platanus acerifolia
plánach{adj1} /pˠl̻ˠaːn̻ˠəx/, плоский; dromchla plánach плоскай поверхность
plánáil{vt} /pˠl̻ˠaːn̻ˠaːlʲ/, строгать, выравнивать
plánaiméadar{m1} /pˠl̻ˠaːn̻ˠəmʲeːd̪ˠəɾˠ/, планиметр
plánaiméadracht{f3} /pˠl̻ˠaːn̻ˠəmʲeːd̪ˠɾˠəxt̪ˠ/, планиметрия
plánaisféar{m1} /pˠl̻ˠaːn̻ˠəʃfʲeːɾˠ/, (астрон.) планисфера
plánárach{m1} /pˠl̻ˠaːn̻ˠaːɾˠəx/, (зоол.) планария, англ. planarian ,лат. Planariidae
planc{m1} /pˠl̻ˠaŋk/, 1)доска; 2)место, участок; 3)(спорт.) бросок мяча (в корзину) сверху, англ. dunk
plancadh{m-vn} /pˠl̻ˠaŋkəx/, {vn<=planc} избиение, порка
plánchlár{m1} /pˠl̻ˠaːŋxl̻ˠaːɾˠ/, планшет
plancord{m1} /pˠl̻ˠaŋkəɾˠd̪ˠ/, падающий молот, копёр
plancstaí{m4} /pˠl̻ˠaŋksˠt̪ˠiː/, (муз.) плэнксти, ирландская мелодия на арфе
planctón{m1} /pˠl̻ˠaŋkt̪ˠoːn̻ˠ/, (биол.) планктон
pland-{pref} /pˠl̻ˠan̻ˠd̪ˠ#/, (биол.) фито-
planda{m4} /pˠl̻ˠan̻ˠd̪ˠə/, 1)растение; 2)саженец; plandaí cabáiste саженцы капусты; 2)planda cíobhaíonna киви; 3)чадо, отпрыск
plandáil{f3} /pˠl̻ˠan̻ˠd̪ˠaːlʲ/, плантация, насаждение
planditeach{adj1} /pˠl̻ˠanʲdʲətʲəx/, растительноядный, травоядный
plandlann{f2} /pˠl̻ˠan̻ˠd̪ˠl̻ˠən̻ˠ/, 1)детская; 2)питомник
plandóg{f2} /pˠl̻ˠan̻ˠd̪ˠoːɡ/, 1)красивая молодая женщина или девушка; 2)молодое растение
plandola{f4} /pˠl̻ˠan̻ˠd̪ˠəl̻ˠə/, растительное масло
plandú{m-vn} /pˠl̻ˠan̻ˠd̪ˠuː/, {vn<=plandaigh} насаждение, посадка (растений)
plandúil{adj2} /pˠl̻ˠan̻ˠd̪ˠuːlʲ/, 1)растениевидный, растительный; 2)флористический
plantagrád{m1} /pˠl̻ˠan̻ˠt̪ˠəɡɾˠaːd̪ˠ/, (зоол.) стопоходящее животное
plantagrádach{adj1} /pˠl̻ˠan̻ˠt̪ˠəɡɾˠaːd̪ˠəx/, (зоол.) стопоходящий
plantán{m1} /pˠl̻ˠan̻ˠt̪ˠaːn̻ˠ/, (бот.) банан райский, англ. plantain, лат. Musa paradisiaca
plaosc{f2} /pˠl̻ˠiːsˠk/, скорлупа, раковина, череп
plapa{m4} /pˠl̻ˠapˠə/, 1)пола, подол; plapa bríste штанина; 2)(авиац.) plapa sciatháin крыльевой закрылок
plapach{adj1} /pˠl̻ˠapˠəx/, презренный
plás{m1} /pˠl̻ˠaːsˠ/, 1)ровный участок земли; 2)(дор.) plás dola / dola-phlás место сбора дорожной пошлины; 3)местность, селение, посёлок; 4)(ихт.) камбала европейская (тж. leathóg {f2} bhallach, leathóg {f2} bhreac, leathóg {f2} na mball dearg, leith {f2} bhallach)
plásán{m1} /pˠl̻ˠaːsˠaːn̻ˠ/, 1)ровный участок земли; 2)лужайка, газон; 3)заискивающий, льстивый человек; 4)plásán linbh клянчащий ребёнок
plásánta{adj3} /pˠl̻ˠaːsˠaːn̻ˠt̪ˠə/, вкрадчивый, заискивающий
plasm(a)(i)-{pref} , плазмо-
plasma{m4} /pˠl̻ˠasˠmˠə/, плазма
plasmachuibhrín{m4} /pˠl̻ˠasˠmˠəxəvʲɾʲiːnʲ/, (биол.) плазмодесма
plasmalú{m-vn} /pˠl̻ˠasˠmˠəl̻ˠuː/, (биол.) плазмолиз
plasma-phróitéin{f2} /pˠl̻ˠasˠmˠəfˠɾˠoːtʲeːnʲ/, (биол.) плазменный белок, белок сыворотки крови
plasmóidiam{m4} /pˠl̻ˠasˠmˠoːdʲiˑəmˠ/, (зоол.) плазмодия, англ. plasmodium, лат. Plasmodium
plasóg{f2} /pˠl̻ˠasˠoːɡ/, (уст.) лужайка
plásóg{f2} /pˠl̻ˠaːsˠoːɡ/, 1)лужайка (тж. báinseach {f2}, faiche {f4}; plásóg {f2} fhéir, léana {m4}); 2)(с.х.) площадка (земельный участок) (тж. ceap {m1}, paintéar {m1}, plásán {m1})
plastaicín{m4} /pˠl̻ˠasˠt̪ˠəciːnʲ/, пластилин
plastaid{f2} /pˠl̻ˠasˠt̪ˠədʲ/, (биол.) пластида
plástar{m1} /pˠl̻ˠaːsˠt̪ˠəɾˠ/, 1)(мед.) пластырь; 2)шпаклёвка, замазка; plástar Pháras гипс, алебастр
plástarchlár{m1} /pˠl̻ˠaːsˠt̪ˠəɾˠəxl̻ˠaːɾˠ/, гипсолит, гипсокартон
plástráil{vt/vi} /pˠl̻ˠaːsˠt̪ˠɾˠaːlʲ/, замазывать, штукатурить
pláta{m4} /pˠl̻ˠaːt̪ˠə/, 1)тарелка; pláta te плитка для подогрева пищи, электроплитка; 2)плита, пластина, табличка; pláta aitheantais номерной знак, табличка с паспортными данными; pláta cráige диск муфты, диск сцепления; pláta dorais табличка на двери; plátaí íochtairднище, обшивка подводной части, нижний лист; pláta miotail металлическая пластина; pláta tuiní анкерная плита; 3)pláta fáiscthe печатная форма (press-plate); 4)(морск.) pláta brollaigh / ” plátacónra” лист выкружки для гребного вала; pláta comhla клапанная пластина, диск клапана; 5)(фот.) pláta ceathrún фотоснимок 11×8 см; pláta cruinnithe фокусировочный экран; pláta íogair электрофотографическая пластина; pláta tirim сухая печатная форма; 6)(полигр.) иллюстрация на отдельном листе, гравюра; pláta cló вторичная печатная форма; 7)(опт.) pláta criosach зонная пластина; 8){adj<=gen} (тех.) Iarann pláta листовое железо
plátáil{f3} /pˠl̻ˠaːt̪ˠaːlʲ/, 1)(ист.) доспехи, латы, броня; 2)(милит.) броневые листы; 3)покрытие металлом, обшивка
platanam{m1} /pˠl̻ˠat̪ˠən̻ˠəmˠ/, (хим.) платина, лат. Platinum (Pt)
platapas{m1} /pˠl̻ˠat̪ˠəpˠəsˠ/, (зоол.) утконос, англ. platypus, или duck-billed platypus, лат. Ornithorhynchus anatinus
plátghloine{f4} /pˠl̻ˠaːt̪ˠɣl̻ˠənʲə/, зеркальное стекло
Platónach{adj1} /pˠl̻ˠat̪ˠoːn̻ˠəx/, платонический
Platónachas{m1} /pˠl̻ˠat̪ˠoːn̻ˠəxəsˠ/, (филос.) платонизм
pláúil{adj2} /pˠl̻ˠaːuːlʲ/, чумной, пагубный
plé{m4-vn} /pʲlʲeː/, {vn<=pléigh} 1)обсуждение; 2)мольба
Pléadach{f2} /pʲlʲeːd̪ˠəx/, (астрон.) an Phléadach Плеяды
pléadáil{vt/vi} /pʲlʲeːd̪ˠaːlʲ/, умолять
pléadálaí{m4} /pʲlʲeːd̪ˠaːl̻ˠiː/, адвокат, ходатай
plean{m4} /pʲlʲan̻ˠ/, 1)диаграмма, дизайн, план; 2)(дор.) plean aistir маршрут; 3)(ист.рус.) an Plean Cúig Bliana пятилетка
pleanáil{vt/vi} /pʲlʲan̻ˠaːlʲ/, планировать
pleanálaí{m4} /pʲlʲan̻ˠaːl̻ˠiː/, проектировщик, проектант
pléaráca{m4} /pʲlʲeːɾˠaːkə/, 1)пирушка, попойка; 2)гуляка
pléarácach{adj1} , буйный, бурный
pléasc1{vt/vi} /pʲlʲeːsˠk/, взрываться; phléasc sé ar gháire он разразился смехом; phléasc an gol air он ударился в слёзы
pléasc2{f2} /pʲlʲeːsˠk/, взрыв, удар
pléascadh{m-vn} /pʲlʲeːsˠkuː/, {=pléascáil {f3}} {vn<=pléasc} 1)взрыв; 2)(лингв.) плозия
pléascáinín{m4} /pʲlʲeːsˠkaːnʲiːnʲ/, петарда
pléascaire{m4} /pʲlʲeːsˠkəɾʲə/, 1)взрывчатое вещество; 2)буйный человек
pléascán{m1} /pʲlʲeːsˠkaːn̻ˠ/, 1)взрывчатое вещество (тж. pléascach {m1}); 2)(геол.) шпала; poll pléascáin скважина для отпалки, взрывная скважина; 3)(бот.) борщевик шерстистый, или борщевик сахарный англ. cow-parsnip, лат. Heracleum maximum; pléascán mór дудник лесной, или дягиль лесной, англ. wild angelica, лат. Angelica sylvestris
pléascarnach{f2} /pʲlʲeːsˠkəɾˠn̻ˠəx/, взрывание, звуки взрывов (тж. pléascarnáil {f3})
pléascóir{m3} /pʲlʲeːsˠkoːɾʲ/, взрыватель, детонатор
pléata{m4} /pʲlʲeːt̪ˠə/, 1)складка (на ткани); 2)pléata (talún) полоска (земли); 3)pléata (gaoithe) порыв (ветра)
pleibeach1{m1} /pʲlʲebʲəx/, плебей, плебейка, простолюдин
pleibeach2{adj1} /pʲlʲebʲəx/, плебейский
Pléicéineach{adj1} /pʲlʲeːceːnʲəx/, (геол.) плиоценовый
pleicide{m4} /pʲlʲecədʲə/, {=plaicide} голова, череп
pléideach{adj1} /pʲlʲeːdʲəx/, несговорчивый, сварливый
pleidhce{m4} /pʲlʲaicə/, 1)простак, дурак; 2)пушок
pleidhcíocht{f3} /pʲlʲaiciːxt̪ˠ/, баловство, дурачество
pleidhciúil{adj2} /pʲlʲaicuːlʲ/, глупый
pléigh{vt/vi} /pʲlʲeː/, 1)обсуждать; 2)умолять
Pléimeannach1{adj1} /pʲlʲeːmʲən̻ˠəx/, фламандский
Pléimeannach2{m1} /pʲlʲeːmʲən̻ˠəx/, (этн.) фламандец, фламандка
Pléimeannais{pn-f2} /pʲlʲeːmʲən̻ˠəʃ/, (лингв.) фламандский язык
pléineáilte{adj3} /pʲlʲeːnʲaːlʲtʲə/, простой, неприкрашенный
pléireacht{f3} /pʲlʲeːɾʲəxt̪ˠ/, попойка, пирушка
pléiseam{m4} /pʲlʲeːʃəmˠ/, 1)дурачество; 2)дурак; ná bí i do phléiseam acu не позволяй им дурачить тебя
pléiseasár{m1} /pʲlʲeːʃəsˠaːɾˠ/, (зоол.) плезиозавр, англ. plesiosaur, лат. Plesiosauria
pléisiúr{m1} /pʲlʲeːʃuːɾˠ/, удовольствие; do phléisiúr féin! делайте, как хотите
pléisiúrtha{adj3} /pʲlʲeːʃuːɾ̥ˠə/, приятный, доставляющий удовольствие
pleist{f2} /pʲlʲeʃtʲ/, 1)хлопок, шлепок, хлопающий звук; 2)мягкий, пушистый объект
Pléisticéineach1{m1} /pʲlʲeːʃtʲəceːnʲəx/, (геол.) плейстоцен
Pléisticéineach2{adj1} /pʲlʲeːʃtʲəceːnʲəx/, (геол.) плейстоценовый
pléite{adj3} /pʲlʲeːtʲə/, {va<=pléigh} измотанный, уставший, обессиленный
pleoid{int} /pʲlʲoːdʲ/, pleoid ort! позор!
