ирландско-русский словарь

Ee

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z

é{pers.pron.3sg.m} /eː/, 1)он, оно, это; 2)его; chonaic mé é я видел его; 3)(субъект связки) is fear é он мужчина; 4)é féin себя, его самого
ea{pron {+cop}} /a/, оно, это; is ea да, это есть; ní hea нет
éabainnít{f2} /eːbˠən̻ʲiːtʲ/, (хим.) эбонит
éabann{m1} /eːbˠən̻ˠ/, (бот.) чёрное дерево, эбеновое дерево, англ. ebony, лат. Ebenus
Éabha{f4} /eːvˠə/, Ева; síol Éabha человечество, потомки Евы; Mallacht Shíol Éabha проклятие человечества
eabhadh{m1} /auəx/, 1)ясень; 2)(друид.) Eabhadh, ясень, буква E огамского алфавита и элемент (fiodh), ассоциируется с нерешительностью, переменой, колебанием
eabhairín{m4} /auɾʲiːnʲ/, имитация слоновой кости
eabhar{m1} /auɾˠ/, 1)слоновая кость; 2)(микол.) eabhar mara англ. sea ivory, лат. Ramalina
eabhardhubh{m1} /auɾˠɣuvˠ/, (худ.) жжёная слоновая кость, слоновая сажа
eabhartha{adj3} /auɾ̥ˠə/, цвета слоновой кости (тж. eabhardha)
éabhláthach1{m1} /eːvˠl̻ˠaːhəx/, (бот.) тайнобрачное растение, криптогам
éabhláthach2{adj1} /eːvˠl̻ˠaːhəx/, (бот.) криптогамный
éabhlóid{f2} /eːvˠl̻ˠoːdʲ/, (биол.) эволюция; Éabhlóid Daonna эволюция человека
éabhlóideach{adj1} /eːvˠl̻ˠoːdʲəx/, эволюционный
éabhlóideachas{m1} /eːvˠl̻ˠoːdʲəxəsˠ/, (биол.) эволюционизм
éabhlóidí{m4} /eːvˠl̻ˠoːdʲiː/, эволюционист
eabhóg{f2} /auoːɡ/, (бот.) осина, англ. aspen, лат. Populus
Eabhra{f4} /auɾˠə/, (уст.) иврит (см. Eabhrais {f2})
Eabhrais{pn-f2} /auɾˠəʃ/, (лингв.) иврит
eabhrúil{adj2} /auɾˠuːlʲ/, {=eabhartha {adj3}} цвета слоновой кости
eacaineacht{f3} /akənʲəxt̪ˠ/, равноденствие
eacaineachtúil{adj2} /akənʲəxt̪ˠuːlʲ/, равноденственный
each{m1} /ax/, (зоол.) домашняя лошадь, англ. horse, лат. Equus ferus caballus (тж. capall {m1})
eachach{adj1} /axəx/, обилующий лошадьми
eachaí1{m4} /axiː/, наездник, всадник
eachaí2{adj3} /axiː/, лошадиный, конский
eachaíocht{f3} /axiˑəxt̪ˠ/, верховая езда
eachaire{m4} /axəɾʲə/, конюх, грум
each-chumhacht{f3} /axxuːəxt̪ˠ/, (физ.) лошадиная сила
eachdhíle{f4} /açjiːlʲə/, (книжн.) стая лошадей
eachlach1{m1} /axl̻ˠəx/, 1)курьер; 2)посланник
eachlach2{f2} /axl̻ˠəx/, (книжн.) проститутка
eachlais{f2} /axl̻ˠəʃ/, неряха
eachlann{f2} /axl̻ˠən̻ˠ/, 1)(архит.) мьюз; 2)конюшни
eachlasc{f2} /axl̻ˠəsˠk/, хлыст, кнут (для лошади) (тж. eachlaisc {f2}, eachfhleasc {f2})
eachma{f4} /axmˠə/, (мед.) экзема
eachmach{adj1} /axmˠəx/, (мед.) экзематозный
eachmaíocht{f3} /axmˠiˑəxt̪ˠ/, игра (между детьми)
eachmairt{f2} /axmˠəɾˠtʲ/, 1)(с.х.) копуляция между лошадьми; 2)период течки (у лошади, ослицы)
eachmharcach{m1} /axvˠəɾˠkəx/, всадник, наездник
eachra{m4} /axɾˠə/, 1)конюшня; 2)(милит.) конница
eachrach{adj1} /axɾˠəx/, 1)изобилующий лошадьми; 2)конный
eachraíos{m1} /axɾˠiˑəsˠ/, конская сбруя
eachréidh{f2} /açɾʲeː/, равнина
eachruathar{m1} /axɾˠuˑəəɾˠ/, паническое бегство лошадей, или крупная атака на лошадях
eachsheamair{f2} /aççəmˠəɾʲ/, разновидность клевера, англ. ‘horse-shamrock’
éacht{m3} /eːxt̪ˠ/, 1)деяние, подвиг, достижение; 2)кровопролитие, побоище, расправа
éachtach{adj1} /eːxt̪ˠəx/, замечательный, экстраординарный, сенсационный
éachtaí{f4} /eːxt̪ˠiː/, необычайность
éachtaint{f2} /eːxt̪ˠənʲtʲ/, намёк
eachtar-{pref} /axt̪ˠəɾˠ#/, внешний, наружний
eachtarchas{adj1} /axt̪ˠəɾˠəxəsˠ/, обращённый наружу
eachtarcheallach{adj1} /axt̪ˠəɾʲəxəl̻ˠəx/, (биол.) внеклеточный
eachtarchine{m4} /axt̪ˠəɾʲəxənʲə/, (книжн.) чужестранный народ
eachtarchríoch{f2} /axt̪ˠəɾʲəxɾʲiːx/, 1)(геогр.) эксклав; 2)(книжн.) чужестранная земля
eachtarmhúrach{adj1} /axt̪ˠəɾˠəvˠuːɾˠəx/, заочный
eachtarshuíomh{m1} /axt̪ˠəɾˠhiːvˠ/, (матем.) экстраполяция
eachtartha{adj3} /axt̪ˠəɾ̥ˠə/, наружный, внешний, чужой (тж. eachtardha {adj3})
eachtra{f4} /axt̪ˠɾˠə/, 1)приключение, экспедиция; 2)история (о путешествии), о событии, об опыте; 3)анекдот (смешной эпизод); 4)сюрприз, неожиданное событие
eachtrach{adj1} /axt̪ˠɾˠəx/, внешний
eachtraí{m4} /axt̪ˠɾˠiː/, 1)путешественник, приключенец, изгой; 2)рассказчик приключений, повествователь
eachtraigh{vt/vi} /axt̪ˠɾˠə/, пересказывать, рассказывать (историю)
eachtraíocht{f3} /axt̪ˠɾˠiˑəxt̪ˠ/, 1)приключение, путешествие; 2)описание путешествия
eachtránaí{m4} /axt̪ˠɾˠaːn̻ˠiː/, приключенец
eachtrannach1{adj1} /axt̪ˠɾˠən̻ˠəx/, иноземный, иностранный, чужой
eachtrannach2{m1} /axt̪ˠɾˠən̻ˠəx/, чужак, иноземец, иностранец
eachtrúil{adj2} /axt̪ˠɾˠuːlʲ/, приключенческий, богатый событиями
eaclaimsia{f4} /akl̻ˠəmʲʃiˑə/, (мед.) эклампсия
eaclóg{f2} /akl̻ˠoːɡ/, (лит.) эклога
eacnamaí{m4} /akn̻ˠamˠiː/, экономист
eacnamaíoch{adj1} /akn̻ˠamˠiˑəx/, экономичный (тж. eacnamúil)
eacnamaíochas{m1} /akn̻ˠəmˠiˑəxəsˠ/, экономизм
eacnamaíocht{f3} /akn̻ˠamˠiˑəxt̪ˠ/, экономика, хозяйство; eacnamaíocht bhaile ведение домашнего хозяйства; eacnamaíocht pholaitiúil политическая экономика
eacstais{f2} /aksˠt̪ˠəʃ/, (хим.) MDMA, МДМА, метилендиоксиметамфетамин, экстази (наркотик)
eacstaiseach{adj1} /aksˠt̪ˠəʃəx/, экстатический, восторженный
Eacuadórach1{m1} /akuˑəd̪ˠoːɾˠəx/, (этн.) эквадорец, эквадорка
Eacuadórach2{adj1} /akuˑəd̪ˠoːɾˠəx/, эквадорский
éacúiméineach{adj1} /eːkuːmʲeːn̻ʲəx/, экуменический
éacúiméineachas{m1} /eːkuːmʲeːn̻ʲahəsˠ/, (рел.) экуменизм
éad{m3} /eːd̪ˠ/, ревность, зависть
éadach{m1} /eːd̪ˠəx/, 1)одежда; 2)ткань, сукно; 3)éadach corráin твил, саржа, киперная ткань; 4)éadach soithí полотенце; 5)éadach boird скатерть; 6)éadach cáise марля
éadaí{m1-pl} /eːd̪ˠiː/, {pl<=éadach} платье, одежда; éadaí ban женская одежда; éadaí cnis дамское бельё; éadaí fear мужская одежда; éadaí naíonán детская одежда; éadaí páisti детская одежда; éadaí spóirt спортивная одежда
éadaigh{vt} /eːd̪ˠiː/, (книжн.) одевать, облекать
éadáil{f3} /eːd̪ˠaːlʲ/, получение, прибыль, богатство, обогащение
éadaingean{adj1} /eːd̪ˠəɲən̻ˠ/, ненадежный
éadaingne{f4} /eːd̪ˠəɲnʲə/, неуверенность, нестабильность, слабость, нерешительность
éadairbhe{f4} /eːd̪ˠəɾʲəvʲə/, 1)нерентабельность; 2)тщетность, бесполезность
éadairbheach{adj1} /eːd̪ˠəɾʲəvʲəx/, нерентабельный, бесплодный, бесполезный
éadairise{f4} /eːd̪ˠəɾʲəʃə/, непостоянство
éadairiseach{adj1} /eːd̪ˠəɾʲəʃəx/, ненадёжный, вероломный
éadáite{adj3} /eːd̪ˠaːtʲə/, бессвязный
éadaitheoir{m3} /eːd̪ˠəhoːɾʲ/, 1)портной, продавец одежды и тканей; 2)(театр.) костюмер
éadaitheoireacht{f3} /eːd̪ˠəhoːɾʲəxt̪ˠ/, магазин тканей
éadálach{adj1} /eːd̪ˠaːl̻ˠəx/, прибыльный
éadan{m1} /eːd̪ˠən̻ˠ/, 1)перед, лицо; 2)(анат.) лоб; 3)in éadan {+gen} напротив; 4)in éadan na mala вверх по склону
éadána{adj3} /eːd̪ˠaːn̻ˠə/, робкий, застенчивый
éadanán{m1} /eːd̪ˠən̻ˠaːn̻ˠ/, недоуздок, налобник
éadanchlár{m1} /eːd̪ˠəŋəxl̻ˠaːɾˠ/, (архит.) фасции
eadar{prep} /ad̪ˠəɾˠ/, {=idir} между
éadar{m1} /eːd̪ˠəɾˠ/, (орнит.) гага, англ. eider, лат. Somateria mollissima
eadar-{pref} /ad̪ˠəɾˠ#/, между-, срединный, интер-
eadaragraí{m4} /ad̪ˠəɾˠəɡɾˠiː/, интервент
eadarbhuasach{adj1} /ad̪ˠəɾˠəvˠuˑəsˠəx/, парящий, зависающий в воздухе
eadarluas{m1} /ad̪ˠəɾˠl̻ˠuˑəsˠ/, волнение, волна возбуждения
eadarluasach{adj1} /ad̪ˠəɾˠl̻ˠuˑəsˠəx/, взволнованный
eadarlúid{f2} /ad̪ˠəɾˠl̻ˠuːdʲ/, перерыв, вставка, интерлюдия
eadarnaí{f4} /ad̪ˠəɾˠn̻ˠiː/, засада; in eadarnaí ar находиться в засаде, в ожидании
eadarnaíoch{adj1} /ad̪ˠəɾˠn̻ˠiˑəx/, хитрый, сидящий в засаде
eadartha{m!} /ad̪ˠəɾ̥ˠə/, {=eadra} время доить корову
éadathach{adj1} /eːd̪ˠəhəx/, бесцветный
eadha(dh){m1} /auəx/, (друид.) Eadhadh, тополь, буква “E” в огамском алфавите
eadhon{adv} /auən̻ˠ/, (книжн.) именно (тж. eadhón)
éadláith{adj1} /eːd̪ˠl̻ˠaːh/, грубый, суровый
éadlás{m1} /eːd̪ˠl̻ˠaːsˠ/, суровость (тж. éadláthas {m1})
éadlúth{adj1} /eːd̪ˠl̻ˠuːh/, неплотный, разрежённый (о воздухе)
éadlúthaigh{vt} /eːd̪ˠl̻ˠuːhə/, разжижать, разрежать
éadlúthú{m-vn} /eːd̪ˠl̻ˠuːhuː/, {vn<=éadlúthaigh} разрежение, разжижение
éadmhaireacht{f3} /eːd̪ˠvˠəɾʲəxt̪ˠ/, завистливый, ревностный
éadmhar{adj1} /eːd̪ˠvˠəɾˠ/, ревнивый, завистливый
éadóchas{m1} /eːd̪ˠoːxəsˠ/, отчаяние
éadóchasach{adj1} /eːd̪ˠoːxəsˠəx/, отчаянный
éadóchasacht{f3} /eːd̪ˠoːxəsˠəxt̪ˠ/, безысходность
éadóigh{f2} /eːd̪ˠoː/, 1)маловероятная вещь, несходство; 2){+cop} маловероятно; is éadóigh go маловероятно, что..
