ирландско-русский словарь

Aa

 

a1{m4} /ə/, 1){первая буква ирландского алфавита} a, A; a fada долгое А; 2)(муз.) “A” нота ля
a2{rel.part} /ə/, 1){частица для выражения придаточного предложения} который, кто, что, чей, чья, чьё; {непрямое указание: сопровождается независимой формой глагола, лейнирует} an fear a d’ól an tae мужчина, который пил чай; {прямое указание: сопровождается зависимым глаголом, эклипсирует, или добавляет приставку -n к гласной} an fhear a dtugaim síob dó gach lá мужчина, которого я подвожу каждый день; an bhean a raibh a hiníon ar scoil leat женщина, чья дочь ходила в школу вместе с тобой; 2)nuair a… когда (что) ..; 3)sin a bhfuil ann! это всё!; 4)a lán много; 5){относительное местоимение – эклипсирует} sin a bhfuil ann вот и всё, что там есть; caitheann sé a dtuilleann sé он тратит всё, что зарабатывает; fuair sí a raibh uaithi она нашла то, что она искала; 6){adv} a dhála sin кроме того
a3{num.part} /ə/, 1){частица, используемая с числительными} a haon, a dó, a trí, a ceathair, a cúig, a sé, a seacht, a hocht, a naoi, a deich раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять; uimhir a daichead a hocht номер сорок восемь; Séamas a Dó Яков Второй; 2)a chéile другой; 3){при указании времени} a haon a chlog час (дня)
a4{comp.part} /ə/, {сравн. частица} как; bhí ionadh orm a shaoráidí a bhí sé я был удивлён, как легко это было
a5{prep {+len}} /ə/, {предлог, используемый для связывания существительного или местоимения с отглагольными существительными} uisce a ól пить воду
a6{voc.part {+len}} /ə/, 1)a Dhia! о Боже!; 2){при обращении} a dhuine uasail господин, сэр {вежливое обращение}A Mórgacht Ваше Величество; 3){обращение по имени} a Shiobhán Шиуан; {обращение в письме} a Bhreandáin, a chara (досл. (о) Брэндан, (о) мой друг) Дорогой Брендан
a7{poss.pron} /ə/, {притяж. местоимения} 1){3ps.sg.masc} a athair agus a mháthair его отец и его мать; a charr его машина; a chóta его пальто; a aintín его тётя; 2){3ps.sg.fem} a hathair agus a máthair её отец и мать; a carr её машина; a cóta её пальто; a haintín её тётя; 3){3ps.pl} a n-athair agus a máthair их отец и мать; a gcarr их машина; a gcotaí их пальто (пальто во мн.ч.); a n-aintín их тётя; 2)свой d’ith an madra a dhinnéar пёс ел свой обед
a8{prep} /ə/, (см. as)
a9{conj} /ə/, (см. ach)
á1{m4} /aː/, {первая буква ирландского алфавита, долгий вариант} долгое “а”
á2{vn+poss.pron} /aː/, {употребляется в качестве объекта отглагольного существительного, притяжательное прилагательное} это, его, её, их; “á dhéanamh” это делать; “mise á rá leat” я тебе (это) говорю; “anois tá mé á dhéanamh seo” я делаю это сейчас
á3{int} /aː/, ах!
ab1{m3} /əbˠ/, аббат
ab2{cop} /əbˠ/, (см. is) (тж. an)
aba{s!} /abˠə/, ar aba в связи, из-за
ababú{int} /abˠəbˠuː/, о Боже! (тж. ababúna)
abacas{m1} /abˠəkəsˠ/, абак, счёты
abach{m1} /abˠəx/, внутренности
abacht{f3} /abˠəxt̪ˠ/, аббатство
abadh{m3-gen} /abˠəx/, {var.sg/gen<=ab} (аббат)
abaid{f2} /abˠədʲ/, ряса, одеяние (тж. aibíd {f2})
abaidh{adj1} /abˠə/, спелый, зрелый (тж. aibí {adj3})
abaigh{vt/vi} /abˠə/, 1)петь; 2){=aibigh} созревать
abail{f2} /abˠəlʲ/, состояние (тж. bail {f2})
abair{vt/vi {irreg}} /abˠəɾʲ/, 1)говорить, произносить, рассказывать; abair é sin arís скажи это снова; abair as Gaeilge é/abair i nGaeilge é скажи это по-ирландски; abair léi nach mbeidh sé ag teacht скажи ей, что он не придёт; an ndéarfaidh tú é sin leis? ты скажешь ему это?; abair an fhírinne! скажи правду! dúirt sé é sin он сказал это; abair leis fanacht скажи ему, чтобы он подождал; ní tú atá mé a rá я не о тебе говорю; 2)петь; abair amhrán спой песню; 3)представлять, предполагать; ach abair go dtarlóidh sé arís но представь, это случится снова; abraimis nach bhfuil an ceart ag aon duine againn давай предположим, что никто из нас не прав; 4)mar a déarfá так сказать; 5)sin le rá то есть
abairt{f2} /abˠəɾˠtʲ/, 1)предложение (письменное); 2)(лингв.) abairt adamhach атомарное высказывание; 3)(матем.) abairt bhailí общезначимое высказывание; abairt oscailte открытое предложение
abairteach{adj1} /abˠəɾˠtʲəx/, остроумный (тж. abartha {adj3})
abairtín{f4} /abˠəɾˠtʲiːnʲ/, фраза
ábalta{adj3} /aːbˠəl̻ˠt̪ˠə/, 1){особ. Манстерск. и ольстерск.} bheith ábalta (rud a dhéanamh) мочь (что-то сделать); быть способным (что-то сделать); tá mé ábalta Gearmáinis a labhairt я могу говорить по-немецки; tá Séan ábalta Béarla a labhairt Джон умеет говорить по-английски; tá Bríd ábalta damhsa Брид умеет танцевать; 2)способный, обладающий способностью, компетентный, умелый; is bean an-ábalta í она очень способная женщина; 3)крепкий, здоровый, годный
ábaltacht{f3} /aːbˠəl̻ˠt̪ˠəxt̪ˠ/, 1)способность, умение; 2)одарённость, дарование
abar{m1} /abˠəɾˠ/, 1)трясина, болотистая местность; bheith in abar увязывать в болоте; 2)duine a fhágáil san abar покидать кого-л. в беде, оставлять в тяжёлом положении
abarach{adj1} /abˠəɾˠəx/, болотистый
abarlach{f2} /abˠəɾˠl̻ˠəx/, дрянная женщина, шлюха
abartha{adj3} /abˠəɾ̥ˠə/, остроумный (тж. abarthach {adj1})
abarthacht{f3} /abˠəɾ̥ˠəxt̪ˠ/, остроумие
Abcáisis{pn-f2} /abˠkaːʃəʃ/, (лингв.) абхазский язык
abdhaine{f4} /abˠɣənʲə/, аббатство (тж. abacht {f3})
abdóman{m1} , (анат.) живот, брюшная полость
abduchtach{adj1} /abˠd̪ˠəxt̪ˠəx/, отводящий
abductach{adj1} , отводящий (нерв)
abh{abbr} /au/, сокр. от abhainn река
abha{abbr} /auə/, сокр. от abhainn река
ábha{int} /aːvˠə/, (рел.) аве (тж. áivé {m4})
abhac{m1} /auk/, карлик
abhacád{m1} , авокадо
ábhach{m1} /aːvˠəx/, дыра, отверстие
ábhacht{f3} /aːvˠəxt̪ˠ/, шутка; rinne siad ábhacht air они подшучивали над ним; ní raibh mé ach ag ábhacht я всего лишь пошутил
ábhachtach{adj1} /aːvˠəxt̪ˠəx/, шуточный, забавный
abhail{f2} /aulʲ/, состояние (тж. bail {f2})
abhaile{adv} /əvˠalʲə/, 1)дома, (на пути) домой; dul abhaile идти домой; tá mé ag dul abhaile я иду домой; 2)rud a chuir abhaile ar dhuine убеждать кого-то в чем-то; chuir sé abhaile orm é он меня убедил
abhaill{f3} /aul̻ʲ/, 1)яблоня (тж. crann úll); 2)urchar an daill faoin abhaill попытка отгадать наугад, ткнуть пальцем в небо
ábhailleach{adj1} /aːvˠəl̻ʲəx/, лукавый, злобный, озорной
ábhaillí{f4} /aːvˠəl̻ʲiː/, шутливость, игривость, озорство, шалость
abhainn{f5} /aun̻ʲ/, река; {входит в топонимы} англиц. owen
Abhainn{pn-f5} /aun̻ʲ/, (астрон.) an Abhainn Эридан (созвездие), лат. Eridanus
ábhairín{m4} /aːvˠəɾʲiːnʲ/, {dim<=ábhar} что-то, кое-что, {adv} немного; tá sé ábhairín fuar что-то холодновато
abhaitis{f2} /autʲəʃ/, неуклюжий человек (тж. amhtais {f2})
ábhal{adj1} /aːvˠəl̻ˠ/, массивный, огромный
ábhalchéim{f2} /aːvˠəlʲəxeːmʲ/, (спорт.) гигантские шаги
abhall{f3} /aul̻ˠ/, яблоня (тж. abhaill {f3})
abhallghort{m1} /aul̻ˠɣəɾˠt̪ˠ/, фруктовый сад (тж. úllord {m1})
ábhalmhór{adj1} /aːl̻ˠvˠoːɾˠ/, гигантский, огромный
ábhalscaird{f2} , (авиац.) реактивный лайнер
abhann{adj<=f5-gen} /aun̻ˠ/, {gs<=abhainn} речной
ábhann{m1} /aːvˠən̻ˠ/, мелодия
ábhannach{adj1} /aːvˠən̻ˠəx/, мелодичный
abhanta{f5-pl} /aun̻ˠt̪ˠə/, {var.pl<=abhainn} реки
abhantrach{f2} /aun̻ˠt̪ˠɾˠəx/, бассейн реки
ábhar{m1} /aːvˠəɾˠ/, 1)материал; ábhar clóite печатный материал; ábhar inadhainte легковоспламеняющийся материал; ábhar insliúcháin изоляционный материал; ábhar nimhiúil токсичный материал; ábhar tógála строительный материал; 2)ar an ábhar sin постоянно; 3)причина, повод; ábhar bróin повод для печали; ábhar casaoide жалоба, обида; ábharceiliúrtha повод для праздника; ábhar gearáin повод для жалобы; ábhar machnaimh пища для размышления; gan fáth gan ábhar без всякой причины; 4)предмет обучения, дисциплина; ábhar scoile школьный предмет; 5)тема, содержание, суть; ábhar earótach эротика, эротическое содержание; ábhar folaigh скрытое содержание; ábhar leabhair содержание книги; ábhar léiriúcháin пояснительный материал; rud nach mbaineann le hábhar что-то, что не относится к делу; ábair neamhchlóite непечатные материалы; ábhar neamhbheo натюрморт; ábhar tagartha объект ссылки, референт; 5)студент, стажёр; ábhar múinteora практикант у учителя; ábhar sagairt стажёр священника, студент семинарии; 6)некоторое количество, немного; ta ábhar Gaeilge agam я знаю немного ирландский язык; bhí ábhar maith daoine ann там было изрядное количество людей; 7)ábhar a dhéanamh мучить, изводить, растравлять; 8)tá sé ar a ábhar féin он сам по себе, одиночка; 9) ábhar custaiméara потенциальный покупатель; 10)ábhar asbhainte выдержка, извлечение
ábharachas{m1} /aːvˠəɾˠəxəsˠ/, материализм; ábharachas cultúir культурный материализм
ábharaí{m4} /aːvˠəɾˠiː/, материалист
ábharaíoch{adj1} /aːvˠəɾˠiˑəx/, материалистический
ábharsóir{m3} /aːvˠəɾˠsˠoːɾʲ/, дьявол (тж. áibhirseoir {m3})
ábharsóireacht{f3} /aːvˠəɾˠsˠoːɾʲəxt̪ˠ/, чертовщина, обман (тж. áibhirseoireacht {f3})
ábhartha{adj3} /aːvˠəɾ̥ˠə/, 1)уместный, релевантный; 2)важный, существенный (тж. ábharthach {adj1})
ábharthacht{f3} /aːvˠəɾ̥ˠəxt̪ˠ/, отношение, уместность, релевантность
abhcach{adj1} /aukəx/, карликовый
abhcacht{f3} , (мед.) карликовость
abhcóide{m4} /aukoːdʲə/, 1)адвокат, барристер; 2)советник, консул; 3)abhcóide an Rí/abhcóide na Banríona королевский адвокат (по назначению правительства); 3)piorra abhcóide авокадо
abhcóideacht{f3} /aukoːdʲəxt̪ˠ/, адвокатура (тж. abhcóidíocht {f3})
abhcóir{m3} /aukoːɾʲ/, брань (тж. abhcóid {f2})
abhla{gen<=f!} /aul̻ˠə/, {gs<=abhaill {f3}}
abhlach{adj1} /aul̻ˠəx/, яблоневый
abhlacha{pl<=f!} /aul̻ˠəxə/, {pl<=abhaill}
abhlann{f2} /aul̻ˠən̻ˠ/, 1)вафля; 2)(рел.) облатка (тж. an Abhlann Choisricthe)
abhlóir{m3} /aul̻ˠoːɾʲ/, дурак, глупец
abhlóireacht{f3} /aul̻ˠoːɾʲəxt̪ˠ/, дурачество, клоунада
abhlord{m1} /aul̻ˠəɾˠd̪ˠ/, фруктовый сад (тж. úllord {m1})
abhna{adj<=f5-gen} /aun̻ˠə/, {var.gs<=abhainn}
abhó{int} /auoː/, увы!
abhóg{f2} /auoːɡ/, 1)прыжок, скачок; chuaigh sí d’abhóg amach an doras она выскочила в дверь; 2)слабый импульс; 3)пульс; 4)небылица
abhógach{adj1} /auoːɡəx/, 1)связывающий; 2)ненадёжный
abhógacht{f3} /auoːɡəxt̪ˠ/, подшучивание (тж. abhógadh {m-vn})
abhógaí{m4} /auoːɡiː/, обманщик
abhóiséad{m1} /auoːʃeːd̪ˠ/, (зоол.) шилоклювка, англ. avocet, лат. Recurvirostra avosetta
abhra{m4} /auɾˠə/, бровь (тж. fabhra {m4})
ábhraigh{vi} /aːvˠɾˠə/, гнить, гноиться
ábhraíocht{f3} /aːvˠɾˠiˑəxt̪ˠ/, рост, развитие (тж. fabhraíocht {f3})
abhraiseach{f2} /auɾˠəʃəx/, прядильщица
abhrán{m1} /auɾˠaːn̻ˠ/, {=amhrán {m1}} песня
abhras{m1} /auɾˠəsˠ/, 1)ручная работа, рукоделие, авторская работа; 2)нить, волокно, пряжа; 3)награда, вознаграждение, воздаяние; is beag an t-abhras a bhí aige de bharr a chuid iarrachtaí он получил маленькое вознаграждение за свои усилия
ábhrú{m!-vn} /aːvˠɾˠuː/, {vn<=ábhraigh} гниение
abhus{adv, adj} /əvˠusˠ/, 1)тут, здесь, на этой стороне; thall agus abhus кое-где, местами, там и сям; abhus anseo вон там; taobh abhus den loch на этом берегу; 2)abhus nó thall сейчас или потом; 3)в этой жизни
ablach1{m1} /abˠl̻ˠəx/, 1)труп, падаль, мертвечина; 2)мох; 3)увалень
ablach2{adj1} /abˠl̻ˠəx/, толстый, мягкий
abláil{f3} /abˠl̻ˠaːlʲ/, халтура
ablálaí{m4} /abˠl̻ˠaːl̻ˠiː/, халтурщик
abóraidh{vt/vi (irreg)} /abˠoːɾˠə/, {var<=abair} вар. формы буд. времени для глаг. abair
abracha{m1-pl} /abˠɾˠəxə/, {var.pl<=abar} (болотистая местность)
abracht{f3} /abˠɾˠəxt̪ˠ/, болотистая местность
abradh{vt/vi (irreg)} /abˠɾˠəx/, {var<=abair} 1)3sg.hab; 2){var prt.hab.dep<=от abair}
abraíodh{vt/vi (irreg)} /abˠɾˠiːəx/, {var prt.hab.dep<=abair}
abraíonn{vt/vi (irreg)} /abˠɾˠiˑən̻ˠ/, {var prs.dep<=abair}
Abrán{m1} /abˠɾˠaːn̻ˠ/, апрель (тж. Aibreán {m1})
abrann{vt/vi (irreg)} /abˠɾˠən̻ˠ/, {var prs.dep<=abair}
abróchaidh{vt/vi (irreg)} /abˠɾˠoːxə/, {var fut. dep<=abair} (тж. abróidh)
absalóid{f2} /abˠsˠəl̻ˠoːdʲ/, 1)отпущение грехов, оправдание; absalóid a thabhairt do dhuine прощать кого-то, отпускать кому-то грехи (тж. aspalóid {f2}); 2)(филос.) an t-absalóid абсолют
absalóideach{adj1} /abˠsˠəl̻ˠoːdʲəx/, абсолютный, полный, неограниченный
absalóideachas{m1} /abˠsˠəl̻ˠoːdʲəxəsˠ/, абсолютизм
absalóideacht{f3} /abˠsˠəl̻ˠoːdʲəxt̪ˠ/, 1)неограниченность, абсолютность; 2)(филос.) независимая реальность
abstal{m1} /abˠsˠt̪ˠəl̻ˠ/, апостол (тж. aspal {m1})
abstalda{adj3} /abˠsˠt̪ˠəl̻ˠd̪ˠə/, апостолический, апостольский (тж. aspalda {adj3})
abstanaid{f2} /abˠsˠt̪ˠən̻ˠədʲ/, воздержание (тж. abstaine {f})
abú{int} /əbˠuː/, 1)навеки! навсегда! 2)Ciarraí abú! Давай, Керри!
abuil{f2} /abˠəlʲ/, состояние (тж. bail {f2})
abúil{adj2} /abˠuːlʲ/, зрелый, спелый (тж. aibí {adj3})
abúile{f4} /abˠuːlʲə/, (мед.) абулия
abúlacht{f3} /abˠuːl̻ˠəxt̪ˠ/, спелость, зрелость (тж. aibíocht {f3})
acadamh{m1} /akəd̪ˠə/, академия; Acadamh Ríoga na hÉireann Ирландская королевская академия, англ. Royal Irish Academy
acadamhaí{m4} /akəd̪ˠauiː/, академик
acadúil{adj2} /akəd̪ˠuːlʲ/, академический
acadúlach{m1} /akəd̪ˠuːl̻ˠəx/, академик
acadúlacht{f3} /akəd̪ˠuːl̻ˠəxt̪ˠ/, академизм
acadúlaí{m4} /akəd̪ˠuːl̻ˠiː/, академик
Acáidis{pn-f2} /akaːdʲəʃ/, (лингв.) аккадский язык (тж. Acaidis)
acainít{f2} /akənʲiːtʲ/, (бот.) аконит, борец, англ. aconite, лат. Aconitum
acaire{m4} /akəɾʲə/, 1)акр (см. совр. acra {m4}); 2)приспособление (тж. acra {m4})
acairíneach{m1} /akəɾʲiːnʲəx/, клещ
acais{f2} /akəʃ/, яд, злоба (тж. aicis {f2})
acáise{f4} /akaːʃə/, (бот.) акация, англ. acacia, лат. Acacia
acaiseach{adj1} /akəʃəx/, ядовитый, злобный (тж. aiciseach {adj1})
acaistear{m1} /akəʃtʲəɾˠ/, ось, вал (тж. acastóir {m3})
acalaí{m4} /akəl̻ˠiː/, (рел.) причётник, аколит, дьякон
Acán{pn-m4} /akaːn̻ˠ/, (лингв.) (язык) акан
acant-{pref} /akən̻ˠt̪ˠ#/, аканто-, шипо-, игло- (тж. acanta, acantai)
acantaiceifileach{adj1} , (биол.) колючеголовый, акантоцефальный
acantas{m1} /akən̻ˠt̪ˠəsˠ/, (бот.) акант, акантус, аканф, медвежья лапа, англ. acanthus, лат. Acanthus
acantóideach{adj1} /akən̻ˠt̪ˠoːdʲəx/, шипообразный
acaoineadh{m!-vn} /akiːnʲəx/, (жалобный) плач
acaointeach{adj1} /akiːnʲtʲəx/, мучительный, жалобный
acar{m3} /akəɾˠ/, приспособление
acarach{adj1} /akəɾˠəx/, {=acrach {adj1}} удобный, полезный
acarsóid{f2} /akəɾˠsˠoːdʲ/, якорная стоянка
acastóir{m3} /akəsˠt̪ˠoːɾʲ/, ось, вал
acfainn{f2} /akən̻ʲ/, {=acmhainn} выносливость
ach1{conj, prep} /ax/, 1)но, а; ní Seán atá ann ach Pádraig это не Шон, а Патрик; ceannaím bainne ann ach ní cheannaím aon rud eile ann я покупаю там молоко, но не покупаю ничего другого; 2)ach amháin кроме, только; ach grásta Dé по Божьей милости; nílim ach ag rá gur chuala mé an scéal я говорю только то, что знаю эту историю; ní stadann sí ach ag caint она только болтает, она никогда не умолкает; tá sé ceart go leor ach go bhfuil tinneas cinn air с ним всё в порядке, за исключением головной боли; ach amháin gur chuala sí an scéal uaidh ní bheadh a fhios aici даже если учитывать, что она слышала историю от него, она бы не узнала её; {со связкой} в случае, ли, если бы (не); ach ab é Seán bheinn i dtrioblóid если бы не Шон, у меня были бы неприятности; ach gurb í an bhásteach если бы дело не шло к дождю; 3)ach an oiread тоже не; 4){с отглагольным существительным} при условии что, допуская, если только, в том случае, как только как, до тех пор как; gheobhaidh tú é ach foighne a bheith agat ты получишь в том случае, если потерпишь; fiafróidh mé de ach a dtiocfaidh sé abhaile я попрошу его, как только он вернётся домой; ní éireoidh me ach go ngeallfaidh an lá я не встану до тех пор, пока не наступит день; 5)кроме, исключая, за исключением; ní raibh aon duine ag baile ach Cáit никого не было дома, кроме Кейт; 6)всего лишь, только; níl ann ach ceath это всего лишь ливень; níl agam ach é это всё, что у меня есть; rud ar bith ach sin всё, что угодно, только не это; 7)почти; tá sé déanta aige, ach sa bheag он почти сделал это; níl ann ach go bhfeicim iad я её почти не вижу; 8)и .. и, ни .. ни; ach chomh beag никто, ни один; ní maith liomsa é ach chomh beag мне тоже это не нравится
ach2{int} /ax/, ах, ох, ух
ách{int} /aːx/, ах, ох, ух
achadh{m1} /axəx/, 1)поле, пашня; {входит в топонимы; тж. имеет англиц. формы: agha, aghy, aghey, augha}; 2)(ист.) cúig achadh Uisneag пять провинций Ирландии
achainí{f4-vn} /axənʲiː/, {vn<=achainigh} {+ar} 1)ходатайство, прошение, петиция; 2)просьба, требование, запрос, заявка
achainigh{vt} /axənʲə/, 1)просить, запрашивать; 2)умолять, вымаливать, заклинать; 3)подавать прошение, ходатайствовать
achainíoch1{m1} /axənʲiːx/, 1)проситель, подаватель петиции; 2)(юр.) истец
achainíoch2{adj1} /axənʲiːx/, просящий, запрашивающий
achair{vt} /axəɾʲ/, умолять
achairt{f2-vn} /axəɾˠtʲ/, {vn<=achair} прошение, петиция
achan{adv} /axən̻ˠ/, {=gach aon} каждый
achar{m1} /axəɾˠ/, 1)территория, площадь; cad é achar an ghairdín? какова площадь этого сада?; (анат.) achar luadrach двигательная зона коры головного мозга; 2)расстояние; cad é an t-achar go Loch Garman? как далеко (отсюда) до Уэксфорда?; níl sé ach achar gearr as seoэто недалеко отсюда; 3)длительность, период времени; bhí sé achar fada anseo он пробыл здесь уже долгое время; níl aon achar sa lá день очень короток; 4)gan mórán achair скоро
achartha{gen<=f2} /axəɾ̥ˠə/, {gs<=achairt {f3}}
achasán{m1} /axəsˠaːn̻ˠ/, 1)насмешка, оскорбление; tugann achasán do насмехаться, оскорблять; 2)упрёк, укор; 3)(фраз.) is maith an té atá ag tabhairt achasáin uaidh сам-то ты хорош! не смейся горох, не лучше бобов!