pleora{m4} /pʲlʲoːɾˠə/, (анат.) плевра
pleora(i)-{pref} , (мед.) плевро-
pleorach{adj1} /pʲlʲoːɾˠəx/, (мед.) плевральный
pleota{m4} /pʲlʲoːt̪ˠə/, 1){=leota}; 2)тупица, дурак
pleotaíocht{f3} /pʲlʲoːt̪ˠiˑəxt̪ˠ/, глупость
plibisín{m4} /pʲlʲibʲəʃiːnʲ/, (бот.) василёк колючеголовый, англ. star-thistle, лат. Centaurea calcitrapa
plimp{f2} /pʲlʲimʲpʲ/, 1)неожиданное падение; 2)грохот, треск, хлопок; plimp! plimp! пиф-паф!
plíoma{m4} /pʲlʲiːmˠə/, большой человек или предмет
plíomsach{f2} /pʲlʲiːmˠsˠəx/, большая сильная женщина, баба-гром
plionta{m4} /pʲlʲun̻ˠt̪ˠə/, (архит.) плинт
pliúrainiúmóine{m4} /pʲlʲuːɾˠənʲuːmˠoːnʲə/, (мед.) плевропневмония
pliúraiseach{adj1} /pʲlʲuːɾˠəʃəx/, плевритный
pliúraisí{m4} /pʲlʲuːɾˠəʃiː/, (мед.) плеврит, лат. pleuritis
plob{m4} /pˠl̻ˠobˠ/, 1)булькающий звук; 2)неразборчивая речь
plobaire{m4} /pˠl̻ˠobˠəɾʲə/, 1)болтун; 2)толстощёкий человек
plobaireacht{f3} /pˠl̻ˠobˠəɾʲəxt̪ˠ/, бессвязная речь, пустая болтовня
plobarnach{f2} /pˠl̻ˠobˠəɾˠn̻ˠəx/, бормотание, бульканье, клокот
plobartha{adj3} /pˠl̻ˠobˠəɾ̥ˠə/, раздутый, толстощёкий
plobóg{f2} /pˠl̻ˠobˠoːɡ/, пухлый ребёнок или девочка
plocóid{f2} /pˠl̻ˠokoːdʲ/, разъём, штепсель (электрический)
plód{m1} /pˠl̻ˠoːd̪ˠ/, 1)толпа (тж. plod); 2)погоняемое стадо
plódaigh{vt/vi} /pˠl̻ˠoːd̪ˠə/, толпиться, теснить(ся), собираться толпой, собирать толпу
plódaithe{adj3<=va} /pˠl̻ˠoːd̪ˠiː/, {va<=plódaigh} переполненный (людьми), сжатый
plódú{m!-vn} /pˠl̻ˠoːd̪ˠuː/, {vn<=plódaigh} 1)скученность; 2)(фин.) оттеснение частных кредиторов; 3)(дор.) plódú tráchta автомобильная пробка, транспортный затор (тж. plódadh {m}, plodú {m})
plóideacht{f3} /pˠl̻ˠoːdʲəxt̪ˠ/, (ген.) плоидия
plota{m4} /pˠl̻ˠot̪ˠə/, 1)план, чертеж; 2)замысел, сюжет; 3)конспирация, интрига
plotaire{m4} /pˠl̻ˠot̪ˠəɾʲə/, плоттер
plotaireacht{f3} /pˠl̻ˠot̪ˠəɾʲəxt̪ˠ/, вычерчивание, плоттинг (тж. plotáil {f3})
pluais{f2} /pˠl̻ˠuˑəʃ/, пещера, логово; pluais sionnaigh логово лисицы
pluaisneog{f2} /pˠl̻ˠuˑəʃnʲoːɡ/, 1)улей диких пчёл; 2)запас провианта
plubán{m1} /pˠl̻ˠubˠaːn̻ˠ/, 1)болотистое, слякотное место; 2)(ихт.) голавль, головль, или головень, англ. chub, лат. Squalius cephalus
plucachán{m1} /pˠl̻ˠukəxaːn̻ˠ/, круглощёкий, пухлый ребёнок
plucaí{m4} /pˠl̻ˠukiː/, (ласкательное имя для круглощёкого ребёнка)
plucaireacht{f3} /pˠl̻ˠukəɾʲəxt̪ˠ/, дерзость, нахальство
plucamas{m1} /pˠl̻ˠukəmˠəsˠ/, (мед.) an plucamas эпидемический паротит, лат. parotitis epidemica (тж. leicneach {f2})
plúchadh{m!-vn} /pˠl̻ˠuːxəx/, {vn<=plúch} {=asma} (мед.) бронхиальная астма
plúchaire{m4} /pˠl̻ˠuːxəɾʲə/, (эл.техн.) устройство защиты от перегрузок
plúchtacht{f3} /pˠl̻ˠuːxt̪ˠəxt̪ˠ/, душность, удушливость (тж. plúchtáil {f3})
plucsheadáinín{m4} /pˠl̻ˠucçəd̪ˠaːnʲiːnʲ/, вор, паразит
pluda{m4} /pˠl̻ˠud̪ˠə/, (жидкая) грязь, слякоть
pludach{adj1} /pˠl̻ˠud̪ˠəx/, грязный, слякотный (тж. pludarach {adj1})
pludaráil{f3} /pˠl̻ˠud̪ˠəɾˠaːlʲ/, плескание в грязи
pludchlár{m1} /pˠl̻ˠud̪ˠxl̻ˠaːɾˠ/, приборная доска
pludgharda{m4} /pˠl̻ˠud̪ˠɣəɾˠd̪ˠə/, (автом.) крыло
pluga{m4} /pˠl̻ˠuɡə/, 1)штепсельная вилка; 2)важная персона, большая шишка
pluicíneach{adj1} /pˠl̻ˠiciːnʲəx/, круглощёкий, пухлый
pluid{f2} /pˠl̻ˠudʲ/, 1)плед, одеяло, покрывало (тж. blaincéad {m1}); pluid leictreach электроодеяло; 2)pluid dóiteáin противопожарное одеяло
pluideog{f2} /pˠl̻ˠidʲoːɡ/, одеяльце
pluimbít{f2} /pˠl̻ˠimʲbʲiːtʲ/, (хим.) плумбит, плюмбит
pluiméir{m3} /pˠl̻ˠimʲeːɾʲ/, сантехник
pluimín{m4} /pˠl̻ˠimʲiːnʲ/, маленькая струйка дыма
plúirín{m4} /pˠl̻ˠuːɾʲiːnʲ/, 1)маленький цветочек; 2)(бот.) plúirín sneachta белоснежный подснежник, англ. snowdrop, лат. Galanthus nivalis; 3)(худ.) индиго (краска); 4)(перен.) красивая девушка
plúiríneach1{m1} /pˠl̻ˠuːɾʲiːnʲəx/, цвет индиго, сине-фиолетовый-цвет
plúiríneach2{adj1} /pˠl̻ˠuːɾʲiːnʲəx/, индиго, сине-фиолетовый
pluis{f2} /pˠl̻ˠiʃ/, плюш
plúithid{f2} /pˠl̻ˠuːhədʲ/, импотент
pluma{m4} /pˠl̻ˠumˠə/, 1)(бот.) слива домашняя, англ. plum, лат. Prunus domestica; crann plumaí сливовое дерево; 2)грузило, грузик
plumaire{m4} /pˠl̻ˠumˠəɾʲə/, пухлый человек
plumbach{adj1} /pˠl̻ˠumˠbˠəx/, свинцовый
plumbáit{f2} /pˠl̻ˠumˠbˠaːtʲ/, (хим.) плумбат, плюмбат
plumbúil{adj2} /pˠl̻ˠumˠbˠuːlʲ/, свинцовый, содержащий свинец
plúr{m1} /pˠl̻ˠuːɾˠ/, 1)(кулин.) мука; plúrgeal белая мука; plúr cruithneachta пшеничная мука; plúr caiscín обойная мука; plúr cnámh костная мука; plúr dúraim макаронная мука; plúr éisc рыбная мука; plúr ríse рисовая мука; 2)(тех.) plúr aolchloiche известковая мука; plúr siliceкварцевая мука; 3)цветок; (бот.) plúr an locháin лобелия Дортманна, англ. water lobelia, лат. Lobelia dortmanna; plúr phrionsa англ. sea bindweed, лат. повой сольданелловый; plúr na gréine белокопытник душистый, англ. winter heliotrope, лат. Petasites fragrans; 4)(геол.) plúr carraige каменная пыль, горная мука
plúrach{adj1} /pˠl̻ˠuːɾˠəx/, 1)мучнистый, мучной; práta plúrach мучнистый картофель; 2)подобный цветку; 3)красивый, симпатичный; 4)(хим.) выветривающийся
plúrán{m1} /pˠl̻ˠuːɾˠaːn̻ˠ/, (бот.) plúrán cloigneach колокольчик средний, англ. Canterbury bell, лат. Campanula medium
plúróg{f2} /pˠl̻ˠuːɾˠoːɡ/, красавица, красивая девушка
plúrú{m-vn} /pˠl̻ˠuːɾˠuː/, {vn<=plúraigh} цветение, расцветание
plus{m4} /pˠl̻ˠusˠ/, плюс; a haon plus a dó один плюс два; an plus знак плюса
plútacrat{m1} /pˠl̻ˠuːt̪ˠəkɾˠət̪ˠ/, плутократ
plútacratach{adj1} /pˠl̻ˠuːt̪ˠəkɾˠət̪ˠəx/, плутократический
plútacratachas{m1} /pˠl̻ˠuːt̪ˠəkɾˠət̪ˠəxəsˠ/, плутократия
plútóiniam{m4} /pˠl̻ˠuːt̪ˠoːn̻ʲiˑəmˠ/, (хим.) плутоний, лат. Plutonium (Pu)
plútónach{adj1} /pˠl̻ˠuːt̪ˠoːn̻ˠəx/, (геол.) плутонический, интрузивный
pobal{m1} /pˠobˠəl̻ˠ/, 1)народ; pobal Dé народ божий; pobal Eabhrach еврейский народ; an pobal i gcoitinne широкая публика, общественность; 2)общество; pobal léirmhíniúcháin общество толкователей; pobal léitheoireachta общество читателей; pobal samhalta воображаемое общество; 3)(церк.) конгрегация, община, собрание; pobal Domhnaigh воскресное собрание; teach pobail церковь; 4)популяция, население; pobal na tíre население страны
pobalbhreith{f2} /pˠobˠəlʲəvˠɾʲeh/, плебисцит, выборочная проверка
pobalda{adj3} /pˠobˠəl̻ˠd̪ˠə/, (церк.) конгрегационный, приходской, общинный
pobalscoil{f2} /pˠobˠəl̻ˠsˠkolʲ/, государственная исправительная школа для малолетних правонарушителей
poblacht{f3} /pˠobˠl̻ˠəxt̪ˠ/, республика
Poblacht le Platón{pn-f3} /pˠobˠl̻ˠəxt̪ˠ#lʲə#pˠl̻ˠat̪ˠoːn̻ˠ/, (ист.лит.) an Phoblacht le Platón ‘Республика’ Платона
poblachtach1{m1} /pˠobˠl̻ˠəxt̪ˠəx/, республиканец
poblachtach2{adj1} /pˠobˠl̻ˠəxt̪ˠəx/, республиканский
poblachtachas{m1} /pˠobˠl̻ˠəxt̪ˠəxəsˠ/, республиканизм
poc{m1} /pˠok/, 1)(спорт.) poc pionóis пенальти, штрафной удар; 2)(самец); poc gabhair козёл, poc fionn олень (самец); 3)удар рогами (бодание); 4)болезнь скота; 5)внезапная слабость, внезапный приступ; poc tinnes вспышка болезни
póca{m4} /pˠoːkə/, 1)карман; 2){в бильярде} liathróid a chur i bpóca загнать шар в лунку
pocadán{m1} /pˠokəd̪ˠaːn̻ˠ/, (кинол.) керри бигль, англ. Kerry beagle
pocaide{m4} /pˠokədʲə/, 1)pocaide (gabhair) козёл, козлик; 2)(фиг.) бездельник, повеса, разгильдяй, плейбой
pocaire{m4} /pˠokəɾʲə/, 1)норовистая лошадь; 2)детский комбинезон; 2)(орнит.) pocaire gaoithe пустельга, англ. kestrel, лат. Falco tinnunculus (тж. bod {m1} gaoithe, bodaire {m4} gaoithe, seabhac {m1} buí); pocaire na mbánta сорока, англ. magpie, лат. Pica pica
pocán{m1} /pˠokaːn̻ˠ/, (зоол.) козёл (тж. poc {m1}, pocán {m1} gabhair)
pócar{m1} /pˠoːkəɾˠ/, (карт.игры) покер
pocléim1{f2} /pˠoclʲeːmʲ/, {vn<=pocléim} взбрыкивание
pocléim2{vi} /pˠoclʲeːmʲ/, взбрыкивать
pocléimneach{f2} /pˠoclʲeːmʲnʲəx/, 1)взбрыкивание; 2)кувыркание, резвление
pocmhothú{m!} /pˠokvˠəhuː/, (друид.) внезапное переключение между состояниями сознания (athmhothú)
podsal{m1} /pˠod̪ˠsˠəl̻ˠ/, (геол.) подзол, подзолистая почва
podsalach{adj1} /pˠod̪ˠsˠəl̻ˠəx/, (геол.) подзолистый
podsalaigh{vt/vi} /pˠod̪ˠsˠəl̻ˠə/, (геол.) оподзоливать
podsalú{m-vn} /pˠod̪ˠsˠəl̻ˠuː/, {vn<=podsalaigh} (геол.) подзолообразование, оподзоливание
podsalúchán{m1} /pˠod̪ˠsˠəl̻ˠuːxaːn̻ˠ/, (геол.) подзолообразование, оподзоливание
póg1{f2} /pˠoːɡ/, поцелуй; póg a thabhairt do dhuine целовать кого-л.; póg a chaitheamh chuig duine посылать воздушный поцелуй
póg2{vt/vi} /pˠoːɡ/, целовать; (вульг.) póg mo thoin поцелуй мой зад