éadoilteanach{adj1} /eːd̪ˠəlʲtʲən̻ˠəx/, ненамеренный
éadoimhneacht{f3} /eːd̪ˠəvʲnʲəxt̪ˠ/, поверхностность (тж. éadoimhneas {m1})
eadóirseacht{f3} /ad̪ˠoːɾˠʃəxt̪ˠ/, натурализация
eadóirsigh{vt} /ad̪ˠoːɾˠʃə/, акклиматизировать, натурализировать
éadoiseach{adj1} /eːd̪ˠəʃəx/, безмерный
éadomhain{adj1} /eːd̪ˠauənʲ/, мелкое место, мель; uisce éadomhain мелководье
éadomhaiseach{adj1} /eːd̪ˠauəʃəx/, несоразмерный (о числе), несравненный
éadomhaiste{adj3} /eːd̪ˠauəʃtʲə/, неизмеримый
éadoraidh{adj<=gen} /eːd̪ˠəɾˠə/, невыгодный
eadra{m4} /ad̪ˠɾˠə/, 1)время доения (позднее утро); 2)позднее утро, обед; 3)интервал, долгое время
éadrá{f4} /eːd̪ˠɾˠaː/, участок берега, открывающийся после отлива
éadracht{adj1} /eːd̪ˠɾˠəxt̪ˠ/, (книжн.) яркий, сияющий, блестящий
éadrachta{f4} /eːd̪ˠɾˠəxt̪ˠə/, (книжн.) яркость, блеск
éadradh{m1} /eːd̪ˠɾˠəx/, (книжн.) похоть
eadraibh{prep} /ad̪ˠɾˠəvʲ/, {2pl<= idir} между вами
eadráin{f3} /ad̪ˠɾˠaːnʲ/, 1)посредничество, заступничество; eadráin a dhéanamh разделять воюющие стороны, посредничать; cúirt eadrána примирение, арбитраж; 2)вставление, помещение между; talamh eadrána ничейная земля, нейтральная зона
eadrainn{prep} /ad̪ˠɾˠən̻ʲ/, {1pl<= idir} между нами
eadránach{adj1} /ad̪ˠɾˠaːn̻ˠəx/, промежуточный, посреднический, арбитражный
eadránaí{m4} /ad̪ˠɾˠaːn̻ˠiː/, арбитр
eadránaigh{vt} /ad̪ˠɾˠaːn̻ˠə/, 1)выносить решение; 2)разводить воюющие стороны
eadrannach{adj1} /ad̪ˠɾˠən̻ˠəx/, прерывистый, периодический
eadránú{m-vn} /ad̪ˠɾˠaːn̻ˠuː/, {vn<=eadránaigh} арбитражны, третейский суд
éadrócaire{f4} /eːd̪ˠɾˠoːkəɾʲə/, беспощадность
éadrócaireach{adj1} /eːd̪ˠɾˠoːkəɾʲəx/, безжалостный, немилосердный
éadroime{f4} /eːd̪ˠɾˠəmʲə/, светлота, освещённость
éadrom{adj1} /eːd̪ˠɾˠəmˠ/, 1)ясный, светлый; 2)легкий
éadromaigh{vt/vi} /eːd̪ˠɾˠəmˠə/, освещать, облегчать
éadromán{m1} /eːd̪ˠɾˠəmˠaːn̻ˠ/, 1)воздушный шар; 2)полный человек
éadromchosach{adj1} /eːd̪ˠɾˠəmˠxəsˠəx/, проворный
éadromchroíoch{adj1} /eːd̪ˠɾˠəmˠxɾˠiːox/, беззаботный, беспечный
éadromóg{f2} /eːd̪ˠɾˠəmˠoːɡ/, (кулин.) эклер
éadromú{m!-vn} /eːd̪ˠɾˠəmˠuː/, {vn<=éadromaigh} разгрузка
éadruach{adj1} /eːd̪ˠɾˠuˑəx/, безжалостный, жестокий
éaduairim{f2} /eːd̪ˠuˑəɾʲəmʲ/, недоразумение, заблуждение
éaduchtach{adj1} /eːd̪ˠəxt̪ˠəx/, не имеющий протока, беспроточный
éaduchtaigh{vt} /eːd̪ˠəxt̪ˠə/, выделять, выводить
éaduchtú{m-vn} /eːd̪ˠəxt̪ˠuː/, {vn<=éaduchtaigh} спуск, вывод, выход
éaduilleach{adj1} /eːd̪ˠəl̻ʲəx/, (бот.) аффильный, безлистный
éaduisceanach{adj1} /eːd̪ˠəʃcən̻ˠəx/, чёрствый, неприятный
éadulaingt{f2} /eːd̪ˠəl̻ˠənʲtʲ/, нетерпимость, нетерпение
éadulangach{adj1} /eːd̪ˠəl̻ˠəŋəx/, 1)нетерпеливый, нетерпимый; 2)невыносимый
Éafod{m4} /eːfˠəd̪ˠ/, (библ.) ефод (тж. Éafód)
éag1{vi} /eːɡ/, 1)умирать, погибать; 2)угасать, исчезать; 3)истекать (о сроке); 4)in éag потухший, прекратившийся, угасший
éag2{m3-vn} /eːɡ/, {vn<=éag} 1)смерть; 2)нечуствительность, оцепенение
éagach{m1} /eːɡəx/, (юр.) умерший, покойный (человек)
eagal{adj1} /aɡəl̻ˠ/, напуганный
eagán{m1} /aɡaːn̻ˠ/, 1)дно; eagán méise дно миски; 2)зоб (птицы)
éagann{m1} /eːɡən̻ˠ/, легкомысленный человек
éaganta{adj3} /eːɡən̻ˠt̪ˠə/, легкомысленный, бессмысленный
éagantacht{f3} /eːɡən̻ˠt̪ˠəxt̪ˠ/, глупость, легкомыслие, беспечность
éagaoin{f2} /eːɡiːnʲ/, причитание, стон; bheith ag éagaoin / éagaoin a chur / éagaoin a ligean причитать, стонать
éagaoineach{adj1} /eːɡiːnʲəx/, жалобный
éagaoineadh{m!-vn} /eːɡiːnʲəx/, {vn<=éagaoin} причитание
éagaoineas{m1} /eːɡiːnʲəsˠ/, грубость
éagaointeach{adj1} /eːɡiːnʲtʲəx/, скорбный, жалобный (тж. éagaoineach {adj1})
eagaois{f2} /aɡiːʃ/, второй желудок (у птиц)
eagar{m1} /aɡəɾˠ/, договорённость
eagarfhocal{m1} /aɡəɾˠəkəl̻ˠ/, передовая (редакционная) статья
eagarthóir{m3} /aɡəɾˠhoːɾʲ/, редактор
eagarthóireacht{f3} /aɡəɾ̥ˠoːɾʲəxt̪ˠ/, 1)редактирование; 2)foireann eagarthóireachta редакция (коллектив)
éagasc{m1} /eːɡəsˠk/, отличительная черта, признак
éagbhás{m1} /eːɡvˠaːsˠ/, скучный человек
éag-ghonta{adj3} /eːɡɣon̻ˠt̪ˠə/, смертельно раненный
eagla{f4} /aɡl̻ˠə/, страх; tá eagla orm (roimh rud) я боюсь (чего-л); ar eagla go … из страха, что…; gan eagla бесстрашный
eaglach1{adj1} /aɡl̻ˠəx/, напуганный, испуганный
eaglach2{adj1} /aɡl̻ˠəx/, пугливый
éaglach{m1} /eːɡl̻ˠəx/, исчезновение, вымирание
eaglaí{f4} /aɡl̻ˠiː/, пугливость; dul in eaglaí, ” dul chun eaglaí” пугаться
éaglaine{f4} /eːɡl̻ˠənʲə/, нечистота, загрязнённость
eaglais{f2} /aɡl̻ˠəʃ/, 1)церковь (организация); an Eaglais Chaitliceach католическая церковь; an Eaglais na hÉireann церковь Ирландии; an Eaglais na Rúise русская церковь; an Eaglais Ortadocsach православная церковь; an Eaglas Mhodhach церковь методистов; an Eaglas Phreisbitéarach пресвитерианская церковь; 2)здание церкви
Eaglais na hAlbain{pn-f2} /aɡl̻ˠəʃ#n̻ˠə#hal̻ˠəbˠənʲ/, (рел.) Шотландская Церковь
Eaglais Shasana{pn-f2} /aɡl̻ˠəʃ#hasˠən̻ˠə/, (рел.) Церковь Англии
eaglaiseach{m1} /aɡl̻ˠəʃəx/, священнослужитель
eaglaiseolaíocht{f3} /aɡl̻ˠəʃoːl̻ˠiˑəxt̪ˠ/, изучение истории церкви, экклезиология
éaglaonais{adj<=gen} /eːɡl̻ˠiːn̻ˠəʃ/, аклинический, без уклона; líne éaglaonais аклиническая прямая
eaglasta{adj3} /aɡl̻ˠəsˠt̪ˠə/, духовный, церковный
éaglios{m3} /eːɟlʲisˠ/, (древний) курган, могильник
éaglórach{adj1} /eːɡl̻ˠoːɾˠəx/, не имеющий голоса, потерявший голос
eaglú{m!-vn} /aɡl̻ˠuː/, {vn<=eaglaigh} запугивание
éagluaisteach{adj1} /eːɡl̻ˠuˑəʃtʲəx/, неподвижный
éagmais{f2} /eːɡmˠəʃ/, 1)отсутствие, недостаток; 2)чувство одиночества
éagmaiseach{adj1} /eːɡmˠəʃəx/, 1)отсутствующий; 2)одинокий
éagmhar{adj1} /eːɡvˠəɾˠ/, фатальный, смертельный
eagna{f4} /aɡn̻ˠə/, 1)мудрость, проницательность; fear na heagna мудрый человек; 2)смышлёность, понятливость
eagnach{adj1} /aɡn̻ˠəx/, ясный
éagnach{m1-vn} /eːɡn̻ˠəx/, {vn<=éagnaigh} 1)стон; 2)жалоба, обвинение, упрёк
eagnaí{m4} /aɡn̻ˠiː/, мудрец, мудрый человек
eagnaigh{vi} /aɡn̻ˠə/, набираться ума
éagnaigh{vt/vi} /eːɡn̻ˠə/, причитать, жаловаться
Eagnaíocht{f3} /aɡn̻ˠiˑəxt̪ˠ/, (ист.) просвящение
éagnairc{f2} /eːɡn̻ˠəɾʲc/, 1)отсутствие; 2)молитва за отсутствующего, усопшего, реквием
éagobhsaí{adj3} /eːɡausˠiː/, нестабильный
éagobhsaíocht{f3} /eːɡausˠiˑəxt̪ˠ/, неустойчивость
éagóimheasta{adj3} /eːɡoːvʲəsˠt̪ˠə/, (матем.) иррациональный; uimhir éagóimheasta иррациональное число
éagóir{f3} /eːɡoːɾʲ/, несправедливость, нечестность
éagóirigh{vt} /eːɡoːɾʲə/, причинять вред, обижать (тж. éagóir)
éagoiteann{adj1} /eːɡətʲən̻ˠ/, необычный, незаурядный (тж. éagoitianta)
éagoitiantacht{f3} /eːɡətʲiˑən̻ˠt̪ˠəxt̪ˠ/, необычность, странность
éagoitinne{f4} /eːɡətʲən̻ʲə/, оригинальность
éagomhall{m1} /eːɡauəl̻ˠ/, невыполнение, неисполнение
éagomhlann{m1} /eːɡaul̻ˠən̻ˠ/, 1)неравные шансы; 2)угнетение; 3)вхдох или вопль от беды
éagórach{adj1} /eːɡoːɾˠəx/, несправедливый
éagorrach{adj1} /eːɡəɾˠəx/, невозмутимый, непоколебимый, безмятежный
éagosach{adj1} /eːɡəsˠəx/, безногий
éagosúil{adj2} /eːɡəsˠuːlʲ/, 1){=éagsúil}; 2){adv} маловероятно
éagosúlacht{f3} /eːɡəsˠuːl̻ˠəxt̪ˠ/, маловероятность, невероятность
éagothroime{f4} /eːɡəɾ̥ˠəmʲə/, 1)неравенство; 2)нечестность
éagothrom1{m1} /eːɡəɾ̥ˠəmˠ/, 1)неровность; 2)нечестность
éagothrom2{adj1} /eːɡəɾ̥ˠəmˠ/, 1)неровный; 2)нечестный, несправедливый
éagothromaigh{vt} /eːɡəɾ̥ˠəmˠə/, делать неравным, вносить дисбаланс
éagrábhadh{m1} /eːɡɾˠaːvˠəx/, нечестие, нерелигиозность
eagraí{m4} /aɡɾˠiː/, 1)организатор; 2)(техн.) органайзер, планировщик заданий; eagraithe leictreonacha электронные органайзеры
éagráifeach{adj1} /eːɡɾˠaːfʲəx/, нечестивый
éagráifeacht{f3} /eːɡɾˠaːfʲəxt̪ˠ/, безбожие
eagraigh{vt} /aɡɾˠə/, устраивать
eagraíocht{f3} /aɡɾˠiˑəxt̪ˠ/, организация (тж. eagras {m1})
Eagraíocht Dhomhanda Sláinte{pn-f3} /aɡɾˠiˑəxt̪ˠ#ɣaun̻ˠd̪ˠə#sˠl̻ˠan̻ʲtʲə/, (орг.) EDS, Всемирная организация здравоохранения, ВОЗ
Eagraíocht Tíortha Onnmhairithe an Pheitriliam{pn-f3} /aɡɾˠiˑəxt̪ˠ#tʲiːɾ̥ˠhə#on̻ˠəvˠəɾʲiː#ən̻ˠ#fʲetʲɾʲəlʲiˑəmˠ/, (орг.) OPEC, Организация стран – экспортеров нефти
Eagrais Ghaeilge{pn-m1-pl} /aɡɾˠəʃ#ɣeːlʲɟə/, (орг.) Na hEagrais Ghaeilge организация по поддержке распространения ирландского языка