achasánach{adj1} /axəsˠaːn̻ˠəx/, постыдный
achasánaí{m4} /axəsˠaːn̻ˠiː/, хулитель
achlán{m1} /axl̻ˠaːn̻ˠ/, {=ochlán {m1}} вздох
achmair{adj1} /axmˠəɾʲ/, {=achomair {adj1}} краткий
achmhusán{m1} /axvˠəsˠaːn̻ˠ/, {=achasán {m1}} упрёк, оскорбление
achoimre{f4} /axəmʲɾʲə/, 1)резюме, краткое изложение, итог; déanann achoimre (ar) подводить итог; 2)дайджест
achoimrigh{vt} /axəmʲɾʲə/, подводить итог, резюмировать
achoimriú{m!-vn} /axəmʲɾʲuː/, {vn<=achoimrigh} подведение итогов, резюмирование
achomair{adj1} /axəmˠəɾʲ/, 1)краткий, беглый, суммарный, итоговый; 2)go hachomair в немногих словах, вкратце, словом, короче говоря
achomaireacht{f3} /axəmˠəɾʲəxt̪ˠ/, сжатость, краткость, выразительность (слога)
achomharc1{vt} /axauəɾˠk/, (юр.) апеллировать
achomharc2{m1} /axauəɾˠk/, {vn<=achomharc} (юр.) обжалование, апелляция
achomharcach{adj1} /axauəɾˠkəx/, апелляционный
achomharcóir{m3} /axauəɾˠkoːɾʲ/, (юр.) апеллянт
achrann{m1} /axɾˠən̻ˠ/, 1)диспут, спор; 2)вражда, конфронтация; 3)пререкание; 4)спутанный клубок, сплетение, путаница, запутанность; bhí na téada in achrann верёвки были спутаны; 5)затруднительное положение, сложность; 6)achrann na coille кустарник
achrannach{adj1} /axɾˠən̻ˠəx/, 1)затруднительный, сложный; 2)спорный, конфронтационный; duine achrannach придирчивый, задиристый, сварливый, драчливый человек; 3)неровный, шероховатый, бугристый, неотделанный, необработанный
achrannaí{f4} /axɾˠən̻ˠiː/, хитросплетение
acht{m3} /axt̪ˠ/, 1)(законодательный) акт, декрет; (ист.) Acht Angla-Éireanach Англо-Ирландский Пакт; acht parlaiminte парламентский закон; an tAcht um Chosaint Sonraí закон о защите информации; 2)условие; ar an acht go при условии, что; 3)gan acht обязательно, безусловно; d’ acht is d’ áirithe всегда, продолжительно
achtachán{m1} /axt̪ˠəxaːn̻ˠ/, постановление, принятие закона, введение закона в силу
achtaigh{vt} /axt̪ˠə/, издавать законы, узаконивать, предписывать, постановлять
achtáil1{vt} /axt̪ˠaːlʲ/, актуализировать
achtáil2{f3-vn} /axt̪ˠaːlʲ/, {vn<=achtáil} актуализация
achtainiam{m4} /axt̪ˠənʲiˑəmˠ/, (хим.) актиний, лат. Actinium (Ac)
achtan-{pref} /axt̪ˠən̻ˠ#/, актиниевый (тж. achtana, achtanai)
achtanach{adj1} /axt̪ˠən̻ˠəx/, актиниевый
achtanaimícéit{f2} , (биол.) актиномицет
achtanaipteirigeach{adj1} , (ихт.) лучепёрый
achtanamorfach{adj1} , (зоол.) лучисто-симметричный, актиноморфный
achtanasón{m1} /axt̪ˠən̻ˠəsˠoːn̻ˠ/, (зоол.) коралловые
achtanasónach{adj1} /axt̪ˠən̻ˠəsˠoːn̻ˠəx/, (зоол.) коралловый
achtanna{m3-pl} /axt̪ˠən̻ˠə/, {pl<=acht} акты, сборник законов
achtú{m1-vn} /axt̪ˠuː/, {vn<=achtaigh} введение в действие законопроекта, постановление, предписание
achtúire{m4} /axt̪ˠuːɾʲə/, актуарий (профессия)
ACL{abbr} /ə#sˠiː#el̻ˠ/, (инф.) liosta rialaithe rochtana список контроля доступа, англ. ACL, access control list
aclaí{adj3} /akl̻ˠiː/, 1)подвижный, проворный, в хорошей форме, в хорошем состоянии; 2)эластичный, гибкий
aclaigh{vt} /akl̻ˠə/, 1)упражняться, делать разминку; 2)сгибать, гнуть
aclaíocht{f3} /akl̻ˠiˑəxt̪ˠ/, 1)проворность aclaíocht teanga проворность, ловкость языка; 2)упражнение, физическая зарядка; ag aclaíocht упражняясь; 3)гибкость, подвижность; 4)ловкость (физическая)
aclamadach{adj1} /akl̻ˠəmˠəd̪ˠəx/, (бот.) беспокровный
aclú{m!-vn} /akl̻ˠuː/, {vn<=aclaigh} сгибание, тренировка, подвижность, смягчение
acmhainn{f2} /akvˠən̻ʲ/, 1)средство, ресурс; a)is acmhainn di carr a cheannach у неё есть средства для покупки машины; tá sé in acmhainn teach a cheannach он может себе позволить купить дом; b)acmhainn teanga лингвистические источники; 2)ёмкость, способность; tá an-acmhainn oibre aige у него высокая работопроизводительность; acmhainn oibre работоспособность; 3)выносливость, выдержка; níl aon acmhainn agam ar an teas я не могу выдержать эту жару; acmhainn teasa огнеупорность; 4)acmhainn grinn чувство юмора; acmhainn grinn a bheith agat иметь чувство юмора
acmhainneach{adj1} /akvˠən̻ʲəx/, сильный, выносливый
acmhainniú{m!-vn} /akvˠən̻ʲuː/, {vn<=acmhainnigh} поиск ресурсов
acomhal{m1} /akauəl̻ˠ/, соединение, место соединения, узел; acomhal bóithre дорожное сообщение (соединение)
acomhlach{adj1} /akaul̻ˠəx/, соединительный
acondraplaisteach{adj1} , (мед.) ахондропластический
acordán{m1} /akəɾˠd̪ˠaːn̻ˠ/, (муз.) {=cairdín {m4}} аккордеон
acr-{pref} /akɾˠ#/, высший, верхний, акро- (тж. acra-, acri-)
acra{m4} /akɾˠə/, 1)акр; 2)приспособление, инструмент, орудие, средство; 3)услуга, одолжение; acra a dhéanamh do dhuine делать одолжение кому-л.
acrach{adj1} /akɾˠəx/, практичный, удобный
acraiceintreach{adj1} /akɾˠəcenʲtʲɾʲəx/, акроцентрический
acráiniach1{m1} /akɾˠaːnʲiˑəx/, (биол.) acraniate
acráiniach2{adj1} /akɾˠaːnʲiˑəx/, (биол.) acraniate
acrainm{m4} /akɾˠənʲəmʲ/, (лингв.) акроним; acrainm trí litir трёхбуквенный акроним (TLA)
acraíocht{f3} /akɾˠiˑəxt̪ˠ/, посевная площадь
acrasóm{m1} /akɾˠəsˠoːmˠ/, (биол.) акросома
acrastaic{f2} /akɾˠəsˠt̪ˠəc/, акростих
acsalatal{m1} /aksˠəl̻ˠət̪ˠəl̻ˠ/, (зоол.) аксолотль, англ. axolotl, Mexican salamander, или Mexucan walking fish, лат. Ambystoma mexicanum
acsón{m1} /aksˠoːn̻ˠ/, (биол.) аксон
acsónach{adj1} /aksˠoːn̻ˠəx/, (биол.) аксональный
acu{prep} /akə/, {3pl<=ag} 1)возле них, около них, при них, у них; 2){указывает принадлежность} tá peann acu у них есть ручка
ad{prep} /ad̪ˠ/, {=do do}
adac{m1} /ad̪ˠək/, ковш (драги, землечерпалки)
adaí{dem.pron} /ad̪ˠiː/, {=úd} 
adaigh{vt/vi} /ad̪ˠə/, {=fadaigh} 1)зажигать; 2)продлевать
adainín{m4} /ad̪ˠənʲiːnʲ/, (биол.) аденин
adáir{f5} /ad̪ˠaːɾʲ/, {=athdháir} повторяющийся период половой активности у рогатого скота
adám{s!} /ad̪ˠaːmˠ/, (древн.?) холм, возвышенность
adamant{m1} /ad̪ˠəmˠən̻ˠt̪ˠ/, {=adhmaint} адамант
adamh{m1} /ad̪ˠə/, (физ.) атом
adamhach{adj1} /ad̪ˠauəx/, атомный; buama adamhach атомная бомба
adamhacht{f3} /ad̪ˠauəxt̪ˠ/, 1)атомность, валентность; 2)атомная энергия
adamhaigh{vt} /ad̪ˠauə/, атомизировать, распылять
adamhú{m1-vn} /ad̪ˠauuː/, {vn<=adamhaigh} атомизирование, распыление (тж. adamhúchán {m1})
adan-{pref} /ad̪ˠən̻ˠ#/, (мед.) адено-, связанный с железой (тж. adana-, adani-)
adanóideach{adj1} /ad̪ˠən̻ˠoːdʲəx/, (мед.) связанный с лимфатическими железами
adanóidí{f2-pl} /ad̪ˠən̻ˠoːdʲiː/, (мед.) аденоиды
ádara{m4} /aːd̪ˠəɾˠə/, {=eadra} позднее утро
adchídh{vt/vi} /adʲçiː/, {var.prs<=feic}
adeir{vt/vi} /adʲeɾʲ/, {var.prs<=abair}
ádh{m1} /aː/, удача; an t-ádh a bheith ort иметь успех, везти (мне повезло); bhí an t-ádh dearg uirthi она была очень удачливой; ádh mór! удачи! mar bharr ar an ádh как повезёт, как получится; chuir sé ádh orm это принесло мне удачу (тж. fortún)
adh-{pref} /əx#/, очень
adha{adj3} /aiə/, подходящий, надлежащий
adhaigh{f!} /aiə/, {=oíche} ночь
adhain{vt/vi} /ainʲ/, 1)зажигать, запаливать, растапливать; tine a adhaint разжигать огонь; 2)воспламеняться, вспыхивать
adhainne{f2-gen} /ain̻ʲə/, {gs<=adhann {f2}} связанный с мать-и-мачехой, белокопытником
adhaint{f2-vn} /ainʲtʲ/, {vn<=adhain} возгорание, воспламенение
adhainteoir{m3} /ainʲtʲoːɾʲ/, 1)запальное устройство; 2)воспламеняющий заряд
adhair{vt} /aiɾʲ/, обожать, поклоняться
adhairce{f2-gen} /aiɾʲcə/, {gs<=adharc {f2}}
adhaircín{m4} /aiɾʲciːnʲ/, {dim<=adharc {f2}} антенна
adhairt{f2} /aiɾˠtʲ/, подушка; fuair sé bás le hadhairt он умер в постели
adhal{m1} /ail̻ˠ/, 1)вилка; 2)вила, трезубец
adhall{m1} /ail̻ˠ/, (биол.) течка (период половой активности у самки млекопитающих)
adhaltrach1{m1} /ail̻ˠt̪ˠɾˠəx/, неверный супруг
adhaltrach2{adj1} /ail̻ˠt̪ˠɾˠəx/, неверный (в замужестве)
adhaltranaigh{vt} /ail̻ˠt̪ˠɾˠən̻ˠə/, совершать измену (супругу), изменять
adhaltranas{m1} /ail̻ˠt̪ˠɾˠən̻ˠəsˠ/, прелюбодеяние
adhamaint{f2} /aimˠənʲtʲ/, {=adhmaint} адамант
Ádhamhchlann{f2} /aːauxl̻ˠən̻ˠ/, потомки Адама, человечество
adhanfaidh{vt/vi} /ain̻̊ˠə/, {fut<=adhain}
adhann{f2} /ain̻ˠ/, (бот.) мать и мачеха, англ. coltsfoot, лат. Tussilago farfara (тж. sponc {m1})
adhanta{adj3<=va} /ain̻ˠt̪ˠə/, {var.va<=adhain}
adhantach{adj1} /ain̻ˠt̪ˠəx/, огнеопасный, воспламеняющийся, легковоспламеняемый
adhantaí{m4} /ain̻ˠt̪ˠiː/, растопка
adhar{m} /aiɾˠ/, {=oighear} запутанность
adharc{f2} /aiɾˠk/, 1)рог, горн; adharc bó коровий рог; adharc seilge/adharc fiaigh охотничий рог; 2)in adharca a chéile быть в ссоре, в штыках, бороться; 3)(мед.) эрекция; 4)in adharc gabhair оказаться в трудном положении; 5)гудок, сигнал (автомобильный); 6)(биол.) adharc an phúca весёлка (гриб)
adharca{f2-pl} /aiɾˠkə/, {pl<=adharc} (бот.) adharca fia сем-во подорожниковых, лат. plantago coronopus
adharcach{adj1} /aiɾˠkəx/, 1)рогатый; 2)похотливый, сексуально возбуждённый
adharcachán{m1} /aiɾˠkəxaːn̻ˠ/, похотливый человек, распутник
adharcacht{f3} /aiɾˠkəxt̪ˠ/, похотливость, сексуальная озабоченность
adharcáil1{vt} /aiɾˠkaːlʲ/, прокалывать рогом, насаживать на рог
adharcáil2{f3-vn} /aiɾˠkaːlʲ/, {vn<=adharcáil} ранение рогами
adharcán{m1} /aiɾˠkaːn̻ˠ/, 1)щупальце; 2)датчик
adhart{m1} /aiɾˠt̪ˠ/, {=adhairt; =iarta} подушка
adhartach{adj1} /aiɾˠt̪ˠəx/, подушечный
adhartán{m1} /aiɾˠt̪ˠaːn̻ˠ/, 1)(диванная) подушка; 2)надувная подушка безопасности; 3)компресс
adhartha{adj3<=va} /aiɾ̥ˠə/, {va<=adhair, gen<=adhradh} обожаемый
adhascaid{f2} /aisˠkədʲ/, тошнота
adhascaideach{adj1} /aisˠkədʲəx/, чувствующий тошноту
adhastar{m1} /aisˠt̪ˠəɾˠ/, 1)верёвка с петлёй, недоуздок; 2)бурлак
adhastrach{adj1} /aisˠt̪ˠɾˠəx/, тормозящий
adhb{f2} /aibˠ/, {=fadhb}
adhbh{f2} /aivˠ/, adhbh cheoil музыкальный инструмент
adhbha{f!} /aivˠə/, жильё, обиталище
adhbhacóide{m4} /aivˠəkoːdʲə/, {=abhcóide} адвокат
adhbhailleach{adj1} /aivˠəl̻ʲəx/, {=ábhailleach} игривый
adhbhal{adj1} /aivˠəl̻ˠ/, {=ábhal} огромный
adhbhann{m1} /aivˠən̻ˠ/, {=ábhann} мелодия
adhbhar{m1} /aivˠəɾˠ/, {=ábhar} материя, вещество
adhbharaíocht{f3} /aivˠəɾˠiˑəxt̪ˠ/, {=fabhraíocht} рост, развитие
adhbhardha{adj3} /aivˠəɾˠɣə/, {=ábhartha} существенный
adhbhóg{f2} /aivˠoːɡ/, {=abhóg}
adhbhtha{f!} /aivˠhə/, {=adhbha}
adhfhuafaireacht{f3} /aiuˑəfˠəɾʲəxt̪ˠ/, отвращение
adhfhuafar{adj1} /aiuˑəfˠəɾˠ/, жуткий, отвратительный
adhfhuaire{f4} /aiuˑəɾʲə/, сильный холод
adhfhuar{adj1} /aiuˑəɾˠ/, очень холодный
adhfhuath{m3} /aiuˑə/, ужас
adhfhuathaigh{vt} /aiuˑəə/, трепетать
adhfhuathmhaire{f4} /aiuˑəvˠəɾʲə/, {=adhfhuafaireacht} ужас
adhfhuathmhar{adj1} /aiuˑəvˠəɾˠ/, {=adhfhuafar} ужасный
adhgharbh{adj1} /aiɣəɾˠəvˠ/, очень жёсткий
adhlacadh{m!-vn} /ail̻ˠəkəx/, {vn<=adhlaic} погребение
adhlacóir{m3} /ail̻ˠəkoːɾʲ/, владелец похоронного бюро, гробовщик
adhlaic{vt} /ail̻ˠəc/, хоронить, погребать
adhmad{m1} /aimˠəd̪ˠ/, 1)дерево (материал), древесина; adhmad darach дубовый лесоматериал; adhmad plaisteach пластиковая древесина; bord déanta as adhmad деревянный стол; 2)смысл, значение; is deacair adhmad a bhaint as трудно понять смысл
adhmadach{adj1} /aimˠəd̪ˠəx/, древесный, деревянистый, лесистый
adhmadghrafaíocht{f3} /aimˠəd̪ˠɣɾˠəfˠiˑəxt̪ˠ/, ксилография
adhmadóir{m3} /aimˠəd̪ˠoːɾʲ/, деревообработчик (столяр, плотник)
adhmadóireacht{f3} /aimˠəd̪ˠoːɾʲəxt̪ˠ/, 1)деревообработка; 2)деревянные части строения, деревянные изделия
adhmadúil{adj2} /aimˠəd̪ˠuːlʲ/, древесный, деревянный, древесинный
adhmaid{adj1<=m1-gen} /aimˠədʲ/, {sg.gen<=adhmad} деревянный
adhmaint{f2} /aimˠənʲtʲ/, магнит (тж. maighnéad {m1})
adhmainteach{adj1} /aimˠənʲtʲəx/, 1)магнитный; 2)притягательный
adhmainteas{m1} /aimˠənʲtʲəsˠ/, магнетизм
adhmannas{m1} /aimˠən̻ˠəsˠ/, {=feidhmeannas} функция
adhmhaidin{f2} /aivˠədʲənʲ/, раннее утро (тж. athmhaidin)
ádhmhar{adj1} /aːvˠəɾˠ/, счастливый, удачливый
ádhmharaí{f4} /aːvˠəɾˠiː/, {=ámharaí} 
adhmhill{vt} /aivʲəl̻ʲ/, полностью уничтожать
adhmhilleadh{m!-vn} /aivʲəl̻ʲəx/, {vn<=adhmhill} разрушение
adhmhol{vt} /aivˠəl̻ˠ/, хвалить, восхвалять
adhmholadh{m1-vn} /aivˠəl̻ˠəx/, {vn<=adhmhol} хвалебная речь, панегирик, восхваление
adhmholtach{adj1} /aivˠəl̻ˠt̪ˠəx/, хвалебный
adhmholtóir{m3} /aivˠəl̻ˠt̪ˠoːɾʲ/, восхвалитель
adhnacadh{m!-vn} /ain̻ˠəkəx/, {=adhlacadh} захоронение
adhnadh{m!-vn} /ain̻ˠəx/, {=adhaint} возгорание
adhnáire{f2} /ain̻ˠaːɾʲə/, 1)стыд; 2)скромность, сдержанность
adhnáireach{adj1} /ain̻ˠaːɾʲəx/, 1)постыдный; 2)скромный, сдержанный
adhnáirigh{vt} /ain̻ˠaːɾʲə/, стыдить, позорить
adhnann{vt/vi} /ain̻ˠən̻ˠ/, {prs<=adhain}
adhnua{m4} /ain̻ˠuˑə/, 1)суматоха, суета; rinne siad adhnua de они суетливо позаботились о нём; 2)новшество, новизна, новинка
adhradh{m!-vn} /aiɾˠəx/, {vn<=adhair} обожание, почитание, поклонение, преклонение, уважение
adhraitheoir{m3} /aiɾˠəhoːɾʲ/, поклонник
adhsáid{f2} /aisˠaːdʲ/, {=aosáid}
adhuath{m3} /aiuˑə/, {=adhfhuath} ужас
adhuathmhaire{f4} /aiuˑəvˠəɾʲə/, {=adhfhuafaireacht} ужас
adhuathmhaireacht{f3} /aiuˑəvˠəɾʲəxt̪ˠ/, {=adhfhuafaireacht} ужас
adhuathmhar{adj1} /aiuˑəvˠəɾˠ/, {=adhfhuafar} ужасный
ádhúil{adj2} /aːuːlʲ/, счастливый
admhaigh{vt/vi} /ad̪ˠvˠə/, 1)подтверждать, признавать, допускать; adhaím go raibh an ceart aici я признаю, что она была права; litir a admháil подтвердить получение письма; do chuid pheacaí a admháil признавать свои грехи; 2)декларировать (на таможне); earraí a admháilдекларировать товары
admháil{f3} /ad̪ˠvˠaːlʲ/, 1)подтверждение, признание; admháil dhiúltach ответ отрицательный; 2)конформация; 3)квитанция (на получение); 4)признательность, благодарность; 5)официальное заявление
admhálach{adj1} /ad̪ˠvˠaːl̻ˠəx/, допускающий, признающий
admhálaí{m4} /ad̪ˠvˠaːl̻ˠiː/, признающийся
adóg{f2} /ad̪ˠoːɡ/, {=fadóg} длинный объект
adóib{f2} /ad̪ˠoːbʲ/, высушенный необожжённый кирпич, адоб
ADP{abbr} /ə#d̪ˠiː#pʲiː/, (комп.) автоматическая обработка данных (тж. uathphróiseáil sonraí)
ADPCM{abbr} /ad̪ˠpˠkmˠ/, (комп.,телекомм.) сокр. от англ. adaptive differential pulse code modulation, способ преобразования аналогового звукового сигнала в цифровой, используя алгоритм линейной дискретизации (тж. modhnú difreálach oiriúnaitheach bíogchóid)
adrásta{adv} /ad̪ˠɾˠaːsˠt̪ˠə/, сейчас
ADT{abbr} /ə#d̪ˠiː#t̪ˠiː/, анонс, объявление, реклама
aduaidh{adv, prep, adj} /əd̪ˠuˑə/, 1)к северу, на север, с севера; tháinig sé aduaidh он (пришёл) с севера; 2){adj} северный an ghaoth aduaidh северный ветер; 3)tháinig siad aniar aduaidh orm они меня застали врасплох
aduain{adj1} /ad̪ˠuˑənʲ/, сверхъестественный, странный, суеверно-боязливый
aduaine{f4} /ad̪ˠuˑənʲə/, 1)странность, необычность; 2)(физ.) странность
aduantas{m1} /ad̪ˠuˑən̻ˠt̪ˠəsˠ/, странное ощущение (страха, одиночества), вызванное незнакомой средой
aduine{m4} /ad̪ˠənʲə/, {=anduine} бесчеловечный человек
ae{m4} /eː/, 1)(кулин.|анат.) печень; 2)(фраз.) dúil na n-ae bheith agat i rud что-то безмерно любить, чем-то очень увлекаться; 3)(бот.) мох, лишайник, печёночник
aeicideasóras{m1} , (микол.) эцидий
aeicideaspór{m1} , (микол.) эцидоспора
aeicidiam{m4} , (микол.) эцидий
aeistéitic{f2} /eːʃtʲeːtʲəc/, эстетика
aeistéiticeachas{m1} /eːʃtʲeːtʲəcəxəsˠ/, эстетство
aeistéitiúil{adj2} /eːʃtʲeːtʲuːlʲ/, эстетический
aelus{m3} /eːl̻ˠəsˠ/, (бот.) печёночник, печёночный мох, Маршанциевый мох, англ. hepatic, или liverwort, лат. Marchantia
aen{m1} /eːn̻ˠ/, {=aon} подоконный простенок
aer1{m1} /eːɾˠ/, мелодия, песенка
aer2{m1} /eːɾˠ/, 1)небо; tá na réaltaí ar an aer звезды взошли на небо; 2)воздух; aer na farraige морской воздух; aer na hoíche ночной воздух; aer úr na maidine свежий утренний воздух; tá aer beag gaoithe ann веет лёгкий ветерок; aer úr свежий воздух; amuigh faoin aer на свежем воздухе; 3)атмосфера; 4)aer phost авиапочта; 5)радость, чудо; aer an tsaoil наслаждение жизнью; 6)caint aer болтовня