pógadh{m!-vn} /pˠoːɡə/, {vn<=póg} поцелуй, целование
poibleacánach{m1} /pˠobʲlʲəkaːn̻ˠəx/, шинкарь, кабачник, содержатель паба
poibleog{f2} /pˠobʲlʲoːɡ/, (бот.) тополь, англ. poplar, лат. Populus; poibleog bhalsaim тополь волосистоплодный, англ. balsam poplar, лат. Populus trichocarpa; poibleog bhán белый тополь, англ. white poplar, лат. Populus alba; poibleog dhubh чёрный тополь, англ. black poplar, лат. Populas nigra; poibleog Iodálach канадский тополь, англ. black Italian poplar, или Italian poplar, лат. Populus × canadensis (Populus serotina); poibleog Lombardach пирамидальный тополь, англ. Lombardy poplar, лат. Populus nigra (var.) italica
poiblí{adj3} /pˠaibʲlʲiː/, народный, общественный, публичный, открытый
poibligh{vt} /pˠobʲlʲə/, публиковать
poiblíocht{f3} /pˠaibʲlʲiˑəxt̪ˠ/, гласность, публичность, известность; an phoiblíocht публика
poiblitheoir{m3} /pˠobʲlʲəhoːɾʲ/, публицист
poibliú{m-vn} /pˠobʲlʲuː/, {vn<=poibligh} публикация (новости, книги)
póidiam{m4} /pˠoːdʲiˑəmˠ/, подиум
poigheachán{m1} /pˠaixaːn̻ˠ/, раковина (улитки)
poilcí{m4} /pˠolʲciː/, 1)полька, женский вязаный облегающий желет; 2){=polca {m4}} полька (танец)
póile{f4} /pˠoːlʲə/, (геол.) польё, внутренняя долина
poileimic{f2} /pˠolʲemʲəc/, полемика
poileimiceoir{m3} /pˠolʲemʲəcoːɾʲ/, полемист
poileimiciúil{adj2} /pˠolʲemʲəcuːlʲ/, полемический
póilí{m} /pˠoːlʲiː/, (жарг.) полицейский, бобби, коп
póilín{m4} /pˠoːlʲiːnʲ/, {=póilí {m4}, péas {m4}, constábla {m4}, garda {m4}} констебль, полисмен, полицейский, коп; póilín airm военный полицейский
póilíní{m4-pl} /pˠoːlʲiːnʲiː/, {pl<=póilín} “napóilíní ” полиция
póilínigh{vt} /pˠoːlʲiːnʲə/, поддерживать порядок (полицией)
poiméisticigh{pn-m1-pl} /pˠimʲeːʃtʲəcə/, {pl<=poiméisticach} (рус.ист.) na poiméisticigh помещики
poimp{f2} /pˠimʲpʲ/, 1)помпа, роскошь; 2)суета мира, мирские заботы
poimpéis{f2} /pˠimʲpʲeːʃ/, помпезность
poimpéiseach{adj1} /pˠimʲpʲeːʃəx/, помпезный
pointe{m4} /pˠiːn̻ʲtʲə/, 1)точка, пункт; pointe deachúil точка в десятичной дроби; pointe fuichta точка кипения; pointe féachana точка зрения; (худ.) pointe fócasach фокусная точка, фокус; pointe téaltaithe точка схода; 2)возвышенный мыс; 3)кончик; 4)начало; 5)качество; 6)момент (времени); 7)(спорт.) очко, балл, пункт; pointe a chur заработать очко
pointeáil1{f3} /pˠinʲtʲaːlʲ/, 0
pointeálaí{m4} /pˠinʲtʲaːl̻ˠiː/, (милит.) раскладчик (артиллерия)
pointéir{m3} /pˠinʲtʲeːɾʲ/, (кинол.) пойнтер, англ. pointer, лат. Canis lupus
pointiúil{adj2} /pˠinʲtʲuːlʲ/, пунктуальный
poipín{m4} /pˠopʲiːnʲ/, (бот.) мак опийный; poipín caimbriach меконопсис кембрийский, англ. Welsh poppy, лат. Meconopsis cambrica; poipín deilgíneach мак аргемоновый, англ. prickly poppy, лат. Papaver argemone; poipín fadchochallach мак сомнительный, англ. long-headed poppy, лат. Papaver dubium; poipín garbh мак гибридный, англ. rough poppy, лат. Papaver hybridum
poiplín{m4} /pˠopʲlʲiːnʲ/, (текст.) поплин
póir{f2} /pˠoːɾʲ/, (анат.) пора
poirceallán{m1} /pˠoɾʲcəl̻ˠaːn̻ˠ/, фарфор
póire{f4} /pˠoːɾʲə/, {=pónaire {f4}} боб
póirín{m4} /pˠoːɾʲiːnʲ/, 1)галька, голыш; 2)очень маленькая картофелина; 3)(бот.) póirín sneachta снежноягодник, англ. snowberry, лат. Symphoricarpos albus; póiríní seangán очиток английский, англ. English stonecrop, лат. Sedum anglicum
póiriúil{adj2} /pˠoːɾʲuːlʲ/, пористый
póiriúlacht{f3} /pˠoːɾʲuːl̻ˠəxt̪ˠ/, пористость
póirse{m4} /pˠoːɾˠʃə/, (архит.) подъезд, портик
póirseáil{f3-vn} /pˠoːɾˠʃaːlʲ/, {vn<=póirseáil} поиск, осмотр, ощупывание
póirseálaí{m4} /pˠoːɾˠʃaːl̻ˠiː/, искатель, групер
póirtéir{m3} /pˠoːɾˠtʲeːɾʲ/, швейцар, носильщик, портье
poise{m4} /pˠoʃə/, 1)равновесие, осанка; 2)(физ.) пуаз (единица вязкости)
póiseard{m1} /pˠoːʃəɾˠd̪ˠ/, (орнит.) нырок красноголовый, англ. European pochard, лат. Aythya fernia, (тж. lacha mhásach {f5}); póiseard cíordhearg нырок красноносый, англ. red-crested pochard, лат. Netta rufina; póiseard súilbhán нырок белоглазый, или чернеть (белоглазая), англ. white-eyed pochard, лат. Aythya nyroca; póiseard súilbhán Astrálach австралийский нырок, англ. Australian white-eye, лат. Aythya australis
póit{f2} /pˠoːtʲ/, 1)пьянство; póit a dhéanamh пьянствовать; 2)похмелье
póiteach{adj1} /pˠoːtʲəx/, пьянствующий
poitéinseal{m1} /pˠotʲeːnʲʃəl̻ˠ/, (физ.) скалярный потенциал; poitéinseal tairsí пороговый потенциал
poitéinsiméadar{m1} /pˠotʲeːnʲʃəmʲeːd̪ˠəɾˠ/, (физ.) потенциометр
poitéinsiúil{adj2} /pˠotʲeːnʲʃuːlʲ/, потенциальный
póitéis{f2} /pˠoːtʲeːʃ/, пьянствование, выпивание
póiteoir{m3} /pˠoːtʲoːɾʲ/, {=pótaire} алкаш, пьяница
poitigéir{m3} /pˠotʲəɟeːɾʲ/, аптекарь, фармацевт (тж. cógaiseoir {m3})
poitigéireacht{f3} /pˠotʲəɟeːɾʲəxt̪ˠ/, фармацевтика
poitín{m4} /pˠotʲiːnʲ/, (кулин.) потин, ирландский самогон (тж. póitín)
póitiúil{adj2} /pˠoːtʲuːlʲ/, отравляющий
póitreáil{f3} /pˠoːtʲɾʲaːlʲ/, объедание, обжирание (тж. póitireáil {f3})
póitreálach{adj1} /pˠoːtʲɾʲaːl̻ˠəx/, обжирающийся
póitreálaí{m4} /pˠoːtʲɾʲaːl̻ˠiː/, обжора, пожиратель
póitseáil{f3} /pˠoːtʲʃaːlʲ/, браконьерство
póitseálaí{m4} /pˠoːtʲʃaːl̻ˠiː/, браконьер (тж. póitséir)
pol{m1} /pˠol̻ˠ/, 1)полюс; 2)(физ.) pol deimhneach положительный полюс; pol diúltach отрицательный полюс; 2)(биол.) полюс; (an) pol ainmhíoch анимальный полюс; (an) pol cothaitheach вегетативный полюс
pola(i)-{pref} /pˠol̻ˠə/, поли-, много-
polacaet{m1} /pˠol̻ˠəkeːt̪ˠ/, (зоол.) полихета, англ. polychaeta, лат. Polychaeta
polach{adj1} /pˠol̻ˠəx/, полярный, полюсный
polacrómatach{adj1} /pˠol̻ˠəkɾˠoːmˠət̪ˠəx/, полихроматический, многоцветный
polagamach{adj1} /pˠol̻ˠəɡəmˠəx/, полигамный, многобрачный
polagamas{m1} /pˠol̻ˠəɡəmˠəsˠ/, полигамия, многобрачие, многожёнство
polagamóir{m3} /pˠol̻ˠəɡəmˠoːɾʲ/, многоженец
polagán{m1} /pˠol̻ˠəɡaːn̻ˠ/, многоугольник, полигон
polaideilfeach{adj1} /pˠol̻ˠədʲelʲəfʲəx/, (бот.) многобратственный
polaiféimeach{adj1} /pˠol̻ˠəfʲeːmʲəx/, полифемический
polaifíléiteach{adj1} /pˠol̻ˠəfʲiːlʲeːtʲəx/, полифилетический
polaihéadrán{m1} /pˠol̻ˠəheːd̪ˠɾˠaːn̻ˠ/, (геом.) многогранник, полиэдр
polaihidreach{adj1} /pˠol̻ˠəhədʲɾʲəx/, (хим.) многоатомный
polaiméir{f2} /pˠol̻ˠəmʲeːɾʲ/, (хим.) полимер
polaiméireach{adj1} /pˠol̻ˠəmʲeːɾʲəx/, (хим.) полимерный
polaiméireacht{f3} /pˠol̻ˠəmʲeːɾʲəxt̪ˠ/, (хим.) полимерность
polaimiailíteas{m1} /pˠol̻ˠəmʲiˑəl̻ʲiːtʲəsˠ/, (мед.) полиомиелит
Polainéiseach1{pn-m1} /pˠol̻ˠənʲeːʃəx/, (этн.) полинезиец, полинезийка
Polainéiseach2{adj1} /pˠol̻ˠənʲeːʃəx/, полинезийский
Polainnis{pn-f2} /pˠol̻ˠən̻ʲəʃ/, (лингв.) польский язык
Polainn-Liotuáin{pn} /pˠol̻ˠən̻ʲlʲit̪ˠəaːn̻ˠ/, (ист.) an Pholainn-Liotuáin польско-литовское княжество
polaip{f2} /pˠol̻ˠəpʲ/, (биол.) полип
polaipeiptíd{f2} /pˠol̻ˠəpʲepʲtʲiːdʲ/, (биол.) полипептид
polaire{m4} /pˠol̻ˠəɾʲə/, полярная диаграмма, поляр, поляра
polaisiúicríd{f2} /pˠol̻ˠəʃuːcɾʲiːdʲ/, (хим.) полисахарид
polaiteicnic{f2} /pˠol̻ˠətʲecnʲəc/, политехническое учебное заведение
polaitéin{f2} /pˠol̻ˠətʲeːnʲ/, (хим.) полиэтилен
polaiteoir{m3} /pˠol̻ˠətʲoːɾʲ/, политик
polaiteoirí{m3-pl} /pˠol̻ˠətʲoːɾʲiː/, {pl<=polaiteoir} политики
polaitíocht{f3} /pˠol̻ˠətʲiːxt̪ˠ/, политика
polaitiúil{adj2} /pˠol̻ˠətʲuːlʲ/, политический
polaivinil{f2} /pˠol̻ˠəvʲənʲəlʲ/, (хим.) поливинил; aicéatáit pholaivinile поливинилацетат, ПВА; clóiríd pholaivinile поливинилхлорид
polamorfach{adj1} /pˠol̻ˠəmˠəɾˠəfˠəx/, полиморфический, полиморфный
polamorfacht{f3} /pˠol̻ˠəmˠəɾˠəfˠəxt̪ˠ/, полиморфизм, многоформность
polandrach{adj1} /pˠol̻ˠən̻ˠd̪ˠɾˠəx/, (бот.) многотычинковый, многомужний
polandras{m1} /pˠol̻ˠən̻ˠd̪ˠɾˠəsˠ/, (биол.) полиандрия
Polannach1{adj1} /pˠol̻ˠən̻ˠəx/, польский
Polannach2{pn-m1} /pˠol̻ˠən̻ˠəx/, (этн.) поляк, полячка
Polannaigh{pn-m1-pl} /pˠol̻ˠən̻ˠə/, (этн.) na Polannaigh поляки
polaplóideach1{m1} /pˠol̻ˠəpˠl̻ˠoːdʲəx/, (биол.) полиплоид
polaplóideach2{adj1} /pˠol̻ˠəpˠl̻ˠoːdʲəx/, (биол.) полиплоидный
polaplóideacht{f3} /pˠol̻ˠəpˠl̻ˠoːdʲəxt̪ˠ/, (биол.) полиплодия, полиплоидность
polapód{m1} /pˠol̻ˠəpˠoːd̪ˠ/, (зоол.) полипод, животное с большим количеством конечностей
polapódach{adj1} /pˠol̻ˠəpˠoːd̪ˠəx/, (зоол.) полиподный, с большим количеством конечностей
polapóideach{adj1} /pˠol̻ˠəpˠoːdʲəx/, полиповидный
polapróipiléin{f2} /pˠol̻ˠəpˠɾˠoːpʲəlʲeːnʲ/, (хим.) полипропилен
polaprótónach{adj1} /pˠol̻ˠəpˠɾˠoːt̪ˠoːn̻ˠəx/, (хим.) многоосновный
polaraigh{vt/vi} /pˠol̻ˠəɾˠə/, поляризовать(ся), ориентировать(ся)
