ирландско-русский словарь

Oo

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z

ó1{prep, conj {+len} | тж. имеет след. формы: (-) перед опред. артиклем ед. числа [ó+an]=ón; (-) с притяж. мест. [ó+a]=óna; [ó+ár]=ónár; (-) с относ. мест. [ó+a]=óna; [ó+ar]=ónar} /oː/, 1)(в качестве предлога) от, с, из; (указание начального пункта) ó .. go от … до; ó athair go mac от отца к сыну; ó lár na cathrach из центра города; ó thosach an leabhair с начала книги; foireann ó Thrá Lí команда из города Трали; (расстояние) míle ón stáisiún одна миля от станции; (пункт во времени) bliain ó inniu спустя год; (источник) teas ón tine жар от огня; fuair sé litir óna mhac он получил письмо от своего сына; (указание желания) cad tá uait? что тебе нужно; (причина) из-за; 2)(в качестве союза) с тех пор; ó shin тому назад; cúig nóiméad ó shin пять минут назад
Ó{m!} /oː/, {=ó(1)} (лингв.) 1){входит в состав ирландского имени, ранее указывало на потомственную принадлежность} Sinead O’Connor (Шинед О’Коннор, т.е. Шинед, потомок Коннора (на сегодня уже не выполняет этой функции в той мере, которая была изначально)); {в фамилиях} Uí Néill потомки Ниалла (Niall, Naoighiallach); 2){в топонимах} Uíbh Eachach англ. Iveagh (область в Сев. Ирландии); Uíbh Ráthach Айверах (полуостров в Ирландии)
ó1{m!} /oː/, 1)внук, потомок; mac agus ó сын и внук; 2)(используется в фамилиях и топонимах, см. Ó)
ó2{m!} /oː/, ухо
obadh{m-vn} /obˠəx/, {vn<=ob} 1)отказ, отвержение; 2)(фин.) fógra obtha уведомление об отказе оплаты векселя
obair{f2} /obˠəɾʲ/, работа, труд; tá mé ag obair я работаю; obair aonair индивидуальная работа; obair bhaile работа по хозяйству; obair ina bhfoirne согласованная работа, командная работа; obair le páirtí работа с партнёром (тж. páirtíocht {f3}; obair {f2} i bpáirtíocht)
obhlaire{m4} /aul̻ˠəɾʲə/, 1)(ирл.,ист.) поэт, бард низшего уровня; 2)клоун, комик
oblátach{adj1} /obˠl̻ˠaːt̪ˠəx/, 1)сплющенный, сжатый; 2)(матем.) сжатый у полюсов
Oblátach{m1} /obˠl̻ˠaːt̪ˠəx/, (церк.) принимающий деятельное участик в жизни общины католик
obó{int} /obˠoː/, {=abhó} увы!
óbó{m4} /oːbˠoː/, (муз.) гобой
óbóir{m3} /oːbˠoːɾʲ/, (муз.) гобоист
obrádlann{f2} /obˠɾˠaːd̪ˠl̻ˠən̻ˠ/, (мед.) операционный блок
obráid{f2} /obˠɾˠaːdʲ/, (мед.) (хирургическая) операция; obráid a dhéanamh ar dhuine оперировать кого-л.; seomra obráide операционная; bord obráide операционный стол
obráidí{m4} /obˠɾˠaːdʲiː/, (мед.) оперирующий хирург
obrón{m1} /obˠɾˠoːn̻ˠ/, (биол.) оперон
obsaidian{m1} /obˠsˠədʲiˑən̻ˠ/, (минер.) обсидиан, вулканическое стекло
ócáid{f2} /oːkaːdʲ/, 1)случай, неожиданность; 2)событие; an ócáid a cheiliúradh праздновать событие; ar ócáid a bpósta по случаю их свадьбы; ar ócáid a leith по особенному случаю; ar ócáidí от случая к случаю; 3)инцидент; 4)польза, причина, нужда
ócáideach{adj1} /oːkaːdʲəx/, случайный, неожиданный
ócáideachas{m1} /oːkaːdʲəxəsˠ/, окказионализм
ócáidíoch{adj1} /oːkaːdʲiːx/, (психол.) окказионалистский
ócáipe{m4} /oːkaːpʲə/, (зоол.) окапи, лесной жираф, англ. okapi, лат. Okapia
ócaire{m4} /oːkəɾʲə/, (друид.) самая нижняя ступень свободного человека
ocaistéir{m3} /okəʃtʲeːɾʲ/, {=ocastóir} лавочник, разносчик, барышник
ócam{m1} /oːkəmˠ/, (текст.) пакля
ócar{m1} /oːkəɾˠ/, (худ.) охра
ocaróir{m3} /okəɾˠoːɾʲ/, {=ocróir} поставщик
ocastóir{m3} /okəsˠt̪ˠoːɾʲ/, барышник, торгаш; ocastóir stoic биржевой маклер
och{int} /ox/, ох! увы!
óch{int} /oːx/, увы!
ochlán{m1} /oxl̻ˠaːn̻ˠ/, 1)вздох; 2)плач, оплакивание; 3)причина беспокойства, бедствие, беда
ochón{int, S!} /oxon̻ˠ/, 1)увы! 2)плач, рыдание; ochón a dhéanamh оплакивать
ochrach{adj1} /oxɾˠəx/, голодный
ochroelchia parella{s (лат.)} /oxɾˠəelʲçiˑə#pˠaɾʲəl̻ʲə/, (бот.) лат. Ochrolechia parella
ochslaíoch{m1} /oxsˠl̻ˠiˑəx/, (лингв.) аблатив
ocht{num {+ecl}, m4, adj} /oxt̪ˠ/, {+ecl!} 1)a hocht восемь; ocht mbord восемь столов; ocht mbó восемь коров; 2)ocht déag восемнадцать
ócht{f3} /oːxt̪ˠ/, девственность
ochtábhó{m4} /oxt̪ˠaːvˠoː/, (полигр.) формат книги в 1/8 долю листа, октаво
ochtach1{m1} /oxt̪ˠəx/, (муз.) октава
ochtach2{f2} /oxt̪ˠəx/, 1)ель, сосна; 2)коньковый брус, конёк (палатки)
ochtagán{m1} /oxt̪ˠəɡaːn̻ˠ/, восьмиугольник
ochtagánach{adj1} /oxt̪ˠəɡaːn̻ˠəx/, восьмиугольный
ochtáibh{f2} /oxt̪ˠaːvʲ/, октава
ochtaihéadrán{m1} /oxt̪ˠəheːd̪ˠɾˠaːn̻ˠ/, откаэдр, восьмигранник
ochtaihéidreach{} /oxt̪ˠəheːdʲɾʲəx/, откаэдральный, восьмигранный
Ochtamhán{pn-m1} /oxt̪ˠauaːn̻ˠ/, (астрон.) an tOchtamhán Октант (созвездие), лат. Octans
ochtán{m1} /oxt̪ˠaːn̻ˠ/, (хим.) октан
ochtapas{m1} /oxt̪ˠəpˠəsˠ/, (зоол.) осьминог, англ. octopus, лат. Octopoda (ord) (тж. láimhíneach {m1}, láir {f5} bhán); ochtapas beag осьминог малый, англ. curled octopus (тж. little octopus), лат. Eledone cirrhosa
ochtar{m1} /oxt̪ˠəɾˠ/, восемь (человек)
ochtchodach{adj1} /oxt̪ˠxəd̪ˠəx/, восьмикратный
ochtfhillte{adj3} /oçtʲəl̻ʲtʲə/, сложенный в восемь раз
ochtmhéadar{m1} /oçtʲvʲeːd̪ˠəɾˠ/, октаметр
ochtmhéadrach{adj1} /oçtʲvʲeːd̪ˠɾˠəx/, октаметрический
ochtó{m!, num, adj} /oxt̪ˠuː/, восемьдесят; ochtó a haon восемьдесят один; {при исчислении, форма сущ-ного в sg.nom} ochtó fear восемьдесят мужчин; ochtó míle восемьдесят миль
ochtódú{m!, num, adj3} /oxt̪ˠoːd̪ˠuː/, {добавляет h перед гласными} восьмедисятый, восьмидесятая часть
ochtréad{m1} /oçtʲɾʲeːd̪ˠ/, (инф.) октет
ochtrúnach{m1} /oxt̪ˠɾˠuːn̻ˠəx/, (этн.) окторон, окторонка
ochtsiollach1{adj1} /oçtʲʃul̻ˠəx/, восьмислоговый
ochtsiollach2{m1} /oçtʲʃul̻ˠəx/, восьмислог
ochtú{num} /oxt̪ˠuː/, an t-ochtú восьмой