aer-{pref} /eːɾˠ#/, воздушный, авиационный
aerach{adj1} /eːɾˠəx/, 1)воздушный; 2)просторный; seomra aerach просторная комната; 3)беззаботный, весёлый; 4){=duine aerach} гомосексуалист
aerachlár{m1} /eːɾˠəxl̻ˠaːɾˠ/, ирландский стирофом
aeracht{f3} /eːɾˠəxt̪ˠ/, 1)простор; 2)радость, беззаботность
aerachtúil{adj2} /eːɾˠəxt̪ˠuːlʲ/, зловещий, ужасный
aerachtúlacht{f3} /eːɾˠəxt̪ˠuːl̻ˠəxt̪ˠ/, жуть
aeradán{m1} /eːɾˠəd̪ˠaːn̻ˠ/, пневмопровод
aeradróm{m1} /eːɾˠəd̪ˠɾˠoːmˠ/, аэродром
aeragraf{m1} /eːɾˠəɡɾˠəfˠ/, аэрограф
aeraí{f} /eːɾˠiː/, {=aeracht} воздушность
aeráid{f2} /eːɾˠaːdʲ/, 1)климат; 2)легкомыслие
aeráideach{adj1} /eːɾˠaːdʲəx/, климатический
aeraidinimic{f2} /eɾˠədʲin̻ʲimʲəc/, газодинамика
aeraigh{vt} /eːɾˠə/, вентилировать, проветривать
aeráil1{vt} /eːɾˠaːlʲ/, проветривать, сушить; éadach a aeráil сушить белье; seomra a aeráil проветривать комнату
aeráil2{f3-vn} /eːɾˠaːlʲ/, {vn<=aeráil} проветривание, вентиляция
aeraíocht{f3} /eːɾˠiˑəxt̪ˠ/, мероприятие на открытом воздухе
aeraitheoir{m3} /eːɾˠəhoːɾʲ/, {=aerthóir} аэрационный аппарат, аэратор
aerálaí{m4} /eːɾˠaːl̻ˠiː/, вентилятор
aerálóir{m3} , вентилятор
aerárachas{m1} /eːɾˠaːɾˠəxəsˠ/, авиационное страхование
aerarm{m1} /eːɾˠəɾˠəmˠ/, военно-воздушные силы
aerárthach{m1} /eːɾˠaːɾ̥ˠəx/, 1)самолёт, воздушное средство передвижение; 2)авиация
aerasól{m1} /eːɾˠəsˠoːl̻ˠ/, аэрозоль
aerastataic{f2} /eːɾˠəsˠt̪ˠət̪ˠəc/, аэростатика
aerbhac{m1} /eːɾˠvˠək/, воздушная пробка
aerbhealach{m1} /eːɾʲvʲəl̻ˠəx/, воздушная трасса
aerbheirthe{adj3} /eːɾʲvʲeɾ̥ʲə/, переносимый по воздуху, воздушный
aerbhonn{m1} /eːɾˠvˠən̻ˠ/, пневматическая шина
aerbhrat{m1} /eːɾˠvˠɾˠət̪ˠ/, атмосфера
aerbhríce{m4} /eːɾʲvʲɾʲiːcə/, кирпич воздушной сушки, пустотелый кирпич, саманник
Aerchaidéal{pn-m1} /eːɾˠxədʲeːl̻ˠ/, (астрон.) an tAerchaidéal Насос (созвездие), лат. Antlia
aerchaidéal{m1} /eːɾˠxədʲeːl̻ˠ/, воздушный насос
aerchill{f2} /eːɾʲçəl̻ʲ/, воздушная ячейка
aerchomhla{f4} /eːɾˠxaul̻ˠə/, воздушный вентиль
aerchonair{f2} /eːɾˠxən̻ˠəɾʲ/, воздушный коридор
aerchoscán{m1} /eːɾˠxəsˠkaːn̻ˠ/, (техн.) пневматический тормоз
aerchúisín{m4} /eːɾˠxuːʃiːnʲ/, воздушная подушка
aerdha{adj3} /eːɾˠɣə/, {=aerga} воздушный
aerdhíonach{adj1} /eːɾˠjiːn̻ˠəx/, воздухонепроницаемый, герметичный
aerdhruilire{m4} /eːɾˠɣɾˠəlʲəɾʲə/, пневматический перфоратор, пневматическая дрель
aereincíoma{m4} /eːɾʲeɲciːmˠə/, (биол.) аэренхима
aereiteog{f2} /eːɾʲetʲoːɡ/, аэродинамический профиль
aerfhórsa{m4} /eːɾˠoːɾˠsˠə/, военно-воздушные силы
aerfhuaraithe{adj3} /eːɾˠuˑəɾˠiː/, с воздушным охлаждением
aerfort{m1} /eːɾˠfˠoɾˠt̪ˠ/, an t-aerfort аэропорт
aerfótagraf{m1} /eːɾˠfˠoːt̪ˠəɡɾˠəfˠ/, аэрофотоснимок
aerfótagrafaíocht{f3} /eːɾˠfˠoːt̪ˠəɡɾˠəfˠiˑəxt̪ˠ/, аэрофотосъёмка
aerga{adj3} /eːɾˠɡə/, 1)воздушный, небесный; 2)лёгкий
aerghunna{m4} /eːɾˠɣən̻ˠə/, духовое ружье
aerinneall{m1} /eːɾʲən̻ʲəl̻ˠ/, авиамотор, воздушный двигатель
aeriompar{m1} /eːɾʲumˠpˠəɾˠ/, воздушный транспорт
aeriompartha{adj3} /eːɾʲumˠpˠəɾ̥ˠə/, перевозимый по воздуху
aerionad{m1} /eːɾʲun̻ˠəd̪ˠ/, 1)авиабаза; 2)(милит.) база военно-воздушных сил (со взлётными полосами и ангарами)
aerlána{m4} /eːɾˠl̻ˠaːn̻ˠə/, воздушная линия
aerlíne1{f4} /eːɾˠlʲiːnʲə/, авиалиния, авиакомпания; Aerlíne Idirnáisiúnta na hÉireann Ирландские международные авиалинии
aerlíne2{f4} /eːɾˠlʲiːnʲə/, авиалиния
aerlínéar{m3} /eːɾˠlʲiːnʲeːɾˠ/, пассажирский самолёт
aerloingeas{m1} /eːɾˠl̻ˠəɲəsˠ/, воздушный флот
aerloingseoir{m3} /eːɾˠl̻ˠəɲʃoːɾʲ/, аэронавт
aerloingseoireacht{f3} /eːɾˠl̻ˠəɲʃoːɾʲəxt̪ˠ/, воздухоплавание, аэронавтика
aerlong{f2} /eːɾˠl̻ˠəŋ/, дирижабль
aerluas{m1} /eːɾˠl̻ˠuˑəsˠ/, скорость движения воздуха
aermaíocht{f3} /eːɾˠmˠiˑəxt̪ˠ/, жажда удовольствий
aermharascal{m1} /eːɾˠvˠəɾˠəsˠkəl̻ˠ/, (милит.) маршал авиации
aerób{m1} , (биол.) аэроб
aerobach{adj1} /eːɾˠəbˠəx/, герметический (тж. aer-obach {adj1})
aeróbach{adj1} /eːɾˠoːbˠəx/, аэробный
aeróbaíocht{f3} /eːɾˠoːbˠiˑəxt̪ˠ/, аэробика
aeróg{f2} /eːɾˠoːɡ/, (техн.) антенна; aeróg inghiorraithe вытяжная, выдвижная антенна; aeróg Yagi директорная антенна, антенна типа ‘волновой канал’
aeroibrithe{adj3} /eːɾˠəbʲɾʲiː/, пневматический
aeroiriúnaigh{vt} /eːɾˠəɾʲuːn̻ˠə/, кондиционировать
aeroiriúnaithe{adj3<=m!-gen} /eːɾˠəɾʲuːn̻ˠiː/, {gs<=aeroiriúnú {m-vn}} с кондиционированным воздухом
aeroiriúnú{m!-vn} /eːɾˠəɾʲuːn̻ˠuː/, кондиционирование воздуха (тж. aerchóiriúchán {m1})
aeróstach{m1} /eːɾˠoːsˠt̪ˠəx/, стюардесса, стюард
aerpháirc{f2} /eːɾˠfˠaːɾʲc/, аэродром, лётное поле
aerphíobán{m1} , 1)дыхательная трубка, трахея; 2)трубка для плавания под водой
aerphiocóid{f2} /eːɾʲfʲukoːdʲ/, пневматический отбойный молоток
aerphost{m1} /eːɾˠfˠosˠt̪ˠ/, авиапочта, воздушная почта
aer-ruathar{m1} /eːɾˠɾˠuˑəəɾˠ/, воздушный налёт, воздушный рейд
aerscriú{m4} /eːɾˠʃcɾʲuː/, воздушный винт, пропеллер
aerscuab1{f2} , аэрограф
aerscuab2{vt} , ретушировать
aershac{m1} /eːɾˠhək/, 1)лёгочная альвеола; 2)воздушный мешок (у птиц, у пчёл)
aersheomra{m4} /eːɾˠçoːmˠɾˠə/, воздушная камера
aershuibhéireacht{f3} /eːɾˠhəvʲeːɾʲəxt̪ˠ/, 1)наблюдение с высоты; 2)аэросъёмка, авиасъёмка, топографическая съёмка
aerspás{m1} /eːɾˠsˠpˠaːsˠ/, воздушное пространство
aerstiall{f2} /eːɾˠʃtʲiˑəl̻ˠ/, взлётно-посадочная полоса
aertha{adj3} /eːɾ̥ˠə/, 1)головокружительный; 2)легкомысленный
aerthacht{f3} /eːɾ̥ˠəxt̪ˠ/, придурковатость
aerthaisteal{m1} /eːɾ̥ˠəʃtʲəl̻ˠ/, путешествие самолётом
aertharlú{m!} /eːɾ̥ˠəɾˠl̻ˠuː/, аэролифт, воздушные перевозки, воздушный мост, переброска по воздуху
aerthóir{m3} /eːɾ̥ˠoːɾʲ/, 1)простак, простофиля; 2)аэрационный аппарат, аэратор
aerthonn{f2} /eːɾ̥ˠən̻ˠ/, радиоволна
aerthormán{m1} /eːɾ̥ˠəɾˠəmˠaːn̻ˠ/, (связанная с атмосферой) помеха (напр., в радио или телефоне)
aerthuile{f4} , (физиол.) дыхательный воздух, объём дыхательного воздуха
aerú{m!-vn} /eːɾˠuː/, {vn<=aeraigh} проветривание
aesteitiúil{adj2} /eːʃtʲetʲuːlʲ/, эстетический
aetas{m1} , (мед.) гепатит (тж. heipitíteas {m1}}
Aetólach{pn-m1} /eːt̪ˠoːl̻ˠəx/, (этн.) этолиец, этолийка
Aetópach1{pn-m1} /eːt̪ˠoːpˠəx/, (этн.) эфиоп, эфиопка
Aetópach2{adj1} /eːt̪ˠoːpˠəx/, эфиопский
áfach{adv} /aːfˠəx/, однако, всё же (тж. mar sin féin; ina dhiadh sin is uile)
afana-{pref} , (биол.) афано- (тж. afanai-)
afanaipteireach{adj1} /afˠən̻ˠəpʲtʲeɾʲəx/, блошиный
afast{m1} /afˠəsˠt̪ˠ/, {=tópás} топаз
Afganastánach{pn-m1} /afˠɡən̻ˠəsˠt̪ˠaːn̻ˠəx/, (этн.) афганец, афганка
afótach{adj1} , (биол.) афотический
Afra-Áisic{pn-f2} /afˠɾˠəaːʃəc/, (лингв.) афразийский язык; Teangacha Afráiseacha афразийские языки
Afracach1{pn-m1} /afˠɾˠəkəx/, (этн.) африканец, африканка; Afracach Theas юго-африканец, юго-африканка
Afracach2{adj1} /afˠɾˠəkəx/, африканский
Afracachas{m1} /afˠɾˠəkəxəsˠ/, африканистика
Afracaí{m4} /afˠɾˠəkiː/, африканист
Afracáinis{pn-f2} /afˠɾˠəkaːnʲəʃ/, (лингв.) африкаанс
Afracaíoch{adj1} /afˠɾˠəkiˑəx/, африканистский
Afracánach{pn-m1} /afˠɾˠəkaːn̻ˠəx/, (этн.) африканец
afrasc{m1} /afˠɾˠəsˠk/, драка
ag{prep} /eɟ/, 1)возле, около, при, у; a){с указанием времени} ag a seacht a chlog ar maidin в семь часов утра; ag am dinnéir в обеденное время; ag tosú в начале; {с указанием места} ag baile дома; ag an oifig в офисе; ag an doras у двери; {с отглагольными существительными} ag ól я пью (сейчас); ag ithe я ем; ag siúl пешком; 2){указывает принадлежность} tá peann agam у меня есть ручка; tá teach álainn ag Máire agus Damien у Майре и Дэмиэна есть красивый дом; tá carr nua aige у него есть новый автомобиль; tá gruaig fhada aici у неё длинные волосы; 3)мочь, уметь; tá Polainnis aige он может говорить по-польски; an bhfuil tiomáint agat? ты можешь вести машину? tá snámh an-mhaith aici она умеет хорошо плавать; 4){указывает исполнителя действия} tá an dinnéar dóite agat ты спалил обед; tá sé bodhar agaibh leis an ngleo вы довели его шумом до глухоты; 5){указание долженствования} tá a lán le déanamh aige он должен много что сделать; tá airgead agam ort ты мне должен деньги; 6){выражает чувства} tá an ghráin aici air она ненавидит его; 6){указание на один предмет из нескольких} duine amhaín acu один из них (о человеке); bhí an bheirt acu ann двое из них были там; tóg ceann amháin acu возьми одно из них (о предмете); ag teacht в следующий; 7){возраст} níl ach cúpla bliain agam ort я всего на пару лет старше, чем ты (см. также ar)
aga{m4} /aɡə/, 1)период времени, длительность; ní raibh aga agam féachaint air у меня не было времени взглянуть на это; ma bhíonn aga agat air если у тебя будет на то время; ní raibh aon agam ar an leabhar a léamh у меня не было времени на чтение книги; 2)(комп.) aga aistrithe an phróiseálaí (aga traschurtha an phróiseálaí) скорость обработки информации процессором; 3)aga cuardaigh время поиска; aga freagartha время, уходящее на ответ; aga rochtana время прохода
agá{poss.pron} /aɡaː/, {=á}
agaibh{prep} /aɡi/, {2pl<=ag} 1)возле вас, около вас, при вас, у вас; 2)указывает принадлежность tá peann agaibh у вас ручка
agaigh{vt} /aɡə/, растягивать, подгонять длину
agaill1{vt} /aɡəl̻ʲ/, обращаться, интервьюировать
agaill2{f2} /aɡəl̻ʲ/, дождевой червь
agaille{f2} /aɡəl̻ʲə/, {gs<=agaill {f2}}
agailt{f2} /aɡəlʲtʲ/, {=agall {f2}, =agaill {f2}}
againn{prep} /aɡən̻ʲ/, {1pl<=ag} 1)возле нас, около нас, при нас, у нас; 2)указывает принадлежность tá peann againn у нас ручка
againne{pron} /aɡən̻ʲə/, {1pl<=ag} наш
agair{vt {+ar}} /aɡəɾʲ/, 1)упрашивать; trócaire a agairt просить пощады; d’agair sé trócaire он просил пощады; agraím tú я молю тебя; d’agair mé é fanacht sa bhaile я попросил его остаться дома; 2)мстить; rud a agairt ar dhuine мстить за что-то кому-то; 3)преследовать судебным порядком
agairg{f2} /aɡəɾʲəɟ/, (микол.) пластинчатый гриб
agairt{f3-vn} /aɡəɾˠtʲ/, {vn<=agair} 1)просьба; 2)месть, кара
agaistéir{m3} /aɡəʃtʲeːɾʲ/, {=acastóir {m3}} ось, вал
agáit{f2} /aɡaːtʲ/, (минер.) агат
agall{f2} /aɡəl̻ˠ/, 1)восклицание, вопль, зов; 2)разговор; 3)спор
agallach{f2} /aɡəl̻ˠəx/, карканье
agallaí{m4} /aɡəl̻ˠiː/, интервьюируемый
agallamh{m1-vn} /aɡəl̻ˠəvˠ/, {vn<=agaill} 1)разговор; agallamh beirte диспут; 2)интервью; ag cur agallamh ar интервьюировать, опрашивать; 3)диалог
agallann{vt} /aɡəl̻ˠən̻ˠ/, {prs<=agaill}
agallóir{m3} /aɡəl̻ˠoːɾʲ/, интервьюер, репортёр
agallóireacht{f3} /aɡəl̻ˠoːɾʲəxt̪ˠ/, (телекомм.) agallóireacht ríomhchuidithe teileafóin компьютерная система телефонного опроса, англ. CATI
agam{prep} /aɡəmˠ/, {1sg<= ag} 1)возле меня, около меня, при мне, у меня; 2){указывает принадлежность} tá peann agam у меня ручка
agama{m4} /aɡəmˠə/, (зоол.) агама
agamacht{f3} /aɡəmˠəxt̪ˠ/, (биол.) агамия, бесполое размножение
agaois{f2} /aɡiːʃ/, {=eagaois} (биол.) второй желудок (у птиц)
agar{m1} /aɡəɾˠ/, (мед.) агар, агар-агар
ágar{m1} /aːɡəɾˠ/, (ист.) авгур (прорицатель в Древнем Риме)
agarbh{adj1} /aɡəɾˠəvˠ/, горький
agard{m1} /aɡəɾˠd̪ˠ/, дикий сокол
agartha{adj3<=va} /aɡəɾ̥ˠə/, {va<=agair}
agarthach{adj1} /aɡəɾ̥ˠəx/, {=agrach} просящий
agat{prep} /aɡət̪ˠ/, {2sg<= ag} 1)возле тебя, около тебя, при тебе, у тебя; 2){указывает принадлежность} tá peann agat у тебя ручка
agh{f2} /ai/, 1)корова, бык; 2)agh alla олень
ágh{m1} /aː/, 1)угроза, опасность; 2)доблесть; 3)сражение (тж. cath, contúirt, laochas)
aghaidh{f2} /ai/, 1)лицо; aghaidh ar aghaidh лицом к лицу; aghaidh fidil маска; 2)фасад; aghaidh an tí фасад дома; 3)le haghaidh для, к; le haghaidh na hoíche на ночь; tá sé réidh le haghaidh traenála он готов к тренировке; ar aghaidh {+gen} навстречу; bhísé lena haghaidh он стоял перед ней; ar aghaidh na gaoithe навстречу ветру; in aghaidh {+gen} против; in aghaidh na gaoithe против ветра; in aghaidh an lae ежедневно; a)cuir in aghaidh duine противиться, препятствовать, мешать, оказывать сопротивление; b)в, за; fiche punt in aghaidh na seachtaine двадцать фунтов в неделю; 4)aghaidh a thabhairt ar rud стоять лицом к чему-л.; 5)éirí bán san aghaidh бледнеть; 6)аспект, сторона
aghaidhbhéasach{adj1} /aiaivʲeːsˠəx/, гражданского вида
aghaidh-dhána{adj3} /aiaiɣaːn̻ˠə/, нахальный
aghaidhluach{m3} /aiailʲuˑəx/, ar aghaidhluach по номинальной стоимости
aghaidhnáire{f4} /aiainʲaːɾʲə/, {=adhnáire {f4}} 1)стыд; 2)сдержанность
ághasta{adj3} /aːəsˠt̪ˠə/, ужасный, вселяющий страх
ághdha{adj3} /aːɣə/, воинственный
aghloit{vt} /ail̻ˠətʲ/, ухудшать, портить
aghlot{m!-vn} /ail̻ˠət̪ˠ/, {vn<=aghloit} порча, искажение
ághmhar{adj1} /aːvˠəɾˠ/, воинственный, отважный
aghnáire{f4} /ain̻ˠaːɾʲə/, {=adhnáire} 1)стыд; 2)сдержанность
áglus{m3} /aːɡl̻ˠəsˠ/, (бот.) купена лекарственная, англ. Solomon’s seal, лат. Polygonatum
aglútainin{f2} , (ген.) агглютинин
agnóisí{m4} /aɡn̻ˠoːʃiː/, агностик
agnóisíoch{adj1} /aɡn̻ˠoːʃiːx/, агностический
agó{m4} /əɡoː/, 1)условие; chuir sé cúpla agó leis an tairscint он добавил пару условий к предложению; 2)gan aon agó без сомнения; 3)возражение; agó a chur i rud возражать
agóid1{f2-vn} /aɡoːdʲ/, {vn<=agóid} возражение, протест; agóid a dhéanamh in aghaidh ruda возражать, протестовать против чего-л.; agóid a chur i rud против чего-то возражать
agóid2{vi} /aɡoːdʲ/, протестовать, возражать
agóideach{adj1} /aɡoːdʲəx/, возражающий, протестирующий
agóideoir{m3} /aɡoːdʲoːɾʲ/, протестующий, возражающий (человек)
agra{m4} /aɡɾˠə/, 1)agra dlí судебный процесс; 2)agra leabhail письменная клевета
agrach{adj1} /aɡɾˠəx/, 1)умоляющий, просящий; 2)злопамятный, мстительный
agradh{m!} /aɡɾˠəx/, {=agairt} 1)просьба; 2)месть
agrafóibe{f4} /aɡɾˠəfˠoːbʲə/, (мед.) агорафобия
agraíonn{vt} /aɡɾˠiˑən̻ˠ/, {3sg.prs<=agair}
agrann{vt} /aɡɾˠən̻ˠ/, {var.prs<=agair}
agróir{m3} /aɡɾˠoːɾʲ/, 1)проситель; 2)мститель, каратель
agú{m!-vn} /aɡuː/, {vn<=agaigh} растягивание, распределение
agúid{f2} /aɡuːdʲ/, (лингв.) знак ударения
aguisín{m4} /aɡəʃiːnʲ/, дополнение, приложение, приписка (в письме, книге)
agus{conj | тж. имеет след. формы: (-) сокр. форма is} /aɡəsˠ/, 1)и; Conn agus Tomás Конн и Томас; chuaigh sé amach agus thosaigh sé ag obair он вышел и начал работать; a trí agus a ceathair три плюс четыре; agus araile и так далее; 2)когда; bhuail an teileafón agus mé ag fágáil an tí телефон звонил, когда я покидал дом; scríobh sí an-chuid agus í sa Spáinn она много писала, когда была в Испании; 3)если, даже если; ní fhéadfadh sé é a dhéanamh agus é fiche bliain níos óige он бы не смог этого сделать, даже если бы он был на двадцать лет моложе; 4)учитывая; tá sé an-te agus gan ann ach an Márta очень тепло, учитывая, что сейчас только март; tá sí ar fheabhas chun léitheoireachta agus gan ach seacht mbliana aici она очень хорошо читает, учитывая, что ей всего семь лет; 5)(выражает состояние)bhíomar sínte ar an bhféar agus gan aon rud ag cur isteach orainn мы беззаботно растянулись на траве; bhí sé ina shuí sa chúinne agus é ag caint os íseal он сидел в углу, тихо разговаривая; 6){используется с comh} как; déanfaidh mé é chomh maith agus is féidir liom я сделаю это так хорошо, как могу; chomh tapaidh agus a bhí sé так быстро, как он мог; 7){используется с amhail} как будто; d’iompair sí í féin amhail agus dá mba leis an áit она действовала так, будто владела ситуацией; 8)breis agus более чем; 9)timpeall agus вблизи, около, вокруг, кругом, всюду; 11)agus leis sin после чего; 12)a fhad agus так долго, как
agús{m1} /aɡuːsˠ/, 1)квалификация; gan agús неквалифицированный; 2)бронирование, резервирование; 3)дополнение
agus araile{phr} /aɡəsˠ#əɾˠilʲə/, {сокр. как 7rl} и так далее, и т.д., англ. etc.