eagrán{m1} /aɡɾˠaːn̻ˠ/, выпуск, редакция, версия; eagrán anótáilte снабжённый примечаниями выпуск; eagrán facsamhla факсимильное издание; eagrán giorraithe сокращённый выпуск, ограниченный выпуск; eagrán maisithe иллюстрированное издание; eagrán méadaitheрасширенное издание, выпуск; eagrán neamhspochta опубликованное полностью издание; eagrán póca карманное издание; eagrán scoile школьное издание; eagrán spochta исправленная версия (из которой вычеркнули все нежелательные места); eagrán teoranta ограниченный тираж; eagrán údaraithe разрешённая версия
éagráta{m4} /eːɡɾˠaːt̪ˠə/, смертность
eagrú{m1-vn} /aɡɾˠuː/, {vn<=eagraigh} 1)порядок, расположение; 2)украшение
éagrua{adj3} /eːɡɾˠuˑə/, 1)слабый, немощный; 2)больной, лихорадочный
éagruas{m1} /eːɡɾˠuˑəsˠ/, 1)слабость, болезненность; 2)(мед.) заболевание с высокой температурой
éagruth{m3} /eːɡɾˠəh/, безформенность, хаос
éagruthach{adj1} /eːɡɾˠəhəx/, 1)бесформенный, аморфный; 2)деформированный, уродливый; 3)разрушенный
éagsamhalta{adj3} /eːɡsˠauəl̻ˠt̪ˠə/, невообразимый, непостижимый
éagsúil{adj2} /eːɡsˠuːlʲ/, непохожий, несходный, отличающийся; déan éagsúil разносторонне развивать
éagsúlach{adj1} /eːɡsˠuːl̻ˠəx/, странный, необычный (тж. éagsúlta)
éagsúlacht{f3} /eːɡsˠuːl̻ˠəxt̪ˠ/, непохожесть, различность, вариация
éagsúlaigh{vt} /eːɡsˠuːl̻ˠə/, варьировать, диверсифицировать
éagsúlú{m-vn} /eːɡsˠuːl̻ˠuː/, {vn<=éagsúlaigh} диверсификация
éaguibheas{m1} /eːɡəvʲəsˠ/, неуместность
éaguibhiúil{adj2} /eːɡəvʲuːlʲ/, 1)неподходящий, неприличный; 2)неумеренный
éaguibhreannach{adj1} /eːɡəvʲɾʲən̻ˠəx/, 1)без сопровождения или без собеседника (за столом); 2)несовместимый
éaguibhreannas{m1} /eːɡəvʲɾʲən̻ˠəsˠ/, 1)отсутствие общения; 2)несовместимость
éaguimhne{f4} /eːɡəvʲnʲə/, забвение, забытье
éaguimseach{adj1} /eːɡəmʲʃəx/, безграничный
éaguimseacht{f3} /eːɡəmʲʃəxt̪ˠ/, неумеренность, диспропорция
éaguimsithe{adj3} /eːɡəmʲʃiː/, безграничный
éagúis{f2} /eːɡuːʃ/, недобросовестность, бессовестность
éagumas{m1} /eːɡəmˠəsˠ/, 1)бессилие; 2)импотенция
éagumasach{adj1} /eːɡəmˠəsˠəx/, 1)немощный, бессильный; 2)бесплодный
éagumasaigh{vt} /eːɡəmˠəsˠə/, выводить из строя
éagumasú{m-vn} /eːɡəmˠəsˠuː/, {vn<=éagumasaigh} ограничение способностей, вывод из строя
Eala{pn-f4} /al̻ˠə/, (астрон.) an Eala Лебедь (созвездие), лат. Cygnus
eala{f4} /al̻ˠə/, 1)(орнит.) лебедь, англ. swan, лат. Cygnus; eala Bewick малый лебедь, англ. Bewick’s swan, лат. Cygnus bewickii; eala bhalbh лебедь-шипун, англ. mute swan, лат. Cygnus olor; eala dhubh черный лебедь, англ. black swan, лат. Cygnus atratus; eala ghlórach лебедь-кликун, англ. whooper swan, лат. Cygnus cygnus; eala phíbdhubh черношейный лебедь, англ. black-necked swan, лат. Cygnus melancoriphus; eala thundra американский лебедь, или американский тундровый лебедь, англ. whistling swan, лат. Cygnus columbianus; 2)благородная персона
ealach{adj1} /al̻ˠəx/, часто посещаемый лебедями
éalaigh{vi {+ó}} /eːl̻ˠə/, 1)избегать, ускользать, спасаться, отделываться (от кого-л.); 2)мелькать
ealaín{f2} /al̻ˠiːnʲ/, 1)искусство, наука, умение, навык; 2)(спорт.) ealaín oscartha единоборства; ealaín chomhraic боевые искусства; 3)(иск.) ealaín acadúil академическое искусство; ealaín aerasóil граффити, стрит-арт; ealaín agitprop агитационное искусство; ealaín ar an gcolainn / ealaín cholainne боди-арт, телопись; ealaín ársa античное искусство; ealaín Bhiosántach византийское искусство; ealaín charraige наскальное искусство; ealaín choincheapa /ealaín choincheapúil концептуальный дизайн; ealaín chomhaimseartha современное искусство; ealaín chumascphictiúir ассамбляж; ealaín Éireannach ирландское искусство; ealaín dhigiteach копмьютерное искусство; ealaín fógraíochta коммерческое, прикладное искусство; ealaín líneach штриховая графика, контурный рисунок; 4)(рел.) ealaín dhubh чёрная магия
ealaíonta{adj3} /al̻ˠiˑən̻ˠt̪ˠə/, артистический, художественный
ealaíontacht{f3} /al̻ˠiˑən̻ˠt̪ˠəxt̪ˠ/, {=ealaíonacht {f3}, ealaíontóireacht {f3}} 1)мастерство, искусность; 2)хитрость, ловкость
ealaíontóir{m3} /al̻ˠiˑən̻ˠt̪ˠoːɾʲ/, артист, художник, деятель искусств
éalaitheach{m1} /eːl̻ˠəhəx/, беглец
éalang{f2} /eːl̻ˠəŋ/, 1)недостаток, дефект (тж. fabht {m4}, locht {m3}); 2)порок; (мед.) éalang ó bhroinn врождённый дефект
éalangach{adj1} /eːl̻ˠəŋəx/, {=éalannach {adj1}} 1)дефектный; 2)слабый
éalárnach{adj1} /eːl̻ˠaːɾˠn̻ˠəx/, (матем.) эксцентрический (тж. éalárach {adj1})
éalárnacht{f3} /eːl̻ˠaːɾˠn̻ˠəxt̪ˠ/, (матем.) эксцентриситет
ealbha{f4} /al̻ˠəvˠə/, стая, стадо (тж. ealbhán)
ealga{adj3} /al̻ˠəɡə/, (книжн.) благородный
eallach{m1} /al̻ˠəx/, крупный рогатый скот, скотина
eallóg{f2} /al̻ˠoːɡ/, консоль, опора
ealta{f4} /al̻ˠt̪ˠə/, 1)(орнит.) стая; ealta éan стая птиц; 2)большое количество (человек, животных), стадо
ealtach{adj1} /al̻ˠt̪ˠəx/, с многочисленными стаями птиц (тж. ealtanach {adj1})
ealtaigh{vi} , слетаться, держаться стаей
ealtú{m-vn} , стадность, собирание в стаю
éalú{m!-vn} /eːl̻ˠuː/, {vn<=éalaigh} побег
éalúchas{m1} /eːl̻ˠuːxəsˠ/, эскапизм
éalúdach{m1} /eːl̻ˠuːd̪ˠəx/, скрывающийся от правосудия
eambólacht{f3} /amˠbˠoːl̻ˠəxt̪ˠ/, (мед.) эмболия
éamh{m1-vn} /eːvˠ/, {vn<=éigh} плач, жалоба
eamhnán{m1} /aun̻ˠaːn̻ˠ/, (физ.) продукт деления (ядра)
eamhnú{m!-vn} /aun̻ˠuː/, {vn<=eamhnaigh} 1)(биол.) деление прокариотических клеток; 2)почкование; 3)(физ.) расщепление, деление (ядра)
éamú{m4} /eːmˠuː/, (орнит.) эму, англ. emu, лат. Dromaius novaehollandiae
éan{m1} /eːn̻ˠ/, (тж. éin) 1)птица; is fearr éan ar láimh na dhá cheann ar tor лучше синица в руках, чем журавль в небе (букв.; лучше птица в руке, чем две на кусте); 2)домашняя птица; 3)éan gé гусёнок; éan lachan утёнок; éan oighinn печник; éan parthais райская птица; éan suirí ceanndearg красноголовый небольшой попугай; 4)(зоол.) éan róin молодой тюлень
Éan Parthais{pn-m1} /eːn̻ˠ#pˠaɾ̥ˠəʃ/, (астрон.) Райская Птица (созвездие), лат. Apus
eanach{m1} /an̻ˠəx/, 1)низинное болото, топь; 2)проход через болото, узкий проход
éanach{m1} /eːn̻ˠəx/, (собир.) птицы
éanadán{m1} /eːn̻ˠəd̪ˠaːn̻ˠ/, клитка для птиц
éanadóir{m3} /eːn̻ˠəd̪ˠoːɾʲ/, 1)птицелов; 2)знаток птиц
éanadóireacht{f3} /eːn̻ˠəd̪ˠoːɾʲəxt̪ˠ/, ловля птиц, птицеловство
Eanáir{pn-m4} /an̻ˠaːɾʲ/, an tEanáir январь (тж. Mí Eanáir)
éanán{m1} /eːn̻ˠaːn̻ˠ/, птичка, птенец
eanantamorfach{adj1} /an̻ˠən̻ˠt̪ˠəmˠəɾˠəfˠəx/, (хим.) энантиоморфный
eanantatrófach{adj1} /an̻ˠən̻ˠt̪ˠət̪ˠɾˠoːfˠəx/, (матем.) энантиотропный
éaneolaí{m4} /eːnʲoːl̻ˠiː/, орнитолог
éaneolaíoch{adj1} /eːnʲoːl̻ˠiˑəx/, оргитологический
éaneolaíocht{f3} /eːnʲoːl̻ˠiˑəxt̪ˠ/, орнитология, наука о птицах
eang{f3} /aŋ/, 1)след, черта; 2)уголок, кусочек, полоска; 3)зарубка, метка, зазубрина; 4)промежуток, интервал
eangach{adj1} /aŋɡəx/, зубчатый, зазубренный
eangachúil{adj2} /aŋɡəxuːlʲ/, решётчатый, сетковидный
eangaigh{vt} /aŋɡə/, вдавливать, зазубривать
eangaill{m!} /aŋɡəl̻ʲ/, (друид.) узкий выступ скалы, ниже края и параллельно стене
eangaithe{adj3} /aŋɡiː/, {va<=eangaigh} зубчатый
eangaitheoir{m3} /aŋɡəhoːɾʲ/, (техн.) eangaitheoir sáibh пилоправ, напильник для заточки пил
eanglach{m1} /aŋl̻ˠəx/, онемение (от холода)
eanglaim{f3} /aŋl̻ˠəmʲ/, уток (ткани)
eanglamtha{adj3} /aŋl̻ˠəm̥ˠə/, переплетённый, запутанный
eangnamh{m3} /aŋn̻ˠə/, умение, ловкость (в обращении с оружием)
eangnamhach{adj1} /aŋn̻ˠauəx/, умелый, ловкий (в обращении с оружием)
eangthreorach{adj1} /aŋ̊ɾʲoːɾˠəx/, буквенно-указательный
éanlaith1{f2} /eːn̻ˠl̻ˠə/, (собир.) домашняя птица
éanlaith2{f2} /eːn̻ˠl̻ˠə/, домашняя птица
Éanlaith riasc Stimfealas{pn-f2} /eːn̻ˠl̻ˠə#ɾˠiˑəsˠk#ʃtʲimʲfʲəl̻ˠəsˠ/, (миф.) Éanlaith riasc Stimfealas Стимфалийские птицы (3-й подвиг Геракла)
éanlaitheacht{f3} /eːn̻ˠl̻ˠəhəxt̪ˠ/, птицеводство, разведение домашней птицы
éanlaitheoir{m3} /eːn̻ˠl̻ˠəhoːɾʲ/, 1)торговец птицей; 2){=éanadóir} птицелов
éanlann{f2} /eːn̻ˠl̻ˠən̻ˠ/, птичник, вольер
éanóláis{f2} , (ген.) енолаза
éanormalach{adj1} /eːn̻ˠəɾˠəmˠəl̻ˠəx/, аномальный
éanormalacht{f3} /eːn̻ˠəɾˠəmˠəl̻ˠəxt̪ˠ/, аномальность
eantalpacht{f3} /an̻ˠt̪ˠəl̻ˠpˠəxt̪ˠ/, (физ.) энтальпия, тепловая функция, теплосодержание
eantrópacht{f3} /an̻ˠt̪ˠɾˠoːpˠəxt̪ˠ/, (физ.) энтропия
éanuchtach{adj1} /eːn̻ˠəxt̪ˠəx/, (мед.) с килевидной клеткой, с куриной грудью
éanúil{adj2} /eːn̻ˠuːlʲ/, 1)птицеподобный; 2)лёгкий, воздушный
eapainmneach{adj1} /apˠənʲəmʲnʲəx/, эпонимический
eapóid{f2} /apˠoːdʲ/, (лит.) эпод
éar{vt} /eːɾˠ/, отказывать; duine a éaradh faoi rud отказывать в чём-л. кому-л.; rud a éaradh отрицать что-л.