oclúid{f2} /okl̻ˠuːdʲ/, окклюзия
ocrach{adj1} /okɾˠəx/, голодный
ocras{m1} /ukɾˠəsˠ/, 1)голод; tá ocras orm я голоден; 2)голодание; stailc ocrais голодная забастовка, голодовка; 3)(мед.) истощение (тж. gorta {m4}); goin ocrais извращённый аппетит, парорексия
ocrasach{adj1} /ukɾˠəsˠəx/, голодный
ocsa(i)-{pref} , окси-, кислородный
ocsahaemaglóibin{f2} /oksˠəheːmˠəɡl̻ˠoːbʲənʲ/, (мед.) оксигемоглобин
ocsaicéitiléin{f2} /oksˠəceːtʲəlʲeːnʲ/, (техн.) кислородный ацетилен
ocsaicéitiléineach{adj1} /oksˠəceːtʲəlʲeːnʲəx/, (техн.) кислородно-ацетиленовый
ocsaíd{f2} /oksˠiːdʲ/, (хим.) оксид, окисел, окись
ocsaídeoir{m3} /oksˠiːdʲoːɾʲ/, (хим.) окислитель, оксидант
ocsaídigh{vt} /oksˠiːdʲə/, оксидировать
ocsaídiú{m-vn} /oksˠiːdʲuː/, {vn<=ocsaídigh} окисление, оксидация
ocsaigéad{m1} /oksˠəɟeːd̪ˠ/, оксикислота, кислородная килота
ocsaigin{f2} /oksˠəɟənʲ/, (хим.) кислород, лат. Oxygenium (O)
ocsaigineach{adj1} /oksˠəɟənʲəx/, кислородный
ocsaiginigh{vt} /oksˠəɟənʲə/, окислять, насыщать кислородом
ocsaiginiú{m-vn} /oksˠəɟənʲuː/, {vn<=ocsaiginigh} оксигенация, насыщение кислородом
ocsaihidrigin{f2} /oksˠəhədʲɾʲəɟənʲ/, (хим.) гремучий газ, оксигидроген
ocsaíodáis{f2} /oksˠiˑəd̪ˠaːʃ/, (мед.) оксидаза
ocsalach{adj1} /oksˠəl̻ˠəx/, щавелевокислый, оксалатный
ocsaláit{f2} /oksˠəl̻ˠaːtʲ/, (хим.) оксалат, соль или эфир щавелевой кислоты
ocsamórón{m1} /oksˠəmˠoːɾˠoːn̻ˠ/, (лит.) оксюморон
ocsantach{adj1} /oksˠən̻ˠt̪ˠəx/, (мед.) кислотопродуцирующий
ocsapat{m1} /oksˠəpˠət̪ˠ/, (анат.) затылок
ocsapatach{adj1} /oksˠəpˠət̪ˠəx/, (анат.) затылочный, окципитальный
Ocsatáinis{pn-f2} /oksˠət̪ˠaːnʲəʃ/, (лингв.) окситанский, (ново)провансальский язык (тж. Ocsataínis)
ocsatóicin{f2} /oksˠət̪ˠoːcənʲ/, (мед.) окситоцин
ocsaton{m1} /oksˠət̪ˠən̻ˠ/, (лингв.) окитон
ocsatonach{adj1} /oksˠət̪ˠən̻ˠəx/, (лингв.) с ударением на последнем слоге
odaiméadar{m1} /od̪ˠəmʲeːd̪ˠəɾˠ/, (физ.) одометр
odaisé{f4} /od̪ˠəʃeː/, (лит.) одиссея; (греч.миф.) Odaisé Одиссея
odhar{adj1} /auɾˠ/, коричневый
odhrach{f2} /auɾˠəx/, (бот.) odhrach bhallach луговой сивец, англ. devil’s bit scabious, или devil’s bit, лат. Succisa pratensis (тж. greim {m3} an diabhail)
odhrán{m1} /auɾˠaːn̻ˠ/, жёлто-бурое животное
odhróg{f2} /auɾˠoːɡ/, (энт.) odhróg choiteann англ. common rustic moth, лат. Apamea secalis
ódónta(i)-{pref} , (мед.) одонто-
óenach{m1} /oːenʲəx/, (ист.,ирл.) (особенно раз в годовой квартал) заседание
ofráil{f3-vn} /ofˠɾˠaːlʲ/, {vn<=ofráil} 1)приношение, дар, жертва; ofráil althaithe благодарственная жертва; ofráil mhóideach жертвоприношение по обету; 2)(церк.) церковные пожертвования; 3)благотворительность
oftailme{f4} /ofˠt̪ˠəlʲəmʲə/, (мед.) офтальмит
oftailmeolaí{m4} /ofˠt̪ˠəlʲəmʲoːl̻ˠiː/, (мед.) офтальмолог, окулист
oftailmeolaíocht{f3} /ofˠt̪ˠəlʲəmʲoːl̻ˠiˑəxt̪ˠ/, (мед.) офтальмология
oftalmach{adj1} /ofˠt̪ˠəl̻ˠəmˠəx/, (мед.) офтальмический, глазной
oftalmascóp{m1} /ofˠt̪ˠəl̻ˠəmˠəsˠkoːpˠ/, (мед.) офтальмоскоп
óg{adj1} /oːɡ/, {входит в топонимы} молодой, младший
ogach{m1} /oɡəx/, {=ugach} храбрость, уверенность
ogaiséad{m1} /oɡəʃeːd̪ˠ/, {=oigiséad} хогсхед, мера жидкости, бочка
ógánach{m1} /oːɡaːn̻ˠəx/, 1)юность, молодость; 2)подросток
ógánta{adj3} /oːɡaːn̻ˠt̪ˠə/, {=óigeanta} молодой, молодо выглядящий
ógántas{m1} /oːɡaːn̻ˠt̪ˠəsˠ/, {=óigeantacht} молодость
ogas{s!} /oɡəsˠ/, {=fogas} близость, соседство
ogasaed{m1} /oɡəsˠeːd̪ˠ/, {=oigiséad} хогсхед, мера жидкости, бочка
ogastún{m1} /oɡəsˠt̪ˠuːn̻ˠ/, (орнит.) баклан, олуша, англ. Gannet, лат. Sula
ógbhaidh{f2} /oːɡvˠə/, молодёжь (тж. ógbhadh)
ógbhean{f5} /oːɟvʲan̻ˠ/, барышня, молодая женщина
ógchiontóir{m3} /oːɟçun̻ˠt̪ˠoːɾʲ/, (юр.) малолетний преступник, несовершеннолетний п.
ógfhear{m1} /oːɟəɾˠ/, молодой человек
óg-ghluaiseacht{f3} /oːɡɣl̻ˠuˑəʃəxt̪ˠ/, молодёжное движение
ogh{f2} /au/, {=ubh} яйцо
ógh{f2} /oː/, 1)девственница; 2)(библ.) Muire Ógh Дева Мария
ogham{m1} /aumˠ/, (друид.) огам, построенный на базе латинского рунный алфавит
oghamchraobh{f2} /aumˠxɾˠiːvˠ/, (лингв.) огамский алфавит
oghmóir{m3} /aumˠoːɾʲ/, (лит.) огамист
oghmóireacht{f3} /aumˠoːɾʲəxt̪ˠ/, письмо огамическими буквами
óghréir{f2} /oːɾʲeːɾʲ/, безоговорочное послушание
óglach{m1} /oːɡl̻ˠəx/, 1)молодой человек; 2)молодой воин; 3)служитель, вассал; 4)(милит.) доброволец; (ист.) Óglaigh na hÉirean Ирландские добровольцы
ógláchas{m1} /oːɡl̻ˠaːxəsˠ/, (лит.) свободный слоговый размер
ogmartha{adj3} /oɡmˠəɾ̥ˠə/, наглый
ógra{m4} /oːɡɾˠə/, молодёжь
oibiacht{f3} /obʲiˑəxt̪ˠ/, 1)объект; 2)(прогр.) объект
oibiachtaigh{vt} /obʲiˑəxt̪ˠə/, воплощать
oibiachtú{m!} /obʲiˑəxt̪ˠuː/, (психол.) объективация
oibiachtúil{adj2} /obʲiˑəxt̪ˠuːlʲ/, объективный
oibiachtúlacht{f3} /obʲiˑəxt̪ˠuːl̻ˠəxt̪ˠ/, (филос.) объективность
oibil{f2} /obʲəlʲ/, обелиск
oibilisc{f2} /obʲəlʲəʃc/, (архит.) обелиск
oibleagáid{f2} /obʲlʲəɡaːdʲ/, обязательство
oibleagáideach{adj1} /obʲlʲəɡaːdʲəx/, обязательный
oibleagáideacht{f3} /obʲlʲəɡaːdʲəxt̪ˠ/, обязательность, услужливость
oibreachas{m1} /ebʲɾʲəxəsˠ/, вопросы трудовых отношений; an Chúirt Oibreachais трудовой суд
oibreán{m1} /obʲɾʲaːn̻ˠ/, (хим.) частица, участвующая в химической реакции
oibreoir{m3} /obʲɾʲoːɾʲ/, 1)оператор; 2)(лингв.) агенс
oibrí{m4} /aibʲɾʲiː/, рабочий
oibrigh{vt/vi} /obʲɾʲə/, работать
oibríoch{adj1} /obʲɾʲiːx/, оперативный
óibríse{f4} /oːbʲɾʲiːʃə/, (бот.) обриета, аубриета, англ. aubrietia, лат. Aubrieta
Oibrithe ar fud an domhain, aontú!{phr} /aibʲɾʲəhə#aɾˠfˠud̪ˠ#ən̻ˠ#d̪ˠaunʲ##eːn̻ˠt̪ˠuː#/, (рус.,ист.) ‘Пролетарии всех стран, соединяйтесь!’