agusóir{m3} /aɡəsˠoːɾʲ/, заика
Aibdéireas{pn-m1} /abʲdʲeːɾʲəsˠ/, (греч.миф.) Абдер
aibeachan{f3} /abʲəxən̻ˠ/, созревание
aibéil1{f2} /abʲeːlʲ/, 1)быстрота, внезапность; rith sé abhaile in aibéil он мчался во весь дух домой; 2)aibéil chainte грубость, наглый ответ
aibéil2{adj1} /abʲeːlʲ/, быстрый; go haibéil скорее, скоро
aibéis{f2} /abʲeːʃ/, in aibéis в затруднении
aibéiseach{adj1} /abʲeːʃəx/, 1)несносный, раздражающий; 2)неотёсанный, бескультурный
aibghitir{f2} /abʲjətʲəɾʲ/, {=aibítir} алфавит
aibhé{m4} /avʲeː/, {=áivé} аве
áibhéal{f!} /aːvʲeːl̻ˠ/, {=áibhéil} преувеличение
áibhéalach{adj1} /aːvʲeːl̻ˠəx/, преувеличенный, ненормально расширенный
áibhealaí{m4} /aːvʲəl̻ˠiː/, преувеличивающий, не соблюдающий чувства меры
áibhéalta{adj3} /aːvʲeːl̻ˠt̪ˠə/, преувеличенный, ненормально расширенный (тж. áiféiseach, iomarcach, ollmhór)
áibhéar{m1} /aːvʲeːɾˠ/, развлечение
aibhéardaí{m4} /avʲeːɾˠd̪ˠiː/, агент по продаже земельных участков
áibhéil1{f2} /aːvʲeːlʲ/, преувеличение, гипербола; ag déanamh áibhéile преувеличивать; áibhéil a dhéanamh ar scéal утрировать рассказ, чрезмерно преувеличивать значения событий
áibhéil2{adj1} /aːvʲeːlʲ/, преувеличенный
áibhéireacht{f3} /aːvʲeːɾʲəxt̪ˠ/, спортивный отдых
aibhéis{f2} /avʲeːʃ/, пропасть
áibhéis{f2} /aːvʲeːʃ/, {=áiféis} преувеличение, чушь
aibhéiseach{adj1} /avʲeːʃəx/, 1)бездонный, неизмеримый; 2)глубоководный
áibhéiseach{adj1} /aːvʲeːʃəx/, {=áiféiseach} преувеличенный, абсурдный
aibhinne{m4} /avʲən̻ʲə/, аллея
áibhirseach{adj1} /aːvʲəɾˠʃəx/, противопоставляемый, неблагоприятный, противолежащий
áibhirseoir{m3} /aːvʲəɾˠʃoːɾʲ/, дьявол (тж. diabhal, deamhan)
áibhirseoireacht{f3} /aːvʲəɾˠʃoːɾʲəxt̪ˠ/, дьявольщина, чертовщина (тж. diabhlaíocht, crostacht)
áibhle{f4} /aːvʲlʲə/, (тж. aibhse, ollmhéid)
aibhléis{f2} /avʲlʲeːʃ/, электричество (тж. leictreachas {m1})
aibhleog{f2} /avʲlʲoːɡ/, уголь; aibhleog dhearg жар, тлеющие угли; aibhleog dhóite зола
aibhleoga{f2-pl} /avʲlʲoːɡə/, {pl<=aibhleog} тлеющие угли
aibhligh{vi} /avʲlʲə/, искриться, блистать, излучать
áibhligh{vt} /aːvʲlʲə/, преувеличивать
aibhne{f!} /avʲnʲə/, {var.gen&pl<=abhainn}
aibhneach{adj1} /avʲnʲəx/, речной
aibhneacha{f5-pl} /aivʲnʲəxə/, {pl<=abhainn} реки
aibhneoir{m3} /avʲnʲoːɾʲ/, человек, живущий на берегу реки
aibhnte{f5-pl} /avʲnʲtʲə/, {var.pl<=abhainn} реки (тж. aibhnteacha)
aibhse{f4} /avʲʃə/, беспредельность, безмерность, неизмеримость (тж. taibhse)
aibhseach{adj1} /avʲʃəx/, большой
aibhseacht{f3} /avʲʃəxt̪ˠ/, беспредельность, безмерность, неизмеримость
aibhseoir{m3} /avʲʃoːɾʲ/, фат, хлыщ, щёголь
aibhsigh{vt} /avʲʃə/, преувеличивать, подчёркивать (смысл), усиливать (цвет), подсвечивать
aibhsithe{adj3<=va} /avʲʃiː/, {va<=aibhsigh} усиленный, подсвеченный, выделенный
aibhsiú{m!-vn} /avʲʃuː/, {vn<=aibhsigh} (комп.) выделение, усиление, подсветка aibhsiú taispeána экранная подсветка
aibí{adj3} /abʲiː/, 1)зрелый, спелый; torthaí aibí спелый фрукт; 2)взрослый; mac léinn aibí взрослый студент; 3)быстрый, умный; intinn aibí тонкий ум
aibíd{f2} /abʲiːdʲ/, жилище монаха
aibidil{f2} /abʲədʲəlʲ/, {<=aibidir;=aibítir} алфавит
aibigh{vt/vi} /abʲə/, 1)созревать; 2)стареть, взрослеть
aibíocht{f3} /abʲiːxt̪ˠ/, 1)зрелость; 2)быстрота; 3)хитрость
aibís{f2} /abʲiːʃ/, (бот.) веймутова сосна, англ. Common silver pine
Aibisíneach1{m1} /abʲəʃiːnʲəx/, (этн.) абиссинец
Aibisíneach2{adj1} /abʲəʃiːnʲəx/, (этн.) абиссинский
aibitheach{adj1} /abʲəhəx/, (биол.) абиотический, нежизнеспособный
aibithghineas{m1} /abʲəjənʲəsˠ/, (биол.) абиогенез
aibítir{f2} /abʲiːtʲəɾʲ/, алфавит; (лингв.) aibítir Chirileach/aibítir Choireallach кириллица; aibítir na Gréigise греческий алфавит; in ord aibítre в алфавитном порядке; (лингв.) Aibítir Idirnáisiúnta Foghraíochta международный фонетический алфавит
aibítre{adj3<=f2-gen} /abʲiːtʲɾʲə/, {gs<=aibítir {gs}} азбучный, алфавитный
aibítreach{adj1} /abʲiːtʲɾʲəx/, буквенный, алфавитный
aibítriú{m!-vn} /abʲiːtʲɾʲuː/, {vn<=aibítrigh} расположение в алфавитном порядке; aibítriú focal ar fhocal расположение буква за буквой; aibítriú litir ar litir побуквенный алфавит
aibiú{m!-vn} /abʲuː/, {vn<=aibigh} созревание
aibiúil{adj2} /abʲuːlʲ/, {<=aibiúlacht=aibí} зрелый
Aibreán{pn-m1} /aibʲɾʲaːn̻ˠ/, an tAibreán апрель (тж. Mí Aibreáin)
aibreog{f2} /abʲɾʲoːɡ/, 1)абрикос; 2)(бот.) абрикос обыкновенный, англ. ansu appricot, Siberian appricot, Tibetan apricot, лат. Prunus armeniaca
aibrisc{adj1} /abʲɾʲəʃc/, ломкий, хрупкий
aibrisce{f4} /abʲɾʲəʃcə/, хрупкость, непрочность
aibsíse{f4} /abʲʃiːʃə/, (матем.) абсцисса, ось абсцисс
aic{adj!} /ac/, bealach aic сокращённый
aice{f4} /acə/, 1)близость; {+gen} in aice вблизи, рядом; in aice le рядом с, у; in aice leis an bhfarraige у моря, рядом с морем; in aice láimhe под рукой, на носу (т.е. скоро), не за горами; 2)ina aice sin вместе с тем
aiceacht{m3} /acəxt̪ˠ/, {=ceacht} урок, упражнение
aiceadal{m1} /acəd̪ˠəl̻ˠ/, {=ceadal} (муз.) прослушивание
aicéalach{adj1} /aceːl̻ˠəx/, (анат.) ацельный
aicéalómach{adj1} /aceːl̻ˠoːmˠəx/, (зоол.) бесполостный
aiceann{m1} /acən̻ˠ/, 1)акцент, ударение; 2)(лингв.) знак ударения
aiceannaigh{vt} /acən̻ˠə/, делать ударение, ставить ударение, акцентировать, подчёркивать
aiceanta{adj3} /acən̻ˠt̪ˠə/, 1)акцентуальный; 2)(матем.) натуральное число
aicearra{m4} /acəɾˠə/, 1)короткий путь; 2)(комп.) ярлык, сочетание клавиш, быстрая клавиша; 3)сокращение, краткое изложение, сокращённое издание
aicearrach{adj1} /acəɾˠəx/, короткий; caint aicearrach решающая речь, решительное слово
aicearracht{f3} /acəɾˠəxt̪ˠ/, краткость; in aicearracht скоро
aicéatablam{m1} , (анат.) вертлюжная (вертлужная) впадина
aicéataildéad{m1} /aceːt̪ˠəlʲdʲeːd̪ˠ/, (хим.) ацетальдегид, уксусный альдегид
aicéataimíd{f2} /aceːt̪ˠəmʲiːdʲ/, (хим.) ацетамид
aicéatáit{f2} /aceːt̪ˠaːtʲ/, ацетат; aicéatáit aimile амилоуксусный эфир (растворитель некоторых лаков и красок); aicéatáit bhúitile бутилацетат; aicéatáit eitile этилацетат; aicéatáit luaidhe ацетат свинца (тж. eatánóáit luaidhe {f2}); aicéatáit mheitile метилацетат; aicéatáit pholaivinile ПВА, поливинил ацетат
aicéatal{m1} /aceːt̪ˠəl̻ˠ/, (хим.) ацеталь
aicéatón{m1} /aceːt̪ˠoːn̻ˠ/, (хим.) ацетон
aiceifileach{adj1} /acefʲəlʲəx/, (зоол.) безголовый, ацефальный
aicéin{f2} /aceːnʲ/, (бот.) семянка, лат. achenium
aiceintreach{adj1} /acenʲtʲɾʲəx/, 1)ацентрический, лишённый центра; 2)(биол.) без центромера (в хромосоме)
aiceintriúil{adj2} , (биол.) лишённый позвоночных тел
aicéit-{pref} /aceːtʲ#/, ацето-; относящийся к уксусной кислоте
aicéiteach{adj1} /aceːtʲəx/, уксусный
aicéitil{f2} , (хим.) ацетил
aicéitiléin{f2} /əceːtʲəl̻ʲeːn̻ʲ/, (хим.) ацетилен
aicéitiolcoilín{m4} , (ген.) ацетилхолин (тж. coilín {m4} aicéitile)
aíche{adj1} /iːçə/, {gs.f,comp<=aíoch {adj1}}
aichear{adj1} /açəɾˠ/, проницательный
aichearra{f4} /açəɾˠə/, {=aicearra} сокращение
aichearrach{adj1} /açəɾˠəx/, {=aicearrach} короткий
aichre{f4} /açɾʲə/, проницательность
aici{prep} /ecə/, {3sg.fem<= ag} 1)возле неё, около неё, при ней, у неё; 2){указывает принадлежность} tá peann aici у неё есть ручка; tá teach ag an mbean у женщины есть дом
aicíd{f2} /aciːdʲ/, болезнь, зараза; thóg sé aicíd он подцепил заразу; m’aicíd orthu! чума на вас! будьте прокляты!
aicídeach{adj1} /aciːdʲəx/, 1)случайный; 2)чумной, пагубный
aicil{f2} /acəlʲ/, (хим.) ацил, арил
aiciléir{m3} /acəlʲeːɾʲ/, {=haicléir {m3}} трепальщик (льна, конопли)
aicill{f2} /acəl̻ʲ/, (лит.) рифма между последним словом одной строчки и словом в следующей строчке
aicillí{adj3} /acəl̻ʲiː/, гибкий, мягкий, ловкий
aicim{vt} /acəmʲ/, заклинать, умолять
aicíneach{adj1} , (анат.) ацинозный, ацинарный
aicíneas{m1} /aciːnʲəsˠ/, (анат.) ацинус
aicíneasach{adj1} , (анат.) гроздевидный (о железах), ацинарный
aicinéit{f2} /acənʲeːtʲ/, (биол.) акинета
aicinn{m1} /acən̻ʲ/, {<=aiceann}
aicíocha{f4} /aciːxə/, {var.pl<=aice}
aicíocht{f2} /aciːxt̪ˠ/, усадьба, дом
aicis{f2} /acəʃ/, 1)злоба; 2)яд
aiciseach{adj1} /acəʃəx/, ядовитый, злобный
aicme{f4} /acmʲə/, 1)вид, класс; aicme cheannais правящий класс; aicme íochtarach подчинённый класс; 2)(комп.) (в программировании) aicme dhíorthaithe подкласс, субкласс; 3)колено, род
aicmeach1{adj1} /acmʲəx/, классовый; cogadh aicmeach классовая борьба
aicmeach2{adj1} /acmʲəx/, 1)общий, типичный; 2)классовый
aicmeachas{m1} /acmʲəxəsˠ/, классизм, разделение на классы
aicmigh{vt} /acmʲə/, классифицировать
aicmíocht{f3} /acmʲiːxt̪ˠ/, кастовость, замкнутость, групповщина
aicmiú{m!-vn} /acmʲuː/, {vn<=aicmigh} 1)классификация; 2)aicmiú deachúil десятичная классификация; 3)(библиот.) Aicmiú Deachúil Dewey система классификации книг по их теме (разработана Мелвилом Дьюэем); Aicmiú Deachúil Uilíoch всеобщая десятеричная классификация
aicmiúchán{m1} /acmʲuːxaːn̻ˠ/, 1)классификация; 2)(библиот.) aicmiúchán idirstadach т.н. ‘колоночная классификация’, классификация индийского библиотекаря Ранганахана
aicmiúil{adj2} /acmʲuːlʲ/, конфессиональный
aicne{f4} /acnʲə/, (мед.) акне, угорь
aicrileach{adj1} /acɾʲəlʲəx/, акриловый
aicrilinítríl{f2} /acɾʲəlʲənʲiːtʲɾʲiːlʲ/, (хим.) акрилонитрил
aicseam{m1} /acʃəmˠ/, трофей, добыча
aicsean{m1} /acʃən̻ˠ/, 1)действие; 2)(жанр) боевик, ‘экшн’
aicsí{adj3} /acʃiː/, видимый, явный
aicsím{f2} /acʃiːmʲ/, аксиома
aicsímiteach{adj1} /acʃiːmʲətʲəx/, аксиоматический
áicsin{f2} /aːcʃənʲ/, (мед.) ауксин
aictimióisin{f2} , (ген.) актомиозин
aictin{f2} , (ген.) актин
Aidbhint{f2} /adʲvʲənʲtʲ/, (рел.) Адвент (рождественский пост)
aidbhinteach{adj1} /adʲvʲənʲtʲəx/, (биол.) адвентициальный, придаточный
aidhbhe{f2-gen} /aivʲə/, {sg.gen<=adhbh}
aidhbhéil{f2} /aivʲeːlʲ/, {=áibhéil} преувеличение
aidhbhirseoir{m3} /aivʲəɾˠʃoːɾʲ/, {=áibhirseoir} дьявол, противник
aidhbhligh{vi} /aivʲlʲə/, {=aibhligh} сверкать, искриться
aidhbhse{f4} /aivʲʃə/, {=aibhse} безмерность, необъятность
aidhbhsigh{vi} /aivʲʃə/, {=taibhsigh} появляться
aidhe{int} /aiə/, 1)да; 2)есть (в ответ на приказ); 3)голос ‘за’
aidhéar{m1} /aieːɾˠ/, 1){=aer}; 2){=áibhéar}
aidhleann{f2} /ailʲən̻ˠ/, полка для инструментов, стеллаж
aidhleanna{f2-pl} /ailʲən̻ˠə/, одежда из непромокаемой ткани, штормовка
aidhleasc{adj1} /ailʲəsˠk/, {=aimhleasc} вялый, неохотный
aidhleisce{f4} /ailʲeʃcə/, {=aimhleisce} неохота, нежелание, лень
aidhlicí{spl} /ailʲəciː/, арматура (плуга)
aidhm{f2} /aimʲ/, цель, намерение; d’aon aidhm специально, нарочно, с целью
aidhmeannach{adj1} /aimʲən̻ˠəx/, 1)целеустремлённый; 2)честолюбивый
aidhmeannas{m1} /aimʲən̻ˠəsˠ/, {=feidhmeannas} функция
aidhmhill{vt} /aivʲəl̻ʲ/, {=adhmhill} полностью уничтожать
aidhmphaca{m4} /aimʲfʲəkə/, (комп.) объектная колода, колода с выходной программой
aidhnín{m4} /ainʲiːnʲ/, 1)взрыватель; 2)фитиль, огнепроводный шнур (от бомбы)
aidiabatach{adj1} /adʲiˑəbˠət̪ˠəx/, (физ.) адиабатический
aidiacht{f3} /adʲiˑəxt̪ˠ/, (лингв.) прилагательное, адъектив; aidiacht den chéad/dara/tríú díochlaonadh прилагательное первого/второго/третьего типа склонения; aidiacht bhriathartha отглагольное прилагательное
aidiachtach{adj1} /adʲiˑəxt̪ˠəx/, (лингв.) адъективный
aidiúnach{m1} /adʲuːn̻ˠəx/, адъютант
aidiúnacht{f3} /adʲuːn̻ˠəxt̪ˠ/, (милит.) адъютантство, адъютантская служба
aidmheáil{f2} /adʲvʲaːlʲ/, допущение
aidréanailín{m4} /ədʲɾʲeːn̻ˠəl̻ʲiːn̻ʲ/, адреналин
aidréanailíneach{adj1} /adʲɾʲeːn̻ˠəlʲiːnʲəx/, адреналиновый
aidréinea-{pref} /adʲɾʲeːnʲə#/, адрено-
aidréineach{adj1} /adʲɾʲeːnʲəx/, (мед.) надпочечный, адренальный
aidréineacortacatrófach{adj1} , (мед.) адренокортикотропный
aidréini-{pref} /adʲɾʲeːnʲə#/, адрено-
áidsint{m4} /aːdʲʃənʲtʲ/, агент
aife{f4} /afʲə/, отлив, опускание, упадок
aiféala{m4} /afʲeːl̻ˠə/, сожаление, раскаяние, стыд; tá aiféala orm faoi anois я сожалею об этом теперь
aiféalach{adj1} /afʲeːl̻ˠəx/, 1)полный сожаления, полный раскаяния; 2)печальный, скорбный, горестный
áiféalta{adj3} /aːfʲeːl̻ˠt̪ˠə/, {=áibhéalta} 1)преувеличенный; 2)обширный
aiféaltas{m1} /afʲeːl̻ˠt̪ˠəsˠ/, смущение, замешательство, конфуз, запутанность, затруднение; chuir sé aiféaltas uirthi он привёл её в замешательство
aifear{m1} /afʲəɾˠ/, {=aifirt {f3-vn}} упрёк
aifearach{adj1} /afʲəɾˠəx/, укоризненный, карающий
aifeartha{va<=vt} /afʲəɾ̥ˠə/, {va<=aifir}
áiféil{adj1} /aːfʲeːlʲ/, {=áibhéil {adj1}} 1)обширный, большой; 2)ужасный
aiféilean{m1} /afʲeːlʲən̻ˠ/, (астрон.) афелий
áiféis{f2} /aːfʲeːʃ/, чепуха, нонсенс, абсурд, нелепость, хвастовство, преувеличение (тж. áibhéil, amaidí, aisteachas, greann)
áiféiseach{adj1} /aːfʲeːʃəx/, нелепый, смешной, абсурдный, преувеличенный; scéal áiféiseach нелепая, утрированная история
aificseanach{adj1} /afʲəcʃən̻ˠəx/, эмоциональный
aificseanacht{f3} /afʲəcʃən̻ˠəxt̪ˠ/, возбудимость
aifid{f2} /afʲədʲ/, (энт.) тля растительная, англ. aphid, plant louse, greenfly, blackfly, или whitefly, лат. Aphidoidea (тж. míol {m1} plandaí)
aifir{vt} /afʲəɾʲ/, упрекать, осуждать, делать выговор; rud a aifirt ar dhuine наказывать кого-то за что-л.
aifirt{f3-vn} /afʲəɾˠtʲ/, {vn<=aifir} упрёк, порицание
aifís{f2} /afʲiːʃ/, сочная трава
Aifreann{m1} /afʲɾʲən̻ˠ/, (церк.) месса, церковная служба; an tAifreann a éisteacht посещать мессу; Aifreann na Marbh месса в честь усопшего
Aifreannach{m1} /afʲɾʲən̻ˠəx/, прихожанин, посещающий церковные службы
aifricéad{m1} /afʲɾʲəceːd̪ˠ/, (лингв.) аффриката
aifríonn{vt} /afʲɾʲiːn̻ˠ/, {prs<=aifir}
aigdhe{f4} /aɟjə/, {=uige} ткань (тж. aige)
aige{prep} /eɟə/, {3sg.masc<=ag} 1)возле него, около него, при нём, у него; 2){указывает принадлежность} tá peann aige у него есть ручка
aigeach{m1} /aɟəx/, (морск.) лот, груз
aigéad{m1} /aɟeːd̪ˠ/, (хим.) кислота; aigéad aicéiteach уксусная кислота; aigéad ascorbach аскорбиновая кислота; aigéad aspartach аспарагиновая кислота; aigéad carbólach карболовая кислота, фенол; aigéad carbónach угольная кислота, углекислота; aigéad catalaíochкислотный катализатор; aigéad citreach лимонная кислота; aigéad défhosfaiglicreach дифосфо(ро)глицериновая кислота; aigéad dí-ocsairibeanúicléasach дезоксирибонуклеиновая кислота, ДНК; aigéad domlais жёлчная кислота; aigéad fólach фолиевая кислота; aigéad fosfaiglicreach фосфоглицериновая кислота; aigéad hidreaclórach хлористо-водородная (соляная) кислота; aigéad núicléasach нуклеиновая кислота; aigéad ocsalaicéiteach щавелево-уксусная кислота; aigéad piorúvach пировиноградная кислота; aigéad pireagallachпирогалловая кислота; aigéad ribeanúicléasach рибонуклеиновая кислота, РНК; aigéad sailleach жирная кислота; aigéad úrach мочевая кислота
aigéadach{adj1} /aɟeːd̪ˠəx/, кислый, кислотный
aigéadacht{f3} /aɟeːd̪ˠəxt̪ˠ/, кислотность
aigéadaigh{vt} /aɟeːd̪ˠə/, окислять, подкислять
aigéadalú{m!-vn} /aɟeːd̪ˠəl̻ˠuː/, (хим.) ацидолиз, кислотное расщепление
aigéadchatalaithe{adj3} /aɟeːd̪ˠxət̪ˠəl̻ˠiː/, катализированный кислотой
aigéad-díonach{adj1} /aɟeːd̪ˠdʲiːn̻ˠəx/, кислотостойкий, кислотоупорный
aigéadfhréamh{f2} /aɟeːdʲɾʲeːvˠ/, (хим.) кислотный радикал
aigéadobach{adj1} /aɟeːd̪ˠəbˠəx/, кислотостойкий, кислотоупорный
aigéadú{m!-vn} /aɟeːd̪ˠuː/, {vn<=aigéadaigh} окисление
aigéan{m1} /aɟeːn̻ˠ/, океан
aigéanach{adj1} /aɟeːn̻ˠəx/, океанический
aigéaneolaí{m4} /aɟeːnʲoːl̻ˠiː/, океанолог
aigéaneolaíoch{adj1} /aɟeːnʲoːl̻ˠiˑəx/, океанологический
aigéaneolaíocht{f3} /aɟeːnʲoːl̻ˠiˑəxt̪ˠ/, океанология
aigeanta{adj3} /aɟən̻ˠt̪ˠə/, живой, энергичный, оживлённый, бодрый
aigéanta{adj3} /aɟeːn̻ˠt̪ˠə/, {=aigéanach} океанический
aigeantach{adj1} /aɟən̻ˠt̪ˠəx/, tá sí sa chéill is aigeantaí aige она безумно в него влюблена
aigeantacht{f3} /aɟən̻ˠt̪ˠəxt̪ˠ/, жизнерадостность, весёлость
Aigéineach1{adj1} /aɟeːnʲəx/, относящийся к Океании
Aigéineach2{m1} /aɟeːnʲəx/, (этн.) уроженец Океании
aiges{prep} /aɟəʃ/, {var<=ag} {исп. с опр. артиклем мн. числа}
áigh{int} /aː/, ох! ой!
aighe{f2-gen} /aiə/, {gs<=agh {f2}}
áighe{m4} /aːjə/, 1)член, часть (тела), орган; 2)поддержка, стойка, опора
aigheann{m1} /ain̻ˠ/, {=oigheann {m1}} печь
aighear{m1} /aiɾˠ/, {=oighear {m1}} 1)лёд; 2)запутанность
áigheasta{adj3} /aːjsˠt̪ˠə/, {=ághasta {adj3}} ужасный, пугающий
aighne{m4} /ainʲə/, адвокат, защитник в суде, ходатай
aighneacht{f3} /ainʲəxt̪ˠ/, подача, подчинение
aighneas{m1} /ainʲəsˠ/, диспут, спор (тж. argóint, caint)
aighneasach{adj1} /ainʲəsˠəx/, дискуссионный, аргументированный, приводящий аргументацию
aighneasacht{f3} /ainʲəsˠəxt̪ˠ/, доказательность, спорность, аргументированность
aighneasóir{m3} /ainʲəsˠoːɾʲ/, (лит.) спорщик, полемист
aighneastóir{m3} /ainʲəsˠt̪ˠoːɾʲ/, (лит.) спорщик, полемист
aighnigh{vi} /ainʲə/, заявить, передать на рассмотрение
aighnis{m1-gen} /ainʲəʃ/, {gs<=aighneas {m1}}
aighniú{m!-vn} /ainʲuː/, {vn<=aighnigh} подчинение
aighre{f4} /aiɾʲə/, (морск.) ликтрос, шкаторина
aighthe{f2} /aihə/, {var.gs&pl<=aghaidh}
aigigh{m1-gen} /aɟə/, {gs<=aigeach {m1}}
aigilín{m4} /aɟəlʲiːnʲ/, закладка (в книге, в виде ленточки)
aigill{vt} /aɟəl̻ʲ/, {<=agaill}
aigne{f4} /aɟnʲə/, 1)разум, наклонности, умения (тж. aireachtáil {f3}, ciall {f2}, cuimhne {f4}, dúil {f2}, éirim {f2}, inchinn {f2}, intinn {f2}, meabhair {f2}, meanma {f2}, meon {m1}, mothú {m-vn}, smaoineamh {m1}, toil {f3}); tá rud éigin ar a aigne у него что-то на уме; tá fios a haigne aici она знает, что задумала; 2)дух; aigne a chur i nduine ободрять кого-л.; bhí sé lán d’aigne он был в приподнятом настроении; 3)aon aigne единогласно
aigneolaí{m4} /aɟnʲoːl̻ˠiː/, психолог
aigneolaíocht{f3} /aɟnʲoːl̻ˠiˑəxt̪ˠ/, психология
aignóiseachas{m1} /aɟnʲoːʃəxəsˠ/, агностицизм
ail{f5} /alʲ/, скала, камень; ail anscuichthe неподвижный (большой) камень
áil{f!-vn} /aːlʲ/, {vn<=áil} желание; is áil liom я хочу, я желаю; déan mar is áil leat делай, как хочешь; cad ab áil leat de? и что ты хочешь с этим?
ailb{f2} /alʲəbʲ/, (церк.) альба, подризник
ailbheolach{adj1} /alʲəvʲoːl̻ˠəx/, (лингв.) альвеолярный
ailbheolas{m1} /alʲəvʲoːl̻ˠəsˠ/, (анат.) альвеола
ailbhín{m4} /alʲəvʲiːnʲ/, {=eilbhín} стайка
ailbíneach{m1} /alʲəbʲiːnʲəx/, альбинос
ailbíneachas{m1} /alʲəbʲiːnʲəxəsˠ/, (биол.) альбинизм
ailceimic{f2} /alʲcemʲəc/, алхимия
ailceimiceach{adj1} /alʲcemʲəcəx/, таинственный, магический
ailceimiceoir{m3} /alʲcemʲəcoːɾʲ/, алхимик
ailcil{f2} /alʲcəlʲ/, (хим.) алкил
ailcín{f2} /alʲciːnʲ/, (греч.миф.) алкион
aildéad{m4} /alʲdʲeːd̪ˠ/, (хим.) альдегид
aile{f4} /alʲə/, куча, штабель
aileá{m4} /alʲaː/, {=aithleá} лёгкий бриз
aileach{m1} /alʲəx/, 1)скалистое место; 2)круговой каменный форт
aileacó{m4} /alʲəkoː/, (мед.) колики, резь
áiléar{m1} /aːlʲeːɾˠ/, 1)чердак, мансарда; 2)галерея
ailearán{m1} /alʲəɾˠaːn̻ˠ/, (авиац.) элерон
aileastar{m1} /alʲəsˠt̪ˠəɾˠ/, {=feileastram} (бот.) ирис
aileimbic{m4} /alʲemʲbʲəc/, {=ailimic} 1)дистиллятор, аламбик; 2)дистилляция
aileorón{m1} /alʲoːɾˠoːn̻ˠ/, (бот.) алейрон
ailgéabar{m1} /alʲəɟeːbˠəɾˠ/, (матем.) алгебра; ailgéabar Boole булевая алгебра; ailgéabar lascacháin алгебра переключательных схем; ailgéabar uimhriúil числовая алгебра
ailgéabrach{adj1} /alʲəɟeːbˠɾˠəx/, (матем.) алгебраический
Ailgéarach1{m1} /alʲəɟeːɾˠəx/, (этн.) алжирец, алжирка
Ailgéarach2{adj1} /alʲəɟeːɾˠəx/, алжирский
áilghean{adj1} /aːlʲjən̻ˠ/, мягкий, нежный
áilgheas{m3} /aːlʲjəsˠ/, желание
áilghine{f4} /aːlʲjənʲə/, мягкость, нежность
ailgin{f2} /alʲəɟənʲ/, (хим.) альгин
ailgineach{adj1} /alʲəɟənʲəx/, (мед.) альгиновый
ailgionáit{f2} /alʲəɟun̻ˠaːtʲ/, (мед.) альгинат
ailí{s!} /alʲiː/, ailí a fháil ar rud улучить удобный момент для чего-л.
ailias{m4} /alʲiˑəsˠ/, (комп.) вымышленное имя, псевдоним, прозвище, кличка, ник
ailiasáil{f3} /alʲiˑəsˠaːlʲ/, 1)(комп.) процесс, при котором происходит срезание краёв кривых линий на экране из-за низких возможностей графического представления; 2)образование ложных частот при выборке аудио-информации
ailibí{m4} /alʲəbʲiː/, алиби, оправдание
ailigéadar{m1} /alʲəɟeːd̪ˠəɾˠ/, (зоол.) аллигатор, англ. alligator, лат. Alligator; ailigéadar Misisípeach миссисипский аллигатор
ailigh{m1-gen} /alʲə/, {gs<=aileach {m1}}
aililiú{m4} /alʲəlʲuː/, аллилуйя
aililú{int} /alʲəlʲuː/, Господи! Боже мой! Боже правый!