éaradh{m!-vn} /eːɾˠəx/, {vn<=éar} 1)отказ; 2)помеха; 3)отвращение
éaraic{f!} /eːɾˠəc/, (см. éiric)
éaraid{s!} /eːɾˠədʲ/, (друид.) магическое препятствие или помеха
earb{vt/vi} /aɾˠəbˠ/, 1)доверять, вверять {+i}; 2)обязывать; earbadh do dhuine rud a dhéanamh обязывать кого-л. сделать что-л.; 3)приказывать, назначать; 4)поручать, ручаться
earbadh{m-vn} /aɾˠəbˠəx/, {vn<=earb} передача товаров, депонирование (продуктов)
earbaí{m4} /aɾˠəbˠiː/, хранитель залога, залогополучатель, ответственный хранитель
earbóir{m3} /aɾˠəbˠoːɾʲ/, депонент
earc{m1} /aɾˠk/, 1)(зоол.) earc claíomhearrach окинавский тритон, англ. sword-tailed newt, лат. Cynops ensicauda; earc earc cíorach mór тритон гребенчатый, англ. grat crested newt, лат. Triturus crinia; earc coiteann тритон обыкновенный, англ. common newt, или smooth newt; earc deargbhallach тритон зеленоватый, англ. red-spotted newt, лат. Notophthalmus viridescens; earc luachra ящерица живородящая, англ. common lizard, лат. Lacerta vivipara; earc marmarach тритон мраморный, англ. marbled newt, лат. Triturus marmoratus; earc palmatach тритон нитеносный, или тритон перепончатоногий, англ. palmate newt, лат. Triturus helveticus; earc sléibhe тритон обыкновенный, англ. common newt, лат. Triturus vulgaris; 2)рептилия
earcach{m1} /aɾˠkəx/, новобранец, рекрут, призывник
earcaigh{vt/vi} /aɾˠkə/, нанимать на работу
earcaíocht{f3} /aɾˠkiˑəxt̪ˠ/, найм, рекрутирование
earcaitheoir{m3} /aɾˠkəhoːɾʲ/, агент по найму, вербовщик, рекрутер
earcalach{adj1} /aɾˠkəl̻ˠəx/, богатырский, геркулесов, исполинский, сложный
earcán{m1} /aɾˠkaːn̻ˠ/, (зоол.) (earcán caoch) ломкая веретеница, или медяница, англ. slow-worm, лат. Anguis fragilis
éard{phr} /eːɾˠd̪ˠ/, {<=é+rud}
éargna{f3} /eːɾˠɡn̻ˠə/, интуиция, понимание
eargót{m1} /aɾˠəɡoːt̪ˠ/, (бот.) спорынья, англ. ergot, лат. Claviceps purpurea
éarlais{f2} /eːɾˠl̻ˠəʃ/, депозит (часть платы); éarlais leabhair чек, для получения книги
éarlamh{m1} /eːɾˠl̻ˠə/, (церк.) покровитель, патрон
éarlamhach{adj1} /eːɾˠl̻ˠauəx/, покровительственный
éarlamhacht{f3} /eːɾˠl̻ˠauəxt̪ˠ/, патронаж, покровительство
earmaise{f4} /aɾˠəmˠəʃə/, постижение, достижение, приобретение
earnáil{f3} /aɾˠn̻ˠaːlʲ/, 1)класс, категория, жанр; 2)сектор
earótach{adj1} /aɾˠoːt̪ˠəx/, эротический
earótachas{m1} /aɾˠoːt̪ˠəxəsˠ/, эротизм, чувственность
earótaic{f2} /aɾˠoːt̪ˠəc/, эротика
earr{f2} /aːɾˠ/, 1)хвост; 2)(энт.) earr ghuaireach щетинохвостка, или трехвостка, англ. bristle-tail, лат. Thysanura; 3)(анат.) earr na hinchinne продолговатый мозг
earra{m4} /aːɾˠə/, 1)добро, товар; 2)предмет материальной культуры; 3)обмундирование, униформа; earraí onóra знаки отличия, ордена; 4)изделие, предмет торговли, продукт, артикул; 5)(энт.) муравьиное яйцо, англ. ant egg, лат. Formicidae; 6)(комп.) earra bog программное обеспечение; earra páirte условно-бесплатное программное обеспечение
earrach{m1} /aɾˠəx/, 1)an t-earrach весна; 2)весенние (посевные) работы; 3)an tsaoil юность
earrachaigh{vt} /aːɾˠəxə/, (с.х.) яровизировать
earrachú{m-vn} /aːɾˠəxuː/, {vn<=earrachaigh} (с.х.) яровизация
earrachúil{adj2} /aːɾˠəxuːlʲ/, весенний, яровой
earraí{m4-pl} /aɾˠiː/, {pl<=earra} товары; earraí cistine товары для кухни; earraí gloine стеклянная посуда; earraí grósaera бакалея; earraí iompórtálacha импортные товары; earraí leictreacha электротовары; earraí maisíochta туалетные принадлежности; earraí tomhaltaisпотребительские товары
earráid{f2} /aːɾˠaːdʲ/, 1)ошибка, сбой; 2)(мед.) earráid inbheirthe врождённый порок; 3)earráid chló опечатка, неосмотрительность (erratum); 4)déan earráid допускать ошибку, ошибаться
earráideach{adj1} /aːɾˠaːdʲəx/, 1)ошибочный, неверный; 2)бродячий, заблудившийся; 3)эксцентричный, странный
earrainne{f4} /aːɾˠən̻ʲə/, (судно) водорез, волнорез
earraíocht{f3} /aːɾˠiˑəxt̪ˠ/, 1)обмен, сделка; 2)польза, выгода, прибыль
earralann{f2} /aːɾˠəl̻ˠən̻ˠ/, склад
earrdeargán{m1} /aːɾʲdʲəɾˠəɡaːn̻ˠ/, (орнит.) обыкновенная горихвостка, англ. redstart, лат. Phoenicurus phoenicurus; earrdeargán Meiriceánach американская горихвостка, англ. American redstart, лат. Phoenicurus ochruros Phoenicurus ochruros; earrdeargán dubh горихвостка-чернушка, англ. black redstart, лат. Phoenicurus ochruros
earrdheargán{m1} /aːɾʲjəɾˠəɡaːn̻ˠ/, (орнит.) обыкновенная горихвостка, англ. redstart, лат. Phoenicurus phoenicurus
earrdhubh{adj1} /aːɾˠɣuvˠ/, чернохвостый
earrfhada{adj3} /aːɾˠəd̪ˠə/, длиннохвостый
earróg{f2} /aːɾˠoːɡ/, грудной плавник летучей рыбы
earrphláta{m4} , (биол.) концевая пластинка; earrphláta luadrach двигательная концевая пластинка
eas1{f3} /asˠ/, (зоол.) горностай, англ. stoat, или weasel, лат. Mustela erminea (тж. easóg {f2})
eas2{m3} /asˠ/, 1){входит в топонимы} водопад, быстрый поток, порог на реке; 2)(научн.) каскад
easach{adj1} /asˠəx/, 1)обильный водопадами или речными порогами; 2)каскадный
éasafagach{adj1} , (анат.) пищеводный
éasafagas{m1} /eːsˠəfˠəɡəsˠ/, (анат.) пищевод, лат. œsóphagus
easáin{s!} /asˠaːnʲ/, (уст.) (противоправный) отказ в гостеприимстве
easair{f5} /asˠəɾʲ/, подстилка для скота
easairíonnach{adj1} /asˠəɾʲiːn̻ˠəx/, аморфный
easáitigh{vt} /asˠaːtʲə/, перемещать
easáitiú{m!-vn} /asˠaːtʲuː/, {vn<=easáitigh} смещение
easal{m1} /asˠəl̻ˠ/, {=asal {m1}} осёл
easanálaigh{vt} /asˠun̻ˠaːl̻ˠə/, 1)выдыхать; 2)выпускать (воздух или газ)
easanálú{m!-vn} /asˠun̻ˠaːl̻ˠuː/, {vn<=easanálaigh} выдыхание
easaontaigh{vt/vi} /asˠeːn̻ˠt̪ˠiː/, разъединять; easaontaigh le не соглашаться (с)
easaontas{m1} /asˠeːn̻ˠt̪ˠəsˠ/, разногласие, несоответствие
easaontóir{m3} /asˠeːn̻ˠt̪ˠoːɾʲ/, сектант, раскольник
easaontú{m!-vn} /asˠeːn̻ˠt̪ˠuː/, {vn<=easaontaigh} разногласие
éasc{m1} /eːsˠk/, 1)недостаток, слабое место; 2)(геол.) разлом
éasca1{m4} /eːsˠkə/, луна (тж. gealach {f2}, ré {f4})
éasca2{adj3} /eːsˠkə/, 1)свободный, беглый; 2)простой, быстрый
éascaí{adj3} /eːsˠkiː/, лунный, месячный
éascaigh{vt/vi} /eːsˠkə/, облегчать, способствовать
eascaine{f4} /asˠkənʲə/, ругательство, проклятье (тж. drochbhéal {m1})
eascainí{f!-vn} /asˠkənʲiː/, {vn<=eascainigh} ругательство, проклятие
éascaíocht{f3} /eːsˠkiˑəxt̪ˠ/, быстрота, плавность; éascaíocht luaile плавность движения; éascaíocht stíle плавность стиля
eascairdeas{m1} /asˠkəɾˠdʲəsˠ/, недружелюбность; in eascairdeas le враждебный по отношению
eascairdiúil{adj2} /asˠkəɾˠdʲuːlʲ/, 1)враждебный; 2)удалённый
eascaire{m4} /asˠkəɾʲə/, (юр.) предписание
eascairt{f!-vn} /asˠkəɾˠtʲ/, {vn<=eascair} быстрый рост, проростание, всход
eascaiteolaíoch{adj1} /asˠkətʲoːl̻ˠiˑəx/, эсхатологический
eascal{m1} /asˠkəl̻ˠ/, (книжн.) шум, буря
eascallóine{f4} /asˠkəl̻ˠoːnʲə/, (бот.) эскаллония, англ. escallonia, лат. Escallonia
eascann{f2} /asˠkən̻ˠ/, (зоол.) угорь, англ. eel, лат. Anguilla anguilla (тж. eascú {f4}); eascann choncair конгер, или атлантический конгер, англ. European conger, лат. Conger conger (тж. eascann {f2} mhara); eascann gheal белый угорь, англ. silver eel, лат. Anguilla anguilla; eascann stopóige европейская бельдюга, англ. eelpout, лат. Zoarces viviparus (тж. puteascann {f2})
eascaoin{adj1} /asˠkiːnʲ/, грубый
eascaoineas{m1} /asˠkiːnʲəsˠ/, грубость
eascara{m!} /asˠkəɾˠə/, враг, недружелюбный человек
eascarthach{adj1} /asˠkəɾ̥ˠəx/, быстро растущий, всходящий
eascateolaíocht{f3} /asˠkətʲoːl̻ˠiˑəxt̪ˠ/, эсхатология
éasclíne{f4} /eːʃclʲiːnʲə/, (геол.) линия тектонического нарушения
eascoiteannaigh{vt} /asˠkətʲən̻ˠə/, 1)отлучать; 2)бойкотировать
eascoiteannú{m-vn} /asˠkətʲən̻ˠuː/, {vn<=eascoiteannaigh} 1)отлучение; 2)бойкот, остракизм
eascra{m4} /asˠkɾˠə/, кубок, бокал без ножки, чаша
eascrachtaí{spl!} /asˠkɾˠəxt̪ˠiː/, доход или урожай с засеянной земли
eascróg{f2} /asˠkɾˠoːɡ/, росток, побег
éascú{m!-vn} /eːsˠkuː/, {vn<=éascaigh} 1)облегчение, упрощение; 2)ускорение; éascú leat! скорее!