polaraiméadar{m1} /pˠol̻ˠəɾˠəmʲeːd̪ˠəɾˠ/, (мед.) поляриметр
polaraíocht{f3} /pˠol̻ˠəɾˠiˑəxt̪ˠ/, полярность
polaraitheoir{m3} /pˠol̻ˠəɾˠəhoːɾʲ/, поляризатор
polarascóp{m1} /pˠol̻ˠəɾˠəsˠkoːpˠ/, (хим.) полярископ
polaróideach1{m1} /pˠol̻ˠəɾˠoːdʲəx/, (техн.) поляроид, поляризационный фильтр
polaróideach2{adj1} /pˠol̻ˠəɾˠoːdʲəx/, (хим.) поляроидный
polarú{m!-vn} /pˠol̻ˠəɾˠuː/, {vn<=polaraigh} поляризация (тж. polarúchán {m1}); (физ.) поляризация волн
polasaí{m4} /pˠol̻ˠəsˠiː/, полис; polasaí árachais страховой полис
polca{m4} /pˠol̻ˠkə/, (муз.) полька
polchat{m1} /pˠol̻ˠəxət̪ˠ/, (зоол.) чёрный хорёк, англ. polecat, англ. Mustela putorius
poldar{m1} /pˠol̻ˠd̪ˠəɾˠ/, (геогр.) польдер
poll1{vt/vi} /pˠol̻ˠ/, проникать, дырявить; tá poll sa teach (кодовый сигнал, сообщающий о том, что кто-то подслушивает)
poll2{m1} /pˠol̻ˠ/, 1)дыра, отверстие, углубление; {входит в топонимы} англиц. poll, poul; 2)(анат.) poll sróine ноздря; 2)(архит.) poll lámhaigh бойница; 3)poll cnaipe петля для пуговицы; poll na heochrach замочная скважина; 4)(астрон.) poll dubh чёрная дыра
polla{m4} /pˠol̻ˠə/, колонна, столб
pollach1{adj1} /pˠol̻ˠəx/, 1)полный дыр, дырявый; 2)полостной, кавернозный
pollach2{m1} /pˠol̻ˠəx/, 1)пустое, пустотелое место; 2)полное дыр или отверстий место
polladh{m-vn} /pˠol̻ˠəx/, {vn<=poll} продырявание, перфорация, сверление
polladóir{m3} /pˠol̻ˠəd̪ˠoːɾʲ/, 1)бурильщик, бурав; 2)производящее обыск лицо
pollaide{m4} /pˠol̻ˠədʲə/, лужа (тж. pollaid {f2})
polláire{m4} /pˠol̻ˠaːɾʲə/, 1)ноздря; 2)петля для пуговицы
pollán{m1} /pˠol̻ˠaːn̻ˠ/, 1)небольшое болото; 2)углубление; 3)(анат.) pollán sróine ноздря; 4)(ихт.) европейская ряпушка, англ. pollan, лат. Coregonus albula
pollchárta{adj3} /pˠol̻ˠəxaːɾˠt̪ˠə/, перфорированная карта
pollóg{f2} /pˠol̻ˠoːɡ/, (ихт.) сайда
pollphéisteach{adj1} /pˠol̻ʲfʲeːʃtʲəx/, червивый (о плоде)
pollta{adj3<=va} /pˠol̻ˠt̪ˠə/, {va<=poll} дырявый, прохудившийся
polltach{adj1} /pˠol̻ˠt̪ˠəx/, пронизывающий (ветер)
póló{m4} /pˠoːl̻ˠoː/, (спорт.) поло; póló uisce водный поло
polóiniam{m4} /pˠol̻ˠoːnʲiˑəmˠ/, (хим.) полоний, лат. Polonium (Po)
poltar{m1} /pˠol̻ˠt̪ˠəɾˠ/, азартный игрок
póma{m4} /pˠoːmˠə/, яблоко (тип плода), лат. pomum
pomagránait{f2} /pˠomˠəɡɾˠaːn̻ˠətʲ/, (бот.) гранат
Pomaránach1{adj1} /pˠomˠəɾˠaːn̻ˠəx/, померанский
Pomaránach2{m1} /pˠomˠəɾˠaːn̻ˠəx/, (этн.) попорянин, поморянка, житель Померании
pompom{m4} /pˠomˠpˠəmˠ/, понпон
póna{m4} /pˠoːn̻ˠə/, (с.х.) загон для скота
pónaí{m4} /pˠoːn̻ˠiː/, (зоол.) пони
pónaire{f4} /pˠoːn̻ˠəɾʲə/, 1)боб; pónaire chaife кофейный боб; pónaire dhuánach фасоль обыкновенная; pónaire dhubh дерево ‘чёрная горошина’ (растёт в Австралии); pónaire Fhrancach фасоль обыкновенная, англ. French bean, лат. Phaseolus vulgaris; pónaire ghlas овощная зеленостручковая фасоль; pónaire leathan горошек конские бобы, или конские бобы, англ. field bean, лат. Vicia faba; pónaire reatha фасоль огненно-красная; pónaire shoighe соевый боб; pónaire thriomaithe сушеный боб; 2)(бот.) pónaire chorraigh вахта трёхлистная, или трифоль, англ. bogbean, лат. Menyanthes trifoliata (тж. báchrán {m1})
ponc{m1} /pˠoŋk/, 1)точка; ponc a chur ar litir ставить точку над буквой; ponc séimhithe обозначение лениции в Ирландском (точка над буквой); 2)точка полного останова; 3)пункт, единичный предмет; 4)момент времени; i bponc an bháis в момент смерти
poncaíocht{f3} /pˠoŋkiˑəxt̪ˠ/, пунктуация
Poncán{m1} /pˠoŋkaːn̻ˠ/, янки (тж. Poncánach {m1})
Poncánach{pn-m1} /pˠoŋkaːn̻ˠəx/, (этн.) янки
ponciolrach{m1} /pˠoŋcul̻ˠɾˠəx/, (матем.) скалярный продукт
poncléaráid{f2} /pˠoŋclʲeːɾˠaːdʲ/, точечный график, точечная диаграмма
poncloisc{vt} /pˠoŋkl̻ˠəʃc/, прижигать
poncloscaire{m4} /pˠoŋkl̻ˠəsˠkəɾʲə/, прижигатель
poncúil{adj2} /pˠoŋkuːlʲ/, точный, пунктуальный
poncúlacht{f3} /pˠoŋkuːl̻ˠəxt̪ˠ/, пунктуальность
pónrachán{m1} /pˠoːn̻ˠɾˠəxaːn̻ˠ/, блюдо из бобов; pónrachán caoireola бобовое рагу из баранины
pontaif{m4} /pˠon̻ˠt̪ˠəfʲ/, (рел.) понтифик
pontaifeacht{f3} /pˠon̻ˠt̪ˠəfʲəxt̪ˠ/, (церк.) понтификат
pontaifiúil{adj2} /pˠon̻ˠt̪ˠəfʲuːlʲ/, (церк.) папский
pontún{m1} /pˠon̻ˠt̪ˠuːn̻ˠ/, (техн.) понтон, поплавок
pontúnaire{m4} /pˠon̻ˠt̪ˠuːn̻ˠəɾʲə/, понтонёр
pop1{abbr} /pˠopˠ/, {=pop-cheol} поп-музыка
pop2{int} /pˠopˠ/, хлоп!
popa{m4} /pˠopˠə/, (лит.) папа, отец
popamhrán{m1} /pˠopˠauɾˠaːn̻ˠ/, популярная песня, попса, эстрадная песня
popcheol{m1} /pˠopʲçoːl̻ˠ/, (муз.) поп-музыка
pór{m1} /pˠoːɾˠ/, 1)семя; pór a chur сеять; práta póir семенной картофель; 2)порода; pór caorach порода овец; 3)потомство
póraigh{vt/vi} /pˠoːɾˠə/, (зоол.) разводить (о породе)
porainséar{m1} /pˠoɾˠənʲʃeːɾˠ/, суповая чашка, мисочка для каши
porcán{m1} /pˠoɾˠkaːn̻ˠ/, сальная свинья, откармливаемый на убой поросёнок (тж. porcadán)
porcánach{adj1} /pˠoɾˠkaːn̻ˠəx/, сальный, жирный, свиной
porfaire{f4} /pˠoɾˠəfˠəɾʲə/, (мед.) порфирия, порфириновая болезнь
porfairin{f2} /pˠoɾˠəfˠəɾʲənʲ/, (биол.) порфирин
pórghlan{adj1} /pˠoːɾˠɣl̻ˠən̻ˠ/, чистокровный, породистый
pornagrafach{adj1} /pˠoɾˠn̻ˠəɡɾˠəfˠəx/, порнографический
pornagrafaíocht{f3} /pˠoɾˠn̻ˠəɡɾˠəfˠiˑəxt̪ˠ/, порнография
porrtheas{m3} /pˠoːɾ̥ˠəsˠ/, {=borrtheas} (метеор.) духота
port1{m1} /pˠoɾˠt̪ˠ/, (муз.) джига (танец)
port2{m1} /pˠoɾˠt̪ˠ/, 1)мелодия; port béil весёлая песенка, ритм песни или стиха; (муз.) джига; 2)порт, посадочное место, гавань; {входит в топонимы} англиц. port; 3)станция; 4)берег реки; 5)убежище; 6)крепость, форт; {входит в топонимы} англиц. port
pórt{m1} /pˠoːɾˠt̪ˠ/, (кулин.) портвейн
portach{m1} /pˠoɾˠt̪ˠəx/, 1)болото, трясина, топь; 2)торфяник, торфяное болото
Portaingéalach1{adj1} /pˠoɾˠt̪ˠəɲeːl̻ˠəx/, португальский
Portaingéalach2{pn-m1} /pˠoɾˠt̪ˠəɲeːl̻ˠəx/, (этн.) португалец, португалка
Portaingéilis{pn-f2} /pˠoɾˠt̪ˠəɲeːlʲəʃ/, (лингв.) португальский язык
portaire{m4} /pˠoɾˠt̪ˠəɾʲə/, (муз.) исполнитель песен на гэльском (англ. lilter, от lilting)
portaireacht{f3} /pˠoɾˠt̪ˠəɾʲəxt̪ˠ/, напевание (тж. portaíl, portaíocht, portanacht)
portán{m1} /pˠoɾˠt̪ˠaːn̻ˠ/, 1)(зоол.) краб, десятиногий краб, декапод, англ. crab, лат. Decapoda; portán cruinn (разнов. краба), англ. circular crab, лат. Atelecyclus septemdentatus; portán dearg большой краб, англ. great crab, иди edible crab, лат. Cancer pagurus (тж. portán rua); portán faoilinne краб-паук, англ. spider crab, лат. Maiidae (тж. portán crúbach, portán iarainn); portán glas краб травяной, или краб береговой, англ. common shore crab, green crab, harbour crab, лат. Carcinus maenas; portán poircealláin clúmhach фарфоровый краб, англ. hairy porcelain crab, broad-clawed porcelain crab, лат. Porcellana platycheles, Porcellana pilumna; 2)(кулин.) cos portáin крабовые палочки
Portán{pn-m1} /pˠoɾˠt̪ˠaːn̻ˠ/, (астрон.) an Portán Рак (созвездие), лат. Cancer
pórtar{m1} /pˠoːɾˠt̪ˠəɾˠ/, (кулин.) портер (чёрное пиво)
portbhalla{m4} /pˠoɾˠt̪ˠvˠəl̻ˠə/, перегородка
portfheadaíl{f3} /pˠoɾˠtʲəd̪ˠiːlʲ/, насвистывание мелодии
portfhíon{m3} /pˠoɾˠtʲiːn̻ˠ/, портвейн (тж. pórt {m1})
pórtfhíon{m3} /pˠoːɾˠtʲiːn̻ˠ/, (кулин.) портвейн
portmanta{m4} /pˠoɾˠt̪ˠmˠən̻ˠt̪ˠə/, чемодан
portmhúr{m1} /pˠoɾˠt̪ˠvˠuːɾˠ/, крепостная стена
Portó Ríceach1{adj1} /pˠoɾˠt̪ˠoː#ɾˠiːcəx/, пуэрториканский
Portó Ríceach2{m1} /pˠoɾˠt̪ˠoː#ɾˠiːcəx/, (этн.) пуэрториканец, пуэрториканка
portráid{f2} /pˠoɾˠt̪ˠɾˠaːdʲ/, (худ.) портрет
portráidí{m4} /pˠoɾˠt̪ˠɾˠaːdʲiː/, (худ.) портретист
portráidíocht{f3} /pˠoɾˠt̪ˠɾˠaːdʲiːxt̪ˠ/, портретная живопись
portsúil{f2} /pˠoɾˠt̪ˠsˠuːlʲ/, закрытый густой бровью глаз
pórtúil{adj2} /pˠoːɾˠt̪ˠuːlʲ/, дородный, тучный
portús{m1} /pˠoɾˠt̪ˠuːsˠ/, 1)конспект; 2)бревиарий
pórú{m-vn} /pˠoːɾˠuː/, {vn<=póraigh} разведение
pós{vt/vi} /pˠoːsˠ/, жениться, выходить замуж; duine a pósadh выходить замуж за кого-л., жениться на ком-л.; an sagart a phós iad свещенник, который их вечал
pósadh{m!-vn} /pˠoːsˠə/, {vn<=pós} брак, женитьба, бракосочетание, брачный союз
pósae{m4} /pˠoːsˠeː/, букет цветов (тж. pósaí)
posaitíbheach{adj1} /pˠosˠətʲiːvʲəx/, позитивистский
posaitíbheachas{m1} /pˠosˠətʲiːvʲəxəsˠ/, позитивизм
posatrón{m1} /pˠosˠət̪ˠɾˠoːn̻ˠ/, (физ.) позитрон
post{m1} /pˠosˠt̪ˠ/, 1)почта; teach poist почтовое отделение; post na litreacha почтовое письмо; post na mbeart посылка; seirbhís phoist почтовые услуги; 2)почтальон; 3)столбик, косяк; post deiridh кормовой брус, штевень; post leapa рама кровати; 4)(милит.) пост; post ceannaisкомандный пост; post comhraic боевой пост, боевая позиция; post éisteachta пост перехвата информации; post faire наблюдательный пост; post rialaithe пункт наведения; 5)работа, (занимаемый) пост