ailím{f4} /alʲiːmʲ/, квасцы
ailimic{m4} /alʲəmʲəc/, 1)дистиллятор, аламбик; 2)дистилляция
ailimín{m4} /alʲəmʲiːnʲ/, окись алюминия, глинозём
ailínigh{vt} /alʲiːnʲə/, 1)выравнивать, выстраивать; 2)(комп.) выравнивать столбцы, выравнивать текст ailínigh ar chlé “/ailínigh ar dheis” выравнивать по левой стороне, по правой стороне
ailinín{m4} /alʲənʲiːnʲ/, {=aimicín} капюшон, амикт
ailíniú{m!-vn} /alʲiːnʲuː/, {vn<=ailínigh} 1)выравнивание; 2)(комп.) выравнивание; ailíniú giotánra выравнивание слова; 3)мировоззрение
áilíos{m3} /aːlʲiːsˠ/, 1)желание, похоть (тж. dúil chíocrach; mian chollaí) 2)блудливость
áilíosach{adj1} /aːlʲiːsˠəx/, сладострастный, похотливый, развратный
ailiúnas{m1} /alʲuːn̻ˠəsˠ/, алименты
aill{f2} /aːl̻ʲ/, клиф, утёс, крутой обрыв, отвесная скала
áille{f4} /aːl̻ʲə/, красота
áilleacht{f3} /aːl̻ʲəxt̪ˠ/, красота
ailleadóir{m3} /al̻ʲəd̪ˠoːɾʲ/, скалолаз
ailleadóireacht{f3} /al̻ʲəd̪ˠoːɾʲəxt̪ˠ/, скалолазание, альпинизм
áilleagán{m1} /aːl̻ʲəɡaːn̻ˠ/, 1)пустяк; 2)игрушка, кукла
áilleagánacht{f3} /aːl̻ʲəɡaːn̻ˠəxt̪ˠ/, подшучивание, баловство
áilleán{m1} /aːl̻ʲaːn̻ˠ/, (энт.) чертополоховка (разновидность бабочки) (тж. áilleán Meiriceánach)
áilleánach{m1} /aːl̻ʲaːn̻ˠəx/, наряженный бесполезный человек
ailléideach{m1} /al̻ʲeːdʲəx/, (лит.) аллюзия, косвенное указание, намёк
ailléidigh{vt {+do}} /al̻ʲeːdʲə/, ссылаться
ailléil{f2} /al̻ʲeːlʲ/, (биол.) аллель; ailléilí iolracha множественные аллели
ailléileach{adj1} /al̻ʲeːlʲəx/, (биол.) аллельный
ailléirge{f4} /al̻ʲeːɾʲɟə/, (мед.) аллергия
ailléirgeach{adj1} , аллергический
ailleog{f2} /al̻ʲoːɡ/, 1)визг; 2)громадный камень
áilleog{f2} /aːl̻ʲoːɡ/, ласточка
áilligh{vt} /aːl̻ʲə/, украшать
aillis{f2} /al̻ʲəʃ/, рана, нарыв, гангрена
áilliú{m!-vn} /aːl̻ʲuː/, {vn<=áilligh} приукрашивание
aillte{f2-pl} /al̻ʲtʲə/, {pl<=aill} утёсы, отвесные скалы
ailm{f2} /alʲəmʲ/, 1)(бот.) вяз, ильм, англ. elm, лат. Ulmus; 2)(друид.) Ailm, буква A и элемент (fiodh) в огамском алфавите
áilne{f4} /aːlʲnʲə/, {=áille} красота
áilnigh{vt} /aːlʲnʲə/, {=áilnigh} украшать
ailp{f2} /alʲpʲ/, 1)глоток; 2)ломоть, кусок, ком; 3)глыба
ailpéir{m3} /alʲpʲeːɾʲ/, {=alpaire} обжора
ailpín{m4} /alʲpʲiːnʲ/, (спорт.) cleith ailpín альпеншток
ailpíneach{m1} /alʲpʲiːnʲəx/, (кинол.) сенбернар, англ. St. Bernard
ailpínteacht{f3} /alʲpʲiːnʲtʲəxt̪ˠ/, жадное поедание
ailpreacha{f2-pl} /alʲpʲɾʲəxə/, {var.pl<=ailp} (аранск.) куски
ailse{f4} /alʲʃə/, (мед.) злокачественная опухоль, рак; ailse na scámhóg рак лёгких
ailseach{adj1} /alʲʃəx/, раковый, злокачественный
áilseadh{m1} /aːlʲʃəx/, невнимание (тж. áilse)
ailsigh{vt} /alʲʃə/, переходить в раковую опухоль
ailsiúil{adj2} /alʲʃuːlʲ/, {=allasúil} запотелый, потный
ailt{f2} /alʲtʲ/, ущёлье, овраг, ложбина
áilt{f2} /aːlʲtʲ/, шутка, проказа
ailte{f4-pl} /alʲtʲə/, {pl<=aile}
áilteach{adj1} /aːlʲtʲəx/, озорной, шутливый, шаловливый
áilteacha{f2-pl} /aːlʲtʲəxə/, {pl<=áilt}
ailteán{m1} /alʲtʲaːn̻ˠ/, небольшое ущелье
ailteanna{f2-pl} /alʲtʲən̻ˠə/, {pl<=ailt}
ailtéarnach{adj1} /alʲtʲeːɾˠn̻ˠəx/, 1)чередующийся, попеременный, перемежающийся; 2)запасной, дополнительный
ailtéarnaigh{vt/vi} /alʲtʲeːɾˠn̻ˠə/, чередоваться
ailtéarnóir{m3} /alʲtʲeːɾˠn̻ˠoːɾʲ/, (техн.) генератор, генератор переменного тока, альтернатор
ailtéarnú{m!-vn} /alʲtʲeːɾˠn̻ˠuː/, {vn<=ailtéarnaigh} альтернация, смена, чередование
áilteoir{m3} /aːlʲtʲoːɾʲ/, 1)шутник, клоун; 2)ловкач, обманщик, мошенник
áilteoireacht{f3} /aːlʲtʲoːɾʲəxt̪ˠ/, 1)обман; 2)шутка, подшучивание
áilteortha{adj3} /aːlʲtʲoːɾ̥ˠə/, ловкий, хитрый, изворотливый
ailtín{m4} /alʲtʲiːnʲ/, {dim<=alt} кусочек
ailtire{m4} /alʲtʲəɾʲə/, архитектор
ailtireacht{f3} /alʲtʲəɾʲəxt̪ˠ/, 1)архитектура; 2)(комп.) ailtireacht ANSI/SPARC архитектура по американскому национальному институту стандартов, англ. ANSI/Scalable Processor Architecture; ailtireacht Bhreisithe Thionscalchaighdeánach расширенная стандартная архитектура для промышленного применения (стандарт шины 32-разрядных микропроцессоров), англ. EISA (Extended Industry Standard Architecture); ailtireacht chliaint/freastalaí клиент/сервер архитектура; ailtireacht Choiteann Bróicéara Iarratas ar Oibiachtaí технология построения распределённых объектных приложений, англ. CORBA (Common Object Request Broker Architecture); ailtireacht chomhuainíochta параллельная (вычислительная) архитектура; ailtireacht Chórais Líonraí сетевая архитектура; ailtireacht chruaiche стековая архитектура; ailtireacht iata совместимая архитектура; ailtireacht inmheánach внутренняя архитектура; ailtireacht lódála/stórála архитектурный принцип загрузки/сохранения; ailtireacht Mhicreachainéil стандарт передачи данных между материнской платой и платой расширения, англ. MCA (micro channel architecture); ailtireacht oscailte открытая архитектура; ailtireacht ríomhairí метод программирования различных компонентов компьютеров; ailtireacht Thionscalchaighdeánach стандарт передачи информации между платами расширения и материнской платой англ. ISA (Industry Standard Architecture); ailtireacht thríscéimeach система управления базами данных, СУБД; ailtireacht láithreáin/suímh архитектура сайта
ailtireachtúil{adj2} /alʲtʲəɾʲəxt̪ˠuːlʲ/, (филос.) архитектонический
aiméabóideach{adj1} , (биол.) амёбоидный, амёбовидный
áiméan{int} /aːmʲeːn̻ˠ/, аминь!
áiméar{m1} /aːmʲeːɾˠ/, 1)удобный случай, благоприятная возможность, возможность (тж. deis); 2)áiméar a fháil ar rud получить возможность что-л. сделать
aiméibe{f4} /amʲeːbʲə/, (зоол.) амёба, англ. amoeba, лат. Amoeba
aiméibicít{f2} /amʲeːbʲəciːtʲ/, (зоол.) амёбоцит
aimeiriciam{m4} /amʲeɾʲəciˑəmˠ/, (хим.) америций, лат. Americum (Am)
aimhdheoin{f!} /avʲjoːnʲ/, нежелание; dá aimhdheoin несмотря на
aimhe{f4} /avʲə/, необработанность, необтёсанность
aimhfheoil{f3} /avʲoːlʲ/, (вет.) масса избыточных грануляция на ране
aimhghlic{adj1} /avʲjlʲəc/, неблагоразумный, неосторожный, неосмотрительный (тж. nach bhfuil glic, neamhchríonna)
aimhghliceas{m1} /avʲjlʲəcəsˠ/, неосмотрительность (тж. aimhghliocas)
aimhleacht{f3} /avʲlʲəxt̪ˠ/, le haimhleacht по неосмотрительности
aimhleas{m3} /avʲlʲəsˠ/, вред, ущерб, зло; comhairle a aimhleasa a thabhairt do dhuine давать кому-л. плохой совет
aimhleasach{adj1} /avʲlʲəsˠəx/, неблагоприятный, вредный, ошибочный
aimhleasc{adj1} /avʲlʲəsˠk/, неохотный, медлительный
aimhleasta{adj3} /avʲlʲəsˠt̪ˠə/, 1)сбитый с курса; 2)дикий, непокорный
aimhleisce{f4} /avʲlʲeʃcə/, неохота, лень
aimhleisceas{m1} /avʲlʲeʃcəsˠ/, 1)нежелание, неохота, нерасположение; 2)магнитное сопротивление
aimhleisciúil{adj2} /avʲlʲeʃcuːlʲ/, неохотный
aimhlis{m3-gen} /avʲlʲəʃ/, {var.gs<=aimhleas {m3/m1}}
aimhneart{m1} /avʲnʲəɾˠt̪ˠ/, нехватка сил, слабость
aimhneartach{adj1} /avʲnʲəɾˠt̪ˠəx/, бессильный
aimhneasach{adj1} /avʲnʲəsˠəx/, дальний, удалённый, наружный
aimhreas{m1} /avʲɾʲəsˠ/, сомнение (тж. amhras {m1})
aimhréidh1{adj1} /avʲɾʲeː/, запутанный, спутанный, взъерошенный
aimhréidh2{f2} /avʲɾʲeː/, осложнение, путаница, сложная ситуация, запутанность; in aimhréidh запутанный, путаный; dul in aimhréidh запутываться
aimhréir{f2} /avʲɾʲeːɾʲ/, {=aimhriar {f2}} непослушание
aimhréire{f2-gen} /avʲɾʲeːɾʲə/, {gs<=aimhriar {f2}}
aimhréireach{adj1} /avʲɾʲeːɾʲəx/, противоречивый
aimhréiteach1{adj1} /avʲɾʲeːtʲəx/, {=aimhréidh} сложный, запутанный
aimhréiteach2{m1} /avʲɾʲeːtʲəx/, разногласие, разлад (тж. aimhréidhteach {m1})
aimhréití{f4} /avʲɾʲeːtʲiː/, {=aimhréidh {f2}} вовлечение, втягивание
aimhrialta{adj3} /avʲɾʲiˑəl̻ˠt̪ˠə/, нерегулярный, аномальный (тж. mírialta {adj3})
aimhrialtacht{f3} /avʲɾʲiˑəl̻ˠt̪ˠəxt̪ˠ/, 1)аномалия; 2)нерегулярность
aimhriar{f2} /avʲɾʲiˑəɾˠ/, непослушание, неповиновение
aimhriarach{adj1} /avʲɾʲiˑəɾˠəx/, непослушный
aimhriata{adj3} /avʲɾʲiˑət̪ˠə/, {=ainriata {adj3}} непокорный, неприручённый (о животном)
aimhriocht{f3} /avʲɾʲoxt̪ˠ/, {=ainriocht {f3}} бедственное положение, упадок, разрушение
aimhshrianta{adj3} /avʲɾ̥ʲiˑən̻ˠt̪ˠə/, {=ainrianta {adj3}} необузданный, распущенный
aimicín{m4} /amʲəciːnʲ/, капюшон
aimid{f2} /amʲədʲ/, {=amaid {f2}} 1)ведьма; 2)дура
aimíd{f2} /amʲiːdʲ/, (хим.) амид
aimil{f2} /amʲəlʲ/, (хим.) амил
aimileach{adj1} /amʲəlʲəx/, (хим.) амиловый
aimiléis{f2} /amʲəlʲeːʃ/, неудача
aimileog{f2} /amʲəlʲoːɡ/, {=amlóg} дура
aimilithe{adj3} /amʲəlʲiː/, {=aimlithe} промокший
aimilte{adj3} /amʲəlʲtʲə/, {=aimlithe} 1)промокший; 2)жалкий, несчастный
aimín{m4} /amʲiːnʲ/, (хим.) амин
aimínaigéad{m1} /amʲiːnʲəɟeːd̪ˠ/, (биол.) аминокислота
aimínghrúpa{m4} /amʲiːɲhɾʲuːpˠə/, (биол.) аминогруппа
aimiotóis{f2} /amʲit̪ˠoːʃ/, (биол.) амитоз, прямое деление клетки
aimiotóiseach{adj1} , (биол.) амитотический
aimiréal{m1} /amʲəɾʲeːl̻ˠ/, 1)адмирал; 2)(зоол.) aimiréal dearg дневная бабочка сем-ва нимфалид, лат. Vanessa atalanta
aimiréalacht{f3} /amʲəɾʲeːl̻ˠəxt̪ˠ/, адмиралтейство
aimirne{f4} /amʲəɾˠnʲə/, аппетит, голод
aimirneach{adj1} /amʲəɾˠnʲəx/, прожорливый, жаждущий, загребущий
aimiseagamach{adj1} , (биол.) анизогамный
aimitis{f2} /amʲətʲəʃ/, (геол.) аметист
aimleadh{m!} /amʲlʲəx/, {= aimliú {m-vn}} порча под воздействием погоды
aimléis{f2} /amʲlʲeːʃ/, нищета, нужда, уныние, подавленность (тж. ainnise, truántacht); bheith in umar na haimléise находиться в крайне затруднительном положении
aimléiseach{adj1} /amʲlʲeːʃəx/, жалкий, несчастный, никудышный
aimleoir{m3} /amʲlʲoːɾʲ/, калека
aimlíocht{f3} /amʲlʲiːxt̪ˠ/, убожество, дряхлость
aimlithe{adj3<=m!-gen} /amʲlʲiː/, {gs<=aimliú {m-vn}} 1)промокший; 2)несчастный, никудышный, жалкий, никуда не годный, ослабленный
aimlitheacht{f3} , 1)слабость, ослабленность; 2)уродство
aimliú{m!-vn} /amʲlʲuː/, промокание, протекание; fuair mé aimliú amuigh sa bháisteach я промок под дождём
aimnéise{f4} /amʲnʲeːʃə/, (мед.) амнезия
aimnín{m4} /amʲnʲiːnʲ/, (биол.) амнион
aimníneach{adj1} /amʲnʲiːnʲəx/, (биол.) амниотический
aimotóis{f2} , (ген.) амитоз, прямое деление
aimpéar{m1} /amʲpʲeːɾˠ/, (физ.) ампер
aimpéaras{m1} /amʲpʲeːɾˠəsˠ/, (физ.) ампераж, сила тока в амперах
aimpéarlúb{f2} /amʲpʲeːɾˠl̻ˠuːbˠ/, (физ.) ампер-виток
aimpéaruair{f2} /amʲpʲeːɾˠuˑəɾʲ/, (физ.) ампер в час
aimpléis{f2} /amʲpʲlʲeːʃ/, сложность, осложнение
aimpléiseach{adj1} /amʲpʲlʲeːʃəx/, сложный
aimpléiseacht{f3} /amʲpʲlʲeːʃəxt̪ˠ/, сложность, затруднение
aimpligh{vt} /amʲpʲlʲə/, увеличивать, усиливать
aimplitheach{adj1} /amʲpʲlʲəhəx/, усиливающий
aimplitheoir{m3} /amʲpʲlʲəhoːɾʲ/, усилитель; aimplitheoir aonraithe изолированный усилитель; aimplitheoir ardneartúcháin усилитель с большим коэффициентом усиления; aimplitheoir difreálach дифференциальный усилитель; aimplitheoir guagcheartaithe бездрейфовый усилитель; aimplitheoir inbhéartúcháin инвертирующий усилитель; aimplitheoir neamh-aonraithe не изолированный усилитель; aimplitheoir oibriúcháin операционный усилитель (интегральная схема общего назначения, используемая как строительный блок при реализации линейных функций); aimplitheoir paraiméadrach параметрический усилитель; aimplitheoir ríomhaireachta решающий усилитель; aimplitheoir tréleictreach диэлектрический усилитель
aimplitiúid{f2} /amʲpʲlʲətʲuːdʲ/, (техн.) амплитуда; aimplitiúid ó bhuaic go buaic амплитуда размаха сигнала
aimpliú{m!-vn} /amʲpʲlʲuː/, {vn<=aimpligh} усиление, увеличение (об электрическ. токе)
aimpmhéadar{m1} /amʲpʲvʲeːd̪ˠəɾˠ/, (техн.) амперметр
aimrid{adj1} /amʲɾʲədʲ/, 1)бесплодный, неспособный к деторождению, стерильный, стерилизованный; 2)безрезультатный
aimride{f4} /amʲɾʲədʲə/, бесплодность, стерильность
aimridigh{vt} /amʲɾʲədʲə/, 1)выхолащивать; 2)делать бесполезным; 3)создавать искусственное бесплодие; 4)стерилизовать
aimridiú{m!-vn} /amʲɾʲədʲuː/, {vn<=aimridigh} стерилизация, лишение способности к деторождению хирургическим путём
aimseach{adj1} /amʲʃəx/, случайный, неудачный
aimseadóir{m3} /amʲʃəd̪ˠoːɾʲ/, (зоол.) охотничья собака; aimseadóir mbuí золотистый ретривер
aimseartha{adj3} /amʲʃəɾ̥ˠə/, светский
aimsigh{vt} /amʲʃə/, 1)находить, определять; d’aimsigh sé an cháipéos a bhí ag teastáil uaidh он нашёл документ, который он искал; 2)(комп.) aimsigh agus athchuir найти и заменить (search and replace); 2)целиться; aimsigh ar целиться в; gunna a aimsiú ar dhuine наводить на кого-л. оружие; 3)поражать, попадать, находить цель; an sprioc a aimsiú попадать в цель
aimsir{f2} /amʲʃəɾʲ/, 1)погода; aimsir shamraidh летняя погода; aimsir gaoithe буря; 2)время, отрезок времени; aimsir an earraigh весна; aimsir na Nollag Рождественское время; aimsir na curadóireacht посевная кампания; aimsir na laethanta saoire каникулы; aimsir lóinполдник; in aimsir an chogaidh во время войны; i gceann na haimsire в нужное время, в своё время, своевременно; caitheamh aimsire времяпровождение, хобби; in aon aimsir le в одно время с, в то же время; ó thus aimsire с давних времён, с допотопных времён, с первобытных времён; tá aimsir fada againn у нас много времени; is maith an scéalaí an aimsir время покажет; 3)время службы, работы; cailín aimsir служанка; lucht aimsire помощник, сезонный рабочий; ar aimsir ag/in aimsir ag нанят сезонным рабочим; 4)(лингв.) время; an aimsir fháistineach будущее время; aimsir chaite прошедшее время
aimsitheoir{m3} /amʲʃəhoːɾʲ/, 1)меткий стрелок; 2)aimsitheoir uisce искатель воды, лозоискатель; 3)определитель, указатель; 4)(комп.) aimsitheoir aonfhoirmeach acmhainne (URL) унифицированный указатель информационного ресурса, ссылка; 5)(техн.) aimsitheoir iompróir sonraí (DCD) детектирование данных и несущей; aimsitheoir iompróra обнаружение несущей, сигнал CD
aimsitheoireacht{f3} /amʲʃəhoːɾʲəxt̪ˠ/, меткая стрельба, меткость
aimsiú{m!-vn} /amʲʃuː/, {vn<=aimsigh} 1)определение, находка; 2)открытие месторождения (золота, нефти); 3)попадание; 4)(комп.) aimsiú earráidí обнаружение ошибок; aimsiú gníomhachtúchán gutha речевое управление, управление при помощи речевых команд; aimsiú imbhuailte обнаружение конфликтов (в сети); aimsiú imchlúdaigh обнаружение огибающей; aimsiú víreas обнаружение вируса
áin{f2} /aːnʲ/, вождение автомобиля, езда
ain-{pref {+len}} /anʲ/, {отрицательная приставка} {лейнирует начальные b, c, f, g, m, p привязанного слова} не-, без-, а-
ainbheacht{adj1} /anʲəvʲəxt̪ˠ/, неточный
ainbheart{m1} /anʲəvʲəɾˠt̪ˠ/, злодеяние, дурной поступок
ainbheartach1{m1} /anʲəvʲəɾˠt̪ˠəx/, злодей
ainbheartach2{adj1} /anʲəvʲəɾˠt̪ˠəx/, зловредный
ainbhéas{m3} /anʲəvʲeːsˠ/, плохая привычка, порок
ainbheasa{m3-gen} /anʲəvʲəsˠə/, {gs<=ainbhios {m3}}
ainbhéasach{adj1} /anʲəvʲeːsˠəx/, порочный, злобный
ainbheithíoch{m1} /anʲəvʲehiːx/, монстр
ainbheocht{f3} /anʲəvʲoːxt̪ˠ/, безрассудность, лихачество
ainbhfeoil{f3} /anʲəvʲfʲoːlʲ/, {=ainfheoil {f3}} (вет.) масса избыточных грануляция на поверхности раны
ainbhfial{adj1} /anʲəvʲfʲiˑəl̻ˠ/, {=ainfhial {adj1}} 1)негостеприимный; 2)бессовестный, бесстыжий
ainbhfíor{m1} /anʲəvʲfʲiːɾˠ/, {=ainfhírinne {f4}} неправда
ainbhfíréan{m1} /anʲəvʲfʲiːɾʲeːn̻ˠ/, {=ainfhíréan {m1}} несправедливый человек
ainbhios{m3} /anʲəvʲisˠ/, невежество, неведение, незнание, глупость (тж. ainbhfios)
ainbhiosach{adj1} /anʲəvʲisˠəx/, невежественный, безграмотный, несведущий, неотёсанный
ainbhiosán{m1} /anʲəvʲisˠaːn̻ˠ/, профан, невежда, неуч
ainbhirt{m1-gen} /anʲəvʲəɾˠtʲ/, {gs=ainbheart {m1}}
ainbhleitheach{adj1} /anʲəvʲlʲehəx/, нуждающийся, неимущий (тж. ainbhliach {adj1})
ainbhlinn{f2} /anʲəvʲlʲən̻ʲ/, пена изо рта разлагающегося тела
ainbhreith{f2} /anʲəvʲɾʲeh/, ошибочный приговор
ainbhreitheach{adj1} /anʲəvʲɾʲehəx/, (о приговоре) ошибочный
aincheart1{adj1} /aɲəçəɾˠt̪ˠ/, несправедливый
aincheart2{m1} /aɲəçəɾˠt̪ˠ/, несправедливость
aincheas{m1} /aɲəçəsˠ/, сомнение
aincheist{f2} /aɲəçeʃtʲ/, дилемма, затруднение, затруднительное положение
ainchinn{s!} /aɲəçən̻ʲ/, dul chun ainchinn гноиться (о ране)
ainchion{m3} /aɲəçun̻ˠ/, оскорбление от обиды
ainchíos{m3} /aɲəçiːsˠ/, непомерная (арендная) плата
ainchirt{m1-gen} /aɲəçəɾˠtʲ/, {gs<=aincheart {m1}}
ainchis{m1-gen} /aɲəçəʃ/, {gs<=aincheas {m1}}
ainchleachta{adj3} /aɲəçlʲəxt̪ˠə/, {+ar}/{+le} непривыкший (к), непривычный
ainchleachtadh{m1} /aɲəçlʲəxt̪ˠəx/, неопытность; tá ainchleachtadh orm leis an obair seo я к этой работе не привык
ainchreideamh{m1} /aɲəçɾʲedʲə/, неверие
ainchreidmheach{m1} /aɲəçɾʲedʲvʲəx/, неверящий, неверующий
ainchríonna{adj3} /aɲəçɾʲiːn̻ˠə/, 1)поспешный, быстрый; 2)неумный
Ainchríost{m4} , (библ.) антихрист
ainchríostaí{m4} /aɲəçɾʲiːsˠt̪ˠiː/, нехристь
ainchríostúil{adj2} /aɲəçɾʲiːsˠt̪ˠuːlʲ/, варварский, безбожный, нехристианский
ainchríostúlacht{f3} /aɲəçɾʲiːsˠt̪ˠuːl̻ˠəxt̪ˠ/, варварство, безбожное поведение
aincí{adj3} /aɲciː/, {=aingí} капризный
ainciall{f2} /aɲciˑəl̻ˠ/, {=aingiall} 1)безумие, неразумность; 2)безрассудный человек
aincis{f2} /aɲcəʃ/, злобливость, раздражительность, раздражимость
ainciseach{adj1} /aɲcəʃəx/, 1)болезненный, злокачественный; 2)сварливый, неуживчивый
ainciseoir{m3} /aɲcəʃoːɾʲ/, ворчливый человек
aindearbh{adj1} /anʲdʲəɾˠəvˠ/, {=éidearfa} неточный, неподтверждённый
aindeis{f2} /anʲdʲeʃ/, {=ainnis} жалкий человек
aindeoin{f5} /anʲdʲoːnʲ/, {=ainneoin}
aindeonach{adj1} /anʲdʲoːn̻ˠəx/, {= ainneonach} непроизвольный, невольный
aindia{m!} /anʲdʲiˑə/, ложный бог, идол
aindiachaí{m4} /anʲdʲiˑəxiː/, атеист
aindiachas{m1} /anʲdʲiˑəxəsˠ/, атеизм
aindiaga{adj3} /anʲdʲiˑəɡə/, безбожный
aindiagacht{f3} /anʲdʲiˑəɡəxt̪ˠ/, нечестивость, безбожие (тж. aindiadhacht)
aindiagaí{m3} /anʲdʲiˑəɡiː/, {=aindiachaí} атеист
aindiallais{adj<=m1-gen} /anʲdʲiˑəl̻ˠəʃ/, {adj<=Sgen} не образующий угла
aindiallasach{adj1} /anʲdʲiˑəl̻ˠəsˠəx/, агонический, прямой
aindílis{adj1} /anʲdʲiːlʲəʃ/, незаконный
aindílleachta{m4} /anʲdʲiːl̻ʲəxt̪ˠə/, беспризорник
aindiúid{f2} /anʲdʲuːdʲ/, закоснелость, чёрствость
aindiúideach{adj1} /anʲdʲuːdʲəx/, закоснелый, чёрствый
aindleathach{adj1} /anʲdʲlʲəhəx/, нелегальный, незаконный
aindleathacht{f3} /anʲdʲlʲəhəxt̪ˠ/, беззаконие (тж. mídhleathach)
aindlí{m4} /anʲdʲlʲiː/, незаконность, беззаконие
aindlíthiúil{adj2} /anʲdʲlʲiːhuːlʲ/, беззаконный
aindreanta{adj3} /anʲdʲɾʲən̻ˠt̪ˠə/, бурный, неистовый
aindréiciam{m4} /anʲdʲɾʲeːciˑəmˠ/, (бот.) андроцей
aindréim{f2} /anʲdʲɾʲeːmʲ/, глупые амбиции
aindréimeach{adj1} /anʲdʲɾʲeːmʲəx/, чрезмерно честолюбивый
áine{f4} /aːnʲə/, {=áineas} игра, спорт
áineacht{f3} /aːnʲəxt̪ˠ/, {=áineas} игра, спорт
ainéadaithe{adj3} /anʲeːd̪ˠiː/, {=ainéidithe} 1)одетый в отрепья; 2)раздетый
aineagna{f4} /anʲəɡn̻ˠə/, неблагоразумие, неразумность
ainéal{vt} /anʲeːl̻ˠ/, отжигать (металл)
aineamh{f2-gpl} /anʲə/, {pl.gen<=ainimh}
aineamhach{adj1} /anʲəvˠəx/, {=ainimheach} изуродованный
áineas{m3} /aːnʲəsˠ/, 1)отдых, восстановление сил, рекреация; 2)удовольствие, наслаждение, развлечение
ainéasca{adj3} /anʲeːsˠkə/, медленный, неактивный
aineascair{adj1} /anʲəsˠkəɾʲ/, незащищённый
aineascaireacht{f3} /anʲəsˠkəɾʲəxt̪ˠ/, неудобство
ainéide{f4} /anʲeːdʲə/, лохмотья; fear ainéide безоружный
ainéidithe{adj3} /anʲeːdʲiː/, 1)одетый в лохмотья; 2)раздетый
ainéifeacht{f3} /anʲeːfʲəxt̪ˠ/, неэффективность
ainéifeachtach{adj1} /anʲeːfʲəxt̪ˠəx/, безрезультатный, неэффективный
ainéimea-{pref} /anʲeːmʲə#/, анемо- (тж. ainéimi-)
ainéimifileach{adj1} , (бот.) анемофильный, ветроопыляемый
ainéimifileacht{f3} , (бот.) анемофилия, ветроопыление
ainéimiméadar{m1} /anʲeːmʲəmʲeːd̪ˠəɾˠ/, (техн.) анемометр
ainéistéise{f4} /anʲeːʃtʲeːʃə/, (мед.) анестезия
ainéistéiseach1{adj1} /anʲeːʃtʲeːʃəx/, обезболивающий, наркотический
ainéistéiseach2{m1} /anʲeːʃtʲeːʃəx/, обезболивающее средство, анестезия, наркоз (тж. {adj1})
ainéistéisí{m4} /anʲeːʃtʲeːʃiː/, анестезист, анестезиолог
aineoil{attr.adj3} /anʲoːlʲ/, незнакомый, чужой, странный
aineoirin{f2} /anʲoːɾʲənʲ/, (мед.) аневрин
aineolach{adj1 {+ar}} /anʲoːl̻ˠəx/, неосведомлённый, несведущий; tá sé aineolach ar an stair он ничего не смыслит в истории
aineolaí{m4} /anʲoːl̻ˠiː/, невежда
aineolas{m1} /anʲoːl̻ˠəsˠ/, невежество, незнание
aineoplóideach{adj1} /anʲoːpˠl̻ˠoːdʲəx/, (биол.) анеуплоидный
aineoras{m1} /anʲoːɾˠəsˠ/, (мед.) аневризм
ainfe{m!} /anʲəfʲə/, {=anfa} шторм, буря
ainfhéichiúnta{adj3} /anʲeːçuːn̻ˠt̪ˠə/, ненадёжный, непунктуальный
ainfhéile{f4} /anʲeːlʲə/, 1)негостеприимность; 2)бесстыдство
ain-fhéinspéis{f2} /anʲeːnʲʃpʲeːʃ/, аутизм
ainfheoil{f3} /anʲoːlʲ/, (мед.) масса избыточных грануляций на поверхности раны
ainfhial{adj1} /anʲiˑəl̻ˠ/, 1)негостеприимный; 2)бессовестный, бесстыдный
ainfhíor{adj1} /anʲiːɾˠ/, неверный, ложный
ainfhiosrach{adj1} /anʲisˠɾˠəx/, слишком любопытный
ainfhiosracht{f3} /anʲisˠɾˠəxt̪ˠ/, чрезмерное любопытство
ainfhíréan{m1} /anʲiːɾʲeːn̻ˠ/, нечестивый человек, несправедливый ч.