eascursas{m1} /asˠkəɾˠsˠəsˠ/, экскурс, обзор по отдельному вопросу
easiontaoibh{f2} /aʃun̻ˠt̪ˠiːvʲ/, остутствие доверия
easláinte{f4} /asˠl̻ˠaːnʲtʲə/, болезнь, нездоровье
easláinteach{adj1} /asˠl̻ˠaːnʲtʲəx/, болезненный
easlán1{m1} /asˠl̻ˠaːn̻ˠ/, инвалид
easlán2{adj1} /asˠl̻ˠaːn̻ˠ/, слабый, некрепкий
easlánaigh{vi} /asˠl̻ˠaːn̻ˠə/, заболевать
easlár{m1} /asˠl̻ˠaːɾˠ/, (матем.) центр вне вписанной окружности
easmail{vt} /asˠmˠəlʲ/, 1)упрекать; 2)оскорблять
easmailt{f2} /asˠmˠəlʲtʲ/, {vn<=easmail} 1)упрёк; 2)поругание, брань
easmailteach{adj1} /asˠmˠəlʲtʲəx/, {=easmal(t)ach {adj1}} 1)укоризненный; 2)оскорбительный
easna{f4} /asˠn̻ˠə/, (анат.) ребро, лат. costa
easnach{adj1} /asˠn̻ˠəx/, ребристый, рифленый
easnamh{m1} /asˠn̻ˠəvˠ/, дефицит, недостача, нехватка; (экол.) easnamh sáithiúcháin дефицит насыщения (воздуха)
easnamhach{adj1} /asˠn̻ˠauəx/, неполный, несовершенный, дефектный, незавершенный, незаконченный
easóg{f2} /asˠoːɡ/, (зоол.) горностай, англ. stoat, или weasel, лат. Mustela erminea (тж. an bheainín {f4} uasal, an cailín {m4} uasal, eas {f2})
easolasta{adj3} /asˠəl̻ˠəsˠt̪ˠə/, лишённый света
easómós{m1} /asˠoːmˠoːsˠ/, неуважение (тж. easómáid {f2}, easómóid {f2})
easonóir{f3} /asˠən̻ˠoːɾʲ/, 1)бесчестье; 2)трудность, трудная работа, утомительная работа
easonórach{adj1} /asˠən̻ˠoːɾˠəx/, 1)позорный, бесчестный; 2)обидный, оскорбительный; 3)(о труде) тяжкий, унизительный
easonóraigh{vt} /asˠən̻ˠoːɾˠə/, бесчестить, позорить
easordú{m-vn} /asˠəɾˠd̪ˠuː/, беспорядок, замешательство
easosmóis{f2} /asˠəsˠmˠoːʃ/, (мед.) экзосмос
easpa{f4} /asˠpˠə/, 1)недостаток, отсутствие (чего-л.); rud a bheith in easpa нуждаться в чем-л.; 2)(мед.) абсцесс; easpa ocsaigine дефицит кислорода
easpach{adj1} /asˠpˠəx/, недостающий, неполный, неисправный
easpacht{f3} , недостача, нехватка, дефицит
easpag{m1} /asˠpˠəɡ/, 1)(церк.) епископ; 2)(шахм.) an tEaspag слон
easpagóideach{adj1} /asˠpˠəɡoːdʲəx/, (церк.) епископальный
easpagóideacht{f3} /asˠpˠəɡoːdʲəxt̪ˠ/, епископство
Easpáineach1{m1} /asˠpˠaːnʲəx/, (этн.) {=spáinneach {m1}} испанец, испанка
Easpáineach2{adj1} /asˠpˠaːnʲəx/, {=spáinneach {adj1}} испанский
Easpáinnic{pn-f2} /asˠpˠaːn̻ʲəc/, (лингв.) латиноамериканский язык
easparta{f5} /asˠpˠəɾˠt̪ˠə/, 1)(церк.) вечерня, вечерняя служба; 2)вечер, вечерняя пора
easphórú{m-vn} , (ген.) аутбридинг
easpónant{m1} /asˠpˠoːn̻ˠən̻ˠt̪ˠ/, (матем.) возведение в степень
easpónantúil{adj2} /asˠpˠoːn̻ˠən̻ˠt̪ˠuːlʲ/, экспоненциальный
easpórtáil1{vt} /asˠpˠoːɾˠt̪ˠaːlʲ/, экспортировать
easpórtáil2{f3} /asˠpˠoːɾˠt̪ˠaːlʲ/, {vn<=easpórtáil} экспорт
easpórtálaí{m4} /asˠpˠoːɾˠt̪ˠaːl̻ˠiː/, экспортёр, поставщик
easrais{f2} /asˠɾˠəʃ/, (книжн.) способ, путь
eastarraingteoir{m3} /asˠt̪ˠəɾˠəɲtʲoːɾʲ/, eastarraingteoir sú соковыжималка
eastát{m1} /isˠt̪ˠaːt̪ˠ/, владение, поместье
Eastóinis{pn-f2} /asˠt̪ˠoːnʲəʃ/, (лингв.) эстонский язык
Eastónach1{m1} /asˠt̪ˠoːn̻ˠəx/, (этн.) эстонец, эстонка
Eastónach2{adj1} /asˠt̪ˠoːn̻ˠəx/, эстонский
éastraigin{f2} /eːsˠt̪ˠɾˠəɟənʲ/, (биол.) эстроген
éastraigineach{adj1} , (биол.) эстрогенный
éastras{m1} /eːsˠt̪ˠɾˠəsˠ/, (с.х.) эструс, половая охота, течка
éastrasach{adj1} /eːsˠt̪ˠɾˠəsˠəx/, (с.х.) эстральный, относящийся к половой охоте
éastrón{m1} , (биол.) эстрон
éasúint{f3} /eːsˠuːnʲtʲ/, (юр.) сервитут
easumhal{adj1} /asˠuːəl̻ˠ/, непослушный
easumhlaíocht{f3} /asˠuːl̻ˠiˑəxt̪ˠ/, непослушание, неповиновение
easurraim{f2} /asˠəɾˠəmʲ/, непочтительность, неуважение
easurramach{adj1} /asˠəɾˠəmˠəx/, непочтительный
easurramacht{f3} /asˠəɾˠəmˠəxt̪ˠ/, непочтительность
easurrús{m1} /asˠəɾˠuːsˠ/, наглость, неуважение
easurrúsach{adj1} /asˠəɾˠuːsˠəx/, самонадеянный
éata{s!} /eːt̪ˠə/, (книжн.) век; go fuineadh a éata до конца его дней
eatal{f2} /at̪ˠəl̻ˠ/, припадок
eatán{m1} /at̪ˠaːn̻ˠ/, (хим.) этан, лат. Ethanum
eatánól{m1} /at̪ˠaːn̻ˠoːl̻ˠ/, (хим.) этанол
eatarthu{prep} /at̪ˠəɾˠə/, {3pl<= idir} между ними
eathar{m1} /ahəɾˠ/, судно (речное, паромное) (Var: pl. eathracha)
eatorra{prep} /at̪ˠəɾˠə/, между ними
eatramh{m1} /at̪ˠɾˠə/, 1){=eadra}; 2)временное затишье во время ливня, штиль; 2)пауза, передышка, перерыв; 3)(матем.) промежуток
eatramhach{adj1} /at̪ˠɾˠauəx/, временный, промежуточный
Éatrúscach1{m1} /eːt̪ˠɾˠuːsˠkəx/, (этн.) этруск, этруска
Éatrúscach2{adj1} /eːt̪ˠɾˠuːsˠkəx/, этрусский
eibhear{m1} /evʲəɾˠ/, (геол.) гранит
eibhreach{adj1} /evʲɾʲəx/, гранитный
eibleacht{f3} /ebʲlʲəxt̪ˠ/, эмульсия
eibligh{vt} /ebʲlʲə/, эмульгировать
eicdís{f2} , (биол.) линька
éicea-{pref} /eːcə#/, эко-
éiceachlaonas{m1} , (ген.) экоклин
éiceachóras{m1} /eːcəxoːɾˠəsˠ/, экосистема
éicead{m1} /eːcəd̪ˠ/, (биол.) экада
éiceolaí{m4} /eːcoːl̻ˠiː/, эколог
éiceolaíoch{adj1} /eːcoːl̻ˠiˑəx/, экологический
éiceolaíocht{f3} /eːcoːl̻ˠiˑəxt̪ˠ/, экология
éiceatón{m1} , (биол.) экотон
éici-{pref} /eːcə#/, эко-
eicidne{f4} /ecədʲnʲə/, (биол.) ехидна
eicidneach{m1} /ecədʲnʲəx/, (зоол.) ехидна, англ. echidna, лат. Tachyglossus aculeatus
eicínideirm{f2} , (зоол.) иглокожее, лат. Echinodermata
eicínideirmeach{f2} /eciːnʲədʲeɾʲəmʲəx/, (зоол.) эхинодерма, морское беспозвоночное животное
eicíonóideach{adj1} , (зоол.) ежовый
éicispeiceas{m1} , (биол.) эковид, экологический вид
eicléicteach{adj1} /eclʲeːctʲəx/, эклектический, разнородный
eicléicteachas{m1} /eclʲeːctʲəxəsˠ/, (лит.) эклектизм
eicléictiúil{adj2} /eclʲeːctʲuːlʲ/, эклектический
éiclips{m4} /eːclʲəpʲʃ/, 1)затмение; 2)слепота; 3)галлюцинация, иллюзия
éiclipteach{m1} /eːclʲəpʲtʲəx/, (астрон.) эклиптика
eictea-{pref} /ectʲə#/, экто-, наружный
eicteaparaisít{f2} /ectʲəpˠəɾˠəʃiːtʲ/, эктопаразит
eicteaplasma{m4} /ectʲəpˠl̻ˠəsˠmˠə/, эктоплазма
eicteatrófach{adj1} /ectʲət̪ˠɾˠoːfˠəx/, (биол.) эктотрофный
eicteoipia{f4} /ectʲoːpʲiˑə/, (мед.) эктопия
eicti-{pref} /ectʲə#/, экто-, наружный
éicitíopa{m4} , (биол.) экотип
eictiginiteach{adj1} , (биол.) эктогенетический
eictreoipian{m1} /ectʲɾʲoːpʲiˑən̻ˠ/, (мед.) эктропион, выворотк века
éide{f4} /eːdʲə/, 1)униформа; 2)костюм, наряд, платье; éide naíonán (отдел в магазине) одежда для маленьких детей; 3)доспехи; éide chatha боевые доспехи
éideafón{m1} /eːdʲəfˠoːn̻ˠ/, (биол.) эдафон
éideannas{m1} /eːdʲən̻ˠəsˠ/, политика разрядки, разрядка международной напряженности
éidearfa{adj3} /eːdʲəɾˠəfˠə/, неподтверждённый
éidearfacht{f3} /eːdʲəɾˠəfˠəxt̪ˠ/, неуверенность, неопределённость
éideilbh{f2} /eːdʲelʲəvʲ/, бесформенность
éidéime{f4} /eːdʲeːmʲə/, (мед.) отёк, лат. oedema
éideimhin{adj1} /eːdʲevʲənʲ/, неточный, неуверенный
eidheann{m1} /ain̻ˠ/, плющ
eidhneán{m1} /ainʲaːn̻ˠ/, (бот.) плющ, англ. ivy, лат. Hedera helix
eidhneánach{adj1} /ainʲaːn̻ˠəx/, поросший плющом (тж. eidhneach {adj1})
éidifeach{adj1} , (биол.) почвенный, эдафический
éidigh1{adj!} /eːdʲə/, (книжн.) неприглядный, некрасивый
éidigh2{vt} /eːdʲə/, одевать, наряжать, экипировать
eidimeáil{f3} /edʲəmʲaːlʲ/, потрёпаный, изодранный, оборванный вид
eidire{m4} /edʲəɾʲə/, (книжн.) залог, заложник
eidnach{m1} /edʲnʲəx/, обвитое плющом место
éidreabhach{adj1} /eːdʲɾʲauəx/, (книжн.) изгнанный, бездомный
éidréan{adj1} /eːdʲɾʲeːn̻ˠ/, слабый, бессильный
éidreoir{f5} /eːdʲɾʲoːɾʲ/, беспомощность
éifeacht{f3} /eːfʲəxt̪ˠ/, эффект, сила, значение, неперсонифицированная сила
éifeachtach{adj1} /eːfʲəxt̪ˠəx/, эффективный, убедительный
éifeachtacht{f3} /eːfʲəxt̪ˠəxt̪ˠ/, эффективность
éifeachtóir{m3} /eːfʲəxt̪ˠoːɾʲ/, (мед.) эффектор
éifeachtúil{adj2} /eːfʲəxt̪ˠuːlʲ/, эффективный, действующий
eifear{m1} /efʲəɾˠ/, (греч.ист.) эфор
éifid{f2} /eːfʲədʲ/, сумасбродный человек
éigeallach{adj1} /eːɟəl̻ˠəx/, бесклеточный
éigean{m1} /eːɟən̻ˠ/, 1)сила, насилие; 2)ar éigean едва, с трудом, еле-еле; is éigean (do, go) необходимо, чтобы; is éigean dom я должен
éigeandáil{f3} /eːɟən̻ˠd̪ˠaːlʲ/, чрезвычайное положение
éigeansa{adj3} /eːɟən̻ˠsˠə/, дикий, необузданный, неприручённый
éigeanta{adj3} , (биол.) облигатный
éigeart1{m1} /eːɟəɾˠt̪ˠ/, несправедливость
éigeart2{adj1} /eːɟəɾˠt̪ˠ/, нечестный, несправедливый
éigeartas{m1} /eːɟəɾˠt̪ˠəsˠ/, несправедливость
éigeas{m1} /eːɟəsˠ/, ученый муж, поэт, мудрец
éigh{vi} /eː/, 1)плакать; 2)жаловаться
eighdeán{m1} /aidʲaːn̻ˠ/, жалоба, причитание
éighnéasach{adj1} /eːjnʲeːsˠəx/, (биол.) неполовой, вегетативный
eighre{f4} /aiɾʲə/, (морск.) ликтрос
éigiall{f2} /eːɟiˑəl̻ˠ/, бессмысленность, нелепость
éigiallta{adj3} /eːɟiˑəl̻ˠt̪ˠə/, абсурдный, бессмысленный, нелепый
éigin{indecl.adj} /eːɟənʲ/, некоторый, некий, какой-либо; am éigin иногда; ar dhóigh éigin так или иначе; tá rud éigin cearr непорядок
éigineáil{adj2} /eːɟənʲaːlʲ/, 1)экзотический; 2)неестественный; 3)вредный
éiginnte{adj3} /eːɟən̻ʲtʲə/, неуверенный
éiginnteacht{f3} /eːɟən̻ʲtʲəxt̪ˠ/, неопределённость, двусмысленность, нерешительность
éiginntitheach{adj1} /eːɟən̻ʲtʲəhəx/, нерешительный
éigiontach{adj1} /eːɟun̻ˠt̪ˠəx/, невинный
éigiontacht{f3} /eːɟun̻ˠt̪ˠəxt̪ˠ/, невинность, невиновность
éigiontú{m-vn} /eːɟun̻ˠt̪ˠuː/, {vn<=éigiontaigh} (юр.) оправдательный вердикт, освобождение (от обязательства), погашение (долга)
Éigipteach1{adj1} /eːɟəpʲtʲəx/, египетский
Éigipteach2{m1} /eːɟəpʲtʲəx/, (этн.) египтянин, египтянка
Éigipteolaíocht{f3} /eːɟəpʲtʲoːl̻ˠiˑəxt̪ˠ/, египтология
Éigiptis{pn-f2} /eːɟəpʲtʲəʃ/, (лингв.) египетский язык
éigneach1{adj1} /eːɟnʲəx/, 1)жестокий, оскорбительный; 2)огорчительный, горестный
éigneach2{m1} /eːɟnʲəx/, жестокость
éigneasta{adj3} /eːɟnʲəsˠt̪ˠə/, неискренний
éigneastacht{f3} /eːɟnʲəsˠt̪ˠəxt̪ˠ/, неискренность, нечестность
éignigh{vt} /eːɟnʲə/, заставлять, принуждать
éigniú{m!-vn} /eːɟnʲuː/, {vn<=éignigh} 1)плохое обращение, нарушение; 2)(юр.) изнасилование
éigreideamh{m1} /eːɟɾʲedʲə/, неверие
éigreidmheach{adj1} /eːɟɾʲedʲvʲəx/, неверящий, безверный
éigríoch{f2} /eːɟɾʲiːx/, бесконечность; go héigríoch до бесконечности
éigríochta1{m4} /eːɟɾʲiːxt̪ˠə/, (лингв.) аорист
éigríochta2{adj3} /eːɟɾʲiːxt̪ˠə/, 1)бесконечный; 2)(лингв.) неопределённый, аористный
éigríonna{adj3} /eːɟɾʲiːn̻ˠə/, 1)неблагоразумный, непредусмотрительный; 2)дерзкий, нахальный
éigrit{f2} /eːɟɾʲətʲ/, (орнит.) эгрет, англ. egret, лат. Egretta
éigritín{m4} /eːɟɾʲətʲiːnʲ/, эгретка (украшение)
éigse1{f4} /eːɟʃə/, поэтические азы (ср. iomas)
éigse2{f4} /eːɟʃə/, поэзия, изучение (см. éicse)
éigseach{adj1} /eːɟʃəx/, мудрый, учёный, любящий поэзию
éigsín{m4} /eːɟʃiːnʲ/, 1)изучающий поэзию; 2)рифмоплет, лже-поэт
eilc{f2} /elʲc/, (зоол.) вапити, англ. wapiti, или elk, лат. Cervus elaphus (см. fia {m4} mór)
eile1{s!} /elʲə/, (уст.) страх, опасение
eile2{adj3, adv, s!} /elʲə/, другой, иной; ar chuma eile иначе; ar dhóigh eile различно, по-другому; 2)ещё; cé eile? кто ещё? cad (é) eile? что ещё? conas eile как иначе?