oibriú{m-vn} /aibʲɾʲuː/, {vn<=oibrigh} работа, действие, обработка
oíche{f4} /iːhə/, 1)поздний вечер, ночь; (фраз.) oíche mhaith (agat/agaibh) доброй (тебе/вам) ночи; oíche ré dorcha безлунная ночь; bhí me ann oíche я был там ночью; thar oíche накануне вечером; 2)Oíche Chinn Bhliana канун Нового года, новогодняя ночь; Oíche Nollag Канун Рождества; Oíche Shamhna Хэлуин (День Всех Святых), изнач. кельтский праздник, отмечающий начало зимы, последний день в кельтском календаре; 3)(праздничный) вечер; oíche ceoil музыкальный вечер
oíche-iamh{m1} /iːxəiˑəvˠ/, (биол.) никтинастия
oíchí{adj3} /iːçiː/, ночной
óid{f2} /oːdʲ/, (муз.) ода
oide{m4} /edʲə/, опекун, наставник, учитель
oideachais{adj1<=m1-gen} /edʲəxəʃ/, {gs<=oideachas {m1}} образовательный
oideachas{m1} /edʲəxəsˠ/, образование, обучение, воспитание
oideachasóir{m3} /odʲəxəsˠoːɾʲ/, педагог, работник системы образования
oideachasúil{adj2} /odʲəxəsˠuːlʲ/, образовательный, воспитательный, учебный, педагогический
oideam{m1} /odʲəmˠ/, максима, правило
oideas{m1} /edʲəsˠ/, 1)инструкции, предписания, рецепт; 2)обучение
oideasach{adj1} /odʲəsˠəx/, обучающий
oideoir{m3} /odʲoːɾʲ/, воспитатель
oideolaí{m4} /odʲoːl̻ˠiː/, педагог
oideolaíoch{adj1} /odʲoːl̻ˠiˑəx/, педагогический
oideolaíocht{f3} /odʲoːl̻ˠiˑəxt̪ˠ/, педагогика
oidhe{f4} /aiə/, 1)насильная смерть; 2)(лит.) повествование о насильной смерти, трагедия, трагическая история; 3)трагическая судьба; 4)заслуги; is maith an oidhe ort é ты это заслужил; 5)несправедливое обращение
oidhiúil{adj2} /aiuːlʲ/, трагический, злосчастный
oidhre{m4} /aiɾʲə/, наследник, преемник
oidhreacht{f3} /aiɾʲəxt̪ˠ/, 1)наследство; rud a fháil le hoidhreacht наследовать что-л.; 2)наследие
oidhreachtán{m1} /aiɾʲəxt̪ˠaːn̻ˠ/, недвижимое наследуемое имущество
oidhreachtúil{adj2} /aiɾʲəxt̪ˠuːlʲ/, наследственный
oidhreachtúlacht{f3} /aiɾʲəxt̪ˠuːl̻ˠəxt̪ˠ/, (биол.) наследственность
oidiam{m4} /odʲiˑəmˠ/, (бот.) оидий
oidiúil{adj2} /odʲuːlʲ/, подобный учителю
oifidiach1{m1} /ofʲədʲiˑəx/, змея
oifidiach2{adj1} /ofʲədʲiˑəx/, 1)змеевидный; 2)(мед.) офидический
oifig{f2} /efʲəɟ/, 1)дело, служба; oifig gan chúram синекура, лёгкая работа; 2)офис, учреждение; obair oifige рабочий офис; oifig an phoist почтовое отделение; oifig fáilte туристическое бюро; 3)(церк.) oifig na marbh заупокойная служба
oifigeach{m1} /efʲəɟəx/, 1)официальное лицо; oifigeach leabharlainne служащий библиотеки; 2)офицер
oifigeacht{f3} /ofʲəɟəxt̪ˠ/, (книжн.) должность, функция
oifiginiúil{adj2} /ofʲəɟənʲuːlʲ/, лекарственный, оффицинальный
oifigiúil{adj2} /efʲəɟuːlʲ/, официальный
oifigiúlachas{m1} /ofʲəɟuːl̻ˠəxəsˠ/, официальнотсть, формализм
oifít{f2} /ofʲiːtʲ/, (минер.) офит
óige{f4} /oːɟə/, 1)молодость, юность; Le linn ár n-óige в годы нашей юности; 2)молодежь, молодые люди
óigeanta{adj3} /oːɟən̻ˠt̪ˠə/, юношеский, юный
óigeantacht{f3} /oːɟən̻ˠt̪ˠəxt̪ˠ/, молодость, моложавость
oigheann{m1} /ain̻ˠ/, печь, духовка; oigheann leictreach электрический гриль; oigheann micreathonnach микроволновая печь (тж. micreathonnán {m1}
oighear{m1} /aiɾˠ/, 1)лёд; 2)(с.х.) синовит
oighearaois{f2} /aiɾˠiːʃ/, (геол.) ледниковый период
oighearbhacainn{f2} /aiɾˠəvˠəkən̻ʲ/, ледяная стена, ледяной барьер
oighearchaidhp{f2} /aiɾˠəxaipʲ/, ледник, ледниковая шапка
oighearchoscairt{f3} /aiɾˠəxəsˠkəɾˠtʲ/, вскрытие реки, прорыв плотины
oigheardheascadh{m1} /aiɾˠjəsˠkəx/, (геол.) ледниковое отложение, морена
oigheardhruidte{adj3} /aiɾˠɣɾˠətʲə/, окружённый льдом, затёртый льдом
oigheareas{m3} /aiɾʲəsˠ/, ледопад
oigheareolaíocht{f3} /aiɾʲoːl̻ˠiˑəxt̪ˠ/, (геол.) гляциология
oighearloinnir{f5} /aiɾˠl̻ˠən̻ʲəɾʲ/, ледяное небо, ледяной отблеск
oighearmhá{f4} /aiɾˠəvˠaː/, (геогр.) ледяное поле
oighearmhuileann{m1} /aiɾˠəvˠəlʲən̻ˠ/, ледниковая мельница
oighear-rinc{f2} /aiɾˠɾʲiɲc/, ледовая арена, каток
oighearshlaod{m3} /aiɾˠl̻̊ˠiːd̪ˠ/, плавучая льдина
oighearshruth{m3} /aiɾˠɾ̥ˠəh/, ледник
oighearshruthú{m!} /aiɾˠɾ̥ˠəhuː/, оледенение
oighneán{m1} /ainʲaːn̻ˠ/, маленькая духовка
oighreata{adj3} /aiɾʲət̪ˠə/, замороженный, ледяной
oighreatacht{f3} /aiɾʲət̪ˠəxt̪ˠ/, льдистость, льдистая структура
oighriú{m!-vn} /aiɾʲuː/, {vn<=oighrigh} 1)мёрзлость, замерзание; 2)(геол.) ледниковая эпоха
oigiséad{m1} /oɟəʃeːd̪ˠ/, хогсхед (мера жидкости)
oil{vt} /olʲ/, 1)нянчить, воспитывать; 2)тренировать, подготавливать к состязаниям
oilbhéas{m3} /olʲəvʲeːsˠ/, плохая привычка, плохой характер, плохая черта
oilbhéim{f2} /olʲəvʲeːmʲ/, 1)спотыкание; 2)препятствие; 3)унижение; 4)скандал, обида
oilbhéimeach{adj1} /olʲəvʲeːmʲəx/, унизительный, скандальный
oiléach{adj1} /olʲeːx/, масленый, масляный, олеиновый
oileán{m1} /ilʲaːn̻ˠ/, 1)остров; {входит в топонимы} англ. illan, illaun; oileán mara окружённый морем остров; 2)изоливанный участок, островок; oileán sráide островок безопасности (для пешеходов); oileán tráchta островок безопасности (на проезжей части дороги)
oileánach1{m1} /ilʲaːn̻ˠəx/, островитянин
oileánach2{adj1} /ilʲaːn̻ˠəx/, островной
oileánachas{m1} /olʲaːn̻ˠəxəsˠ/, островное положение, инсулярность
oileánra{m4} , (геогр.) архипелаг
oileánrach{m1} /olʲaːn̻ˠɾˠəx/, (геогр.) архипелаг
oilghníomh{m1} /olʲjnʲiːvˠ/, (юр.) проступок
oilghníomhaí{m4} /olʲjnʲiːvˠiː/, (юр.) лицо, совершившее проступок
oiliandar{m1} /olʲiˑən̻ˠd̪ˠəɾˠ/, (бот.) олеандр, англ. oleander, лат. Nerium
Oilimpeach1{m1} /ol̻ʲimʲpʲəx/, (спорт.) олимпиец
Oilimpeach2{adj1} /ol̻ʲimʲpʲəx/, олимпийский
Oilimpiad{m1} /olʲəmʲpʲiˑəd̪ˠ/, (спорт.) олимпиада
oilithreach{m1} /olʲəɾ̥ʲəx/, 1)паломник, пилигрим; 2)бездомный странник (тж. oilithrí {m})
oilithreacht{f3} /olʲəɾ̥ʲəxt̪ˠ/, паломничество (тж. oilithre)
oiliúint{f3-vn} /olʲuːnʲtʲ/, {vn<=oil} 1)кормление, питание; 2)выращивание, воспитание; 3)тренировка; oiliúint mhíleata военная подготовка
oiliúnach{adj1} /olʲuːn̻ˠəx/, 1)пищевой, питательный; 2)поучительный
oiliúnóir{m3} /olʲuːn̻ˠoːɾʲ/, 1)воспитатель; 2)тренер
oille{f4} /ol̻ʲə/, величие, необъятность
oilte{adj3<=va} /olʲtʲə/, {va<=oil} умелый, искусный, квалифицированный
oilteacht{f3} /olʲtʲəxt̪ˠ/, мастерство, умение, опытность
óimige{f4} /oːmʲəɟə/, омега (буква греческого алфавита)
oimiocrón{m1} /imʲukɾˠoːn̻ˠ/, омикрон (буква греческого алфавита)
óinchiste{m4} /oːɲəçəʃtʲə/, аванс, ссуда денег
oineach{m1} /inʲəx/, 1)честь, репутация, доброе имя; 2)щедрость, гостеприимство; 3)céim oinigh почётное звание, почётная степень
oineachúil{adj2} /inʲəxuːlʲ/, щедрый, добродушный (тж. oinigiúil {adj2})
oinisc{pn-f2} /inʲəʃc/, оникс
óinix{pn-f2} /oːnʲəzʲ/, оникс (тж. oinisc)
óinmhid{f2} /oːnʲəvʲədʲ/, 1)простак, глупец; 2)шут
óinmhideach{adj1} /oːnʲəvʲədʲəx/, простецкий, дурацкий (тж. óimhidiúil {adj2})
óinmhideacht{f3} /oːnʲəvʲədʲəxt̪ˠ/, глупость
oinniún{m1} /on̻ʲuːn̻ˠ/, (бот.,кулин.) лук, англ. onion, лат. Allium cepa; oinniún earraigh лук-батун, зелёный лук (тж. scailliún {m1}, scailliún {m1} earraigh); oinniún fiáin лук виноградничный, англ. wild onion, лат. Allium vineale (тж. gairleog {f2} Mhuire); oinniún garraí лук репчатый, лук столовый
óinseach{f2} /oːnʲʃəx/, дура, идиотка
óinsí{phr} /oːnʲʃiː/, a óinsí! идиотка, дура!