ainfhíréanta{adj3} /anʲiːɾʲeːn̻ˠt̪ˠə/, 1)нечестивый; 2)несправедливый
ainfhíréantacht{f3} /anʲiːɾʲeːn̻ˠt̪ˠəxt̪ˠ/, нечестивость, неправедность
ainfhírinne{f4} /anʲiːɾʲən̻ʲə/, неправда
ainfhreagra{m4} /anʲɾʲəɡɾˠə/, короткий ответ
ainfhreagrach{adj1} /anʲɾʲəɡɾˠəx/, противоречивый, несогласующийся
ainfine{s!} /anʲəfʲənʲə/, {=anfa} шторм, буря
aingceis{f2} /aɲceʃ/, 1)злоба, недоброжелательность; 2)сварливость, раздражительность
aingciallda{adj3} /aɲciˑəl̻ˠd̪ˠə/, {=aingiallta {adj3}} неразумный, нелогичный
aingcis{f2} /aɲcəʃ/, 1)злоба, недоброжелательность; 2)сварливость, раздражительность
aingeal{m1} /aɲɟəl̻ˠ/, 1)ангел {voc. aingle}; 2)aingeal mara рыба-бабочка
aingealdha{adj3} /aɲɟəl̻ˠɣə/, {=ainglí {adj3}} ангельский
ainghléas{m1} /aɲhlʲeːsˠ/, tá ainghléas air в нерабочем состоянии
ainhiodráis1{f2} , (хим.) ангидраза; (биол.) ainhiodráis charbónach карбоангидраза
ainghníomh{m1} /aɲhnʲiːvˠ/, жестокость, зверство, бесчинство (тж. míghníomh {m1})
aingí{adj3} /aɲɟiː/, злой, раздражённый
aingiall{f2} /aɲɟiˑəl̻ˠ/, 1)неразумность, глупость; 2)глупый человек
aingiallta{adj3} /aɲɟiˑəl̻ˠt̪ˠə/, неразумный, нерациональный
aingil{adj<=m1-gen} /aɲɟəlʲ/, {gs<=aingeal {m1}} ангельский
aingíne{f4} /aɲɟiːnʲə/, (мед.) ангина; aingíne chléibh грудная жаба
aingíocht{f3} /aɲɟiːxt̪ˠ/, 1)злоба, недоброжелательность; 2)сварливость, раздражительность
ainglí{adj3} /aɲlʲiː/, ангельский
ainglice{f4} /aɲlʲəcə/, (бот.) дудник, англ. angelica, лат. Angelica
ainglíocht{f3} /aɲlʲiːxt̪ˠ/, ангельские качества, подобие ангелу
ainglis{f2} /aɲlʲəʃ/, (мед.) разрастание щитовидной железы, зоб
aingliseach{adj1} /aɲlʲəʃəx/, (мед.) зобный
ainhidríd{f2} /anʲhədʲɾʲiːdʲ/, (хим.) ангидрид
ainhidrineach{adj1} /anʲhədʲɾʲənʲəx/, (хим.) ангидридный
ainhidriúil{adj2} /anʲhədʲɾʲuːlʲ/, (хим.) безводный
ainhiodráis1{f2} /anʲhud̪ˠɾˠaːʃ/, (хим.) ангидраза
ainian{m1} /anʲiˑən̻ˠ/, (физ.) анион
ainianach{adj1} /anʲiˑən̻ˠəx/, (физ.) анионный
ainiarmhairt{f2} /anʲiˑəɾˠvˠəɾˠtʲ/, пагубное последствие
ainiarmhartach{adj1} /anʲiˑəɾˠvˠəɾˠt̪ˠəx/, катастрофальный, опустошительный
ainiarsma{f4} /anʲiˑəɾˠsˠmˠə/, пагубное последствие, побочный эффект
ainic{vt/vi} /anʲəc/, {+ar} спасать, защищать (от)
ainíde{f4} /anʲiːdʲə/, злоупотребление
ainimh{f2} /anʲəvʲ/, 1)дефект; 2)порок; 3)обезображивание, физический недостаток, уродство, изъян
ainimheach{adj2} /anʲəvʲəx/, обезображенный, уродливый
ainimhigh{vt} /anʲəvʲə/, обезображивать, уродовать, портить
ainiocht{f3} /anʲoxt̪ˠ/, жестокость
ainiochtach{adj1} /anʲoxt̪ˠəx/, жестокий
ainiomad{m1} /anʲumˠəd̪ˠ/, слишком много
ainionadh{m1} /anʲun̻ˠəx/, кичливость, тщеславие
ainionracas{m1} /anʲun̻ˠɾˠəkəsˠ/, нечестность, лживость
ainionraic{adj1} /anʲun̻ˠɾˠəc/, бесчестный, нечестный
ainiontach{adj1} /anʲun̻ˠt̪ˠəx/, самодовольный, самоуверенный, тщеславный
ainís{f2} /anʲiːʃ/, (бот.) анис
ainiseagamach{adj1} /anʲəʃəɡəmˠəx/, (биол.) анизогамный
ainiseagamacht{f3} /anʲəʃəɡəmˠəxt̪ˠ/, (биол.) анизогамия
ainiseatrópach{adj1} /anʲəʃət̪ˠɾˠoːpˠəx/, анизотропный
ainiúil{adj2} /anʲuːlʲ/, {=aineoil} неизвестный, странный
ainle{f4} /anʲlʲə/, 1)капризный ребёнок; 2)сварливый человек
áinle{f4} /aːnʲlʲə/, {=fáinleog} чайка (тж. fáinle)
ainléannta{adj3} /anʲlʲeːn̻ˠt̪ˠə/, безграмотный
ainleog{f2} /anʲlʲoːɡ/, 1)сжатие, сокращение; 2)(бот.) вьюнок, англ. bindweed, лат. Convolvulus
áinleog{f2} /aːnʲlʲoːɡ/, {=fáinleog} чайка (тж. áinle, fáinle)
ainleoir{m3} /anʲlʲoːɾʲ/, (морск.) верпующий
ainleoireacht{f3} /anʲlʲoːɾʲəxt̪ˠ/, (морск.) верпование
ainligh{vt} /anʲlʲə/, 1)проводить манёвры, маневрировать; 2)управляться; d’ainligh sé an scéal он управился со всем ловко
ainliú{m1-vn} /anʲlʲuː/, {vn<=ainligh} маневрирование, проведение манёвра
ainm{m4} /anʲəmʲ/, 1)имя; cén t-ainm atá ort?/cad is ainm duit? как тебя зовут? ainm a thabhairt do dhuine/rud давать кому-л./чему-л. имя; in ainm Dé! Во имя Бога! Ради Бога!; 2)ainmchlár табличка с именем; 3)ainm a thabhairt ar dhuine дублировать; 4)ainm agus sloinne имя и фамилия; fear darb ainm Brian мужчина по имени Бриан; Seán is ainm dom меня зовут Шон; ainm baiste имя (после крещения); ainm bréige псевдоним, условное название; gan ainm аноним; ainm cleite псевдоним; ainm sinsearthachta отчество, патроним; ainm leabhairназвание книги; 5)(комп.) ainm (an) úsáideora имя пользователя;ainm clófhoirne наименование шрифта; ainm comhaid имя файла (тж. comhadainm); ainm fearainn доменное имя; ainm gléis наименование устройства; 6)репутация, доброе имя; ainm na deaoibre a bheith ortславиться за хорошую работу; 7)(лингв.) субстантив, существительное; ainm briathartha отглагольное существительное; ainm dílis имя собственное
ainmchlár{m1} /anʲəmʲçlʲaːɾˠ/, табличка с фамилией (на дверях)
ainmchlásal{m1} /anʲəmʲçlʲaːsˠəl̻ˠ/, (лингв.) именное придаточное предложение
ainmeolach{adj1} /anʲəmʲoːl̻ˠəx/, ономастический
ainmeolaíocht{f3} /anʲəmʲoːl̻ˠiˑəxt̪ˠ/, ономастика
ainmfhocal{m1} /anʲəmʲokəl̻ˠ/, (лингв.) существительное, субстантив; ainmfhocal baininscneach существительное женского рода; ainmfhocal firinscneach существительное мужского рода
ainmheach{adj1} /anʲəvʲəx/, {=ainimheach} изуродованный
ainmheasartha{adj3} /anʲəvʲəsˠəɾ̥ˠə/, неумеренный, несдержанный, чрезмерный
ainmheasarthacht{f3} /anʲəvʲəsˠəɾ̥ˠəxt̪ˠ/, 1)избыток, излишек, крайность; 2)невоздержанность, неумеренность
ainmhéid{f2} /anʲəvʲeːdʲ/, большое количество, очень большой размер
ainmhí{m4} /anʲəvʲiː/, животное; ainmhí aoncheallach одноклеточное животное; ainmhí aonteasach гомойотермное, теплокровное животное; ainmhí coilíneach колониальное животное; ainmhí diúil сосущее молоко животное; ainmhí fuarfhuilteach холоднокровное животное; ainmhí suiteach прикреплённое животное; ainmhí tochaltach роющее животное; ainmhí uachasach зарывающееся животное; ainmhí uiscí водное животное
ainmhian{f2} /anʲəvʲiˑən̻ˠ/, похоть, вожделение, страсть (тж. paisean)
ainmhianach{adj1} /anʲəvʲiˑən̻ˠəx/, 1)страстный; 2)радостный
ainmhín{adj1} /anʲəvʲiːnʲ/, грубый
ainmhinic{adj1} /anʲəvʲənʲəc/, нерегулярный, случайный, редкий
ainmhíoch{adj1} /anʲəvʲiːx/, брутальный, животный
ainmhíocht{f3} /anʲəvʲiːxt̪ˠ/, зверство, животная натура
ainmiúil{adj2} /anʲəmʲuːlʲ/, {=ainmniúil} 1)номинальный; 2)известный
ainmliosta{m4} /anʲəmʲlʲisˠt̪ˠə/, каталог, перечень
ainmluach{m3} /anʲəmʲlʲuˑəx/, (комп.) имя-значение
ainmneach1{adj1} /anʲəmʲnʲəx/, именительный, номинативный
ainmneach2{m1} /anʲəmʲnʲəx/, (лингв.) именительный падеж, номинатив
ainmneacha{m1-pl} /anʲəmʲnʲəxə/, (комп.) ainmneacha na dtréithe имена-атрибуты
ainmneoir{m3} /anʲəmʲnʲoːɾʲ/, 1)(мат.) знаменатель; 2)перечень имён
ainmní{m4} /anʲəmʲnʲiː/, 1)кандидат; 2)(лингв.) подлежащее (в грамматике)
ainmnigh{vt} /anʲəmʲnʲə/, 1)называть, назначать; 2)номинировать
ainmníoch{adj1} /anʲəmʲnʲiːx/, (лингв.) свойственный подлежащему, субъективный
ainmníochas{m1} /anʲəmʲnʲiːxəsˠ/, номинализм
ainmníocht{f3} /anʲəmʲnʲiːxt̪ˠ/, обозначение, номенклатура, терминология; (биол.) ainmníocht dhéthéarmach биноминальная номенклатура (с родовым и видовым обозначением)
ainmnithe{adj3<=va} /anʲəmʲnʲiː/, {va<=ainmnigh} 1)обозначенный, определённый; 2)выбранный
ainmnitheach{m1} /anʲəmʲnʲəhəx/, кандидат, номинант
ainmnitheoir{m3} /anʲəmʲnʲəhoːɾʲ/, назначающее на должность лицо
ainmniú{m1-vn} /anʲəmʲnʲuː/, {vn<=ainmnigh} 1)обозначение, наименование; 2)присваивание; 3)назначение
ainmniúchán{m1} /anʲəmʲnʲuːxaːn̻ˠ/, 1)назначение; 2)номинация
ainmniúchas{m1} /anʲəmʲnʲuːxəsˠ/, временная замена
ainmniúil1{adj2} /anʲəmʲnʲuːlʲ/, 1)номинальный; 2)известный, значительный
ainmniúil2{adj2} /anʲəmʲnʲuːlʲ/, номинальный, значительный
ainnear{f!} /an̻ʲəɾˠ/, {=ainnir} девушка
ainneart{m1} /an̻ʲəɾˠt̪ˠ/, чрезмерная сила, насилие
ainneoin{f5} /an̻ʲoːnʲ/, негодование; {+gen} d’ainneoin несмотря на; d’ainneoin a chuid iarrachtaí несмотря на его усилия; in ainneoin na ndeacrachtaí несмотря на трудности; ní dhearna sé, ainneoin go ndúirt mé leis é он не делал этого, несмотря на то, что я ему сказал
ainneonach{adj1} /an̻ʲoːn̻ˠəx/, 1)ненамеренный, невольный, непроизвольный; 2)недовольный
ainneor{m1} /an̻ʲoːɾˠ/, (с.х.) способ культивации картофеля, англ. lazy-bed (тж. feannagan)
ainnir{f2} /an̻ʲəɾʲ/, дева, молодая женщина, девушка
ainnirt{m1-gen} /an̻ʲəɾˠtʲ/, {gs=ainneart {m1}}
ainnis{adj1} /an̻ʲəʃ/, 1)прискорбный, паршивый, посредственный, ничтожный; tá an aimsir go hainnis плохая погода; mhair sé i dteach beag ainnis он жил в маленьком убогом домишке
ainnise{f4} /an̻ʲəʃə/, посредственность, убожество, нищета, бедность
ainniseach{adj1} /an̻ʲəʃəx/, презренный
ainniseoir{m3} /an̻ʲəʃoːɾʲ/, жалкая фигура
ainreacht{m3} /anʲɾʲəxt̪ˠ/, {=ainriocht {f3}} бедственное положение, упадок, разрушение
ainreachta{m3-gen} /anʲɾʲəxt̪ˠə/, {gs<=ainreacht {f3}}
ainriail{f5} /anʲɾʲiˑəlʲ/, анархия, беспорядок, отсутствие дисциплины
ainrialachas{m1} /anʲɾʲiˑəl̻ˠəxəsˠ/, беспорядок, анархия, анархизм
ainrialaí{m4} /anʲɾʲiˑəl̻ˠiː/, анархист
ainrialta{adj3} /anʲɾʲiˑəl̻ˠt̪ˠə/, недисциплинированный, анархический
ainrianaí{m4} /anʲɾʲiˑən̻ˠiː/, необузданный, распущенный человек (тж. ainrianach)
ainrianta{adj3} /anʲɾʲiˑən̻ˠt̪ˠə/, 1)непокорный, непослушный, буйный; 2)развратный, распущенный, безнравственный, не считающийся с правилами
ainriantacht{f3} /anʲɾʲiˑən̻ˠt̪ˠəxt̪ˠ/, 1)непокорность; 2)разнузданность, распущенность
ainriar{f2} /anʲɾʲiˑəɾˠ/, {=aimhriar {f2}} 1)непослушание; 2)несовместимость; 3)беспорядок, волнения
ainriata{adj3} /anʲɾʲiˑət̪ˠə/, дикий, неприручённый; capall ainriata непокорная лошадь
ainriocht{m3} /anʲɾʲoxt̪ˠ/, бедственное положение, упадок, разрушение; tá an tine ag dul in ainriocht огонь затухает
ainriochtach{adj1} /anʲɾʲoxt̪ˠəx/, ветхий, полуразрушенный
ainriochtán{m1} /anʲɾʲoxt̪ˠaːn̻ˠ/, жалкий человек (тж. ainriochtaí {m4})
ainscian{f2} /anʲʃciˑən̻ˠ/, гнев, ярость, дикость; ainscian mna мужеподобная женщина
ainscianta{adj3} /anʲʃciˑən̻ˠt̪ˠə/, дикий, яростный, гневный
ainsciantacht{f3} /anʲʃciˑən̻ˠt̪ˠəxt̪ˠ/, 1)неистовство, дикость; 2)ainsciantacht chainte нелепые слухи
ainseabhaí{m4} /anʲʃauiː/, (зоол.) анчоус, англ. anchovy, лат. Engraulis
ainseal{m1} /anʲʃəl̻ˠ/, несвоевременность; dul chun ainsil/dul in ainseal становиться хроническим; chuaigh an slaghdán in ainseal air его простуда перешла в хроническое заболевание
ainsealach{adj1} /anʲʃəl̻ˠəx/, хронический
ainsheascair{adj1} /anʲçəsˠkəɾʲ/, {=aineascair {adj1}} неудобный, неприкрытый
ainshrianta{adj3} /anʲɾ̥ʲiˑən̻ˠt̪ˠə/, {=ainrianta {adj3}} необузданный, распущенный
áinsí{m4} /aːnʲʃiː/, (лингв.) винительный падеж
ainsil{m1-gen} /anʲʃəlʲ/, {gs<=ainseal {m1}}
ainsile{m4} /anʲʃəlʲə/, деньги, полученные с первой продажи, ‘первая рука’
ainsiléad{m1} /anʲʃəlʲeːd̪ˠ/, пружинный динамометр
ainsín{f4} /anʲʃiːnʲ/, любимец, дорогой, любимый, прелесть
áinsíoch{m1} /aːnʲʃiːx/, (лингв.) винительный падеж
ainspianta{adj3} /anʲʃpʲiˑən̻ˠt̪ˠə/, 1)возмутительный, оскорбительный, вопиющий; 2)гротескный, нелепый, абсурдный, комический
ainspiantacht{f3} /anʲʃpʲiˑən̻ˠt̪ˠəxt̪ˠ/, 1)аномалия, ненормальность, отклонение от нормы; 2)уродство
Ainspiorad{pn-m1} /anʲʃpʲiɾˠəd̪ˠ/, (рел.) an tAinspiorad дьявол, сатана
ainsprid{f2} /anʲʃpʲɾʲədʲ/, демон
aint{f2} /anʲtʲ/, тётя
ainteafan{m1} /anʲtʲəfˠən̻ˠ/, (муз.) антифон
ainteafanúil{adj2} /anʲtʲəfˠən̻ˠuːlʲ/, (муз.) антифонный
ainteann{adj1} /anʲtʲən̻ˠ/, надменный, самонадеянный
ainteas{m3} /anʲtʲəsˠ/, 1)невыносимая жара; 2)лихорадочное состояние
ainteastach{m1} /anʲtʲəsˠt̪ˠəx/, лжесвидетель
aintéine{f4} /anʲtʲeːnʲə/, антенна
aintéineach{adj1} /anʲtʲeːnʲəx/, антенный
aintéinín{m4} /anʲtʲeːnʲiːnʲ/, (зоол.) антеннула, микроскопический ус
aintéiníneach{adj1} /anʲtʲeːnʲiːnʲəx/, (зоол.) антеннулярный
ainteinne{adj1} /anʲtʲen̻ʲə/, {gs.f,comp<=ainteann}
aintéireadorsach{adj1} , (биол.) передний спинной
ainteirt{f2} /anʲtʲeɾˠtʲ/, (церк.) чин главного наставника
aintiarna{m4} /anʲtʲiˑəɾˠn̻ˠə/, тиран, деспот
aintiarnas{m1} /anʲtʲiˑəɾˠn̻ˠəsˠ/, тирания, деспотизм
aintiarnúil{adj2} /anʲtʲiˑəɾˠn̻ˠuːlʲ/, тиранический
Aintillíoch{m1} /anʲtʲəl̻ʲiːx/, (этн.) антилец
aintín{f4} /anʲtʲiːnʲ/, тётушка
aintiún{m1} /anʲtʲuːn̻ˠ/, антем, гимн
aintréan{adj1} /anʲtʲɾʲeːn̻ˠ/, жестокий
aintreise{f4} /anʲtʲɾʲeʃə/, жестокость, притеснение
aíoch{adj1} /iˑəx/, гостеприимный
aíocht{f3} /iˑəxt̪ˠ/, гостеприимство, представление приюта для ночлега; bhí mé ar aíocht acu aréir я провёл у вас прошлую ночь
aíochtach1{adj1} /iˑəxt̪ˠəx/, гостеприимный
aíochtach2{f3} /iˑəxt̪ˠəx/, квартирование
aíochtlann{f2} /iˑəxt̪ˠl̻ˠən̻ˠ/, 1)гостиница; 2)(ист.) постоялый двор, придорожная гостиница
aíonna{m4-pl} /iˑən̻ˠə/, {pl<=aoi {m4}}
aip-{pref} , (биол.) апо- (обозначение утраты, отсутствия)
aipche{f4} /apʲçə/, {=aibíocht {f3}} 1)зрелость; 2)живость, быстрота
aipeinsím{f2} , (ген.) апофермент
aipeiriadach{adj1} /apʲeɾʲiˑəd̪ˠəx/, ацикличный, непериодичный
aipí{adj3} /apʲiː/, {=aibí {adj3}} 1)зрелый, спелый; 2)быстрый, смекалистый
aipindic{f2} /apˠin̻ʲdʲəc/, (анат.) аппендикс
aipindiceach{adj1} /apʲənʲdʲəcəx/, (мед.) аппендикулярный
aipindicíteas{m1} /apʲin̻ʲdʲəciːtʲəsˠ/, (мед.) аппендицит
aiprióireachas{m1} , априорность
aipteireagótach{adj1} , (биол.) первичнобескрылый
air{prep} /eɾʲ/, {3sg.masc<=ar} 1)на него, для него, у него; 2){обозначение ощущения} tá brón air он сожалеет; tá áthas air он рад; 3){обозначение долженствования} tá air dul он должен идти; 4)air seo вслед за этим, после этого, вследствие чего, вследствие этого
airbhe{f!} /aɾʲəvʲə/, (друид.) круговая ‘ограда’, которая защищает находящихся внутри
airbheartaigh{vi} /aɾʲəvʲəɾˠt̪ˠə/, иметь целью, претендовать
airbhire{f4} /aɾʲəvʲəɾʲə/, {=oirbhire {f4}} насмешка, проклинание, упрекание
airc{f2} /aɾʲc/, 1)жажда, сильное желание; airc a bheith ort chun ruda чего-то сильно желать; airc chun eolais тяга к знаниям; 2)прожорливость
áirc{f2} /aːɾʲc/, ковчег; (библ.) áirc an Chonartha Ковчег Завета
aircé(a)-{pref} /aɾʲceː#/, архео-
airceach{adj1} /aɾʲcəx/, ненасытный
aircéach{adj1} /aɾʲceːx/, архейский
Aircéach{m1} /aɾʲceːx/, (этн.) археец, архейка
airceachán{m1} /aɾʲcəxaːn̻ˠ/, обжора
airceadal{m1} /aɾʲcəd̪ˠəl̻ˠ/, 1){=aircheadal} поэма; 2){=airteagal} артикль, предмет продажи
airceas{m1} /aɾʲcəsˠ/, {=airc {f2}} жажда, жадность
aircéi-{pref} /aɾʲceː#/, архео-
Aircéiche{gs.f<=adj1} /aɾʲceːçə/, {gs.f<=Aircéach {adj1}}
airceintrean{m1} /aɾʲcenʲtʲɾʲən̻ˠ/, (мед.) архентерон
aircéipteiric{f2} , (палеонт.) археоптерикс
aircheadal{m1} /aɾʲəçəd̪ˠəl̻ˠ/, 1)метрическая поэтическая композиция; 2)(друид.) поэзия
aircé-ornach{m1} , (палеонт.) археорнис
airchinneach{m1} /aɾʲəçən̻ʲəx/, (ист.) чин управляющего имуществом церковных земель
airchis{f2} /aɾʲəçəʃ/, {=araicis} встреча
aircín{m4} /aɾʲciːnʲ/, 1)бухта; 2)крохотное существо
aircis{f2} /aɾʲcəʃ/, {=araicis} встреча
aircitéacs{m4} /aɾʲcətʲeːksˠ/, архитекст
aircitíopa{m4} /aɾʲcətʲiːpˠə/, образец, архетип
aircitíopúil{adj2} /aɾʲcətʲiːpˠuːlʲ/, типичный