pósta{adj3<=va} /pˠoːsˠt̪ˠə/, {va<=pós} женатый, замужний; tá siad bliain pósta они уже год вместе (точнее, в замужестве, в браке)
postachán{m1} /pˠosˠt̪ˠəxaːn̻ˠ/, карьерист
póstaer{m1} /pˠoːsˠt̪ˠeːɾˠ/, плакат, постер
postáil{vt} /pˠosˠt̪ˠaːlʲ/, отправлять (по почте)
postaire{m4} /pˠosˠt̪ˠəɾʲə/, посыльный, посланник, мальчик на побегушках
postaireacht{f3} /pˠosˠt̪ˠəɾʲəxt̪ˠ/, выполнение поручений
postaláid{f2} /pˠosˠt̪ˠəl̻ˠaːdʲ/, постулат
postaláidigh{vt} /pˠosˠt̪ˠəl̻ˠaːdʲə/, постулировать
postaláidiú{m-vn} /pˠosˠt̪ˠəl̻ˠaːdʲuː/, {vn<=postaláidigh} постулирование
postas{m1} /pˠosˠt̪ˠəsˠ/, почтовый сбор
postchód{m1} , почтовый индекс
postdíol{m3} /pˠoʃtʲdʲiːl̻ˠ/, заказ по почте
postíoctha{adj3} /pˠoʃtʲiːkə/, оплаченный почтоывми расходами
postluí{m4} /pˠosˠt̪ˠl̻ˠiː/, до востребования; ar postluí письмо до востребования
postmharc{m1} /pˠosˠt̪ˠvˠəɾˠk/, почтовая марка
post-trácht{m3} /pˠosˠt̪ˠt̪ˠɾˠaːxt̪ˠ/, торгово-посылочная фирма
post-traein{f5} /pˠosˠt̪ˠt̪ˠɾˠeːnʲ/, почтовый поезд
postúil{adj2} /pˠosˠt̪ˠuːlʲ/, официозный
postúlacht{f3} /pˠosˠt̪ˠuːl̻ˠəxt̪ˠ/, тщеславие
pota{m4} /pˠot̪ˠə/, 1)кастрюля, горшок; An Pota Pádraig рюмка за (в день) Св. Патрика; 2)(с.х.) pota gliomach верша (ловушка) для омаров
potaiméadar{m1} /pˠot̪ˠəmʲeːd̪ˠəɾˠ/, (бот.) потометр
potaire{m4} /pˠot̪ˠəɾʲə/, гончар (тж. potadóir {m3})
pótaire{m4} /pˠoːt̪ˠəɾʲə/, пьяница
potaireacht{f3} /pˠot̪ˠəɾʲəxt̪ˠ/, керамика, глиняная посуда (тж. potadóireacht)
pótaireacht{f3} /pˠoːt̪ˠəɾʲəxt̪ˠ/, сильное пьянство, алкоголизм
potais{f2} /pˠot̪ˠəʃ/, (минер.) калийная соль, калиевая соль; potais loiscneach гидроксид калия, едкий калий
potaisiam{m4} /pˠot̪ˠaʃiˑəmˠ/, (хим.) калий, лат. Kalium (K) (Potasium)
potáiste{m4} /pˠot̪ˠaːʃtʲə/, густой суп, похлёбка
potán{m1} /pˠot̪ˠaːn̻ˠ/, горшочек (для пищи)
pothrais{f2} /pˠoɾ̥ˠəʃ/, (кулин.) фрикасе
potráil{f3} /pˠot̪ˠɾˠaːlʲ/, 1)гончарное дело; 2)знахарство
potúil{adj2} /pˠot̪ˠuːlʲ/, горшочный, похожий на горшок
prácás{m1} /pˠɾˠaːkaːsˠ/, беспорядок, мешанина
praeitseálaí{m4} /pˠɾˠeːtʲʃaːl̻ˠiː/, проповедник
praetóir{m3} /pˠɾˠeːt̪ˠoːɾʲ/, (ист.) претор
praetóireach1{m1} /pˠɾˠeːt̪ˠoːɾʲəx/, (ист.) преторианец
praetóireach2{adj1} /pˠɾˠeːt̪ˠoːɾʲəx/, (ист.) преторианский
praetóireacht{f3} /pˠɾˠeːt̪ˠoːɾʲəxt̪ˠ/, (ист.) должность претора
praetóiriam{m4} /pˠɾˠeːt̪ˠoːɾʲiˑəmˠ/, (ист.) преторий, преториум
praeúil{adj2} /pˠɾˠeːuːl̻ˠ/, ценный
praghas{m1} /pˠɾˠaisˠ/, цена; praghas luaite котировка; praghsanna an mhargaidh рыночные цены; dul sa phraghas le rud заплатить сполна
praghsáil1{f3} /pˠɾˠaisˠaːlʲ/, назначение цены, предложение цены
praghsáil2{vt} /pˠɾˠaisˠaːlʲ/, предложение цены, торги
pragmatach{adj1} /pˠɾˠaɡmˠət̪ˠəx/, прагматический
pragmatachas{m1} /pˠɾˠaɡmˠət̪ˠəxəsˠ/, прагматизм
pragmataic{f2} /pˠɾˠaɡmˠət̪ˠəc/, (лингв.) прагматика
práib1{f2} /pˠɾˠaːbʲ/, 1)мягкая масса, мешанина, кашица; 2)толстый человек
práib2{vt} /pˠɾˠaːbʲ/, обмазывать, пачкать
práibeach{adj1} /pˠɾˠaːbʲəx/, мягкий, пухлый (тж. práibiúil {adj2})
práinn{f2} /pˠɾˠaːn̻ʲ/, срочность, спешка, чрезвычайное положение; tá práinn leis это срочно
práinneach{adj1} /pˠɾˠaːn̻ʲəx/, 1)обязательный; 2)срочный
práisc{f2} /pˠɾˠaːʃc/, 1)беспорядок; 2)неряха; 3)безалаберный человек
práiscín{m4} /pˠɾˠaːʃciːnʲ/, передник, фартук
praiseach{f2} /pˠɾˠaʃəx/, 1)кушанье, густой суп; 2)(бот.) капуста декоративная; praiseach bhuí горчица полевая, англ. charlock, лат. Sinapis arvensis (тж. lus {m3} na súl buí); praiseach dhonn горчица китайская, англ. brown mustard; praiseach dhubh горчица чёрная, или капуста чёрная, англ. black mustard, лат. Brassica nigra; praiseach fhia ярутка полевая, англ. field penny-cross, лат. Thlaspi arvense; praiseach thrá катран приморский, англ. sea-kale, лат. Crambe maritima
praiséidimiam{m4} /pˠɾˠaʃeːdʲəmʲiˑəmˠ/, (хим.) празеодим, лат. Praeseodymium (Pr)
práisín{m4} /pˠɾˠaːʃiːnʲ/, (спорт.) подбитая латунью клюшка для гольфа
praistéal{m1} /pˠɾˠaʃtʲeːl̻ˠ/, запечённый в углях картофель
praitéir{m3} /pˠɾˠatʲeːɾʲ/, трепло, болтун
praitic{f2} /pˠɾˠatʲəc/, 1)практика, практическая работа; 2)(морск.) cairt phraitice снятие карантина, разрешение на сношение с берегом
praiticiúil{adj2} /pˠɾˠatʲəcuːlʲ/, практический; obair phraiticiúil практическая работа
praiticiúlacht{f3} /pˠɾˠatʲəcuːl̻ˠəxt̪ˠ/, практичность
praitinn{f2} /pˠɾˠatʲən̻ʲ/, пергамент
praitinniúil{adj2} /pˠɾˠatʲən̻ʲuːlʲ/, 1)быстрый, ловкий; 2)мудрый, благоразумный
praitinniúlacht{f3} /pˠɾˠatʲən̻ʲuːl̻ˠəxt̪ˠ/, проницательность, смекалка
pram{m4} /pˠɾˠamˠ/, детская коляска
prámhaí{adj3} /pˠɾˠaːvˠiː/, осторожный
pramsa1{m4} /pˠɾˠamˠsˠə/, запечёная пшеница
pramsa2{m4} /pˠɾˠamˠsˠə/, скачок
pramsach{adj1} /pˠɾˠamˠsˠəx/, скачущий, гарцующий
pramsáil1{vt} /pˠɾˠamˠsˠaːlʲ/, 1)грызть с хрустом; 2)быстро есть
pramsáil2{vi} /pˠɾˠamˠsˠaːlʲ/, гарцевать, скакать, дурачиться
pranc{s!} /pˠɾˠaŋk/, i bpranc на мели, в затруднительном положении
praota{m4} /pˠɾˠiːt̪ˠə/, пузатый человек
prapáil1{f3} /pˠɾˠapˠaːlʲ/, 0
prapanta{adj3} /pˠɾˠapˠən̻ˠt̪ˠə/, дерзкий
prapúil{adj2} /pˠɾˠapˠuːlʲ/, своевременный, быстрый
pras{adj1} /pˠɾˠasˠ/, быстрый, внезапный; freagra pras ответ наготове, быстрый ответ
prás{m1} /pˠɾˠaːsˠ/, (металл.) латунь, жёлтая медь
prásach{f2} /pˠɾˠaːsˠəx/, (энт.) металловидка золотая, англ. burnished brass moth, лат. Plusia chrysitis
prásaí{m4} /pˠɾˠaːsˠiː/, медник
prásán{m1} /pˠɾˠaːsˠaːn̻ˠ/, мягкая масса
praslacha{f5} /pˠɾˠasˠl̻ˠəxə/, (орнит.) чирок-свистунок, или малый чирок, англ. teal, лат. Anas crecca; praslacha Bhaikalach байкальский чирок, или чирок-клоктун, англ. Formosan teal, или Baikal teal, лат. Anas formosa; praslacha bhroinnrua каштановый чирок, англ. chestnut-breasted teal, лат. Anas castanea; praslacha cheannliath чирок капский, англ. cape teal, лат. Anas capensis; praslacha fhalcach косатка, англ. falcated teal, лат. Anas falcata; praslacha ghlaseiteach зеленокрылый чирок-свистунок, англ. green-winged teal, лат. Anas crecca; praslacha ghormeiteach голубокрылый чирок, англ. blue-winged teal, лат. Anas discors; praslacha Hotantatach пятнистый чирок, или готтентотский чирок, англ. англ. Hottentot teal, лат. Anas punctata; praslacha ildathach разноцветный чирок, англ. versicolor teal, лат. Anas versicolor; praslacha Laysan лайсанская кряква, или лайсанский чирок, англ. Laysan teal, лат. Anas laysanensis; praslacha mharmarach мраморный чирок, англ. marbled teal, лат. Anas angustirostris; praslacha Phúnach чирок пуны, англ. Puna teal, лат. Anas versicolor puna; praslacha shamhraidh чирок-трескунок; praslacha Shileach желтоклювый чирок, англ. Chilean teal, лат. Anas favirostris
prásóg{f2} /pˠɾˠaːsˠoːɡ/, (кулин.) prásóg ailmóinne марципан
práta{m4} /pˠɾˠaːt̪ˠə/, (бот.) картофель, англ. potato, лат. Solanum tuberosum; práta bácáilte печёный картофель; práta bruite варёный картофель; práta milis батат, сладкий картофель, англ. sweet potato, лат. Ipomoea batatas (тж. ionam {m1})
pratancól{m1} /pˠɾˠat̪ˠəŋkoːl̻ˠ/, (орнит.) pratancól dubheiteach степная тиркушка, англ. black-winged pratincole, лат. Glareola nordmanni; pratancól muinceach луговая тиркушка, англ. collared pratincole, лат. Glareola pratincola
preab1{vi} /pʲɾʲabˠ/, 1)начинать (делать что-л.), приниматься (за что-л.); preabadh i do shuí садиться, усаживаться; 2)отскакивать; 3)мерцать
preab2{f2} /pʲɾʲabˠ/, 1)прыжок, скачок; 2)стук, удар; 3)de phreab резко, неожиданно; 4)(мед.) нервный тик
preabach{adj1} /pʲɾʲabˠəx/, прыгающий, скачущий
preabadh{m-vn} /pʲɾʲabˠəx/, {vn<=preab} 1)скачок, прыжок; 2)стук, биение; 3)пинок
preabaire{m4} /pʲɾʲabˠaɾʲə/, 1)(энт.) вилохвост, ногохвостка, коллембола, англ. springtail, лат. Collembola; 2)(спорт.) хоппер
preabán{m1} /pʲɾʲabˠaːn̻ˠ/, 1)заплатка; 2)preabán talún клочок земли
preabanta{adj3} /pʲɾʲabˠan̻ˠt̪ˠə/, шустрый, юркий, энергичный
preabarnach{f2} /pʲɾʲabˠəɾˠn̻ˠəx/, прыжки, стучание, тряска; tháinig preabarnach ar mo chroí моё сердце начало колотиться (тж. preabarnaíl {f3})
preabchlár{m1} /pʲɾʲabˠxl̻ˠaːɾˠ/, (спорт.) трамплин
preabshábh{m1} /pʲɾʲabˠhaːvˠ/, ажурная пила
preabúil{adj2} /pʲɾʲabˠuːlʲ/, 1){=preabach {adj1}} пульсирующий, скачущий; 2)живой, быстрый; 3)готовый помочь, щедрый
preach{int} /pʲɾʲax/, вау!