óinsín{f4} /oːnʲʃiːnʲ/, глупышка, глупая девчонка (тж. óinseachaín {f4}, óinseog {f2}, óinsichín {f4})
óinsiúlacht{f3} /oːnʲʃuːl̻ˠəxt̪ˠ/, глупость (тж. óinseacht {f3}, óinsíneacht {f3}, óinsíocht {f3})
oint-{pref} /inʲtʲ#/, онто-
ointeolaí{m4} /inʲtʲoːl̻ˠiː/, онтолог
ointeolaíoch{adj1} /inʲtʲoːl̻ˠiˑəx/, онтологический
ointeolaíochas{m1} /inʲtʲoːl̻ˠiˑəxəsˠ/, онтологизм
ointeolaíocht{f3} /inʲtʲoːl̻ˠiˑəxt̪ˠ/, онтология
oipineon{m1} /opʲənʲoːn̻ˠ/, мнение, точка зрения
Oipritsnící{pn-pl} /opʲɾʲətʲʃnʲiːciː/, (рус.ист.) na hOipritsnící опричники
oir{vi} /eɾʲ/, подходить, удовлетворять запросам
óir{conj} /oːɾʲ/, так как, потому что, ибо; óir tiocfaidh an lá ибо наступит твой день; óir is tú a dúirt é потому что это ты сказал
oirbheart{m1} /oɾʲəvʲəɾˠt̪ˠ/, 1)использование; 2)усилие; 3)действие; 4)доблесть, откага; 5)зрелость, возмужалость
oirbheartach{adj1} /oɾʲəvʲəɾˠt̪ˠəx/, 1)важный, значительный; 2)умелый
oirbheartas{m1} /oɾʲəvʲəɾˠt̪ˠəsˠ/, 1)доблесть; 2)контроль, доминирование, власть
oirbhireach{adj1} /oɾʲəvʲəɾʲəx/, укоризненный, упрекающий
oirchill{f2} /oɾʲəçəl̻ʲ/, 1)процесс подготовки, пригитовления, заготовки; 2)засада; 3)обман, хитрость
oirdeanáire{m4} /oːɾˠdʲən̻ˠaːɾʲə/, (церк.) ординариум
oirdheisceart{m1} /oːɾˠjeʃcəɾˠt̪ˠ/, юго-восток
oireachas{m1} /oɾʲəxəsˠ/, ранг, статус, приоритет
oireachtas{m1} /eɾʲəxt̪ˠəsˠ/, 1)совещательный орган, законодательный орган; 2)собрание; 3)фестиваль
Oireachtas{pn-m1} /eɾʲəxt̪ˠəsˠ/, {=oireachtas} (полит.) an tOireachtas Парламент Ирландии
oiread{m4} /eɾʲəd̪ˠ/, 1)отрезок (времени, расстояния); 2)некоторое количество раз; ach oiread не более; ach oiread leat féin не больше, чем ты сам; 3)сумма; 4)количество
óiréal{m1} /oːɾʲeːl̻ˠ/, (орнит.) óiréal (órga) обыкновенная иволга, англ. golden oriole, лат. Oriolus oriolus
oirear{m1} /oɾʲəɾˠ/, 1)побережье, прибрежный регион; 2)граница, приграничный регион
oireas{m1} /oɾʲəsˠ/, 1)хроника, запись события; 2)историческая информация, история
oirfide{m4} /oɾʲəfʲədʲə/, 1)песни менестрелей, музыка; 2)развлечение
oirfideach{m1} /oɾʲəfʲədʲəx/, менестрель (тж. cliaraí {m4}), музыкант (тж. ceoltóir {m3}), исполнитель; oirfideach pianó пианист (тж. pianódóir {m3}); oirfideach trumpa трубач (тж. trumpadóir {m3})
óiriad{f2} /oːɾʲiˑəd̪ˠ/, (греч.миф.) ореада, горная нимфа
oirial{m1} /oɾʲiˑəl̻ˠ/, (архит.) углубление, альков
Oir-Indiach1{pn-m1} /oɾʲinʲdʲiˑəx/, (этн.) житель Ост-Индии
Oir-Indiach2{adj1} /oɾʲinʲdʲiˑəx/, (геогр.) ост-индский
Oiríon{pn-m4} /oɾʲiːn̻ˠ/, {=an Bodach; =an Sealgaire Mór} (астрон.) Орион
oirirc{adj1} /oɾʲəɾʲc/, выдающийся, прославленный, возвышенный
oirirceas{m1} /oɾʲəɾʲcəsˠ/, 1)превосходство, преосвященство, знатность; 2)(церк.) A Oirirceas Его Высокопреосвященство; A Oirirceas Ваше Высокопреосвященство (тж. oirirce {f})
oiriseach{m1} /oɾʲəʃəx/, хронист
oiriúint{f3-vn} /oɾʲuːnʲtʲ/, {vn<=oir} 1)соответствие; in oiriúint подходящий, адаптированный {+do}; 2)аксессуар
oiriúintí{f3-pl} /oɾʲuːnʲtʲiː/, {pl<=oiriúint} аксессуары, принадлежности; oiriúintí ceamara аксессуары для камеры; oiriúintí cairr аксессуары для автомобиля; oiriúintí ríomhaire компьютерные аксессуары
oiriúnach{adj1} /oɾʲuːn̻ˠəx/, подходящий; oiriúnach (do) применимый (к), совместимый (с)
oiriúnacht{f3} /oɾʲuːn̻ˠəxt̪ˠ/, 1)соответствие; 2)подходящие условия, необходимые вещи
oiriúnaitheach{adj1} /oɾʲuːn̻ˠəhəx/, адаптивный
oiriúnú{m!-vn} /oɾʲuːn̻ˠuː/, {vn<=oiriúnaigh} (биол.) адаптация
oirmhidin{f2} /oɾʲəvʲədʲənʲ/, честь, почёт, уважение
oirmhinneach1{adj1} /oɾʲəvʲən̻ʲəx/, почтенный, преподобный, уважаемый
oirmhinneach2{m1} /oɾʲəvʲən̻ʲəx/, a Oirmhinneach ваше преподобие! (обращение к священнику)
oirneachadh{m1} /oːɾˠnʲəxəx/, {vn<=oirnigh} фрагментация
oirnéal{vt} /oːɾˠnʲeːl̻ˠ/, декорировать, украшать
oirnéaladh{m-vn} /oːɾˠnʲeːl̻ˠəx/, {vn<=oirnéal} декорирование
oirnéalaí{m4} /oːɾˠnʲeːl̻ˠiː/, декоратор
oirnigh{vt} /oːɾˠnʲə/, 1)приказывать; 2)предопределять
oirnimint{f2} /oːɾˠnʲəmʲənʲtʲ/, орнамент, украшение
oirniú{m-vn} /oːɾˠnʲuː/, {vn<=oirnigh} 1)посвящение в духовный сан; 2)инаугурация; 3)оформление, украшение
oirshiollóg{f2} /oɾˠçul̻ˠoːɡ/, (матем.) просиллогизм
oirthear{m1} /eɾ̥ʲhəɾˠ/, 1)перед, передняя сторона; 2)восток, восточная часть; San Oirthear на востоке; Oirthear Eorpa Восточная Европа; in oirthear Éireann / in oirthear Éireann в восточной части Ирландии, на востоке Ирландии; 3){о времени} in oirthear (тж. anóirthear) / um an oirthear (тж. amanathar) послезавтра; um an oirthear arís послепослезавтра (тж. amainiris)
oirthearach{adj1} /oɾ̥ʲəɾˠəx/, восточный, ориенталистский
oirthearachas{m1} /oɾ̥ʲəɾˠəxəsˠ/, ориентализм, ориенталистика, востоковедение
oirthuaisceart{m1} /oɾ̥ʲuˑəʃcəɾˠt̪ˠ/, северо-восток
óisc{f2} /oːʃc/, {=fóisc} (с.х.) годовалая ярка
oiseoil{f3} /oʃoːlʲ/, (кулин.) оленина (тж. oisfheoil)
oisín{m4} /oʃiːnʲ/, 1)молодая лань, косуля; 2)oisín róin молодой тюлень
óisín{m4} /oːʃiːnʲ/, (зоол.) оскула, ротовое отверстие
oismiam{m4} /oʃmʲiˑəmˠ/, (хим.) осмий, лат. Osmium (Os)
óispidéal{m1} /oːʃpʲədʲeːl̻ˠ/, {=ospidéal} госпиталь
oisre{m4} /oʃɾʲə/, (зоол.) устрица, англ. oyster, лат. Ostrea edulis; oisre an Aigéin Chiúin тихоокеанская устрица, англ. Pacific oyster, лат. Crassostrea gigas; oisre deilgneach колючая устрица; oisre Eorpach coiteann устрица европейская, или устрица съедобная, англ. common European oyster, лат. Ostrea edulis; oisre péarla жемчужница; oisre Portaingéalach португальская устрица
oisté(a)-{pref} /oʃtʲeː/, (мед.) остео-
oistéablast{m4} /oʃtʲeːbˠl̻ˠəsˠt̪ˠ/, (мед.) остеобласт, остеобластическая клетка
oistéaclast{m4} /oʃtʲeːkl̻ˠəsˠt̪ˠ/, (мед.) остеокласт
oisteansóir{m3} /oʃtʲən̻ˠsˠoːɾʲ/, (церк.) дарохранительница, дароносица
oistéapaite{f4} /oʃtʲeːpˠətʲə/, (мед.) остеопатия
oistéapat{m1} /oʃtʲeːpˠət̪ˠ/, (мед.) остеопатия
oisté-eolaí{m4} /oʃtʲeːoːl̻ˠiː/, (мед.) остеолог
oisté-eolaíocht{f3} /oʃtʲeːoːl̻ˠiˑəxt̪ˠ/, (анат.) остеология
oistiam{m4} /oʃtʲiˑəmˠ/, (биол.) остия
oistín{m4} /oʃtʲiːnʲ/, (бот.) остиола
oiteolaíocht{f3} /otʲoːl̻ˠiˑəxt̪ˠ/, (мед.) отология
oitir{f5} /otʲəɾʲ/, отмель; oitir ghainimh песчаная отмель
ól1{m1-vn} /oːl̻ˠ/, {vn<=ól} процесс питья
ól2{vt/vi} /oːl̻ˠ/, 1)пить; 2)употреблять; 3)всасывать