aird{f2} /aːɾˠdʲ/, 1)направление, сторона света; aird na gaoithe направление ветра; as gach aird со всех сторон; tháinig siad as gach rid они приходили со всех сторон (направлений); as cúig hairde na hÉireann со всех (пяти) частей Ирландии; chuaigh sí san aird sin она ушла в том направлении; as an aird aniar с запада, с западной стороны; 2)внимание; aird a dhíriú просить внимания; aird an phobail a tharraingt ar rud привлекать общественное внимание на что-л.; ná tabhair aon aird uirthi не обращай на неё внимания; aird a thabhairt do dhuineуделять кому-л. внимание; thug mé aird air я это учёл, я обратил на это внимание; 3)упоминание, заметка; 4)осторожность
aird-{pref} /aːɾˠdʲ#/, {=ard-} архи-, верховный, главный
airde{f4} /aːɾˠdʲə/, 1)высота, уровень; tá an bheirt acu ar aon airde они оба одинакового роста; airde an tí/chrainn высота дома/дерева; in airde наверху; dul in airde ar забираться, подниматься на (что-л./куда-л.); in airde sa spéir на небесах; 2)dul in airde ar chapall взбираться на лошадь; ar chosa in airde галоп, скачка; 3)(муз.) высота тона; 4)громкость (звука)
airdeacht{f3} /aːɾˠdʲəxt̪ˠ/, {=airde {f4}} возвышенность
airdeall{m1} /aːɾˠdʲəl̻ˠ/, бдительность, настороженность; bheith san airdeall ar rud быть начеку
airdeallach{adj1} /aːɾˠdʲəl̻ˠəx/, 1)бдительный, настороженный; 2)осторожный, опасливый, осмотрительный, предусмотрительный, бережный
airdeallaí{m4} /aːɾˠdʲəl̻ˠiː/, дежурный
airdemhéadar{m1} /aːɾˠdʲəvʲeːd̪ˠəɾˠ/, (авиац.) высотометр, альтиметр
airdeoga{spl!} /aːɾˠdʲoːɡə/, chuaigh sé in airdeoga он загордился
airdhe{f5} /aːɾˠjə/, {=airí {f4}} 1)симптом; 2)атрибут, свойство, характеристика
airdhirc{adj1} /aːɾˠjəɾʲc/, ясный, хорошо видимый
airdigh{vt/vi} /aːɾˠdʲə/, {=ardaigh} поднимать, подниматься
airdill{m1-gen} /aːɾˠdʲəl̻ʲ/, {gs<=airdeall {m1}}
airdiúil{adj2} /aːɾˠdʲuːlʲ/, 1)надменный, высокомерный; 2){=airdeallach {adj1}} бдительный, настороже
airdiúlacht{f3} /aːɾˠdʲuːl̻ˠəxt̪ˠ/, 1)надменность, высокомерность; 2){=airdeall {m1}} тревога, тревожность
airdrí{m4} /aːɾˠdʲɾʲiː/, {=ardrí {m4}} верховный король
airdrígh{m4} /aːɾˠdʲɾʲiː/, {=ardrí {m4}} верховный король
aire1{adj<=m4-gen} /aɾʲə/, {gs<=aire {m4}} (полит.) министерский
aire2{m4} /aɾʲə/, (полит.) министр; Aire Rialtais член совета министров; Aire Stáit младший министр (член правительства, парламентский секретарь или парламентский заместитель министра); an taire Sláinte министр здоровья; aire Airgeadais министр финансов; aire Ardoideachais agus Breisoideachais, Oiliúna agus Fostaíochta министр образования, обучения и занятости; aire Comhshaoil министр по защите окружающей среды; aire Cosanta министр обороны; aire Cultúir, Ealaíon agus Fóillíochta министр культуры, искусства и отдыха; aire Dlí agus Cirt, Comhionnais agus Athchóirithe Dlí министр юстиции, по правам человека и законодательным реформам; aire Ealaíon, Oidreachta, Gaeltachta agus Oileán министр искусства, наследия, Гэлтаха и Островов; aire Fiontar Poiblí министр по частному предпринимательству; aire Fiontar, Trádála agus Fostaíochta министр по предпринимательству, торговле и трудовой занятости; aire Infheistíochta министр инвестиций; aire Forbartha Réigiúnaí министр по региональному развитию; aire Forbartha Sóisialta министр социального развития; aire gan cúram roinee министр без портфеля; aire Gnóthaí Eachtracha министр иностранных дел; aire Gnóthaí Sóisialacha, Pobail agus Teaghlaigh министр социальных, общественных и семейных дел; aire na Mara agus Achmhainní Nádúrtha министр водных и природных ресурсов; aire Oideachais министр образования; aire Eolaíochta министр науки; aire Rialtais кабинетный министр, министр правительства; aire Sóisearach министр по вопросам молодёжи; aire Talmhaíochta agus Forbatha Tuaithe министр сельского хозяйства и природных ископаемых; aire Bia министр пищевой отрасли; aire Turasóireachta, Spóirt agus Áineasa министр туризма, спорта и рекреации
aire3{f4} /aɾʲə/, забота, внимание; tabhair aire! внимание! aire duit осторожно!; tabhair aire заботиться, присматривать; aire a thabhairt do leanaí заботиться о детях; duine a chur ar a aire ставить кого-то на их защиту; thug mé aire do я об этом позаботился
aireach{adj1} /aɾʲəx/, внимательный, осторожный
aireachas{m1} /aɾʲəxəsˠ/, 1)внимание; bheith in aireachas ruda заботиться о чем-л.; 2)бдительность; 3){=oireachas}
aireachasaigh{vt} /aɾʲəxəsˠə/, приглядывать, заботиться
aireacht{f3} /aɾʲəxt̪ˠ/, министерство
aireachtáil{f3-vn} /aɾʲəxt̪ˠaːlʲ/, {vn<=airigh} 1)восприятие, ощущение, чувство (физическое и шестое); 2)сообразительность (тж. aigne)
aireachtas{m1} /aɾʲəxt̪ˠəsˠ/, {=oireachtas} совещательный совет
aireag{f2} /aɾʲəɡ/, изобретение
aireagal{m1} /aɾʲəɡəl̻ˠ/, 1)домашняя часовня (тж. séipéal beag); 2)стационар (тж. barda (ospidéil)); 3)(муз.) ceol aireagail камерная музыка
aireagán{f2, m1} /aɾʲəɡaːn̻ˠ/, изобретение
aireaghdha{adj3} /aɾʲaiɣə/, благородный, хорошо известный, знаменитый
aireagóir{m3} /aɾʲəɡoːɾʲ/, изобретатель
airéal{f2} /aɾʲeːl̻ˠ/, кушетка
áireamh{m1-vn} /aːɾʲə/, {vn<=áirigh} 1)подсчёт, статистика, перепись; gan áireamh бессчётный; rud a chur san áireamh учитывать, принимать во внимание; 2)счёт, арифметика; áireamh cinn счёт в уме; 4)количество; áireamh maith daoine довольно большое количество людей
áireamhán{m1} /aːɾʲəvˠaːn̻ˠ/, калькулятор, вычислительная машина
Airéapagach{m1} , (библ.) ареопагит, один из судей ареопага
Airéapagas{m4} , (библ.) Ареопаг
airear{m1} /aɾʲəɾˠ/, удовлетворение
airéic{f2} /aɾʲeːc/, (бот.) арека, арековая пальма
airéile{f2-gen} /aɾʲeːlʲə/, {gs<=airéal {f2}}
airéine{f4} /aɾʲeːnʲə/, арена
airg1{vt} /aɾʲəɟ/, изобретать
airg2{f2} /aɾʲəɟ/, {=aireagán {m1}} изобретение
airge{f4} /aɾʲəɟə/, полезная вещь, удобство
áirge{f4} /aːɾʲəɟə/, удобная вещь, удобство
Airgéach1{pn-m1} /aɾʲəɟeːx/, (ист.,этн.) аргивянин, житель Аргоса (древнегреческий город на полуострове Пелопоннес)
Airgéach2{adj1} /aɾʲəɟeːx/, аргосский
airgead{m1} /aɾʲəɟəd̪ˠ/, 1)(хим.) серебро, лат. Argentum (Ag); fáinne airgid серебряное кольцо; airgead beo ртуть; 2)деньги; airgead tirim наличные деньги; cuid mhór airgid куча денег; airgead mion мелкие деньги, мелочь; mo chuid airgid мои деньги; airgead buí золотая монета; airgead geal серебряная монета; airgead rua бронзовая монета; rinne mé airgead я зарабатывал деньги; 3)(бот.) airgead luachra лабазник
airgeadaí{m4} /aɾʲəɟəd̪ˠiː/, финансист
airgeadaigh{vt} /aɾʲəɟəd̪ˠə/, серебрить, амальгамировать, гальванизировать
airgeadaíocht{f3} /aɾʲəɟəd̪ˠiˑəxt̪ˠ/, финансовая тактика, денежная политика (тж. polasaí airgid)
airgeadaíochta{f3-gen} /aɾʲəɟəd̪ˠiˑəxt̪ˠə/, {gs<=airgeadaíocht {f3}} финансовый; (орг.) Aontas airgeadaíochta na hEorpa европейский финансовый союз
airgeadaithe{adj3<=va} /aɾʲəɟəd̪ˠiː/, {va<=airgeadaigh} посеребрённый
airgeadán{m1} /aɾʲəɟəd̪ˠaːn̻ˠ/, (бот.) репешок аптечный, англ. agrimony, лат. Agrimonia eupatoria
airgeadas{m1} /aɾʲəɟəd̪ˠəsˠ/, финансы (денежная система); (орг.) an Roinn Airgeadais департамент финансов
airgeadóir{m3} /aɾʲəɟəd̪ˠoːɾʲ/, кассир
airgeadra{m4} /aɾʲəɟəd̪ˠɾˠə/, денежная единица, валюта
airgeadsnáithe{m4} /aɾʲəɟəd̪ˠsˠn̻ˠaːhə/, (текст.) канитель, трунцал
airgeadú{m!-vn} /aɾʲəɟəd̪ˠuː/, {vn<=airgeadaigh} гальванизация, амальгамирование
airgeadúil{adj2} /aɾʲəɟəd̪ˠuːlʲ/, 1)серебряный; 2)финансовый, денежный
airghe{f4} /aɾʲjə/, (уст.) стадо
airgheach{m1} /aɾʲjəx/, {=airíoch {m1}} смотритель, опекун
áirgheach1{adj1} /aːɾʲjəx/, владеющий стадами
áirgheach2{m1} /aːɾʲjəx/, пастух
airgid{adj<=m1-gen} /aɾʲəɟədʲ/, {gs<=airgead {m1}} серебряный
airgidín{m4} /aɾʲəɟədʲiːnʲ/, (бот.) airgidín luachra вязолистная таволга
Airgintíneach1{pn-m1} /aɾʲəɟənʲtʲiːnʲəx/, (этн.) аргентинец, аргентинка
Airgintíneach2{adj1} /aɾʲəɟənʲtʲiːnʲəx/, аргентинский
áirgiúil{adj2} /aːɾʲəɟuːlʲ/, (тж. dea-chóirithe, spásmhar, fairsing) 1)вместительный; 2)хорошо оборудованный
áirgiúlacht{f3} /aːɾʲəɟuːl̻ˠəxt̪ˠ/, {=slí {f4}, spás {m1}, áisiúlacht {f3}} полезность; teoiric na háirgiúlachta теория полезности
airgtheach{adj1} /aɾʲcəx/, изобретательный
airgtheoir{m3} /aɾʲcoːɾʲ/, {= argthóir {m3}} разрушитель, разграбитель
airí{m4} /aɾʲiː/, 1)свойство; 2)симптом; airíonna an ghalair симптомы болезни
áirí{f4} /aːɾʲiː/, 1)доильное место; 2)стадо коров; 3)земля, которая была удобрена в прошлом году
áiria{m4} /aːɾʲiˑə/, (муз.) ария
airichill{f2} /aɾʲəçəl̻ʲ/, {=oirchill {f2}} заготовка
airicín{m4} /aɾʲəciːnʲ/, {=hairicín {m4}} ураган
airicis{f2} /aɾʲəcəʃ/, {=araicis {f2}} встреча
áirid{adj1} /aːɾʲədʲ/, определённый
airidheacht{f3} /aɾʲəəxt̪ˠ/, 1)символ, знак; 2)хороший вид; níl an bóthar i n-airidheacht siubhal air дорога не пригодна для прогулок
airigh{vt} /aɾʲə/, 1)внимать, ощущать, воспринимать; d’airigh mé sa láthair é я ощущал его присутствие; 2)слышать; an airíonn tú leat mé? ты меня слышишь? níor airigh mé a leithéid riamh вот такого я ещё не слыхивал; 3)чувствовать; d’airigh mé an phian я чувствовал боль; cén chaoi a n-airíonn tú? как ты себя чувствуешь? airím chugam féin я чувствую себя прекрасно; 4)замечать, подмечать; d’airigh sé go raibh eagla orm он заметил, что я боялся; 5)d’airigh mé uaim iad мне её не доставало
áirigh{vt} /aːɾʲə/, 1)считать, подсчитывать; d’áirigh mé na mblianta я считал годы; 2)включать, заключать, содержать в себе; 3)считать, засчитывать, причислять; d’áirigh mé mar chara é я считал его другом; áirim gur fíor é я считаю (т.е. думаю), что это правда
airil{f2} /aɾʲəlʲ/, (бот.) ариллус, кровелька, присемянник, присеменник
airimh{m1-gen} /aɾʲəvʲ/, {gs,npl<=aireamh}
áirimh{m1-gen} /aːɾʲəvʲ/, {gs,npl<=áireamh}
airíoch{m1} /aɾʲiːx/, 1)домоуправляющий; 2)привратник; 2)сторож, смотритель, смотритель здания
airíochas{m1} /aɾʲiːxəsˠ/, (фин.) сбережение (имущества)
airíocht{f3} /aɾʲiːxt̪ˠ/, {=araíocht} знак
airíonna{m4-pl} /aɾʲiːn̻ˠə/, {pl<=airí} свойства, характеристики; (техн.) характеристики дерева
airir{m1-gen} /aɾʲəɾʲ/, {gs<=airear}
airis{f2} /aɾʲəʃ/, острый край, гребень
áirithe1{adj3<=va} /aːɾʲəhə/, {va<=áirigh} 1)особенный, определённый, специфичный, специальный; do-áirithe бесчисленный, мириадный; 2)некий, некоторый, определённый; áirithe duine некий конкретный человек; daoine áirithe некие люди; lá áirithe определённый день; méid áirithe airgid некоторое количество денег; go háirithe má в частности, особенно
áirithe2{f4} /aːɾʲəhə/, 1)несомненный факт, уверенность, определённость (тж. cinnteacht, siúráil); is áirithe go это точно, что; níl aon áirithe aige air он не был уверен в этом; >>is fearr áirithe na srathrach ná iasacht na diallaite лучше синица в руках, чем журавль в небе; tá an bás d’áirithe ag gach aon duine каждому суждено умереть; 2)bord a chur in áirithe заказывать столик; 3)доля, распределение; 3)áirithe aimsire ina dhiaidh sin определённое время спустя
áirithe3{f4} /aːɾʲəhə/, 1)несомненный факт, уверенность; níl aon áirithe aige air он не уверен в этом; 2)is fearr áirithe na srathrach ná iasacht na diallaite лучше синица в руках, чем журавль в небе; 3)bord a chur in áirithe заказывать столик; 3)некоторый; daoine áirithe некие люди, некоторые люди; lá áirithe определённый день; méid áirithe airgid определённая сумма денег; 4)go áirithe определённо
airitheach{adj1} /aɾʲəhəx/, ощущающий, восприимчивый
áiritheach{adj1} /aːɾʲəhəx/, наставительный
airitheoir{m3} /aɾʲəhoːɾʲ/, восприимчивый человек
áiritheoir{m3} /aːɾʲəhoːɾʲ/, счётчик, индикатор; áiritheoir téipe счётчик расхода ленты (магнитофона)
áirithigh{vt} /aːɾʲəhə/, гарантировать, обеспечивать
áirithint{f2} /aːɾʲəhənʲtʲ/, резервирование, предварительный заказ, бронирование; (библиот.) áirithint leabhair бронирование книги
áirithíocht{f3} /aːɾʲəhiːxt̪ˠ/, (юр.) соглашение между клиентом и адвокатом
áirithiú{m!-vn} /aːɾʲəhuː/, {vn<=áirithigh} 1)заказ; 2)гарантия, уверение (тж. cinntiú)
airiú{adv} /aɾʲuː/, {=arú amárach} послезавтра
airle{f4} /aːɾˠlʲə/, совет, консультация
airleacan{m1} /aːɾˠlʲəkən̻ˠ/, 1)(денежный) аванс, задаток; 2)займ, ссуда, кредит; an t-airleacan a íoc выплачивать кредит; thug sé airgead ar airleacan dom он выдал мне задаток
airleacán{m1} /aːɾˠlʲəkaːn̻ˠ/, арлекин
airleacánacht{f3} /aːɾˠlʲəkaːn̻ˠəxt̪ˠ/, дурачество, клоунада
airleach{m1} /aːɾˠlʲəx/, {=eirleach {m1}} разрушение, погром
airleog{f2} /aːɾˠlʲoːɡ/, прыжок, скачок; airleog a bhaint as rud кидать что-л.
airleogach{adj1} /aːɾˠlʲoːɡəx/, скачущий
airlimint{f2} /aːɾˠlʲəmʲənʲtʲ/, {=oirnimint {f2}} орнамент
airm{s!} /aɾˠəmʲ/, место
Airméanach1{pn-m1} /aɾʲəmʲeːn̻ˠəx/, (этн.) армянин, армянка
Airméanach2{adj1} /aɾʲəmʲeːn̻ˠəx/, армянский
Airméinis{pn-f2} /aɾʲəmʲeːnʲəʃ/, (лингв.) армянский язык
airmert{f3} /aɾʲəmʲəɾˠtʲ/, 1)приготовление, экипировка; 2)усилие; 3)(друид.) запрещающее заклинание bríocht (не такое сильное, как geis) (тж. airmirt)
áirmheach{adj1} /aːɾʲəvʲəx/, (книжн.) прославленный, знаменитый
áirmhéadar{m1} /aːɾʲəvʲeːd̪ˠəɾˠ/, арифмометр, комптометр
airmheán{m1} /aɾʲəvʲaːn̻ˠ/, 1)эпицентр; 2)срединное значение
airmheirg{f2} /aɾʲəvʲeɾʲəɟ/, (бот.) подмаренник цепкий, англ. goose-grass, лат. Galium aparine
airmhidin{f2} /aɾʲəvʲədʲənʲ/, {=oirmhidin} уважение, почтение
áirmhigh{vt} /aːɾʲəvʲə/, {=áirigh} подсчитывать
airmis{s!} /aɾʲəmʲəʃ/, {=mac imrisc} mac airmis зрачок
airne{f4} /aːɾˠnʲə/, 1)(бот.) терновник; 2)(друид.) элемент (fiodh) A, ассоциирующийся, наряду с другими, с перебранкой, ссорой, бессонницей
airneán1{m1} /aːɾˠnʲaːn̻ˠ/, (древн.,друид.) ночное существование, ночное бдение, посещение в ночи
airneán2{m1} /aːɾˠnʲaːn̻ˠ/, 1)óiche airneán вечеринка; 2)ночная работа
airneánach1{m1} /aːɾˠnʲaːn̻ˠəx/, ‘сова’, любящий сидеть допоздна человек (тж. airneálach, airneálaí, airneánaí)
airneánach2{adj1} /aːɾˠnʲaːn̻ˠəx/, любящий сидеть допоздна
airnéis{f2} /aːɾˠnʲeːʃ/, 1)собственность, (движимое) имущество; 2)предметы домашнего обихода, домашняя утварь; 3)крупный рогатый скот, рогатый скот; 4)запас(ы), резерв(ы)
airneog{f2} /aːɾˠnʲoːɡ/, тёрн, терновник
airnimint{f2} /aːɾˠnʲəmʲənʲtʲ/, {=oirnimint {f2}} орнамент
airp{f2} /aɾʲpʲ/, (миф.) гарпия
airphíobán{m1} /aɾʲfʲiːbˠaːn̻ˠ/, шноркель, дыхательная трубка
airrcis{f2} /aːɾʲcəʃ/, {=araicis {f2}} встреча
áirse{f4} /aːɾˠʃə/, 1)(архит.) арка; 2)(биол.) áirse aortach дуга аорты; áirse néarach нейральная дуга (позвонка)
áirseoir{m3} /aːɾˠʃoːɾʲ/, {=áibhirseoir {m3}} дьявол, противник
áirsidh1{m!} /aːɾˠʃə/, 1)старик; 2)ветеран
áirsidh2{adj1} /aːɾˠʃə/, 1)древний, античный; 2)пожилой
airsín{m4} /aɾˠʃiːnʲ/, (хим.) арсин
airsnic{f2} /aɾˠʃənʲəc/, мышьяк (тж. arsanaic {f2})
airteagal{m1} /aɾˠtʲəɡəl̻ˠ/, предмет торговли, изделие, вещь, наименование (изделия); airteagal éadaigh предмет одежды
airtéire{f4} /aɾˠtʲeːɾʲə/, {=artaire {f4}} артерия
airtéiseach{adj1} /aɾˠtʲeːʃəx/, артезианский
airthe{adj3<=va} /aɾ̥ʲə/, {va<=air}
airthinneach{adj1} /aɾ̥ʲən̻ʲəx/, {=aithrinneach} 1)злой, сварливый; 2)специфический
airtléire{f4} /aɾˠtʲlʲeːɾʲə/, (милит.) артиллерия
airtríteas{m1} /aɾˠtʲɾʲiːtʲəsˠ/, (мед.) артрит
ais{f2} /aʃ/, 1)ось; ais láir центральная ось; ais phríomhúil геометрическая ось; 2)ar ais обратно, снова; 3)le hais .. в сравнении с
áis{f2} /aːʃ/, 1)устройство, прибор, оборудование, приспособление (тж. saoráid {f2}); áiseanna closamhairc аудио-визуальные средства; áis éisteachta слуховой аппарат; áis chlosamhairc наглядные пособия; 3)удобство, лёгкость; is mór an áis é это очень удобно; an ndéanfá áis dom? сделайте одолжение, будьте добры/любезны!