préachán{m1} /pʲɾʲeːxaːn̻ˠ/, (орнит.) чёрный ворон, грач (тж. préachán dubh; rúcach {m1}); préachán binne блестящий ворон, англ. house crow, лат. Corvus splendens
Préachán{pn-m1} /pʲɾʲeːxaːn̻ˠ/, (астрон.) an Préachán Ворон (созвездие), лат. Corvus
preafáid{f2} /pʲɾʲafˠaːdʲ/, (церк.) проксомидия
prealáid{f2} /pʲɾʲal̻ˠaːdʲ/, (церк.) прелат (тж. préaláid {f2})
prealáideacht{f3} /pʲɾʲal̻ˠaːdʲəxt̪ˠ/, прелатство
preas{m3} /pʲɾʲasˠ/, 1)пресс (тж. fáisceán {m1}); 2)(an) preas пресса (тж. na nuachtáin)
preasáil1{vt/vi} /pʲɾʲasˠaːlʲ/, 1)(милит.) насильно вербовать; 2)теснить
preasáil2{f3} /pʲɾʲasˠaːlʲ/, {vn<=preasáil} (милит.) насильственная вербовка
preasálaí{m4} /pʲɾʲasˠaːl̻ˠiː/, 1)(милит.) вербующий обманным путём солдат агент; 2)(текст.) прижимная лапка (швейной машины)
preasanta{m4} /pʲɾʲasˠən̻ˠt̪ˠə/, (книжн.) дар, подарок
preasobair{f2} /pʲɾʲasˠəbˠəɾʲ/, штамповка, продукт печатной машины
preasphrofa{m4} /pʲɾʲasˠfˠɾˠəfˠə/, сигнальный экземпляр (карты)
preasráiteas{m1} /pʲɾʲesˠɾˠaːtʲəsˠ/, пресс-релиз
preáta{m4} /pʲɾʲaːt̪ˠə/, {=práta,=préata} картофель
preibindire{m4} /pʲɾʲebʲənʲdʲəɾʲə/, (церк.) пребендарий
preiceall{f2} /pʲɾʲecəl̻ˠ/, подгрудок, второй подбородок; dul sa phreiceall ag duine хватать кого-л. за горло
préicipitin{f2} /pʲɾʲeːcəpʲətʲənʲ/, (мед.) преципитин
preideacáid{f2} /pʲɾʲedʲəkaːdʲ/, (матем.) предикат
preideacáideach{adj1} /pʲɾʲedʲəkaːdʲəx/, (матем.) предикативный
préimh{f2} /pʲɾʲeːvʲ/, страховая премия
Preisbitéarach{m1} /pʲɾʲeʃbʲətʲeːɾˠəx/, пресвитерианин
Preisbitéarachas{m1} /pʲɾʲeʃbʲətʲeːɾˠəxəsˠ/, пресвитерианство
Preispitéireach1{adj1} /pʲɾʲeʃpʲətʲeːɾʲəx/, пресвитерианский
Preispitéireach2{m1} /pʲɾʲeʃpʲətʲeːɾʲəx/, пресвитерианин, пресвитерианка
preit{int} /pʲɾʲetʲ/, чушь!
préitiríteach1{m1} /pʲɾʲeːtʲəɾʲiːtʲəx/, (лингв.) претерит
préitiríteach2{adj1} /pʲɾʲeːtʲəɾʲiːtʲəx/, (лингв.) отсноящийся к претериту
priacal{m1} /pʲɾʲiˑəkəl̻ˠ/, опасность, риск, угроза жизни
priaclach{adj1} /pʲɾʲiˑəkl̻ˠəx/, 1)опасный, рискованный; 2)беспокойный, встревоженный
pribhéad{m1} /pʲɾʲivʲeːd̪ˠ/, (бот.) бирючина обыкновенная, англ. wild privet, лат. Ligustrum vulgare
pribhléid{f2} /pʲɾʲivʲlʲeːdʲ/, привилегия
priméar{m1} /pʲɾʲimʲeːɾˠ/, (типогр.) кегль шрифта; priméar mór двойной боргес (шрифт); priméar fada корпус (шрифт)
prímhid{f2} /pʲɾʲiːvʲədʲ/, (церк.) начатки
prímhín{m4} /pʲɾʲiːvʲiːnʲ/, (бот.) примула, первоцвет
primitíbheach{adj1} /pʲɾʲimʲətʲiːvʲəx/, примитивный
primitíbheachas{m1} /pʲɾʲimʲətʲiːvʲəxəsˠ/, (иск.) примитивизм (тж. bunstíleachas {m1})
princeam{m1} /pʲɾʲiɲcəmˠ/, прыжки, резвление
príneo{s!} /pʲɾʲiːnʲoː/, (кличка для коровы)
printéir{m3} /pʲɾʲinʲtʲeːɾʲ/, (техн.) принтер (тж. clóire {m4}); printéir léasair лазерный принтер
printéireacht{f3} /pʲɾʲinʲtʲeːɾʲəxt̪ˠ/, печатание, печать
printíseach{m1} /pʲɾʲinʲtʲiːʃəx/, ученик, подмастерье
printíseacht{f3} /pʲɾʲinʲtʲiːʃəxt̪ˠ/, стажировка, ученичество (тж. printís {f2})
príobháid{f2} /pʲɾʲiːvˠaːdʲ/, 1)приватная сфера, приватность; 2)частный дом, приавтное место
príobháideach{adj1} /pʲɾʲiːvˠaːdʲəx/, частный, приватный
príobháideacht{f3} /pʲɾʲiːvˠaːdʲəxt̪ˠ/, конфиденциальность, личное пространство
prioc{vt/vi} /pʲɾʲuk/, 1)укалывать, прокалывать; 2)подталкивать
priocadh{m-vn} /pʲɾʲukəx/, {vn<=prioc} укол (напр. о шип)
prióir{m3} /pʲɾʲioːɾˠ/, (церк.) приор, настоятель
prióireacht{f3} /pʲɾʲioːɾʲəxt̪ˠ/, (церк.) приорат, монастырь
prioll{f2} /pʲɾʲul̻ˠ/, глупец, трепло
priollaireacht{f3} /pʲɾʲul̻ˠəɾʲəxt̪ˠ/, priollaireacht (chainte) глупая болтовня
priolscaí{adj3} /pʲɾʲul̻ˠsˠkiː/, глупый
príomh{f2} /pʲɾʲiːvˠ/, 1)(церк.) первый час; 2)лучшее время, расцвет
príomh-{pref} /pʲɾʲiːvˠ#/, главный, первичный, основной
príomha{adj3} /pʲɾʲiːvˠ/, 1)первичный, главный; 2)(юр.) fianaise príomha первичное доказательство; 3)(матем.) uimhir príomha простое число, неделимое число
príomhach1{m1} /pʲɾʲiːvˠx/, (зоол.) примат
príomhach2{adj1} /pʲɾʲiːvˠx/, (зоол.) приматологический
príomháidh{m4} /pʲɾʲiːvˠaː/, (церк.) предстоятель, примас
príomhaird{f2} /pʲɾʲiːvˠɾˠdʲ/, главный румб (компаса)
príomh-aire{m4} /pʲɾʲiːvˠaɾʲə/, (полит.) премьер-министр
príomhaisteoir{m3} /pʲɾʲiːvˠaʃtʲoːɾʲ/, 1)главная роль, ведущий киноактёр; 2)суперзвезда, кинозвезда
príomhalt{m1} /pʲɾʲiːvˠl̻ˠt̪ˠ/, (журн.) предисловие редактора, редакционная статья
príomhaoire{m4} /pʲɾʲiːvˠiːɾʲə/, (полит.) an príomhaoire главный организатор парламентской фракции, ‘главный кнут’ (следит за соблюдением партийной дисциплины, обеспечивает поддержку политики своей партии и присутствие членов фракции на заседаниях парламента
príomháras{} /pʲɾʲiːvˠaːɾˠəsˠ/, учебная часть
príomhbháicéir{m3} /pʲɾʲiːvˠvˠaːceːɾʲ/, главный хлебодар
príomhbhaile{m4} /pʲɾʲiːvˠvˠəlʲə/, главный горд; príomhbhaile cúige административный центр (провинции)
príomhbhealach{m1} /pʲɾʲiːvʲvʲəl̻ˠəx/, главная дорога, магистраль, транспортная артерия
príomhbholta{m4} /pʲɾʲiːvˠvˠəl̻ˠt̪ˠə/, центральный блот, стержневой борт
príomhbhóthar{m1} /pʲɾʲiːvˠvˠoːhəɾˠ/, (дор.) главная дорога (тж. mórbhóthar)
Príomh-Bhreitheamh{m1} /pʲɾʲiːvʲɾʲehə/, an Príomh-Bhreitheamh главный судья
príomhchara{m5} /pʲɾʲiːvˠxəɾˠə/, лучший друг, близкий друг
príomhcharachtar{m1} /pʲɾʲiːvˠxəɾˠəxt̪ˠəɾˠ/, главный персонаж, главный герой, протагонист (тж. príomhphearsa {f5})
príomhchárta{m4} /pʲɾʲiːvˠxaːɾˠt̪ˠə/, (библиот.) главная карточка
príomhchathair{f5} /pʲɾʲiːvˠxahəɾʲ/, (геогр.) столица государства
príomhcheannas{m1} /pʲɾʲiːvʲçən̻ˠəsˠ/, первенство
príomhcheoltóir{m3} /pʲɾʲiːvʲçoːl̻ˠt̪ˠoːɾʲ/, (муз.) ведущий музыкант
príomhchigire{m4} /pʲɾʲiːvʲçəɟəɾʲə/, главный инспектор
príomhchlásal{m1} /pʲɾʲiːvˠxl̻ˠaːsˠəl̻ˠ/, (лингв.) главное предложение
príomhchléireach{m1} /pʲɾʲiːvʲçlʲeːɾʲəx/, заведующий конторой, руководитель отдела
príomhchócaire{m4} /pʲɾʲiːvˠxoːkəɾʲə/, шеф-повар
príomhchornaire{m4} /pʲɾʲiːvˠxəɾˠn̻ˠəɾʲə/, главный виночерпий
Príomh-Chúirt{f2} /pʲɾʲiːvˠxuːɾˠtʲ/, (юр.) An Phríomh-Chúirt Choiriúil Центральный уголовный суд
príomhchúis{f2} /pʲɾʲiːvˠxuːʃ/, ключевая причина
príomhghaoth{f2} /pʲɾʲiːvˠɣiːh/, преобладающий ветер
príomhgharda{m4} /pʲɾʲiːvˠɣəɾˠd̪ˠə/, (милит.) главные силы авангарда
príomhghiúróir{m3} /pʲɾʲiːvʲjuːɾˠoːɾʲ/, (юр.) старшина присяжных
príomhghné{f4} /pʲɾʲiːvʲjnʲeː/, главная черта, главная особенность
príomhiontráil{f3} /pʲɾʲiːvʲun̻ˠt̪ˠɾˠaːlʲ/, (библиот.) основная запись
príomhleabharlann{f2} /pʲɾʲiːvʲlʲauəɾˠl̻ˠən̻ˠ/, (библиот.) главная библиотека
príomhleabharlannaí{m4} /pʲɾʲiːvʲlʲauəɾˠl̻ˠən̻ˠiː/, (библиот.) главный библиотекарь
príomhlíne{f4} /pʲɾʲiːvʲlʲiːnʲə/, 1)магистральная железнодорожная линия; 2)(эл.техн.) силовая сеть
príomhlíonra{m4} /pʲɾʲiːvʲlʲiːn̻ˠɾˠə/, (эл.техн.) сеть электропитания
príomhoide{m4} /pʲɾʲiːvˠədʲə/, директор школы
príomhoifig{f2} /pʲɾʲiːvˠefʲəɟ/, штаб-квартира, головной офис
príomhordúil{adj2} /pʲɾʲiːvˠəɾˠd̪ˠuːlʲ/, изначальный, исконный
príomhpháirt{f2} /pʲɾʲiːvˠfˠaːɾˠtʲ/, 1)главная часть; 2)(театр.) главная роль, ведущая роль
príomhpháirtí{m4} /pʲɾʲiːvˠfˠaːɾˠtʲiː/, (бизн.) старший компаньон, старший партнёр
príomhphearsa{f5} /pʲɾʲiːvʲfʲəɾˠsˠə/, (лит.) главная персона, главный герой, центральная фигура, главный герой, протагонист