ola{f4} /ol̻ˠə/, 1)масло (машинное); 2)(кулин.) масло (обыкн. растительное или минеральное); ola olóige оливковое масло; ola phlanda растительное масло; 3)ola bhí скипидар; 4)ola mhór парафин; 4)(рел.) елей
ola-adhainte{adj3} /ol̻ˠəaiənʲtʲə/, работающий на нефти
olabhraon{m1} /ol̻ˠauɾˠiːn̻ˠ/, масляная капля
ola-bhunach{adj1} /ol̻ˠəvˠun̻ˠəx/, на масляной (нефтяной) основе
olach{adj1} /ol̻ˠəx/, маслянистый
olacheantar{m1} /ol̻ˠəçən̻ˠt̪ˠəɾˠ/, месторождение нефти, нефтяные месторождения
olachloch{f2} /ol̻ˠəxl̻ˠəx/, точильный камень
olachrann{m1} /ol̻ˠəxɾˠən̻ˠ/, оливковое дерево
oladhath{m3} /ol̻ˠaiəh/, масляная краска
ola-éadach{m1} /ol̻ˠəeːd̪ˠəx/, промасленное полотно
olaga(i)-{pref} /ol̻ˠəɡə/, олиго-, немного, мало
Olagaicéineach{adj1} /ol̻ˠəɡəceːnʲəx/, (геол.) олигоценный
olagarcach1{adj1} /ol̻ˠəɡəɾˠkəx/, олигархический
olagarcach2{m1} /ol̻ˠəɡəɾˠkəx/, олигарх
olagarcacht{f3} /ol̻ˠəɡəɾˠkəxt̪ˠ/, олигархия
olagas{m1} /ol̻ˠəɡəsˠ/, зелье
olaghraf{m1} /ol̻ˠaiɾˠəfˠ/, олеограф
olagón{m1} /ol̻ˠəɡoːn̻ˠ/, 1)(громкий) плач, рыдание, завывание, причтание, вой, оплакивание (тж. caoineadh {m-vn}, caointeoireacht {f3}, mairgneach {f2}, ochlán {m1}, caoineachán {m1}); 2)(библ.) Leabhar na nOlagón Плач Иеремии
olagónach{adj1} /ol̻ˠəɡoːn̻ˠəx/, оплакивающий
olaifín{m4} /ol̻ˠəfʲiːnʲ/, (хим.) олефин
olaíocht{f3} /ol̻ˠiˑəxt̪ˠ/, вязкость, маслянистость
olaitheoir{m3} /ol̻ˠəhoːɾʲ/, смазчик
olanda{adj3} /ol̻ˠən̻ˠd̪ˠə/, шерстистый, мохнатый
olann{f2} /ol̻ˠən̻ˠ/, 1)шерсть, шерстяная пряжа, руно; olann alpaca шерсть альпака; olann ar fad чистая шерсть; olann chadáis хлопковая вата; 2)(стр.) olann charraige минеральная шерсть; olann cheallalóis целлюлозная вата, эковата; olann ghloine стекловата; 3)olann chruachстальная шерсть; 4)(бот.) olann dhearg полисифония, англ. polysiphonia, лат. Polysiphonia fastigiata
olanntáirgeach{adj1} /ol̻ˠən̻ˠt̪ˠaːɾʲəɟəx/, шерстяной
olaphéint{f2} /ol̻ˠəfʲeːnʲtʲ/, масляная краска
olar{m1} /ol̻ˠəɾˠ/, жир, смазка, маслянистость
ola-roisíneach{adj1} /ol̻ˠəɾˠoʃiːnʲəx/, масляно-смоляной
olartha{adj3} /ol̻ˠəɾ̥ˠə/, жирный, маслянистый
olatháirgeach{adj1} /ol̻ˠəhaːɾʲəɟəx/, нефтяной, масляный
olavearnais{f2} /ol̻ˠəvʲəɾˠn̻ˠəʃ/, нефтяной лак
olc1{m1} /ol̻ˠk/, 1)зло, несправедливость, гнев, ярость; olc as olc зло порождает зло; tháinig olc air он разозлился; tá olc air chugam он разозлился на меня; madra oilc бешеный пёс
olc2{adj1} /ol̻ˠk/, плохой, злой; an lá go holc неудачный день, плохая погода
olcas{m1} /ol̻ˠkəsˠ/, вредность
oll{adj1} /ol̻ˠ/, огромный, гигантский, обширный
oll-{pref} /ol̻ˠ#/, большой, огромный, массивный
olla{adj3<=f!-gen} /ol̻ˠə/, {gs<=olann {f!}} шерстяной
ollach{adj1} /ol̻ˠəx/, ворсистый
Ollainnis{pn-f2} /ol̻ˠən̻ʲəʃ/, (лингв.) нидерландский язык
oll-aireach{adj1} /ol̻ˠaɾʲəx/, очень осторожный
ollamh{m1} /ol̻ˠəvˠ/, 1)(ист.) поэт высшего разряда в среднековой Ирландии (7 ступени), оллам; ollamh flatha главный поэт; ollamh seanchais, le seanchas главный историк; 2)(совр.) профессор; ollamh ollscoile профессор университета; 3)мастер, учёный, эксперт; ollamh cearda высококвалифицированный работник
ollanach{adj1} /ol̻ˠən̻ˠəx/, голландский
Ollannach{pn-m1} /ol̻ˠən̻ˠəx/, (этн.) голландец, голандка
oll-ardchlár{m1} /ol̻ˠaɾˠd̪ˠxl̻ˠaːɾˠ/, (геол.) континентальное плато
ollás{m1} /ol̻ˠaːsˠ/, 1)пышность, великолепие; 2)ликование, радость
ollástacht{f3} /ol̻ˠaːsˠt̪ˠəxt̪ˠ/, великолепие
ollathair{m5} /ol̻ˠahəɾʲ/, (миф.) отец всех, главное божество
ollbhéar{m1} /ol̻ʲəvˠeːɾˠ/, (зоол.) ollbhéar Meiriceánach гризли, англ. grizzly bear, лат. Ursus horribilis
ollbhille{m4} /ol̻ʲəvˠəl̻ʲə/, (юр.) объединяющий все заинтересованные в процессе стороны иск
ollbhrabús{m1} /ol̻ˠəvˠɾˠəbˠuːsˠ/, (бизн.) валовая прибыль
ollbhuaf{f2} /ol̻ˠəvˠuˑəfˠ/, (зоол.) ага, или жаба-ага, или тростниковая жаба, англ. giant toad, лат. Bufo marinus
ollchathair{f5} /ol̻ˠxahəɾʲ/, мегаполис
ollchogadh{m1} /ol̻ˠəxəɡəx/, (милит.) тотальная война
ollchruinniú{m-(vn)} /ol̻ˠəxɾˠən̻ʲuː/, (ист.) Собрание Монстров (протест в Австралии в 15 декабря 1851 года)
ollchultúr{m1} /ol̻ˠəxəl̻ˠt̪ˠuːɾˠ/, массовая культура
olldealbh{f2} /ol̻ˠdʲal̻ˠəvˠ/, колосс
olldord{m1} /ol̻ˠd̪ˠauɾˠd̪ˠ/, (муз.) контрабас
olleagrán{m1} /ol̻ʲəɡɾˠaːn̻ˠ/, (лит.) сборник призведений одного автора, полное собрание сочинений
ollfheabhrán{m1} /ol̻ʲauɾˠaːn̻ˠ/, (бот.) борщевик Мантегацци, англ. giant hogweed, лат. Heracleum mantegazzianum (тж. feabhrán capaill)
ollfhoirfe1{m4} /ol̻ˠəɾʲəfʲə/, (лингв.) плюсквамперфект
ollfhoirfe2{adj3} /ol̻ˠəɾʲəfʲə/, (лингв.) плюсквамперфектный
ollghairdeas{m1} /ol̻ˠɣəɾˠdʲəsˠ/, ликование, торжество
ollghiúnach{m1} /ol̻ʲjuːn̻ˠəx/, (бот.) ожика лесная, англ. great wood-rush, лат. Luzula sylvatica (тж. giúnach mór)
ollghuthach{adj1} /ol̻ˠɣəhəx/, громогласный, зычный
ollinsint{f2} /ol̻ˠinʲʃənʲtʲ/, (лит.) национальная идея
olliora{m4} /ol̻ʲiɾˠə/, (зоол.) olliora Malaech двухцветная белка, англ. Malayan giant squirrel, лат. Ratufa bicolor
oll-long{f2} /ol̻ˠl̻ˠoŋ/, громадная плавучая махина, огромный корабль
ollmhaitheas{m1} /ol̻ˠəvˠəhəsˠ/, роскошь
ollmhar{adj1} /ol̻ˠəvˠəɾˠ/, большой, обширный
ollmhargadh{m1} /ol̻ˠəvˠəɾˠəɡəx/, супермаркет
ollmhéid{f2} /ol̻ʲəvˠeːdʲ/, большой размер, громадность
ollmhór{adj1} /ol̻ˠvˠoːɾˠ/, огромный, гигантский, обширный
ollnóva{m4} , (астрон.) супернова, сверхновая (звезда)
ollphanda{m4} /ol̻ˠfˠən̻ˠd̪ˠə/, (зоол.) большая панда, англ. giant panda, лат. Ailuropoda melanolenca
ollphéist{f2} /ol̻ʲfʲeːʃtʲ/, 1)(миф.) змей, змеевидной чудовище; ollphéist mhara (водяное) чудовище, морской змей; 2)(зоол.) ollphéist Gila аризонский ядозуб, или жилатье, англ. Gila monster, лат. Heloderma suspectum
ollphléasc{f2} /ol̻ʲfʲlʲeːsˠk/, (астрон.) большой взрыв
ollphortán{m1} /ol̻ˠfˠəɾˠt̪ˠaːn̻ˠ/, (зоол.) ollphortán faoilinne Seapánach десятиногие ракообразные, англ. giant Japanese spider crab, или giant crab, лат. Decapoda
ollphuball{m1} /ol̻ˠfˠəbˠəl̻ˠ/, шатер, палатка
ollscartaire{m4} /ol̻ˠsˠkəɾˠt̪ˠəɾʲə/, бульдозер
ollscoil{f2} /ol̻ˠsˠkelʲ/, университет; Ollscoil Bhaile Átha Cliath Дублинский университет
ollscolach{adj1} /ol̻ˠsˠkəl̻ˠəx/, академический
ollscolaíocht{f3} /ol̻ˠsˠkəl̻ˠiˑəxt̪ˠ/, университетское образование
ollsmachtach{adj1} /ol̻ˠsˠmˠəxt̪ˠəx/, тоталитарный