eileabar{m1} /elʲəbˠəɾˠ/, (бот.) морозник, или зимовник, англ. hellebore, hellebore, лат. Helleborus
eileabó{m4} /elʲəbˠoː/, (ихт.) палтус, англ. Halibut, лат. Hippoglossus (тж. Haileabó)
eileacht{f3} /elʲəxt̪ˠ/, различность, отличность, разница
eileactair{f2} /elʲəkt̪ˠəɾʲ/, электрум (сплав золота и серебра)
éileamh{m1-vn} /eːlʲə/, {vn<=éiligh} 1)требование, запрос, просьба; 2)(биол.) éileamh bitheolaíoch ar ocsaigin БПК, биологическое потребление (потребность) кислорода
éileapsóideach1{m1} /eːlʲəpˠsˠoːdʲəx/, эллипсоид
éileapsóideach2{adj1} /eːlʲəpˠsˠoːdʲəx/, эллипсоидный
éileatóir{m3} /eːlʲət̪ˠoːɾʲ/, (энт.) жук сем-ва щелкунов, англ. elater, лат. Elateridae
eileatram{m1} /elʲət̪ˠɾˠəmˠ/, катафалк, похоронные носилки
eileatrón{m1} /elʲət̪ˠɾˠoːn̻ˠ/, (зоол.) надкрылье (у насекомого)
éilic{f2} /eːlʲəc/, педаль
eilifint{f2} /elʲəfʲənʲtʲ/, (зоол.) слон, англ. elephant, лат. Elephas; eilifint Afracach африканский слон, англ. African elephant, лат. Loxodonta africana; eilifint Áiseach азиатский слон, англ. Asian elephant, лат. Elephas maximus; eilifint Indiach индийский слон, англ. Indian elephant, лат. Elephas maximus
eilifintiúil{adj2} /elʲəfʲənʲtʲuːlʲ/, слоновый
eilifleog{f2} /elʲəfʲlʲoːɡ/, (бот.) eilifleog choiteann лебеда, англ. orache, лат. Atriplex (тж. praiseach {f2} mhín); eilifleog leathan лебеда простёртая, англ. spear-leaved orache, лат. Atriplex prostrata (тж. praiseach {f2} mhín)
éiligh{vt/vi} /eːlʲə/, требовать, утверждать
eiligiach{adj1} /elʲəɟiˑəx/, элегический
eiligiacha{spl} /elʲəɟiˑəxə/, элегические стихи
eilimint{f2} /elʲəmʲənʲtʲ/, 1)элемент; 2)(биол.) eilimint ainmhíoch фаунистический элемент; eilimint phlandúil элемент флоры
eiliminteach{adj1} /elʲəmʲənʲtʲəx/, элементарный
éilips{f4} /eːlʲəpʲʃ/, эллипс
éilipseach{adj1} /eːlʲəpʲʃəx/, эллиптический, овальный
Eilíseach1{m1} /elʲiːʃəx/, елизаветинец
Eilíseach2{adj1} /elʲiːʃəx/, елизаветинский
eilit{f2} /elʲətʲ/, самка оленя, лань
éilít{f2} /eːlʲiːtʲ/, элита
Eilit Órga{pn-f2} /elʲətʲ#oːɾˠɡə/, (греч.миф.) an Eilit Órga Золотая Лань; an Eilit órga na Ceirine керинейская лань (4-й подвиг Геракла)
éilíteachas{m1} /eːlʲiːtʲəxəsˠ/, (соц.) элитизм (тж. scothroghnachas {m1})
éilitheach{adj1} /eːlʲəhəx/, 1)назойливый, навязчивый; 2)заботливый
éilitheacht{f3} /eːlʲəhəxt̪ˠ/, 1)назойливость;2)сильная озабоченность
éilitheoir{m3} /eːlʲəhoːɾʲ/, 1)претендент; 2)истец
éillín{m4} /eːl̻ʲiːnʲ/, 1){dim<=iall} ремешок; 2)выводок; uibheacha éillín инкубационные яйца; 3)(астрон.) An tÉillín Плеяды
éillitheach{adj1} /eːl̻ʲəhəx/, коррупционный; (юр.) cleachtais éillitheacha коррупционные схемы
éilliú{m!-vn} /eːl̻ʲuː/, {vn<=éilligh} 1)порча, загрязнение; 2)подстрекательство
Eilvéiseach1{m1} /elʲvʲeːʃəx/, (этн.) гельвет, гельветка (старое название швейцарцев)
Eilvéiseach2{adj1} /elʲvʲeːʃəx/, гельветский, швейцарский
éimear{m1} /eːmʲəɾˠ/, наждак
éimigh{vt} /eːmʲə/, отказывать, отвергать; duine a éimiú faoi rud отказать кому-л. в чем-л.
Éimineach1{m1} /eːmʲənʲəx/, (этн.) йеменец, йеменка
Éimineach2{adj1} /eːmʲənʲəx/, йеменский
éimír{m4} /eːmʲiːɾʲ/, эмир
éimiú{m!-vn} /eːmʲuː/, {vn<=éimigh} отказ
eimpíreach{adj1} /emʲpʲiːɾʲəx/, эмпирический
eimpíreachas{m1} /emʲpʲiːɾʲəxəsˠ/, эмпиризм
einceifilean{m1} /eɲcefʲəlʲən̻ˠ/, (анат.) головной мозг
einceifilíteas{m1} /eɲcefʲəlʲiːtʲəsˠ/, (муз.) энцефалит, лат. encephalitis
einceifiliú{m-vn} , (биол.) энцефализация
eindéimeach{adj1} /in̻ʲdʲeːmʲəx/, эндемичный, местный
éindí{s!} /eːnʲdʲiː/, in éindí вместе; in éindí le вместе с
eineach{m1} /enʲəx/, 1)лицо; ar eineachduine в присутствии кого-л.; eineach in ionchaibh лицом к лицу; 2)честь, репутация (тж. oineach)
eineachlann{f2} /enʲəxl̻ˠən̻ˠ/, (друид.) плата за обиду
eineachras{m1} /enʲəxɾˠəsˠ/, (книжн.) защита, гарантия
éineacht{f3} /eːnʲəxt̪ˠ/, in éineacht (le) одновременно (с), вместе (с)
éineart{m1} /eːnʲəɾˠt̪ˠ/, слабость, бессилие (тж. éinirte)
éineoil{f3} /eːnʲoːlʲ/, домашняя птица, живность
einime{f4} /enʲəmʲə/, клизма, спринцовка
éinirtigh{vt/vi} /eːnʲəɾˠtʲə/, слабеть, ослаблять
éinne{phr} /eːn̻ʲə/, (сокр. от aon duine) всякий, любой, кто-то
einniad{m1} /en̻ʲiˑəd̪ˠ/, (лит.) гендиадис
einsím{f2} /enʲʃiːmʲ/, (биол.) фермент, энзим; einsím chomhdhéantúis конститутивный фермент; einsím ionduchtúil индуцируемый адаптивный фермент; einsím phróitéalaíoch протеолитический фермент; einsím riospráide дыхательный фермент
einsímeach{adj1} /enʲʃiːmʲəx/, энзимный, ферментативный
einsímshubstráit{f2} , (биол.) субстрат фермента
éinstéiniam{m4} /eːnʲʃtʲeːnʲiˑəmˠ/, (хим.) эйнштейний, лат. Einsteinium (Es)
eintiméim{f2} /enʲtʲəmʲeːmʲ/, (научн.) энтимема
eintrea-{pref} /enʲtʲɾʲə#/, энтеро-
eintreach{adj1} /enʲtʲɾʲəx/, (мед.) энтеральный, брюшной
eintrean{m1} , (мед.) полость тела, внутренность
eintreasóch{adj1} , (мед.) энтерозойный
eintri-{pref} /enʲtʲɾʲə#/, энтеро-
eintricionáis{f2} , (мед.) энтеропептидаза, энтерокиназа
eintríteas{m1} /en̻ʲtʲɾʲiːtʲəsˠ/, (мед.) энтерит
eipea-{pref} /epʲə#/, эпи-
eipeablast{m4} , (биол.) эпибласт
eipeacarp{m1} /epʲəkəɾˠpˠ/, (бот.) эпикарпий
eipeacotail{f2} /epʲəkət̪ˠəlʲ/, (бот.) эпикотиль, надсемядольное колено
eipeafáine{f4} /epʲəfˠaːnʲə/, (церк.) богоявление
eipeaglotas{m1} /epʲəɡl̻ˠət̪ˠəsˠ/, (анат.) надгортанник, хрящ надгортанный, лат. epiglottis
eipeagraf{m4} /epʲəɡɾˠəfˠ/, 1)эпиграф; 2)надпись (на здании, гробнице, статуе и т.п.)
eipeagram{m4} /epʲəɡɾˠəmˠ/, 1)сентенция (краткое выразительное, остроумное речение); 2)эпиграмма
eipeagramach{adj1} /epʲəɡɾˠəmˠəx/, эпиграмматический
eipealóg{f2} /epʲəl̻ˠoːɡ/, 1)эпилог, заключение; 2)развязка, конец
eipeanastach{adj1} , (бот.) эпинастический, искривлённый
eipeanastacht{f3} /epʲən̻ˠəsˠt̪ˠəxt̪ˠ/, (бот.) эпинастия
eipeasóch{adj1} /epʲəsˠoːx/, (мед.) эпибионтный
eipeasóid{f2} /epʲəsˠoːdʲ/, 1)эпизод, случай, происшествие; 2)серия (телефильма, радиопостановки и т.п.)
eipeasóideach{adj1} /epʲəsˠoːdʲəx/, 1)эпизодический; 2)состоящий из отдельных частей; 3)случайный
eipeasóit{f2} , (биол.) животное-эктопаразит
éipheitealach{adj1} /eːfʲetʲəl̻ˠəx/, апетальный, безлепестковый
eipi-{pref} /epʲə#/, эпи-
eipic{f2} /epʲəc/, 1)эпическая поэма, эпопея; 2)героические, легендарные события
eipiciúil{adj2} /epʲəcuːlʲ/, 1)эпический; 2)героический, легендарный 
eipiciúrach1{m1} /epʲəcuːɾˠəx/, (ист.) эпикуреец, эпикурейка
eipiciúrach2{adj1} /epʲəcuːɾˠəx/, эпикурейский
eipiciúrachas{m1} /epʲəcuːɾˠəxəsˠ/, эпикурейство
eipidéim{f2} /epʲədʲeːmʲ/, эпидемия
eipidéimeach{adj1} /epʲədʲeːmʲəx/, эпидемический
eipideirm{f2} /epʲədʲeɾʲəmʲ/, (анат.) эпидермис, кожица
eipideirmeach{adj1} , (мед.) эпидермальный
eipididimis{f2} , (мед.) эпидидимис, придаток яичка
eipifeiniméan{m1} /epʲəfʲenʲəmʲeːn̻ˠ/, 1)побочное явление, вторичное явление; 2)(филос.) эпифеномен
eipifít{f2} /epʲəfʲiːtʲ/, (бот.) эпифит
eipigéach{adj1} /epʲəɟeːx/, (биол.) надземный, растущий на поверхности земли
eipigineas{m1} , (ген.) эпигенез
eipigíniúil{adj2} /epʲəɟiːnʲuːlʲ/, (бот.) эпигиничный, эпигонный
eipimísiam{m4} , (анат.) эпимизий
eipipeitealach{adj1} /epʲəpʲetʲəl̻ˠəx/, (бот.) налепестный
eipisiollóg{f2} /epʲəʃul̻ˠoːɡ/, (научн.) эписиллогизм
eipistéim{f2} /epʲəʃtʲeːmʲ/, эпистема
eipistéimeolaíoch{adj1} /epʲəʃtʲeːmʲoːl̻ˠiˑəx/, гносеологический, относящийся к теории познания, эпистемологический
eipistéimeolaíocht{f3} /epʲəʃtʲeːmʲoːl̻ˠiˑəxt̪ˠ/, гносеология, теория познания, эпистемология
eipistil{f2} /epʲiʃtʲəl̻ʲ/, 1)послание (также иронично о письме); 2)эпистула, апостольское послание
eipistileach{adj1} /epʲəʃtʲəlʲəx/, 1)эпистолярный; 2)книжн.-письменный, проводимый путём переписки
eipitéacs{m4} /epʲətʲeːksˠ/, (лит.) эпитекст
eipitéiliach{adj1} /epʲətʲeːlʲiˑəx/, (анат.) эпителиальный
eipitéiliam{m4} , (биол.) эпителий
eipsealón{m4} /epʲʃəl̻ˠoːn̻ˠ/, эспилон (буква греческого алфавита)
eirbiam{m4} /eɾʲəbʲiˑəmˠ/, (хим.) эрбий, лат. Erbium (Er)
eire{m4} /eɾʲə/, груз, ноша, бремя
eireaball{m1} /eɾʲəbˠəl̻ˠ/, 1)хвост; 2)(астрон.) eireaball cóiméid eireaball хвост кометы; 3)задняя часть, хвост самолёта; (биол.) an eirebaill каудальный, хвостовой, хвостовидный; 4)(бот.) eireaball capaill хвощ, англ. horsetail, лат. Equisetum; 5)(кинем.) трейлер
eireaballach{adj1} /eɾʲəbˠəl̻ˠəx/, хвостовой
eireaballán{m1} /eɾʲəbˠəl̻ˠaːn̻ˠ/, (муз.) струнодержатель
eireaballshoilse{f4} /eɾʲəbˠəl̻ˠhəlʲʃə/, габаритные огни, задние фары (автомобиля)
eireadóir{m3} /eɾʲəd̪ˠoːɾʲ/, (юр.) залогодержатель, обременитель
Éireannach{pn-m1} /eːɾʲən̻ˠəx/, (этн.) ирландец, ирландка
éireannach{adj1} /eːɾʲən̻ˠəx/, ирландский
éireannachas{m1} /eːɾʲən̻ˠəxəsˠ/, ирландизм
eireog{f2} /eɾʲoːɡ/, молодка (курица)
eirg{f2} /eɾʲəɟ/, эрг (единица работы)
eirgisteach{adj1} , (биол.) эргастический
éirí{m4} /aiɾʲiː/, {vn<=eirigh} 1)поднятие; 2)восход; éirí (na) gréine восход солнца; éirí gealaí восход луны; 3)éirí amach восстание; 4)go n-éirí an bóthar leat/libh доброго пути!