príomhphíopa{m4} /pʲɾʲiːvʲfʲiːpˠə/, главная труба, магистраль (трубопровода); príomhphíopa gáis газопровод; príomhphíopa uisce водопровод
príomhphointe{m4} /pʲɾʲiːvˠfˠənʲtʲə/, суть дела, главный пункт
príomhscair{f2} /pʲɾʲiːvˠsˠkəɾʲ/, (бизн.) привилегированная акция
príomhscannán{m1} /pʲɾʲiːvˠsˠkən̻ˠaːn̻ˠ/, художественный фильм
príomhshamhaltas{m1} /pʲɾʲiːvˠhauəl̻ˠt̪ˠəsˠ/, образец, архетип
príomhsmaoineamh{m1} /pʲɾʲiːvˠsˠmˠiːnʲə/, основная идея, мотив
príomhsprionga{m4} /pʲɾʲiːvʲʃpʲɾʲuŋə/, ходовая пружина, главная пружина
príomhthalamh{m1} /pʲɾʲiːvˠhəl̻ˠə/, лучший земельный участок
príomhúil{adj2} /pʲɾʲiːvˠuːlʲ/, первичный; (экол.) comharbas príomhúil первичная сукцессия
príomhveidhlín{m4} /pʲɾʲiːvʲvʲailʲiːnʲ/, (муз.) ведущая скрипка
priompallán{m1} /pʲɾʲumˠpˠəl̻ˠaːn̻ˠ/, (энт.) навозник-землерой, англ. dung beetle, лат. Geotrupes (тж. trumpallán {m1}); priompallán samhraidh майский хрущ, англ. may beetle, лат. Melolontha
prionsa{m4} /pʲɾʲun̻ˠsˠə/, принц (тж. = mac rí {m1}); Prionsa na Breataine Bige принц уэльсский
Prionsa le Machiavelli{pn-m4} /pʲɾʲun̻ˠsˠə#lʲə#mˠaçiˑəvʲəl̻ʲə/, (лит.) an Prionsa le Machiavelli ‘Принц’ Николо Мачиавели
prionsabal{m1} /pʲɾʲun̻ˠsˠəbˠəl̻ˠ/, принцип, канон
prionsabálta{adj3} /pʲɾʲun̻ˠsˠəbˠaːl̻ˠt̪ˠə/, {=prionsapálta} 1)придерживающийся благородных принципов; 2)тщательный, щепетильный; 3)правильный, категоричный
prionsabáltacht{f3} /pʲɾʲun̻ˠsˠəbˠaːl̻ˠt̪ˠəxt̪ˠ/, 1)моральный принципы; 2)педантизм, щепетильность
prionsacht{f3} /pʲɾʲun̻ˠsˠəxt̪ˠ/, княжество
prionsúil{adj2} /pʲɾʲun̻ˠsˠuːlʲ/, княжеский
prionta{m4} /pʲɾʲun̻ˠt̪ˠə/, 1)печать (тж. cló {m4}); 2)prionta ime кусок сбитого масла
priontáil{vt/vi} /pʲɾʲun̻ˠt̪ˠaːlʲ/, печатать
príoracht{f3} , приоритет
prios{m3} /pʲɾʲisˠ/, шкаф, сервант; prios éadaigh гардероб; prios leabhar книжный шкаф
priosla{m4} /pʲɾʲisˠl̻ˠə/, капанье, слюновыделение
priosma{m4} /pʲɾʲisˠmˠə/, (геом.) призма
priosmach{adj1} /pʲɾʲisˠmˠəx/, призматический, призменный
priosmóideach1{m1} /pʲɾʲisˠmˠoːdʲəx/, (матем.) призмоид
priosmóideach2{adj1} /pʲɾʲisˠmˠoːdʲəx/, (матем.) призмоидальный, призмообразный
príost{s!} /pʲɾʲiːsˠt̪ˠ/, dar príost! клянусь Юпитером! (тж. príost)
príosún{m1} /pʲɾʲiːsˠuːn̻ˠ/, тюрьма; duine a chur i bpríosún сажать в клетку, тюрьму
príosúnach1{m1} /pʲɾʲiːsˠuːn̻ˠəx/, пленник, заключенный
príosúnach2{adj1} /pʲɾʲiːsˠuːn̻ˠəx/, заключенный, пленный
príosúnacht{f3} /pʲɾʲiːsˠuːn̻ˠəxt̪ˠ/, тюремное заключение; príosúnacht a chur ar dhuine приговаривать кого-л. к тюремному заключению (тж. príosúntacht {f3}, príosúntaíocht {f3})
príosúnaigh{vt} /pʲɾʲiːsˠuːn̻ˠə/, заключать в тюрьму
príosúnú{m-vn} /pʲɾʲiːsˠuːn̻ˠuː/, {vn<=príosúnaigh} тюремное заключение, лишение свободы; príosúnú neamhdhleathach неправомерное лишение свободы
prísce{s!} /pʲɾʲiːʃcə/, dar prísce! Богом клянусь!
príséir{f2} /pʲɾʲiːʃeːɾʲ/, (биол.) присерия
prislín{m4} /pʲɾʲiʃlʲiːnʲ/, слюна, капля (на губах); tá prislíní leis an leanbh пускающий слюни ребёнок
pritilcheap{m1} /pʲɾʲitʲəlʲəçəpˠ/, ответный удар
próboscas{m1} /pˠɾˠoːbˠəsˠkəsˠ/, хобот, хоботок
próca{m4} /pˠɾˠoːkə/, кувшин, урна; próca óir горшочек с золотом; próca bláthanna цветочный горшок; próca suibhe банка с вареньем; próca luaithrigh погребальная урна
prócadóir{m3} /pˠɾˠoːkəd̪ˠoːɾʲ/, 1)(ист.) законный представитель, прокурор; 2)проктор; 3)финансовый агент; 4)тучный человек
prócaimbiam{m4} /pˠɾˠoːkəmʲbʲiˑəmˠ/, (бот.) прокамбий
prochóg{f2} /pˠɾˠoxoːɡ/, 1)щель, трещина; 2)логово, нора, берлога; 3)лачуга (тж. proch, prochán, prochlais)
próchonsal{m1} /pˠɾˠoːxən̻ˠsˠəl̻ˠ/, (ист.) проконсул
profa{m4} /pˠɾˠofˠə/, 1)проба; 2)пробный оттиск; 3)крепость, мера крепости спирта и спритных напитков
profach{adj1} /pˠɾˠofˠəx/, доказательный, доказывающий
progaí{m4} /pˠɾˠoɡiː/, (кличка для телёнка)
prógaistéarón{m1} /pˠɾˠoːɡəʃtʲeːɾˠoːn̻ˠ/, (мед.) прогестерон
próglotaid{f2} /pˠɾˠoːɡl̻ˠət̪ˠədʲ/, (биол.) проглоттида
prognóis{f2} /pˠɾˠoɡn̻ˠoːʃ/, (мед.) прогноз
prognóiseach{adj1} /pˠɾˠoɡn̻ˠoːʃəx/, прогностический, прогнозный
proibhinse{f4} /pˠɾˠovʲənʲʃə/, (ист.) епархия архиепископа
proibhinseal{m1} /pˠɾˠovʲin̻ʲʃəl̻ˠ/, (церк.) архиепископ
proifid{f2} /pˠɾˠofʲədʲ/, выгода, прибыль
proifideach{adj1} /pˠɾˠofʲədʲəx/, прибыльный (тж. proifidiúil {a2})
próifíl{f2} /pˠɾˠoːfʲiːlʲ/, профиль
próifiolacsas{m1} /pˠɾˠoːfʲul̻ˠəksˠəsˠ/, профилактика
proifisiún{m1} /pˠɾˠofʲəʃuːn̻ˠ/, 1)профессия; 2)(церк.) thug sí a proifisiún она дала свой обет
proifisiúnta{adj3} /pˠɾˠofʲəʃuːn̻ˠt̪ˠə/, профессиональный
proifisiúntacht{f3} /pˠɾˠofʲəʃuːn̻ˠt̪ˠəxt̪ˠ/, профессионализм
próiméitiam{m4} /pˠɾˠoːmʲeːtʲiˑəmˠ/, (хим.) прометий, лат. Promethium (Pm) (тж. próméitiam {m1})
proimp{f2} /pˠɾˠimʲpʲ/, (кулин.) огузок
proinn{f2} /pˠɾˠon̻ʲ/, трапеза; trí phroinn sa lá трёхразовое питание
proinnseomra{m4} /pˠɾˠon̻ʲʃoːmˠɾˠə/, столовая комната
proinnteach{m1} /pˠɾˠon̻ʲtʲəx/, кантина, столовая (в школе, университете, колледже), трапезная (в монастыре) (тж. bialann)
proinseach{f2} /pˠɾˠinʲʃəx/, (кулин.) хаггис
Proinsiasach1{m1} /pˠɾˠinʲʃiˑəsˠəx/, (церк.) францисканец
Proinsiasach2{adj1} /pˠɾˠinʲʃiˑəsˠəx/, францисканский
proipianach{adj1} /pˠɾˠopʲiˑən̻ˠəx/, (хим.) пропионовый
próipil{f2} /pˠɾˠoːpʲəlʲ/, (хим.) пропил
próisbhloc{m1} /pˠɾˠoːʃvʲlʲək/, (полигр.) клише
próiseáil1{f3} /pˠɾˠoːʃaːlʲ/, обработка; próiseáil focal обработка текста; próiseáil leictreonach sonraí электронная обработка данных; próiseáil sonraí обработка данных
próiseáil2{vt} /pˠɾˠoːʃaːlʲ/, обрабатывать
próiseálaí{m4} /pˠɾˠoːʃaːl̻ˠiː/, (комп.) центральный процессор; (próiseálaí focal) текстовый редактор
próiseas{m1} /pˠɾˠoːʃəsˠ/, процесс, обработка (тж. modh {m3})
próisisiam{m4} /pˠɾˠoːʃəʃiˑəmˠ/, процессия
próisisiamach{adj1} /pˠɾˠoːʃəʃiˑəmˠəx/, процессиональный
próiste{m4} /pˠɾˠoːʃtʲə/, (уст.) катушка ниток
próistéiteach{adj1} /pˠɾˠoːʃtʲeːtʲəx/, протезный, протетический
próitéalaíoch{adj1} /pˠɾˠoːtʲeːl̻ˠiˑəx/, протеолитический, расщепляющий белки
próitéanáis{f2} /pˠɾˠoːtʲeːn̻ˠaːʃ/, (мед.) протеаза, протеиназа
próitéin{f2} /pˠɾˠoːtʲeːnʲ/, (биол.) протеин, белок
próitéineach{adj1} /pˠɾˠoːtʲeːnʲəx/, протеиновый, белковый
próitiam{m4} /pˠɾˠoːtʲiˑəmˠ/, (хим.) протий, обычный водород
prólachtain{f2} /pˠɾˠoːl̻ˠəxt̪ˠənʲ/, (биол.) пролактин
prólaiféarach{adj1} /pˠɾˠoːl̻ˠəfʲeːɾˠəx/, разростающийся, отпрысковый, пролиферативный
prólaiféarú{m-vn} /pˠɾˠoːl̻ˠəfʲeːɾˠuː/, {vn<=prólaiféaraigh} быстрое размножение, разрастание, пролиферация
prólátach{adj1} /pˠɾˠoːl̻ˠaːt̪ˠəx/, растянутый, вытянутый
prólatáireach1{m1} /pˠɾˠoːl̻ˠət̪ˠaːɾʲəx/, пролетарий
prólatáireach2{adj1} /pˠɾˠoːl̻ˠət̪ˠaːɾʲəx/, пролетарский
prólatáireacht{f3} /pˠɾˠoːl̻ˠət̪ˠaːɾʲəxt̪ˠ/, пролетариат
prólóg{f2} /pˠɾˠoːl̻ˠoːɡ/, пролог
promanád{m1} /pˠɾˠomˠən̻ˠaːd̪ˠ/, променад, прогулочный тротуар моста (тж. promanáid {f2})
promanáid{f2} /pˠɾˠomˠən̻ˠaːdʲ/, променад, прогулочный тротуар моста (тж. promanád {m1})
próméitiam{m1} , (хим.) прометий, лат. Promethium (Pm)
promhadán{m1} /pˠɾˠaud̪ˠaːn̻ˠ/, пробирка
promhadh{m1-vn} /pˠɾˠauəx/, {vn<=promh} 1)испытание, тест, проверка; promhadh súl проверка зрения; 2)(юр.) испытательный срок, пробация
promhaire{m4} /pˠɾˠauɾʲə/, прибор для тестирования
promhán{m1} /pˠɾˠauaːn̻ˠ/, (эл.техн.) электрофорный металлический диск