ollsmachtachas{m1} /ol̻ˠsˠmˠəxt̪ˠəxəsˠ/, тоталитаризм
ollsochaí{f4} /ol̻ˠsˠoxiː/, массовое общество
Olltach{pn-m1} /ol̻ˠt̪ˠəx/, (этн.) житель Ольстера
olltáirgeadh{m-vn} /ol̻ˠt̪ˠaːɾʲəɟəx/, {vn<=olltáirg} массовое производство
olltoghchán{m1} /ol̻ˠt̪ˠauxaːn̻ˠ/, (полит.) всеобщие выборы
olltoirtís{f2} /ol̻ˠt̪ˠəɾˠtʲiːʃ/, (зоол.) olltoirtís Shéiséalach гигантская черепаха, англ. Seychelles giant tortoise, лат. Geochelone gigantea
olltonnáiste{m4} /ol̻ˠt̪ˠən̻ˠaːʃtʲə/, (морск.) валовой тоннаж
ollúnacht{f3} /ol̻ˠuːn̻ˠəxt̪ˠ/, профессорская должность, профессура
ollúnta{adj1} /ol̻ˠuːn̻ˠt̪ˠə/, профессорский
olmóid{f2} /ol̻ˠəmˠoːdʲ/, пакет, посылка
ológ{f2} /ol̻ˠoːɡ/, 1)(кулин.) маслина, олива; 2)(бот.) олива европейская, олива культурная, маслина европейская, англ. olive, лат. Olea europaea; crann ológ оливковое дерево; 3)craobh olóige оливковая ветвь, ‘ветвь мира’
ólta{adj3<=va} /oːl̻ˠt̪ˠə/, {va<=ól} пьяный, опьянённый
óltach{adj1} /oːl̻ˠt̪ˠəx/, 1)пристрастный к распитию; 2)пьяный, одурманенный; 3)поглощающий, влагопоглощающий
óltóir{m3} /oːl̻ˠt̪ˠoːɾʲ/, пьяница
olú{m-vn} /ol̻ˠuː/, {vn<=olaigh} смасливание
olúil{adj2} /ol̻ˠuːlʲ/, масляный
óm{m1} /oːmˠ/, (физ.) ом, единица измерения электрического сопротивления
ómar{s} /oːmˠəɾˠ/, (библ.) (мера сыпучих тел) гомор
ombra(i)-{pref} , (бот.) омбро-
ombraifil{f2} /omˠbˠɾˠəfʲəlʲ/, (бот.) омброфил
ombraifileach{adj1} /omˠbˠɾˠəfʲəlʲəx/, (бот.) омброфильный, дожделюбивый
omhna{m4} /aun̻ˠə/, 1)(археол.) древко копья; 2)(друид.) скальный дуб, элемент (fiodh) O, ассоц. с законом, честностью, честью 
óm-mhéadar{m1} /oːmˠvʲeːd̪ˠəɾˠ/, (физ.) омметр
ómós{m1} /oːmˠoːsˠ/, уважение, почтение, преклонение
ómósach{adj1} /oːmˠoːsˠəx/, уважительный, почтительный, послушный
ómra{m4} /oːmˠɾˠə/, янтарь
ómrach1{m1} /oːmˠɾˠəx/, (дор.) желтый сигнал светофора
ómrach2{adj1} /oːmˠɾˠəx/, янтарный
on{s!} /on̻ˠ/, gan on безупречный, непорочный
ón{prep+def.art} /oːn̻ˠ/, {=[ó + an]} от, из
onagair{f2} /on̻ˠəɡəɾʲ/, (зоол.) онагр, дикий осёл, англ. onager, лат. Equus hemionus onager
onamataipé{f4} /on̻ˠəmˠat̪ˠəpʲeː/, (лингв.) ономатопея (тж. fuaimfhoclaíocht {f3})
onamataipéach{adj1} /on̻ˠəmˠət̪ˠəpʲeːx/, ономатопический
onánachas{m1} /on̻ˠaːn̻ˠəxəsˠ/, онанизм
onchonta{adj3} /oŋəxən̻ˠt̪ˠə/, дикий, жестокий
onchú{f5} /oŋəxuː/, 1)дикий зверь; 2)знамя с изображение дикого животного; 3)жестокий воин
onfaiseoir{m3} /on̻ˠəfˠəʃoːɾʲ/, ныряльщик (тж. onfaiseach {m1})
ong{m1} /oŋ/, (книжн.) скорбь
onn{s!} /on̻ˠ/, 1)(др.ирл.) ясень; 2)(друид.) Onn, буква в огамском алфавите
onn-aiseach{adj1} /on̻ˠaʃəx/, адаксиальный
onnmhaire{f4} /on̻ˠəvˠəɾʲə/, (бизн.) экспорт (тж. earra {m4} easpórtála, easpórtáil {f3})
onnmhaireoir{m3} /on̻ˠəvˠəɾʲoːɾʲ/, экспортёр
onnmhairigh{vt} /on̻ˠəvˠəɾʲə/, экспортировать
onnmhairiú{m!-vn} /on̻ˠəvˠəɾʲuː/, {vn<=onnmhairigh} экспортирование (тж. easpórtáil {f3} easpórtáil)
onóir{f3} /on̻ˠoːɾʲ/, честь, почёт; ina onóir / le honóir dó в его честь; onóir a thabhairt do dhuine чтить кого-л., отдавать почести; is mór an onóir liom é для меня большая часть; 2)garda onóra почётный караул; 3)ar m’onóir клянусь своей честью; ar m’fhocal is ar m’onóir duit (go) даю честное слово, что .. ; 4)in onóir Dé (leat) is lig dom ради Бога оставь меня в покое; 5)A onóir Ваша Честь (обращение); 6)céim onóracha диплом с отличием, красный диплом; 7)(в картах) онер
onórach{adj1} /on̻ˠoːɾˠəx/, 1)почтенный, уважаемый; 2)праведный; 3)почётный; céim onórach почётная учёная степень
onóraigh{vt} /on̻ˠoːɾˠə/, чтить
onórú{m-vn} /on̻ˠoːɾˠuː/, {vn<=onóraigh} почтение, поклонение
onta-{pref} /on̻ˠt̪ˠə#/, (биол.) онто-
ontai-{pref} /on̻ˠt̪ˠə#/, (биол.) онто-
ontaigineacht{f3} /on̻ˠt̪ˠəɟənʲəxt̪ˠ/, (биол.) онтогенез
ontaiginiteach{adj1} /on̻ˠt̪ˠəɟənʲətʲəx/, (биол.) онтогенетический
ópal{m1} /oːpˠəl̻ˠ/, (минер.) опал
ópalach{adj1} /oːpˠəl̻ˠəx/, опалесцирующий, опаловый, переливчатый (о цвете)
ópalacht{f3} /oːpˠəl̻ˠəxt̪ˠ/, опалесценция (оптическое явление, переливчатость)
opasaiméadar{m1} /opˠəsˠəmʲeːd̪ˠəɾˠ/, (архит.) курвиметр
opsóinin{f2} /opˠsˠoːnʲənʲ/, (биол.) опсонин
optach{adj1} /opˠt̪ˠəx/, оптический
optaic{f2} /opˠt̪ˠəc/, оптика
optamam{m1} /opˠt̪ˠəmˠəmˠ/, оптимум, оптимальное условие
opthach{adj1} /opˠəx/, {=obthach} отклоняющийся, отступающий
optúil{adj2} /opˠt̪ˠuːlʲ/, оптический
or{m3} /oɾˠ/, {=ur} край, граница
ór{m1} /oːɾˠ/, 1)(хим.) золото, лат. Aurum (Au); ór teilghte золото в слитках; 2)ór bréige подделка, фальшивое золото; 3)órtacair позолотная бронза; 4)(бот.) ór Múire ноготки лекарственные, или календула лекарственная, англ. marigold, лат. Caléndula officinális; 5)(друид.) буква Oi огамского алфавита
ora{int} /oɾˠə/, 1){=arú} а! да не! ага!; 2){=oró} ого!
oracal{m1} /oɾˠəkəl̻ˠ/, (рел.) оракул
oragán{m1} /oɾˠəɡaːn̻ˠ/, (бот.) душица обыкновенная, англ. marjoram, лат. Origanum vulgare
oragrafach{adj1} /oɾˠəɡɾˠəfˠəx/, орфографический
oragrafaíocht{f3} /oɾˠəɡɾˠəfˠiˑəxt̪ˠ/, орография
oraibh{prep} /oɾˠiː/, {2pl<=ar} 1)на вас, для вас, у вас; 2){обозначение ощущения} tá brón oraibh вы сожалеете; tá áthas oraibh вы рады; 3){обозначение долженствования} tá oraibh dul вы должны идти
óraice{adj3} /oːɾˠəcə/, 1)нормальный, естественный; 2)правильный, подходящий
oráid{f2} /oɾˠaːdʲ/, 1)(книжн.) молитва; 2){= óráid {f2}} обращение, речь
óráid{f2} /oːɾˠaːdʲ/, обращение, речь, публичное выступление; óráid a thabhairt давать речь; óráid adhlactha надгробная речь
óráideach{adj1} /oːɾˠaːdʲəx/, оратирский, декламативный
óráidí{m4} /oːɾˠaːdʲiː/, оратор
óráidíocht{f3} /oːɾˠaːdʲiːxt̪ˠ/, красноречие
óraigh{vt} /oːɾˠə/, золотить, позолачивать, покрывать золотом
oraigineas{m1} /oɾˠəɟənʲəsˠ/, (геол.) орогенез, горообразование
óraimícin{f2} /oːɾˠəmʲiːcənʲ/, (хим.) ауреомицин
orainn{prep} /oɾˠən̻ʲ/, {1pl<=ar} 1)на нас, для нас, у нас; 2){обозначение ощущения} tá brón orainn мы сожалеем; tá áthas orainn мы рады; 3){обозначение долженствования} tá orainn dul мы должны идти
oráiste1{adj3<=m4-gen} /oɾˠaːʃtʲə/, {gs<=oráiste {m4}} оранжевый
oráiste2{m4} /oɾˠaːʃtʲə/, 1)апельсин; crann oráistí апельсиновое дерево; 2)dath oráiste оранжевый цвет; oráiste caidmiamach кадмиевый оранжевый
Oráisteach{m1} /oɾˠaːʃtʲəx/, (ист.) оранжист
Oráisteachas{m1} /oɾˠaːʃtʲəxəsˠ/, (ист.) оранжизм