éiric{f2} /eːɾʲəc/, штраф, пеня (особенно за оскорбление чести) (тж. fíneáil {f3}; pionós {m1})
eiriceach{m1} /eɾʲəcəx/, еретик, отщепенец (тж. eirice {m4})
eiriceacht{f3} /eɾʲəcəxt̪ˠ/, (церк.) ересь (тж. éiriceacht {f3})
eiriciúil{adj2} /eɾʲəcuːlʲ/, еретический (тж. éiriciúil {adj2})
eirigearán{m1} /eɾʲəɟəɾˠaːn̻ˠ/, (бот.) eirigearán Ceanadach мелколепестничек канадский, англ. Canadian fleabane, лат. Conyza canadensis
éirigh{vi} /aiɾʲə/, 1)становиться; tá an oíche ag éirí наступает ночь 2)подниматься, восходить; 3)níor éirigh leis ему не удалось, у него не вышло; éirigh as! брось! перестань! 4)éirigh amach восставать, поднимать мятеж; 5)éirigh argóntach придираться; éirigh as прекращать, воздерживаться
éirim{f2} /eːɾʲəmʲ/, 1)пределы, строй; 2)направление, медленное перемещение; éirim an scéil ход истории, повествования; éirim leabhair краткое содержание книги; 3)éirim aigne ум, интеллект, умственные способности, сообразительность, понятливость (тж. животных), рассудок
éirimiúil{adj2} /eːɾʲəmʲuːlʲ/, талантливый, одарённый, способный, интеллигентный
Éirinn{f!-dat} /eːɾʲin̻ʲ/, {dat<=Éire} as Éirinn из Ирландии; in Éirinn в Ирландии
eiripsin{f2} /eɾʲəpʲʃənʲ/, (хим.) эрепсин
eirisiarc{m4} /eɾʲəʃiˑəɾˠk/, (церк.) ересиарх (тж. eirisearc {m4})
éiritheach{adj1} /eːɾʲəhəx/, 1)поднимающийся, растущий; 2)рельефный, возвышенный; 3)мятежный, повстанческий; 4)успешный, удачливый
eiritricít{f2} /eɾʲətʲɾʲəciːtʲ/, (мед.) эритроцит
eirleach{m1} /eɾˠlʲəx/, 1)разрушение, погром; 2)резня
eirmín{m4} /eɾʲəmʲiːnʲ/, 1)горностай; 2)(энт.) eirmín bán медведица мятная, англ. white ermine moth, лат. Spilosoma lubricipeda; eirmín buí а медведица жёлтая, нгл. buff ermine moth, лат. Spilosoma lutea
eis{vi} /eʃ/, (филос.) существовать
éis1{f2} /eːʃ/, группа, банда
éis2{f!} /eːʃ/, 1)d’éis / tar éis после; tar m’éis после меня; d’ éis a chéile постепенно; tar éis an tsaoil всё-таки; An bhliain dá éis на следующий год; tar éis a dhéanta по завершению; 2)хотя, несмотря; dá éis sin is uile несмотря на всё
Éisbéiceastáinis{pn-f2} /eːʃbʲeːcəsˠt̪ˠaːnʲəʃ/, (лингв.) узбекский язык (тж. Úisbéiceastáinis)
Éisc{pn-m1-pl} /eːʃc/, (астрон.) na hÉisc Рыбы (созвездие), лат. Pisces
eisceacht{f3} /eʃcəxt̪ˠ/, исключение; eisceacht ó riail ислючение из правила
eisceachtúil{adj2} /eʃcəxt̪ˠuːlʲ/, исключительный
eisceachtúlachas{m1} /eʃcəxt̪ˠuːl̻ˠəxəsˠ/, эсключительность, эксцептионализм
eisceachtúlacht{f3} /eʃcəxt̪ˠuːl̻ˠəxt̪ˠ/, исключительность
eisceadh{m-vn} /eʃcəx/, {vn<=eisc} отсечение, иссечение, эксцизия
eischeadúnas{m1} /eʃçəd̪ˠuːn̻ˠəsˠ/, винно-водочный магазин
eischiorcal{m1} /eʃçiɾˠkəl̻ˠ/, (матем.) вневписанная окружность
Eiscimeach1{m1} /eʃcəmʲəx/, (этн.) эскимос, эскимоска
Eiscimeach2{adj1} /eʃcəmʲəx/, эскимосский
Eiscimis{pn-f2} /eʃcəmʲəʃ/, (лингв.) эскимосский язык
eiscir{f5} /eʃcəɾʲ/, (геогр.) оз, эскер; {входит в топонимы} англиц. esk, eish
eiscríobh{vt} /eʃcɾʲiːvˠ/, описывать окружность
eisdíritheach{m1} /eʃdʲiːɾʲəhəx/, экстраверт
eisdíritheacht{f3} /eʃdʲiːɾʲəhəxt̪ˠ/, экстраверсия
eisdíritheoir{m3} /eʃdʲiːɾʲəhoːɾʲ/, экстроверт
eisea-{pref} /eʃə#/, экзо-
eiseacarp{m1} /eʃəkəɾˠpˠ/, (с.х.) внеплодник, экзокарпий
eiseach{adj1} /eʃəx/, экзистенциальный
éiseach{f2} /eːʃəx/, (с.х.) упряжный нашильник
eiseachadadh{m!-vn} /eʃəxəd̪ˠəx/, {vn<=eiseachaid} выдача преступника, экстрадиция
eiseachaid{vt} /eʃəxədʲ/, экстрадировать, выдавать (преступника)
eiseachas{m1} /eʃəxəsˠ/, экзистенциализм
eiseachnámharlach{m1} /eʃəxn̻ˠaːvˠəɾˠl̻ˠəx/, экзоскелет
eiseadh{m1} /eʃəx/, {vn<=eis} существование
éiseal{m1} /eːʃəl̻ˠ/, отвращение к еде, тошнота
éisealach{adj1} /eːʃəl̻ˠəx/, привередливый, дотошный
éisealacht{f3} /eːʃəl̻ˠəxt̪ˠ/, брезгливость
eiseamal{m1} /eʃəmˠəl̻ˠ/, 1)(книжн.) служение, доблесть; 2)(биол.) особь
eiseamláir{f2} /eʃəmˠl̻ˠaːɾʲ/, пример, образец, экземпляр
eiseamláireach{adj1} /eʃəmˠl̻ˠaːɾʲəx/, образцовый
eiseamláireachas{m1} /eʃəmˠl̻ˠaːɾʲəxəsˠ/, (научн.) экземпляризм
eisean{emph.pers.pron.3sg.m} /eʃən̻ˠ/, {эмфатическая форма местоимения} он же
eisearg{f2} /eʃəɾˠəɡ/, место для надписи (на монете или медали)
eiseargónach{adj1} , (хим.) экзергонический
eiséat{vt} /eʃeːt̪ˠ/, конфисковывать выморочное имущество
eiseatocsain{f2} , (биол.) экзотоксин
Eiséineach{m1} /eʃeːnʲəx/, (библ.) ессей
Eiséineacht{f3} /eʃeːnʲəxt̪ˠ/, (библ.) ессейство
eiseinsím{f2} , (биол.) экзоэнзим
eisfhaighnigh{vi} , (мед.) эвагинировать, выпячиваться
eisfhear{vt} /eʃəɾˠ/, выделять
eisfhearadh{m-vn} /eʃəɾˠəx/, {vn<=eisfhear} выделение, выведение
eisí{m4} /eʃiː/, экзистенциалист
eisi-{pref} /eʃə#/, экзо-
eisiach{adj1} /eʃiˑəx/, исключительный
eisiacht{vt} /eʃiˑəxt̪ˠ/, изгонять, лишать собственности
eisiachtain{f3-vn} /eʃiˑəxt̪ˠənʲ/, {vn<=eisiacht} извлечение
eisiaigh{vt} /eʃiˑə/, исключать
eisiamh{m!-vn} /eʃiˑəvˠ/, {vn<=eisiaigh} исключение, отделение, отсев, выдворение
eisiatacht{f3} /eʃiˑət̪ˠəxt̪ˠ/, исключение
eisibhitheolaíocht{f3} , экзобиология
eisideirm{f2} /eʃədʲeɾʲəmʲ/, (бот.) экзодермий, покровная ткань
eisídiú{m-vn} /eʃiːdʲuː/, (геол.) абляция, снос пород, смывание, таяние (ледников, глетчеров)
eisigéis{f2} /eʃəɟeːʃ/, толкование
eisigh{vt} /eʃə/, выпускать, издавать
eisigineach{adj1} /eʃəɟənʲəx/, экзогенный
eisil{vi} /eʃəlʲ/, вытекать, исходить (“ó” из)
eisilteach{m1} /eʃəlʲtʲəx/, 1)поток; 2)жидкие отходы, сбросы
eisimirce{f4} /eʃəmʲəɾʲcə/, эмиграция
eisimirceach{m1} /eʃəmʲəɾʲcəx/, эмигрант
eisín{m4} /eʃiːnʲ/, (биол.) экзина
eisinnill{adj1} /eʃən̻ʲəl̻ʲ/, небезопасный, ненадёжный (тж. eisinill {adj1})
eisinnille{f4} /eʃən̻ʲəl̻ʲə/, небезопасность, ненадёжность
eisint{f2} /eʃənʲtʲ/, сущность (тж. eisinn)
eisintiúil{adj2} /eʃənʲtʲuːlʲ/, существенный, основной, необходимый
eisintiúlach{adj1} /eʃənʲtʲuːl̻ˠəx/, эссенциалист
eisintiúlachas{m1} /eʃənʲtʲuːl̻ˠəxəsˠ/, эссенциализм
eisintiúlaí{m4} /eʃənʲtʲuːl̻ˠiː/, эссенциалист
eisíocaíocht{f3} /eʃiːkiˑəxt̪ˠ/, издержки, расходы
eisíoch{adj1} /eʃiːx/, экзистенциалистический
eisiomprach{adj1} /eʃumˠpˠɾˠəx/, (мед.) эфферентный
eisíon{adj1} /eʃiːn̻ˠ/, нечистый, испорченный (тж. eisiodhan {adj1})
eisionracas{m1} /eʃun̻ˠɾˠəkəsˠ/, неправедность, непорядочность
eisionraic{adj1} /eʃun̻ˠɾˠəc/, непорядочный
eisíontas{m1} /eʃiːn̻ˠt̪ˠəsˠ/, засорение (тж. eisíona {f4}, eisíonacht {f3})
eisipteireagótach{adj1} , (энт.) с неполным превращением (о насекомом)
eisiteirmeach{adj1} /eʃətʲeɾʲəmʲəx/, экзотермический
eisíth{f2} /eʃiːh/, разногласие, ссора
eisítheach{adj1} /eʃiːhəx/, сварливый (тж. eisíothach {adj1})
eisiúint{f3-vn} /eʃuːnʲtʲ/, {vn<=eisigh} выпуск, издание; eisiúint leabhar книжное издание
éisleasach{adj1} /eːʃlʲəsˠəx/, (книжн.) небрежный
eisleath{vt} /eʃlʲəh/, изливать, извергать
eisléir{f2} /eʃlʲeːɾʲ/, (архит.) тёсанный камень (блоки камня, используемые при строительстве)
eisléireacht{f3} /eʃlʲeːɾʲəxt̪ˠ/, (архит.) прямоугольная кладка
eislig{vt} /eʃlʲəɟ/, выделять, извергать, выводить
éislinn{f2} /eːʃlʲən̻ʲ/, 1)опасное место, опасность, слабое место; 2)недостаток, дефект; 3)(друид.) позор, причинённый насмешкой (aoir)
éislinneach{adj1} /eːʃlʲən̻ʲəx/, 1)уязвимый, небезопасный; 2)неисправный
éislis{f2} /eːʃlʲəʃ/, небрежность; gan éislis аккуратно, надёжно
éisliún{m1} /eːʃlʲuːn̻ˠ/, эшелон
éisliúnta{adj3} /eːʃlʲuːn̻ˠt̪ˠə/, эшелонированный
eisnádúrtha{adj3} /eʃnʲaːd̪ˠuːɾ̥ˠə/, сверхъестественный
eispéireas{m1} /eʃpʲeːɾʲəsˠ/, опыт
eispéireasach{adj1} /eʃpʲeːɾʲəsˠəx/, эмпирический
eispéireasacht{f3} /eʃpʲeːɾʲəsˠəxt̪ˠ/, эмпиризм
eispéireasaí{m4} /eʃpʲeːɾʲəsˠiː/, эмпирик
eispéirigh{vt} /eʃpʲeːɾʲə/, испытывать, изведывать, убеждаться на опыте
eispioráid{f2} , (биол.) выдох
eispriseanachas{m1} /eʃpʲɾʲəʃən̻ˠəxəsˠ/, (иск.) экспрессионизм
eispriseanaíoch{adj1} /eʃpʲɾʲəʃən̻ˠiˑəx/, 1)выразительный; 2)экспрессионистский
eisreachtaí{m4} /eʃɾʲəxt̪ˠiː/, преступник
eisreachtú{m!-vn} /eʃɾʲəxt̪ˠuː/, {vn<=eisreachtaigh} проскрипция, запрет
eisréimneach{adj1} /eʃɾʲeːmʲnʲəx/, расходящийся
eisréimneacht{f3} /eʃɾʲeːmʲnʲəxt̪ˠ/, расхождение, дивергенция
éist{vt/vi} /eːʃtʲ/, 1){+le} слушать; éist liom! послушай! éist leis sin! вы только послушайте!; éist go cúramach leis seo внимательно послушайте это; 2) молчать éist ! тихо! тишина!