promhpháipéar{m1} /pˠɾˠaufˠaːpʲeːɾˠ/, (хим.) лакмусовая бумага
prompa{m4} /pˠɾˠomˠpˠə/, отхвостье
pronnlach{m1} /pˠɾˠon̻ˠl̻ˠəx/, трапеза, небольшой обед
próntar{m1} /pˠɾˠoːn̻ˠt̪ˠəɾˠ/, (с.х.) пища, корм
prónúicléas{m1} /pˠɾˠoːn̻ˠuːclʲeːsˠ/, (биол.) пронуклеус
propán{m1} /pˠɾˠopˠaːn̻ˠ/, (хим.) пропан
própas{m1} /pˠɾˠoːpˠəsˠ/, (ген.) профаза
propast{m1} /pˠɾˠopˠəsˠt̪ˠ/, (церк.) настоятель кафедрального собора
propastmharascal{m1} /pˠɾˠopˠəsˠt̪ˠvˠəɾˠəsˠkəl̻ˠ/, начальник военной полиции
prós{m1} /pˠɾˠoːsˠ/, (лит.) проза
prósach{adj1} /pˠɾˠoːsˠəx/, 1)прозаический; 2)банальный, скучный
prósaí{m4} /pˠɾˠoːsˠiː/, толстый ребёнок
prósaire{m4} /pˠɾˠoːsˠəɾʲə/, (лит.) прозаик
prósmheadarach{adj1} /pˠɾˠoːʃvʲəd̪ˠəɾˠəx/, прозаметрический
prosóid{f2} /pˠɾˠosˠoːdʲ/, просодия
próstatach{adj1} /pˠɾˠoːsˠt̪ˠət̪ˠəx/, (мед.) предстательный
próstóimiam{m4} /pˠɾˠoːsˠt̪ˠoːmʲiˑəmˠ/, (биол.) простомиум, предротовая лопасть
próta(i)-{pref} /pˠɾˠoːt̪ˠə/, прото-
próta-chomhoibriú{m-vn} /pˠɾˠoːt̪ˠəxauəbʲɾʲuː/, (биол.) протокооперация
Próta-Ind-Eorpais{f2} , (лингв.) праиндоевропейский язык
prótachtainiam{m4} /pˠɾˠoːt̪ˠəxt̪ˠənʲiˑəmˠ/, (хим.) протактиний, лат. Protactinium (Pa)
prótaigineach{adj1} /pˠɾˠoːt̪ˠəɟənʲəx/, первозданный, первичный, протогенный
prótainéam{m1} /pˠɾˠoːt̪ˠənʲeːmˠ/, (бот.) протонема
prótaisteach1{adj1} /pˠɾˠoːt̪ˠəʃtʲəx/, (биол.) одноклеточный
prótaisteach2{m1} /pˠɾˠoːt̪ˠəʃtʲəx/, (биол.) протист, одноклеточный организм
prótaistéil{f2} /pˠɾˠoːt̪ˠəʃtʲeːlʲ/, (бот.) простостела
prótaixiléim{f2} /pˠɾˠoːt̪ˠəzʲəlʲeːmʲ/, (бот.) протоксилема
prótallas{m1} /pˠɾˠoːt̪ˠəl̻ˠəsˠ/, (бот.) первичное слоевище, проталлиум
prótanóipe{f4} /pˠɾˠoːt̪ˠən̻ˠoːpʲə/, (мед.) протанопия
prótaplasma{m4} /pˠɾˠoːt̪ˠəpˠl̻ˠəsˠmˠə/, протоплазма
prótaplast{m4} /pˠɾˠoːt̪ˠəpˠl̻ˠəsˠt̪ˠ/, (ген.) протопласт
Prótarasóch{adj1} /pˠɾˠoːt̪ˠəɾˠəsˠoːx/, (геол.) протерозийский
prótasóch{adj1} /pˠɾˠoːt̪ˠəsˠoːx/, (мед.) протозойный
prótasón{m1} /pˠɾˠoːt̪ˠəsˠoːn̻ˠ/, (биол.) простейшее животное
prótasónach{adj1} /pˠɾˠoːt̪ˠəsˠoːn̻ˠəx/, (биол.) простейший
protastúnach{adj1} /pˠɾˠot̪ˠəsˠt̪ˠuːn̻ˠəx/, (церк.) протестантский
Protastúnach{pn-m1} /pˠɾˠot̪ˠəsˠt̪ˠuːn̻ˠəx/, (церк.) протестант
Protastúnachas{m1} /pˠɾˠot̪ˠəsˠt̪ˠuːn̻ˠəxəsˠ/, (церк.) протестантизм
prótatonach{adj1} /pˠɾˠoːt̪ˠət̪ˠən̻ˠəx/, (лит.) прототонический
prótón{m1} /pˠɾˠoːt̪ˠoːn̻ˠ/, (физ.) протон
Proustach{adj1} /pˠɾˠousˠt̪ˠəx/, прустианский, относящийся к Марселю Прусту
pruincín{m4} /pˠɾˠiɲciːnʲ/, лачуга
Prúiseach1{pn-m1} /pˠɾˠuːʃəx/, (этн.) прусс, прусска
Prúiseach2{adj1} /pˠɾˠuːʃəx/, прусский
prúna{m4} /pˠɾˠuːn̻ˠə/, чернослив
puball{m1} /pˠubˠəl̻ˠ/, тент, палатка, шатёр
púbas{m1} /pˠuːbˠəsˠ/, (анат.) лобок
púbasach{adj1} /pˠuːbˠəsˠəx/, лобковый
púca{m4} /pˠuːkə/, 1)домовой, бука, пугало для детей; 2)(ирл.) пука; na n-adharc гоблин; 2)(микол.) púca peill ядовитый гриб, поганка; 3)téada an phúca осенняя паутинка
púcaíocht{f3} /pˠuːkiˑəxt̪ˠ/, избегание общественности, чужих взглядов
pucaire{m4} /pˠukəɾʲə/, {=pacaire} разносчик, коробейник
púcán{m1} /pˠuːkaːn̻ˠ/, открытая лодка, рыболовный смак
púcbhobarún{m1} /pˠuːkvˠəbˠəɾˠuːn̻ˠ/, молчаливый глупый человек
puch{f!} /pˠux/, (уст.) оса (см. совр. foiche {f4})
puchóid{f2} /pˠuxoːdʲ/, гнойничок, пустула
puchóideach{adj1} /pˠuxoːdʲəx/, гнойничковый, пустулёзный
púdal{m1} /pˠuːd̪ˠəl̻ˠ/, (кинол.) пудель, англ. poodle
púdar{m1} /pˠuːd̪ˠəɾˠ/, 1)порошок, пудра, пыль; púdar bácála пекарный порошок; púdar splaince порох для сигнальных вспышек; 2)чистящий порошок; púdar airgid порошок для чистки серебра; púdar fiacla зубной порошок; 3)порох; púdar gunna пороховое ружье, пушка; 4)(мед.) púdar péisteanna глистогонное средство; 5)púdar snua пудра; púdar a chur ar d’aghaidh пудрить лицо
púdarlach{m1} /pˠuːd̪ˠəɾˠl̻ˠəx/, (тж. púdarlán {m1}) 1)угрюмый человек; 2)тучный, полный человек
púdracht{f3} /pˠuːd̪ˠɾˠəxt̪ˠ/, пылеватость
púdráil{vt} /pˠuːd̪ˠɾˠaːlʲ/, пудрить
púdrú{m-vn} /pˠuːd̪ˠɾˠuː/, {vn<=púdraigh} пульверизация
púic{f2} /pˠuːc/, 1)повязка на глаза, маска; 2)покрывало; 3)угрюмость
puifín{m4} /pˠifʲiːnʲ/, (орнит.) тупик, англ. puffin, лат. Fratercula arctica (тж. éan {m1} dearg)
puilín{m4} /pˠilʲiːnʲ/, шкив, ворот
puilpid{f2} /pˠilʲpʲədʲ/, кафедра (проповедника)
puimcín{m4} /pˠimʲciːnʲ/, тыква
puins1{m4} /pˠinʲʃ/, перфорирующая игрла, компостер
puins2{m4} /pˠinʲʃ/, (кулин.) пунш
Puinseáibis{pn-f2} /pˠinʲʃaːbʲəʃ/, (лингв.) Панджаби
puinsí{m4} /pˠinʲʃiː/, (текст.) эпонж
puipéad{m1} /pˠipʲeːd̪ˠ/, марионетка
puipéadóir{m3} /pˠipʲeːd̪ˠoːɾʲ/, кукольник
púir1{f2} /pˠuːɾʲ/, потеря, трагедия; ba mhór an phúir a bhás его смерть была большим горем
puirsleán{m1} /pˠiɾˠʃlʲaːn̻ˠ/, (бот.) портулак, англ. purslane, лат. Portulacaca; puirsleán mara халимион портулаковидный, англ. sea-purslane, лат. Halimione portulacoides
puisbhean{f!} /pˠiʃvʲən̻ˠ/, старая дева
puisín{m4} /pˠiʃiːnʲ/, котёнок
puití{m4} /pˠitʲiː/, (хим.) мастика
púitse{m4} /pˠuːtʲʃə/, мешочек; púitse tobac кисет для табака (тж. púits {f2})
pulc{vt/vi} /pˠul̻ˠk/, 1)наполнять, переполнять; 2)поглощать, пожирать
pulcachán{m1} /pˠul̻ˠkəxaːn̻ˠ/, сильный, энергичный человек
pulsaiméadar{m1} /pˠul̻ˠsˠəmʲeːd̪ˠəɾˠ/, тонометр, пульсометр
pulsaitile{f4} /pˠul̻ˠsˠətʲəlʲə/, (бот.) прострел, пульсатилла
pulsár{m1} , (астрон.) пульсар
púma{m4} /pˠuːmˠə/, (зоол.) пума, англ. puma, лат. Felis concolor
pumpa{m4} /pˠumˠpˠə/, насос
púna{m4} /pˠuːn̻ˠə/, (экол.) пуна
Púnach{adj1} /pˠuːn̻ˠəx/, (ист.) пунический
punt{m1} /pˠun̻ˠt̪ˠ/, фунт (денежная единица); punt steirlinn фунт стерлингов
puntáiste{m4} /pˠun̻ˠt̪ˠaːʃtʲə/, пошлина с веса
puntal{m1} /pˠun̻ˠt̪ˠəl̻ˠ/, (физ.) паундаль
puntán{m1} /pˠun̻ˠt̪ˠaːn̻ˠ/, (техн.) отвес, шнуровой отвес
puntghunna{m4} /pˠun̻ˠt̪ˠɣən̻ˠə/, (охот.) лодочное ружьё, уточница
pupa{m4} /pˠupˠə/, (энт.) куколка
pupach{adj1} /pˠupˠəx/, (энт.) пупальный, куколочный
pupalann{f2} /pˠupˠəl̻ˠən̻ˠ/, (энт.) пупарий
pupú{m-vn} /pˠupˠuː/, {vn<=pupaigh} (энт.) окукливание
púrach{adj1} /pˠuːɾˠəx/, трагический, бедственный
purgadóir{f3} /pˠuɾˠəɡəd̪ˠoːɾʲ/, (рел.) чистилище
purgaigh{vt} /pˠuɾˠəɡə/, очищать, счищать
purgóid{f2} /pˠuɾˠəɡoːdʲ/, слабительное
purgóideach{adj1} /pˠuɾˠəɡoːdʲəx/, слабительный
purgú{m-vn} /pˠuɾˠəɡuː/, {vn<=purgaigh} (мед.) очищение кишечника
púróg{f2} /pˠuːɾˠoːɡ/, 1)(маленький камень) голыш, галька, булыжник; 2)(мед.) камень (в почках)
púrógach{adj1} /pˠuːɾˠoːɡəx/, посыпанный галькой
purpair1{f2} /pˠuɾˠpˠəɾʲ/, пурпур
purpair2{adj1} /pˠuɾˠpˠəɾʲ/, пурпурный
purpal{m1} /pˠuɾˠpˠəl̻ˠ/, (мед.) purpal amhairc зрительный пурпур, родопсин
pus{m1} /pˠusˠ/, 1)выпирающий рот, надутые губы; 2)рыло, морда (животного); 3)(ихт.) pus tairbh европейский керчак, или морской скорпион, англ. bull rout, лат. Myoxocephalus scorpius
pusca{m4} /pˠusˠkə/, {=puscóid {f2}} волдырь, пузырь
púscán{m1} /pˠuːsˠkaːn̻ˠ/, ил, тина, липкая грязь
puslach{m1} /pˠusˠl̻ˠəx/, рыло (животного)
puteascann{f2} /pˠutʲəsˠkən̻ˠ/, (ихт.) европейская бельдюга, англ. eelpout, лат. Zoarces viviparus
putóg{f2} /pˠut̪ˠoːɡ/, 1)(анат.) кишка, кишечник; putóg an aon chinn слепая кишка; na putóga a bhaint as ainmhí потрошить животное; 2)(кулин.) вид колбасы; putóg dhubh черный пудинг (вид колбасы)
puzal{m1} /pˠuzˠəl̻ˠ/, паззл, головоломка