óraithe{adj3<=va} /oːɾˠiː/, {va<=óraigh} позолоченный
órang-útan{m1} /oːɾˠaŋuːt̪ˠən̻ˠ/, (зоол.) орангутан, англ. orang-utan, лат. Pongo pygmaeus
oratóir{m3} /oɾˠət̪ˠoːɾʲ/, (муз.) оратория
órbhroicéad{m1} /oːɾˠvˠɾˠəceːd̪ˠ/, золотая ткань
órbhuailteoir{m3} /oːɾˠvˠuˑəlʲtʲoːɾʲ/, золотобоец
órbhuí{adj3} /oːɾˠvˠiː/, золотисто-жёлтый
orc{m1} /oɾˠk/, (миф.) орк
orca{f5} /oɾˠkə/, (книжн.) задняя часть голени
órcheardaí{m4} /oːɾʲçəɾˠd̪ˠiː/, ювелир, золотых дел мастер (тж. órcheard {m})
órchiste{m4} /oːɾʲçəʃtʲə/, сундук с золотом, сокровищница
órchloch{f2} /oːɾˠxl̻ˠəx/, философский камень
ord{m1} /auɾˠd̪ˠ/, 1)молот, кувалда; 2)приказ, ордер, команда; 3)порядок; ord aibítre алфавитный порядок; ord aimsire хронология; ord na bfhocal порядок слов; ord oichilleach досрочный порядок; ord réalta существующий п.; ord samhailteach воображаемый п.; ord séimeolaíoch семиот
orda{f5} /oɾˠd̪ˠə/, 1)(книжн.) orda (láimhe) большой палец руки; orda (coise) большой палец ноги; 2)часть, раздел, кусочек
Orda Geal{pn} /oɾˠd̪ˠə#ɟal̻ˠ/, (ист.) an tOrda Geal чужеземная орда
Orda Órga{pn} /oɾˠd̪ˠə#oːɾˠɡə/, (ист.) an Orda Órga чужеземная орда
ordaigh{vt} /oɾˠd̪ˠə/, приказывать, предписывать, распоряжаться
ordaitheach{adj1} /oɾˠd̪ˠəhəx/, предписывающий, обязательный
Ordaivíseach{adj1} /oɾˠd̪ˠəvʲiːʃəx/, (геол.) ордовикский
ordanáid{f2} /oɾˠd̪ˠən̻ˠaːdʲ/, (матем.) ордината
ordanáilte{adj3} /oɾˠd̪ˠən̻ˠaːlʲtʲə/, аккуратный, упорядоченный
ordanás{m1} /oɾˠd̪ˠən̻ˠaːsˠ/, артиллерия; ball ordanáis артиллерийское орудие; iosta ordanáis / stórais ordanáis артиллерийский склад; oifigeach ordanáis офицер артиллерийско-технической службы
órdhath{m3} /oːɾˠɣəh/, золотой цвет
órdhonn{adj1} /oːɾˠɣən̻ˠ/, темно-рыжий
órdhuille{m4} /oːɾˠɣəl̻ʲə/, (иск.) сусаль, потальное золото
ordlathach{adj1} /oːɾˠd̪ˠl̻ˠəhəx/, иерархический
ordlathú{m!} /oːɾˠd̪ˠl̻ˠəhuː/, иерархическое упорядочивание
ordnasc{m1} /oːɾˠd̪ˠn̻ˠəsˠk/, кольцо на большой палец
ordóg{f2} /auɾˠd̪ˠoːɡ/, (анат.) большой палец руки
ordphéire{m4} /oːɾˠdʲfʲeːɾʲə/, упорядоченная пара
ordú{m!-vn} /oːɾˠd̪ˠuː/, {vn<=ordaigh} 1)приказ, команда; ordú seasta положение, устав, регламент; 2)ordú poist почтовый (денежный) перевод; 3)заказ; ordú leabhair заказ книги
ordúil{adj2} /oːɾˠd̪ˠuːlʲ/, 1)опрятный, аккуратный; 2)упорядоченный
orduimhir{f5} /oɾˠd̪ˠəvʲəɾʲ/, порядковое число
ordúlacht{f3} /oːɾˠd̪ˠuːl̻ˠəxt̪ˠ/, опрятность, аккуратность
óréadach{m1} /oːɾʲeːd̪ˠəx/, ткань из золота
órfholt{m1} /oːɾˠəl̻ˠt̪ˠ/, золотистые волосы
órga{adj3} /oːɾˠɡə/, золотой (часто в переносном смысле)
orgáinde{f4} /oɾˠəɡaːnʲdʲə/, (текст.) органди
orgán{m1} /oɾˠɡaːn̻ˠ/, 1)(муз.) орган; orgán béil губная гармоника; 2)(анат.) орган
orgánach{adj1} /oɾˠəɡaːn̻ˠəx/, органический
orgánachas{m1} /oɾˠəɡaːn̻ˠəxəsˠ/, (биол.) самозарождение
orgánaí{m4} /oɾˠəɡaːn̻ˠiː/, (муз.) органист
orgánaid{f2} /oɾˠəɡaːn̻ˠədʲ/, (биол.) органелла
orgásam{m1} /oɾˠəɡaːsˠəmˠ/, (физиол.) оргазм (тж. súnás {m1})
órghréas{m3} /oːɾʲjɾʲeːsˠ/, (иск.) золотая филигрань
orlach{m1} /auɾˠl̻ˠəx/, 1)дюйм; 2)маленький кусочек, фрагмент; faoi orlach do на волоске от (чего-то); níl tusa orlach níos fearr ná é ты ничуть не лучше, чем он
orlaigh{vt} /auɾˠl̻ˠiː/, ковать
orlaíocht{f3} /oɾˠl̻ˠiˑəxt̪ˠ/, ковка
orláiste{m4} /oːɾˠl̻ˠaːʃtʲə/, песочные часы
órloiscthe{adj3} /oːɾˠl̻ˠəʃcə/, подобный чистому золоту
orm{prep} /oɾˠəmˠ/, {1sg<=ar} 1)на мне, для меня, у меня; 2){обозначение ощущения} tá brón orm я сожалею; tá áthas orm я рад; 3){обозначение долженствования} tá orm dul я должен идти
ormsa{emph.prep} /oɾˠəmˠsˠə/, {emp<=orm{1sg<=ar}} {эмфатическая форма местоимения orm} сам, на мне
ormsa chomh maith{phr} /oɾˠəmˠsˠə#xoː#mˠa/, я тоже
ornáid{f2} /oːɾˠn̻ˠaːdʲ/, 1)орнамент, украшение; 2)(муз.) ornáidí ceoil мелизмы; 3)ornáidí cainte цветистые фразы; цветы красноречия
ornáideach{adj1} /oːɾˠn̻ˠaːdʲəx/, декоративный, богато украшенный
ornáideachas{m1} /oːɾˠn̻ˠaːdʲəxəsˠ/, декоративное украшение, орнаментация (тж. ornáideacht {f3}, ornáidíocht {f3})
órnasc{m1} /oːɾˠn̻ˠəsˠk/, золотая застёжка
órnite{adj3} /oːɾˠnʲətʲə/, золочёный, позолоченный
ornú{m-vn} /oːɾˠn̻ˠuː/, {vn<=ornaigh} украшение
óró{int} /oːɾˠoː/, ура!
órshúileach{m1} /oːɾˠhuːlʲəx/, (орнит.) гоголь обыкновенный, англ. golden-eye, лат. Bucephala clangula
órshúlach{m1} /oːɾˠhuːl̻ˠəx/, (кулин.) золотой сироп, кукурузный сироп
ort{prep} /oɾˠt̪ˠ/, {2sg<=ar} 1)на тебе, для тебя, у тебя; 2){обозначение ощущения} tá brón ort ты сожалешь; tá áthas ort ты рад; 3){обозначение долженствования} tá ort dul ты должен идти
orta(i)-{pref} , орто-
ortaclás{m1} /oɾˠt̪ˠəkl̻ˠaːsˠ/, (минер.) ортоклаз
ortacrómatach{adj1} /oɾˠt̪ˠəkɾˠoːmˠət̪ˠəx/, ортохроматический, нормохроматический
ortadocsach{adj1} /oɾˠt̪ˠəd̪ˠəksˠəx/, ортодоксальный
ortadocsacht{f3} /oɾˠt̪ˠəd̪ˠəksˠəxt̪ˠ/, православие, ортодоксальность (ceartchreideamh {m1}, ceartchreidmheacht {f3}); ortadocsacht an oirthir (восточное) православие
ortadóntach{adj1} /oɾˠt̪ˠəd̪ˠoːn̻ˠt̪ˠəx/, (мед.) ортодонтический
ortadóntaic{f2} /oɾˠt̪ˠəd̪ˠoːn̻ˠt̪ˠəc/, (мед.) ортодонтия
ortadóntóir{m3} /oɾˠt̪ˠəd̪ˠoːn̻ˠt̪ˠoːɾʲ/, (мед.) стоматолог-ортодонт
ortadromach{adj1} /oɾˠt̪ˠəd̪ˠɾˠəmˠəx/, (авиац.) ортодромический
ortagrafach{adj1} /oɾˠt̪ˠəɡɾˠəfˠəx/, орфографический
ortagrafaíocht{f3} /oɾˠt̪ˠəɡɾˠəfˠiˑəxt̪ˠ/, орфография (тж. litriú)
ortaigineas{m1} /oɾˠt̪ˠəɟənʲəsˠ/, (биол.) ортогенез
ortaipéide{f4} /oɾˠt̪ˠəpʲeːdʲə/, (мед.) ортопедия
ortaipéideach{adj1} /oɾˠt̪ˠəpʲeːdʲəx/, (мед.) ортопедический
ortaipéidí{m4} /oɾˠt̪ˠəpʲeːdʲiː/, (мед.) ортопед
ortalan{m1} /oɾˠt̪ˠəl̻ˠən̻ˠ/, (орнит.) овсянка садовая, англ. ortolan, лат. Emberiza hortulana
ortha{f4} /oɾ̥ˠə/, 1)(друид.) заклинание (тж. briocht {m3}, piseog {f2}); ortha chosanta защитное заклинание; 2)(лит.) молитва
órthaisce{f4} /oːɾ̥ˠəʃcə/, (фин.) золотой резерв
orthrus{m1} /oɾ̥ˠɾˠəsˠ/, 1)право на медицинскую помощь; (также folog n-orthrusa, право на продолжительную медицинскую помощь); 2)(греч.миф.) Orthrus Ортр (тж. Ortras {pn/m1})
orthu{prep} /oɾˠhə/, {3pl<=ar} 1)на них, для них, у них; 2){обозначение ощущения} tá brón orthu они сожалеют; tá áthas orthu они рады; 3){обозначение долженствования} tá orthu dul они должны идти
orú{int} /oɾˠuː/, 1){=arú} а! да не! ага!; 2)о! orú, a Dhia! о Боже!