éisteach{adj1} /eːʃtʲəx/, внимательный
éisteacht{f3} /eːʃtʲəxt̪ˠ/, {vn<=éist} 1)слух; éisteacht bheith agat уметь слышать; an lucht éisteachta слушатели; éisteacht le ceol прослушывание музыки; 2)(юр.) слушание; éisteacht cúise слушание дела; éisteacht i gcúirt слушание в суде; 3)тишина, терпение
éisteachta{adj3} , (биол.) слуховой, акустический
eistear{m1} /eʃtʲəɾˠ/, (хим.) сложный эфир, эстер
eistearaigh{vt} /eʃtʲəɾˠə/, эстерифицировать
eistearáis{f2} , (биол.) эстераза
eistearú{m-vn} /eʃtʲəɾˠuː/, {vn<=eistearaigh} эстерификация
éisteoir{m3} /eːʃtʲoːɾʲ/, слушатель
éisteolaíocht{f3} /eːʃtʲoːl̻ˠiˑəxt̪ˠ/, (научн.) аудиология
eistípeogach{adj1} /eʃtʲiːpʲoːɡəx/, (бот.) бесприлистниковый
eistíreach{adj1} /eʃtʲiːɾʲəx/, экстерриториальный
eistíreachas{m1} /eʃtʲiːɾʲəxəsˠ/, экстратерриториальность
éistitheach{adj1} /eːʃtʲəhəx/, аудитивный
eistreach{adj1} /eʃtʲɾʲəx/, внешний, посторонний, примесный
eistréat{vt} /eʃtʲɾʲeːt̪ˠ/, (юр.) направлять ко взысканию
éistridéól{m1} , (биол.) эстрадиол
eite{f4} /etʲə/, 1)крыло (птицы); 2)перо; 3)плавник; eite an droma спинной плавник; 4)лопасть; 5)(полит.)an eite chlé левое крыло; an eite dheas правое крыло
éite{f4} /eːtʲə/, эта (буква греческого алфавита)
eiteach{m1} /etʲəx/, {vn<=eitigh} 1)отказ; 2)оперенье
eiteachas{m1} /etʲəxəsˠ/, отказ; an t-eiteachas a thabhairt do dhuine отказывать кому-л. на просьбу
eiteagán{m1} /etʲəɡaːn̻ˠ/, (морск.) летучий кливер
eiteán{m1} /etʲaːn̻ˠ/, 1)(техн.) каркас катушки, рамка катушки; 2)катушка (с нитью); 3)(спорт.) волан, воланчик
éitear{m1} /eːtʲəɾˠ/, 1)эфир; 2)(хим.) простой эфир
éitearaigh{vt} , (мед.) усыплять эфиром
eitéin{f2} /etʲeːnʲ/, (хим.) этен, этилен
eiteog{f2} /etʲoːɡ/, 1)крыло (напр., самолёта); 2)пёрышко
eiteogach{f2} /etʲoːɡəx/, полёт
eiteoigín{m4} , (орнит.) крылышко (часть крыла)
eiteolaíocht{f3} /etʲoːl̻ˠiˑəxt̪ˠ/, (зоол.) этология
eitephéire{m4} , (зоол.) парный плавник
éitheach{m1} /eːhəx/, ложь
éitheoir{m3} /eːhoːɾʲ/, лжец, клятвопреступник (тж. éitheachtóir {m3}, éitheadóir {m3}, éithíodóir {m3})
eithiar{m1} /ehiˑəɾˠ/, 1)эфир; 2)воздушный дух, демон
eithne{f4} /enʲə/, 1)ядро, зерно; 2)(комп.) ядро операционной системы, кернель
eithneach{adj1} /en̥ʲəx/, ядерный, атомный
eithneachán{m1} /en̥ʲəxaːn̻ˠ/, (бот.) костянка, косточковый плод
eithneog{f2} /en̥ʲoːɡ/, (биол.) ядрышко
eithre{f4} /eɾ̥ʲə/, 1)конец, хвост; 2)плавник
eithreog{f2} /eɾ̥ʲoːɡ/, (бот.) морошка, англ. cloudberry, лат. Rubus chamaemorus
eitialacht{f3} /etʲiˑəl̻ˠəxt̪ˠ/, (с.х.) этиолирование растений, этиоляция
eitialaigh{vt} , (бот.) этиолировать
eitic{f2} /etʲəc/, этика
eiticí{m4} /etʲəciː/, этик
eiticiúil{adj2} /etʲəcuːlʲ/, этический
eitil{vi} /etʲəlʲ/, 1)летать; 2)(об огне) мерцать
eitileach{adj1} /etʲəlʲəx/, (хим.) этиловый
eitiléin{f2} /etʲəlʲeːnʲ/, (хим.) этилен, этен
eitilt{f2-vn} /etʲəlʲtʲ/, {vn<=eitil} 1)полёт; eitilt ardaitheach парящий полёт; eitilt fholuaineach полёт в режиме зависания (веортолёта, птицы); ag eitilt / ar eitilt в полёте; 2)мерцание, мигание
eitim{f2} /etʲəmʲ/, 1)прыжок; 2)шанс, возможность
eitín{m4} /etʲiːnʲ/, (хим.) этин
eitinn{f2} /etʲən̻ʲ/, (мед.) туберкулез, чахотка (тж. eitinn scamhóige, tisis {f2})
éitir{f2} /eːtʲəɾʲ/, сила, энергия, мощь
eitleach{adj1} /etʲlʲəx/, 1)порхающий, летящий; 2)пугливый
eitleán{m1} /etʲəlʲaːn̻ˠ/, самолёт
eitleog{f2} /etʲlʲoːɡ/, 1)короткий полёт; ar eitleog на лету, порхание; 2)прыжок с разбега; 3)летающее существо; 4)бумажный (воздушный) змей; 5)(зоол.) eitleog (leathair) летучая мышь; 6)(спорт.) удар с лёта (в теннисе)
eitleoir{m3} /etʲlʲoːɾʲ/, лётчик, летательный аппарат
eitlíocht{f3} /etʲlʲiːxt̪ˠ/, авиация
eitnea-{pref} /etʲnʲə#/, этно-
eitneach{adj1} /etʲnʲəx/, этнический
eitneacht{f3} /etʲnʲəxt̪ˠ/, этническая принадлежность
eitneagrafaí{m4} /etʲnʲəɡɾˠəfˠiː/, этнограф
eitneagrafaíoch{adj1} /etʲnʲəɡɾˠəfˠiˑəx/, этнографический
eitneagrafaíocht{f3} /etʲnʲəɡɾˠəfˠiˑəxt̪ˠ/, этнография
eitnealárnach{adj1} /etʲnʲəl̻ˠaːɾˠn̻ˠəx/, этноцентрический
eitnealárnachas{m1} /etʲnʲəl̻ˠaːɾˠn̻ˠəxəsˠ/, этноцентризм
eitneolaí{m4} /etʲnʲoːl̻ˠiː/, этнолог
eitneolaíocht{f3} /etʲnʲoːl̻ˠiˑəxt̪ˠ/, этнология
eitni-{pref} /etʲnʲə#/, этно-
eitnibhitheolaíocht{f3} , этнобиология
eitnicheoleolaíocht{f3} /etʲnʲəçoːlʲoːl̻ˠiˑəxt̪ˠ/, изучение этнической музыки
eitpheil{f2} /etʲfʲelʲ/, (спорт.) волейбол
eitre{f4} /etʲɾʲə/, 1)(техн.) борозда, канавка, паз; 2)(мед.) eitre bhéil ротовая впадина
eitreach{adj1} /etʲɾʲəx/, 1)бороздчатый; 2)нарезной (об оружии)
éitreach{adj1} /eːtʲɾʲəx/, эфирный
eitrigh{vt/vi} /etʲɾʲə/, (техн.) нарезать (канавки, пазы), желобить
eitriú{m!-vn} /etʲɾʲuː/, {vn<=eitrigh} (техн.) нарезание канавок, пазов
eitseáil1{vt/vi} /etʲʃaːlʲ/, гравировать, протравливать (на металле, стекле)
eitseáil2{f3} /etʲʃaːlʲ/, {vn<=eitseáil} 1)гравирование, протравливание; 2)(худ.) оффорт, аквафорте
eitseálaí{m4} /etʲʃaːl̻ˠiː/, травильщик, гравёр
Emhain Macha{pn-spl!} /evʲənʲ#mˠaxə/, (ист.,ирл.,миф.) Эмайн Маха, столица языческого Ольстера на территории графства Арма
eo{m!} /oː/, 1)лосось; 2)(миф.) eo fis лосось мудрости; 3)принц; 3)(друид.) тис, тисовое дерево
Eocairist{f2} /oːkəɾʲəʃtʲ/, (церк.) Евхаристия, Святое Причастие, Вечеря Господня
eocaratach{adj1} , (биол.) эукариотный
eochaill{f2} /oːxəl̻ʲ/, {входит в топонимы} тисовая роща
eochair{f5} /oxəɾʲ/, 1)ключ; eochair dorais ключ от двери; eochair tí ключ от дома; an eochair a chasadh sa ghlas повернуть ключ в замке; faoi ghlas is eochair под замком и ключём; poll (na h)eochrach замочная скважина; 2)eochair cóid ключевое слово, пароль; 3)(архит.) краеугольный камень, средний камень в арке, замковый камень; 4)клавиша, кнопка (устройства); 5)(муз.) музыкальный ключ; eochair an doird басовый ключ, бас; eochair an teanóir тенор; eochair na tribile дискант; 6)граница, край
eochair-{pref} /oxəɾʲ#/, 1)клювевой; 2)краевой
eochairchlár{m1} /oːxəɾʲəçlʲaːɾˠ/, клавиатура (тж. méarchlár {m1}, luibheanchlár {m1})
eochairfhocal{m1} /oxəɾʲokəl̻ˠ/, ключевое слово, дескриптор, ключ
eochairghéar{adj1} /oːxəɾʲjeːɾˠ/, заострённый
eochairionad{m1} /oːxəɾʲun̻ˠəd̪ˠ/, ключевая позиция
eochairsciath{f2} /oːxəɾˠʃciˑə/, баклер (щит)
eochairuimhir{f5} /oːxəɾʲəvʲəɾʲ/, шифр, цифровой код, номер клавиши
eochraí{f4} /oːxɾˠiː/, (кулин.) икра (рыбы); eochraí bhradáin лососевая икра; eochraí ghliomaigh икра омара
eochrasach{f2} /oːxɾˠəsˠəx/, 1)рыба с икрой; 2)самка лосося
eochróg{f2} /oːxɾˠoːɡ/, 1)икринка (рыбы); 2)маленькая рыбка с икрой
eochróir{m3} /oːxɾˠoːɾʲ/, хранитель ключей, вертухай
eoclaip{f2} /oːkl̻ˠəpʲ/, (бот.) эвкалипт, англ. eucalyptus, лат. Eucalyptus; crann eoclaipe эвкалиптовое дерево; ola eoclaipe эвкалиптовое масло
eodaemónachas{m1} /oːd̪ˠeːmˠoːn̻ˠəxəsˠ/, (рел.) эвдемонизм
eodaiméadar{m1} /oːd̪ˠəmʲeːd̪ˠəɾˠ/, (хим.) эвдиометр
eofón{m1} /oːfˠoːn̻ˠ/, (муз.) эуфониум, эфониум, тенорная туба
eofótach{adj1} , (биол.) эуфотический, эвфотический
Eoghanach{m1} /oːn̻ˠəx/, (этн.) тиронец, тиронка, уроженец графства Тирон в (Сев.) Ирландии
eoicéineach1{adj1} /oːceːnʲəx/, (геол.) эоценовый
eoicéineach2{m1} /oːceːnʲəx/, (геол.) эоцен
eoihéimireachas{m1} /oːheːmʲəɾʲəxəsˠ/, эфемерность
eoiliteach{adj1} /oːlʲətʲəx/, (археол.) эолитический
eoitéicteach{adj1} /oːtʲeːctʲəx/, эвтектический, легкоплавкий
eol{m1} /oːl̻ˠ/, {=eolas; =iúl} знание; is eol dom (go..) я знаю, что..; is eol do chách / is eol don saol всем известно; mar is eol duit как тебе известно
eolach{adj1} /oːl̻ˠəx/, ознакомленный, знающий, хорошо осведомлённый; eolach ar осведомлённый, осторожный; go heolach зная, будучи осведомлённым;
eolaí{m4} /oːl̻ˠiː/, 1)учёный; eolaí faisnéise ученый, связанный с наукой о информации; 2)эксперт, знаток; 3)гид, руководитель
eolaíoch{adj1} /oːl̻ˠiˑəx/, научный
eolaíocht{f3} /oːl̻ˠiˑəxt̪ˠ/, наука, знание; eolaíocht faisnéise наука о информации; eolaíocht leabharlainne наука о библиотеке
eolaíochtas{m1} /oːl̻ˠiˑəxt̪ˠəsˠ/, (психол.) сциентизм
eolaire{m4} /oːl̻ˠəɾʲə/, 1)каталог, адресная книга; 2)(комп.) папка
eolas{m1} /oːl̻ˠəsˠ/, 1)информация, знание; eolas ríomhaire компьютерная наука, вычислительная техника; tá eolas agam я знаю; de réir m’eolais согласно моим сведениям; tá sé ar eolas agam я знаю это; níl aon eolas agam air я ничего об этом не знаю; 2)сведения, информация (тж. eagna)
eolasach{adj1} /oːl̻ˠəsˠəx/, сведущий, знающий, осведомлённый
eoplóideach1{adj1} , (биол.) эуплоидный, эвплоидный
eoplóideach2{m1} , (биол.) эуплоид, эвплоид
eorahalach{adj1} , (биол.) эвригалинный
eoraipiam{m4} /oːɾˠəpʲiˑəmˠ/, (хим.) европий, лат. Europium (Eu)
Eoráiseach1{adj1} /oːɾˠaːʃəx/, евразийский
Eoráiseach2{pn-m1} /oːɾˠaːʃəx/, (этн.) евразиец, евразийка
Eoralárnach{adj1} /oːɾˠəl̻ˠaːɾˠn̻ˠəx/, евроцентрический
eorna{f4} /oːɾˠn̻ˠə/, 1)(бот.) ячмень обыкновенный, англ. barley, лат. Hordeum vulgare; eorna bheag ячмень четырёхядерный; gráinne eorna ячменное зерно; 2)an eorna олицетворение виск, зелёный змий, (лит.) Джон Ячменное Зерно; sú na heorna алкоголь на ячменной основе; uisce eorna ячменный отвар
eoró{s!} , (денежная валюта) евро
Eorpa{adj<=gen} /joːɾˠəpˠəx/, {gs<=Eoraip {f3}} европейский
Eorpach1{pn-m1} /joːɾˠəpˠəx/, (этн.) европеец, европейка
Eorpach2{adj1} /joːɾˠəpˠəx/, европейский
Eorpachas{m1} /oːɾˠpˠəxəsˠ/, европеизм
Eostach{adj1} /oːsˠt̪ˠəx/, евстахиев
eostatach{adj1} /oːsˠt̪ˠət̪ˠəx/, (геол.) евстатический
eotanáis{f2} /oːt̪ˠən̻ˠaːʃ/, (мед.) эвтаназия
eotrófach{adj1} /oːt̪ˠɾˠoːfˠəx/, эвтрофный
erbe{f!} /eɾʲəbʲə/, (см. airbe)
Esperanto{pn} /eʃpʲəɾʲən̻ˠt̪ˠə/, (лингв.) (язык) эсперанто (тж. Sprantais {f2})