órú{m!-vn} /oːɾˠuː/, {vn<=óraigh} (металл.) позолота, золочение
os1{m1} /osˠ/, (уст.) молодой олень, оленёнок
os2{prep} /osˠ/, 1)(также в качестве префикса) над, возле; os talamh над землёй; os ard открыто, откровенно, публично, общеизвестно; 2)os cionn над, поверх, сверху; os cionn gach uile ní превыше всего; os comhair напротив, перед
ós{conj+cop} /oːsˠ/, {ó<=[ó+is]} ós rud é go/nach с того как, видя что, принимая в расчёт то
os-{pref} /osˠ#/, 1)чрез-, над-; 2)супер-, супра-
osaic{f2} /osˠəc/, (книжн.) церемониальное омовение ног
ósais{f2} /oːsˠəʃ/, (геогр.) оазис
osalat{m1} /osˠəl̻ˠət̪ˠ/, (зоол.) оцелот, англ. ocelot, лат. Leopardus pardalis
osán{m1} /osˠaːn̻ˠ/, 1)osán (bríste) штанина; 2)osáin шланг; 3)(лит.) osáin iarainn наголенники
osánacht{f3} /osˠaːn̻ˠəxt̪ˠ/, трикотаж
osar{m1} /osˠəɾˠ/, бремя, груз (на спине)
osaróir{m3} /osˠəɾˠoːɾʲ/, носчик груза
oscaídeach{adj1} /osˠkiːdʲəx/, окисляющий, окислительный
oscail{vt/vi} /osˠkəlʲ/, открывать, расстёгивать; ar oscailt открыто; oscail amach разворачивать; oscail na súile do (dhuine) разочаровывать
oscailt{f2-vn} /osˠkəlʲtʲ/, {vn<=oscail} 1)отверстие, апертура; ar oscailt открытый; 2)вступление; oscailt phléascach взрывное вступление, открытие (explosive opening)
oscailte{adj3<=va} /osˠkəlʲtʲə/, {va<=oscail} открытый
oscailteach{adj1} /osˠkəlʲtʲəx/, 1)откровенный; 2)(бот.) раскрывающийся
oscailteacht{f3} /osˠkəlʲtʲəxt̪ˠ/, 1)искренность, открытость; 2)(метеор.) выставление (под действие солнца, под дождь)
oscar{m1} /osˠkəɾˠ/, 1)воин, герой; 2)прыжок; 3)ловкость; 4)стиль плавания; 5)(кинем.) оскар (кинопремия)
oscartha{adj3} /osˠkəɾ̥ˠə/, 1)воинственный, героический; 2)сильный; 3)гибкий, проворный
oschéadfach{adj1} /oʃçeːd̪ˠfˠəx/, сверхчувствительный
osclóir{m3} /osˠkl̻ˠoːɾʲ/, открывающий механизм
oslóir{m3} /osˠl̻ˠoːɾʲ/, конюх
osma(i)-{pref} , (мед.) осмо-
osmairialú{m-vn} /osˠmˠəɾʲiˑəl̻ˠuː/, (мед.) осморегуляция
os-mhise{m4} /osˠvʲiʃə/, супер-эго (тж. sár-ego)
osmóis{f2} /osˠmˠoːʃ/, (биол.) осмос
osmóiseach{adj1} /osˠmˠoːʃəx/, (биол.) осмотический
osna{f4} /osˠn̻ˠə/, вздох; osna a ligean вздыхать; osna chléibh глубокий вздох
osnádúrtha{adj3} /osˠn̻ˠaːd̪ˠuːɾ̥ˠə/, сверхестественный
osnaigh{vi} /osˠn̻ˠə/, вздыхать
osnaíl{f3} /osˠn̻ˠiːlʲ/, {vn<=osnaigh} вздыхание, оханье; osnaíl ghoil всхлипывание
osnáisiúnta{adj3} /osˠn̻ˠaːʃuːn̻ˠt̪ˠə/, надгосударственный, наднациональный
óspairt{f2} /oːsˠpˠəɾˠtʲ/, неудача, касус, травма
ospidéal{m1} /osˠpʲidʲeːl̻ˠ/, госпиталь, больница; ospidéal aicídí эпидемический госпиталь; ospidéal géarmhíochaine больница скорой медицинской помощи; ospidéal ginearálta неспециализированная больница, больница общего типа; ospidéal leithlise инфекционная больница, больница-изолятор; ospidéal lobhar болтница для больных проказой; ospidéal máithreachais родильный дом, роддом; ospidéal meabhairghalair психиатрическая больница; ospidéal míleata военный госпиталь; ospidéal oiliúna (учебная) клиника (при медицинском высшем учебном заведении) (тж. oispidéal teagaisc {m1}); ospidéal príobháideach частная клиника; ospidéal síciatrach психиатрическая лечебница; ospidéal speisialta специализированный госпиталь
ospróg{f2} /osˠpˠɾˠoːɡ/, (орнит.) скопа, англ. osprey, лат. Pandion haliaetus
Osraí{pn} /osˠɾˠiː/, (ирл.ист.) Оссори, когда-то древнее королевство в Ирландии, отвоевавшее независимость у королевства Ленстер, предположительно в 1 веке до н.э., англ. Ossory
osréalach{adj1} /oʃɾʲeːl̻ˠəx/, сюрреалистический
osréalachas{m1} /oʃɾʲeːl̻ˠəxəsˠ/, (иск.) сюрреализм
osréalaí{m4} /oʃɾʲeːl̻ˠiː/, (иск.) сюрреалист
osréalaíoch{adj1} /oʃɾʲeːl̻ˠiˑəx/, сюрреалистcкий
ósta{m4} /oːsˠt̪ˠə/, 1)жильё; 2)(teach) ósta гостиница, шинок; ósta bóthair придорожная закусочная; 3)ликёрный отдел (в магазине)
óstach{m1} /oːsˠt̪ˠəx/, хозяин, трактирщик
óstaíocht{f3} /oːsˠt̪ˠiˑəxt̪ˠ/, жильё, развлечение для путников
os-tairseachúil{adj2} /osˠt̪ˠaɾˠʃəxuːlʲ/, (психол.) сознательный, осознанный
óstallán{m1} /oːsˠt̪ˠəl̻ˠaːn̻ˠ/, туристический лагерь, молодёжный лагерь, турбаза
óstán{m1} /oːsˠt̪ˠaːn̻ˠ/, отель, гостиница (тж. óstlann {f2})
Ostarach1{m1} /osˠt̪ˠəɾˠəx/, (этн.) австриец, австрийка
Ostarach2{adj1} /osˠt̪ˠəɾˠəx/, австрийский
osteilgeoir{m3} /oʃtʲelʲəɟoːɾʲ/, проекционный аппарат, проектор
óstlann{f2} /oːsˠt̪ˠl̻ˠən̻ˠ/, отель (тж. óstán {m1})
óstlannaí{m4} /oːsˠt̪ˠl̻ˠən̻ˠiː/, отельер, хозяин отеля
óstóir{m3} /oːsˠt̪ˠoːɾʲ/, 1)сторож, хранитель; 2)хозяин гостиницы
óstóireacht{f3} /oːsˠt̪ˠoːɾʲəxt̪ˠ/, содержание отеля
ostracaideirm{f2} /osˠt̪ˠɾˠəkədʲeɾʲəmʲ/, (археол.) панцирная (рыба)
ostrais{f2} /osˠt̪ˠɾˠəʃ/, (орнит.) страус, англ. ostrich, лат. Struthio; ostrais Thua-Afracach североафриканский страус, англ. North African ostrich, лат. Struthio camelus
óstríomhaire{m4} /oːʃtʲɾʲiːvˠəɾʲə/, (комп.) хост, мэйнфрейм, компьютер используемый в качестве сервера
otach{adj1} /ot̪ˠəx/, слуховой, ушной
otailit{f2} /ot̪ˠəlʲətʲ/, (мед.) отолит
otair{adj1} /ot̪ˠəɾʲ/, 1)пошлый, вульгарный, грязный; 2)тучный, громоздкий
otamán{m1} /ot̪ˠəmˠaːn̻ˠ/, (текст.) ткань из шёлка с шерстью
Otamánach1{m1} /ot̪ˠəmˠaːn̻ˠəx/, (этн.) осман, османка
Otamánach2{adj1} /ot̪ˠəmˠaːn̻ˠəx/, отоманский, османский, турецкий
otascóp{m1} /ot̪ˠəsˠkoːpˠ/, (мед.) отоскоп
oth{s!} /oh/, is oth liom я сожалею
othar{m1} /ohəɾˠ/, 1)пациент, инвалид; 2)болезнь, рана; fear othair больной человек, раненый человек; 3)нагноение
otharcharr{m1} /ohəɾˠəxəɾˠ/, машина скорой помощи
otharlann{f2} /ohəɾˠl̻ˠən̻ˠ/, больница, изолятор, лазарет
otharluí{m4} /ohəɾˠl̻ˠiː/, 1)болезненность; 2)место погребения, могила
otharthraein{f5} /ohəɾ̥ˠɾˠeːnʲ/, военно-санитарный поезд
othras{m1} /oɾ̥ˠəsˠ/, 1)болезнь; 2)язва; othras goile язва желудка
othrasach{adj1} /oɾ̥ˠəsˠəx/, 1)больной, раненный; 2)язвенный
othrasaigh{vt/vi} /oɾ̥ˠəsˠə/, покрываться язвами, разлагаться
othrasú{m-vn} /oɾ̥ˠəsˠuː/, {vn<=othrasaigh} (мед.) язвообразование
otrach{m1} /ot̪ˠɾˠəx/, 1)навоз; 2)навозная куча
otrachán{m1} /ot̪ˠɾˠəxaːn̻ˠ/, вульгарный человек
otracht{f3} /ot̪ˠɾˠəxt̪ˠ/, (мед.) ожирение
otrann{f2} /ot̪ˠɾˠən̻ˠ/, навозохранилище
otras{m1} /ot̪ˠɾˠəsˠ/, грязь, мерзость
ózóicéirít{f2} /oːzˠoːceːɾʲiːtʲ/, (минер.) озокерит, минеральный воск
ózón{m1} /oːzˠoːn̻ˠ/, озон
ózónaigh{vt} /oːzˠoːn̻ˠə/, (хим.) озонировать
ózónóir{m3} /oːzˠoːn̻ˠoːɾʲ/, озонатор
ózónú{m!-vn} /oːzˠoːn̻ˠuː/, {vn<=ózónaigh} озонизация, насыщение озоном