ais-{pref} /aʃ#/, обратный, задний
aisbhreathnaigh{vi} /aʃvʲɾʲən̻̊ˠə/, оглядываться
aisbhreathnaitheach{adj1} /aʃvʲɾʲən̻̊ˠəhəx/, 1)обращённый в прошлое, ретроспективный; 2)(лингв.) аналептический
aisbhreathnú{m-vn} /aʃvʲɾʲən̻̊ˠuː/, {vn<=aisbhreathnaigh} ретроспекция
aisc1{f2} /aʃc/, упрёк, укор
aisc2{vt} /aʃc/, 1)спрашивать, выискивать; 2)очищать, чистить клювом
aisce{f4} /aʃcə/, 1)любезность, одолжение, дар; aisce a fháil иметь возможность; 2)in aisce/saor in aisce бесплатно, за просто так; rud a fháil saor in aisce получить что-то бесплатно; 3)in aisce впустую, зазря, тщетно; saothar in aisce трудиться впустую; turas in aisce eineнапрасная поездка; 3)пособие
aisceánach{adj1} /aʃcaːn̻ˠəx/, молящий, просящий
aischasta{adj3} /aʃçəsˠt̪ˠə/, (бот.) закрученные назад или вниз
aischéim{f2} /aʃçeːmʲ/, шаг назад
aischéimnigh{vi} /aʃçeːmʲnʲə/, регрессировать, двигаться назад
aischéimnitheach{adj1} /aʃçeːmʲnʲəhəx/, регрессивный, обратный
aischéimniú{m!-vn} /aʃçeːmʲnʲuː/, {vn<=aischéimnigh} регресс, упадок, обратное движение, ретрогрессия
aischothaigh{vt/vi} /aʃçəhə/, (биол.) устанавливать обратную связь
aischothú{m4} /aʃçəhuː/, 1)(биол.) обратная связь; 2)ответная реакция; 3)(экон.) связь производителя с потребителем, информация от потребителя, фидбэк
aischrosáil{f3} , (биол.) возвратное, обратное скрещивание
aischuir{vt} /aʃçəɾʲ/, возвращать, восстанавливать, ложить обратно
aischur{m1-vn} /aʃçəɾˠ/, {vn<=aischuir} 1)восстановление (напр., в работе); 2)прибыли
aiscthe{adj3<=va} /aʃcə/, {va<=aisc}
áise{f4} /aːʃə/, {=áis {f2}} (уст.) 1)удобное приспособление; 2)что-то своё
aiseach{adj1} /aʃəx/, осевой
Áiseach1{adj1} /aːʃəx/, азиатский
Áiseach2{pn-m1} /aːʃəx/, (этн.) азиат
Áiseacha{adj1-pl} /aːʃəxə/, {pl<=Áiseach} (лингв.) Teangacha Áiseacha азиатские языки
áiseacht{f3} /aːʃəxt̪ˠ/, удобство
aiséadach{m1} /aʃeːd̪ˠəx/, {=taiséadach {m1}} саван
aiseag{m1-vn} /aʃəɡ/, {vn<=aisig} 1)восстановление, реституция; 2)рвота; 3)отдача, возврат, возмещение, оборот, доход, прибыль
aiseagtha{adj3<=va} /aʃəkə/, {va<=aisig}
aiseagthóir{m3} /aʃəkoːɾʲ/, реставратор, возродитель, восстановитель
aiseal{m1} /aʃəl̻ˠ/, (техн.) ось, вал
áiseanna{f2-pl} /aːʃən̻ˠə/, {pl<=áis} áiseanna leithris санитарно-гигиенические условия; áiseanna níocháin удобства для умывания
aiseipteach{adj1} /aʃepʲtʲəx/, стерилизованный, асептический
aiséirí{m4-vn} /aʃeːɾʲiː/, {vn<=aiséirigh} воскрешение, воскресение
aiséirigh{vt} /aʃeːɾʲə/, 1)подниматься; 2)воскресать
aiséiteach{m1} /aʃeːtʲəx/, аскет
aiséitiúil{adj2} /aʃeːtʲuːlʲ/, аскетический
aiseolas{m1} /aʃoːl̻ˠəsˠ/, 1)обратная связь, фидбек; 2)(рекл.) информация от потребителей
aiseotróp{m1} /aʃoːt̪ˠɾˠoːpˠ/, (хим.) азеотропная смесь
aiseotrópach{adj1} /aʃoːt̪ˠɾˠoːpˠəx/, (хим.) азеотропический, азеотропный
aisfháil{f3} /aʃaːlʲ/, возвращение, восстановление, исправление
aisfhilleadh{m1} , возврат
aisfhillteach{adj1} /aʃəl̻ʲtʲəx/, входящий (об угле)
aisfhreagra{m4} /aʃɾʲəɡɾˠə/, возражение, резкий ответ; aisfhreagra a thabhairt do dhuine грубо отвечать кому-то
aisfhreagrach{adj1} /aʃɾʲəɡɾˠəx/, непочтительный, непослушный, дерзкий
aisfhuaimnigh{vi} /aʃuˑəmʲnʲə/, aisfhuaimnigh ais отражаться, отдаваться (о звуке)
aisfhuaimniú{m!-vn} /aʃuˑəmʲnʲuː/, {vn<=aisfhuaimnigh} отражение, реверберация, раскат, эхо, отзвук
aisghabh{vt/vi} /aʃjau/, искать, отыскивать (информацию)
aisghabháil{f3-vn} /aʃjauaːlʲ/, {vn<=aisghabh} aisghabháil eolais/faisnéise поиск (восстановление) информации; aisghabháil sonraí поиск данных; aisghabháil téacs восстановление текста
aisghair{vt} /aʃjəɾʲ/, 1)аннулировать, отменять, упразднять; 2)отзывать
aisghairm{f2-vn} /aʃjəɾʲəmʲ/, {vn<=aisghair} 1)аннулирование, отмена (закона, резолюции, приговора и т.п.); 2)упразднение; 3)отзыв (замечания)
aisghníomhach{adj1} /aʃjnʲiːvˠəx/, ретроактивный, задним числом
aisghníomhaigh{vi} /aʃjnʲiːvˠə/, двигаться в обратном направлении
aisghníomhaíocht{f3} /aʃjnʲiːvˠiˑəxt̪ˠ/, ретроактивность, обратная сила, обратное действие
aisghníomhú{m-vn} /aʃjnʲiːvˠuː/, {vn<=aisghníomhaigh} обратное действие, обратная сила
aisig{vt} /aʃəɟ/, 1)испытывать тошноту; 2)возвращать, возмещать (украденную собственность)
aisil{f2} /aʃəlʲ/, элемент, часть, соединение
aisiléir{m3} /aʃəlʲeːɾʲ/, хитрец, ловкач, плут
aisiléireacht{f3} /aʃəlʲeːɾʲəxt̪ˠ/, обман, уловки
aisindeatón{m1} /aʃənʲdʲət̪ˠoːn̻ˠ/, (лингв.) асиндетон
áisíneacht{f3} /aːʃiːnʲəxt̪ˠ/, агентство
aisíoc1{vt} /aʃiːk/, возмещать, покрывать (о деньгах, долгах)
aisíoc2{m3-vn} /aʃiːk/, {vn<=aisíoc} 1)возмещение убытков, уплата долга, возврат, возвращение денег; 2)возмещение, погашение
aisíocaíocht{f3} /aʃiːkiˑəxt̪ˠ/, компенсация
aisiompaigh{vt/vi} /aʃumˠpˠə/, 1)менять направление, давать обратный ход; 2)переворачивать, опрокидывать, переставлять, менять порядок
aisiompaitheach{adj1} /aʃumˠpˠəhəx/, обратный, возвращающийся обратно, регрессирующий
aisiompú{m!-vn} /aʃumˠpˠuː/, {vn<=aisiompaigh} инверсия, обращение
Aisiriach1{pn-m1} /aʃəɾʲiˑəx/, (этн.) ассириец, ассирийка
Aisiriach2{adj1} /aʃəɾʲiˑəx/, ассирийский
aisiríoch{m1} /aʃəɾʲiːx/, aisiríoch gruaige средство от облысения
áisiúil{adj2} /aːʃuːlʲ/, удобный, полезный, практичный; áisiúil don úsáidire лёгкий в использовании
áisiúlacht{f3} /aːʃuːl̻ˠəxt̪ˠ/, удобство, комфорт, преимущество, выгода
aisle{s} /aʃlʲə/, {=aisling {f2}, aisling {vt}} видение
aisléasaigh{vt} /aʃlʲeːsˠə/, продавать с условием получить обратно в аренду
aisléim1{vi} /aʃl̻ʲeːmʲ/, отскакивать, давать отдачу
aisléim2{f2-vn} /aʃl̻ʲeːmʲ/, {vn<=aisléim} рикошет, отдача
aisléimeach{m1} /aʃlʲeːmʲəx/, отскок, отдача
aisléine{f4} /aʃlʲeːnʲə/, {=taisléine {f4}} покров
aisling{vt} /aʃlʲəɲ/, грезить, видеть видение
aislingeach1{m1} /aʃlʲəɲəx/, 1)провидец; 2)мечтатель
aislingeach2{adj1} /aʃlʲəɲəx/, нереальный, сказочный
aislingeacht{f3} /aʃlʲəɲəxt̪ˠ/, мечтание (тж. aislingíocht)
aisnéal{m1} /aʃnʲeːl̻ˠ/, обморок
aisnéalach{adj1} /aʃnʲeːl̻ˠəx/, 1)обморочный; 2)подверженный обморокам
aisnéidh{f} /aʃnʲeː/, информация, отчёт
aispeist{f2} /aʃpʲeʃtʲ/, асбест
aisréad{m1} /aʃɾʲeːd̪ˠ/, кропило, прыскалка
aistarraing{vt} /aʃt̪ˠaɾˠənʲ/, аннулировать, снять с рассмотрения
aistarraingt{f2} /aʃt̪ˠaːɾˠənʲtʲ/, {vn<=aistarraing} отмена, аннулирование, увод, отказ
aiste{f4} /aʃtʲə/, 1)схема, образец, план; 2)композиция, эссе; aiste cheoil музыкальная композиция; aiste scoile школьное сочинение; aiste a scríobh написать эссе; aiste critice критический обзор; aiste filíochta стихотворное произведение; aiste léirmheasa ревью, предварительный обзор; aiste ríme, mheadarachta рифмование, метрическая система стиха; 3)aiste bia диета; aiste chothromaithe bia сбалансированное питание, сбалансированная диета; 4)способ, манера; ar an aiste sin таким способом; ar an aiste chéanna подобным способом, таким же же способом; 4)tá aiste ar an iasc рыбки клюют
aisteach{adj1} /aʃtʲəx/, 1)странный, необычный; 2)особенный, поразительный
aisteachas{m1} /aʃtʲəxəsˠ/, 1)странность, необычность; 2)шутки, проказы, баловство
aistear{m1} /aʃtʲəɾˠ/, 1)путь, путешествие; aistear farraige морское путешествие, морской рейс; cuireadh mé ar aistear меня послали в поездку; 2)níorbh aistear dó é для него это была не проблема
aistearach{adj1} /aʃtʲəɾˠəx/, 1){=aistreach} непоседливый; 2)неудобный; 3)проходящий, мимолётный
aisteoir{m3} /aʃtʲoːɾʲ/, актёр; aisteoir mna актриса
aisteoireacht{f3} /aʃtʲoːɾʲəxt̪ˠ/, 1)действие; 2)актёрская игра
aisti{prep} /aʃtʲi/, {3sg.fem<=as} из неё, от неё
aistí{m4} /aʃtʲiː/, эссеист
aistíl{f3} /aʃtʲiːlʲ/, ag aistíl наигрывать, вести себя странно
aistíoch{adj1} /aʃtʲiːx/, {=aisteach} 1)странный, необычный; 2)особенный, поразительный
aistiogmatach{adj1} /aʃtʲuɡmˠət̪ˠəx/, астигматический
aistiogmatacht{f3} /aʃtʲuɡmˠət̪ˠəxt̪ˠ/, астигматизм
aistípeogach{adj1} , (бот.) имеющий прилистники
aistir{f2} /aʃtʲəɾʲ/, {=aistear {m1}} путешествие, путь в объезд
aistire{m4} /aʃtʲəɾʲə/, (церк.) привратник
aistiúil{adj2} /aʃtʲuːlʲ/, {=aisteach} чудный, странный
aistiúilacht{f3} /aʃtʲuːlʲ/, чудность, странность
aistreach{adj1} /aʃtʲɾʲəx/, 1)путешествующий, бродяжничающий; 2)отдалённый; 3)беспокойный
aistreán{m1} /aʃtʲɾʲaːn̻ˠ/, 1)уединённость; 2)éan aistreáin перелётная птица
aistreánach{adj1} /aʃtʲɾʲaːn̻ˠəx/, (тж. as bealach, iargúlta, ionadach) 1)отдалённый; 2)неудобный; 3)перемещающийся, переезжающий, путешествующий
aistreog{f2} /aʃtʲɾʲoːɡ/, переводная картинка
aistreoir{m3} /aʃtʲɾʲoːɾʲ/, передающее что-л. лицо
aistrí{m4} /aʃtʲɾʲiː/, индоссатор, получатель по трансферту
aistrigh{vt/vi} /aʃtʲɾʲə/, 1)переезжать, перебираться; cónaí a aistriú менять место жительства; d’aistrigh mé go Luimneach я переехал в Лимерик; 2)перевозить; 3)менять(ся); tá an ghaoth ag aistriú ветер меняется (т.е. меняет направление); 4)переставлять; troscán a aistriúпереставлять мебель; 5)переводить (с языка); dociméad a aistriú ó Bhéarla go Gaeilge переводить документ с английского на ирландский язык; D’aistrigh mé an leabhar go Gaeilge я перевёл книгу на ирландский язык; 6)перечислять, переводить деньги; d’aistrigh m’airgead я перечислил деньги
aistritheach{adj1} /aʃtʲɾʲəhəx/, подвижный
aistritheacht{f3} /aʃtʲɾʲəhəxt̪ˠ/, подвижность, перемещаемость
aistritheoir{m3} /aʃtʲɾʲəhoːɾʲ/, 1)переводчик; aistritheoir teanga языковой переводчик; 2)экспедитор
aistriú{m!-vn} /aʃtʲɾʲuː/, {vn<=aistrigh} 1)обмен, замена; 2)перевод (с языка на язык); 3)перевод денег; 4)переезд; 5)(хим.) aistriú leictreon передача электрона
aistriúchán{m1} /aʃtʲɾʲuːxaːn̻ˠ/, (лингв.) перевод (с языка на язык); aistriúchán díreach дословный перевод; aistriúchán litriúil литературный перевод
ait{adj1} /atʲ/, приятный, достойный любви, отличный; b’ait liom a bheith ann я бы охотно там побывал
áit{f2} /aːtʲ/, 1)место, территория, позиция; dá mbeifá i m’áitse окажись ты на моём месте; déan áit dom а ну посторонись! дай место! ó áit gó háit с места на место; bhí sé sa chéad áit он был первым; an áit a bhfuil mé i mó chónaí место, в котором я живу; muintir na háitместные (жители); 2)cá háit? где?; an áit где; 3)ina áit sin вместо того; in áit {+gen} вместо; chuaigh sé go dtí an phictiúrlann in áit dul abhaile он пошёл в кино вместо того, чтобы пойти домой; 4)áit chónaithe обитель, жилище; 5)áit ar bith где-нибудь; áit éigin где-то; gach uile áit / i ngach uille áit повсюду; in áit ar bith нигде; 6)áit margaidh рыночная площадь; 7)is fearr é ná a áit это лучше, чем совсем ничего; 8)(библ.) áit sárnaofa святая святых; an Áit Naofa святилище; Áit an Chloiginn Лобное Место
áitainm{m4} /aːtʲənʲəmʲ/, топоним, географическое название
aitchim{vt-1sg} /atʲçəmʲ/, {=aitim} (исп. только в первом лице!) я умоляю
áiteachadh{m-vn} /aːtʲəxəx/, {=áitiú} убеждение
aiteacht{f3} /atʲəxt̪ˠ/, 1)странность; 2)(друид.) странное ощущение того, что что-то не в порядке, которое нельзя объяснить
aiteal{m1} /atʲəl̻ˠ/, (бот.) можжевельник, верес, или арча, англ. juniper, лат. Juniperus; aiteal Síneach китайский можжевельник
aiteall{m1} /atʲəl̻ˠ/, 1)выяснение, прояснение; 2)просвещение
aitealladh{m1} /atʲəl̻ˠəx/, просветление неба между ливнями
áiteamh{m1-vn} /aːtʲə/, {var.vn<=áitigh} убеждение, аргумент (тж. áitiú)
aiteann{m1} /atʲən̻ˠ/, (бот.) улекс, колючий дрок, или утёсник обыкновенный, англ. gorse, furze, или whin, лат. Ulex
áiteanna{f2-pl} /aːtʲən̻ˠə/, {pl<=áit} áiteanna chun athraithe меняющиеся поля
aiteannach{f2} /atʲən̻ˠəx/, (бот.) утёсник обыкновенный, англ. furze, gorse, лат. Ulex europaeus
aiteas{m1} /atʲəsˠ/, 1)странность, необычность; 2)приятность, забава, дружелюбность
aiteasach{adj1} /atʲəsˠəx/, приятный, радостный
áiteoireacht{f3} /aːtʲoːɾʲəxt̪ˠ/, спор, диспут
áith{f2} /aːh/, печь для обжига и сушки
aith-{pref} /ah#/, {=ath-} 1)второй, вторичный; 2)старый, отвергнутый; 3)возвратный; 4)поздний; 5)изношенный, готовый
aithbhe{f4} /avʲə/, {=aife {f4}} спад, убыль
aithbhear{m1} /avʲəɾˠ/, {=aifir} упрёк, обвинение
aithchim{vt-1sg} /açəmʲ/, {=aitim} (исп. только в первом лице!) я умоляю
aithe{f4} /iː/, 1)воздаяние, возмездие; 2)компенсация
áithe{f4} /aːhə/, проницательность
aitheach{m1} /ahəx/, 1)(книжн.) арендатор; 2)мужлан, невежа; 3)великан
aitheadh{m1} /ahəx/, {=athadh {m1}} бегство
áitheadóir{m3} /aːhəd̪ˠoːɾʲ/, печник (человек, работающий у обжигательной печки)
áitheadóireacht{f3} /aːhəd̪ˠoːɾʲəxt̪ˠ/, работа у обжигательной печки
áitheanna{f2-pl} /aːhən̻ˠə/, {npl,gpl<=áith {f2}}
aitheanta{va<=adj3} /ahən̻ˠt̪ˠə/, {va<=aithin} 1)признанный, принятый; 2)is aitheanta самый известный
aitheantach{adj1} /ahən̻ˠt̪ˠəx/, известный
aitheantas{m1} /ahən̻ˠt̪ˠəsˠ/, 1)распознавание, идентификация, ID; cárta aitheantais идентификационная карточка; 2)признание; fuair sí aitheantas она получила признание; 3)знакомство
aitheantóir{m3} /ahən̻ˠt̪ˠoːɾʲ/, 1)опознаватель, распознаватель; 2)диагностик; 3)(прогр.) идентификатор; aitheantóir oibiachta идентификатор объекта; aitheantóir réamhshainithe зарезервированный идентификатор; aitheantóir teanga идентификатор языка; 4)(комп.) aitheantóir cainte распознаватель речи; aitheantóir dúblach повторный идентификатор; aitheantóir líonra gan sreang идентификатор беспроводной сети (SSID); aitheantóir uathúil уникальный идентификатор
aitheantúil{adj2} /ahən̻ˠt̪ˠuːlʲ/, {=aitheanta} признанный, принятый
aithearrach{m1} /ahəɾˠəx/, {=athrach} смена, изменение
áitheas{m1} /aːhəsˠ/, успех, победа
áitheasach{adj1} /aːhəsˠəx/, успешный, победный
aitheasc1{vt} /ahəsˠk/, обращаться, заводить разговор
aitheasc2{m1-vn} /ahəsˠk/, {vn<=aitheasc} 1)обращение (к кому-то в речи), увещевание; 2)проповедь, наставление
aitheascal{m1} /ahəsˠkəl̻ˠ/, оракул; (греч.ист.) Aitheascal Dheilfe оракул дельфийский
aithghearr{adj1} /ajəɾˠ/, {=aicearrach} короткий, сжатый
aithghiorra{adj3} /ajiɾˠə/, go haithghiorra вскоре
aithid{f2} /ahədʲ/, 1){= feithid}; 2)чудище; 3)существо; 4){+neg} ничего
aithidhe{f4} /ahəə/, 1){=taithí {f4}} прибежище, место частого пребывания; 2)привычка, обычай
aithigh{m1-gen/npl} /ahə/, {gs,npl<=aitheach {m1}}
aithin{vt} /ahənʲ/, 1)узнавать, признавать; duine a aithint узнать кого-л.; aithním a guth я узнаю её голос; aithním lorg a láimhe я узнаю его почерк; aithním gur Éireannach é я знаю, что он – ирландец; 2)чуять; aithním i mo chnámha é я нутром чувствую (это); aithin roimh réпредвидеть; 3)отличать, различать; rud ámháin a aithint thar rud eile отличить одну вещь от другой; aithint idir an dubh agus an bán уметь отличать зло от добра; is furasta a aithint go легко увидеть, что; 4)повелевать
aithinne{f4} /ahən̻ʲə/, 1)головня, головёшка; 2)искра
aithint1{f2-vn} /ahənʲtʲ/, {vn<=aithin} повеление, команда, приказ
aithint2{f3-vn} /ahənʲtʲ/, {vn<=aithin} 1)опознание, распознавание, различение; 2)(комп.) aithint optúil carachtar оптическое распознавание символов
aithis{f2} /ahəʃ/, 1)клевета, упрёк; aithis a thabhairt do dhuine порочить, клеветать на кого-л.; 2)позор, бесчестие, позорный поступок, немилость; is mór an aithis é большой позор; níl náire ná aithis ann duit поэтому тебе нечего стыдиться
áithis{m1-gen} /aːhəʃ/, {gs<=áitheas {m1}}
aithisc{m1-gen/npl} /ahəʃc/, {gs,npl<=aitheasc {m1}}
aithiseach{adj1} /ahəʃəx/, дискредитирующий, клеветнический, позорящий
aithiseoir{m3} /ahəʃoːɾʲ/, клеветник
aithisigh{vt} /ahəʃə/, порочить, позорить
aithisiú{m!-vn} /ahəʃuː/, {vn<=aithisigh} оклеветание, опорочение, нанесение позора
aithle{s!} /al̥ʲə/, d’aithle / as aithle после; as a aithle sin после этого, впоследствии
aithleá{m4} /al̥ʲaː/, лёгкий ветерок, лёгкий бриз; aithleá fuar gaoithe холодный зимний ветер
aithleaghaidh{vt} /al̥ʲaiə/, {=athleáigh} переплавлять, очищать металл
aithleasc{adj1} /al̥ʲəsˠk/, {=aimhleasc {ad1}} неохотные, медлительный
aithmhéala{m4} /avʲeːl̻ˠə/, {=aiféala {m4}, aiféaltas {m1}} сожаление, раскаяние
aithmhéile{f4} /avʲeːlʲə/, {=aiféala {m4}} сожаление, раскаяние, смущение
aithne1{f4} /anʲə/, 1)знание (кого-л.), знакомство; aithne a chur ar dhuine знакомиться с кем-л; chuir mé aithne ar an mbean я познакомился с женщиной; tá aithne mhaith acu ar a chéile они знают друг друга хорошо; daoine a chur in aithne dá chéile представлять людей друг другу; cuireadh in aithne dá chéile iad их представили друг другу; lig sé a aithne chigam/lig sé a aithne liom он мне представился; an bhfuil aithne agat orthu? ты их знаешь? tá aithne agam air я знаком с ним; tá aithne mhaith agam air я его хорошо знаю; tá aithne shúl agam air я не знаком с ним лично; fear atá ar m’aithne мужчина, с которым я знаком; tá aithne na tíre aige его знают по всей стране; 2)rud a chur as aithne изменять что-л. до неузнаваемости; 3)le haithne an lae с первыми лучами солнца; 4)(мед.) gan aithne gan urlabhra лежать в коме, находиться без сознания; gan aithne без сознания; 5)tá aithne bisigh air ему становится лучше, он показывает признаки выздоровления
aithne2{f4} /anʲə/, приказ, заповедь; (библ.) na Deich nAitheanta Десять заповедей, Декалог
Aithneach1{adj1} /an̥ʲəx/, афинский
Aithneach2{pn-m1} /an̥ʲəx/, (ист.,этн.) афинянин, афинянка
aithneachtáil{m-vn} /an̥ʲəxt̪ˠaːlʲ/, {var.vn<=aithin}
aithneann{vt-prs} /an̥ʲən̻ˠ/, {var.prs<=aithin}
aithnid{f2} /an̥ʲədʲ/, 1)окружение, знакомства; 2)внешний вид, обличие; níl a aithnid maith он выглядит нехорошо; 3){с копулой} быть знакомым с; is aithnid dom быть знакомым с
aithnidiúil{adj2} /an̥ʲədʲuːlʲ/, известный, знакомый; aithnidiúil ar знакомый с; aisteoir aithnidiúil известный, популярный актёр
aithreacha{m5-pl} /aɾ̥ʲəxə/, {pl<=athair} отцы
aithreachas{m1} /aɾ̥ʲəxəsˠ/, 1)раскаяние; aithreachas a dhéanamh раскаиваться, каяться, сокрушаться; 2)сожаление; tá aithreachas orm (faoi) я сожалею (о), я жалею (о); bhí aithreachas air faoi он сожалел об этом; ní raibh m’aithreachas ar aon duine riamh никто не жалеет об этом так сильно, как я
aithreo{m4} /aɾ̥ʲoː/, сильный мороз; tá aithreo ar an oíche этой ночью очень холодно
aithrí{f4} /aɾʲiː/, 1)покаяние, раскаяние; aithrí thoirní внезапное раскаяние; 2)кара, наказание; breithiúnas aithrí епитимья; aithrí a dhéanamh i do chuid pheacaí искупать свои грехи
aithrinneach{adj1} /aɾ̥ʲən̻ʲəx/, пронизывающий, суровый; gaoth fhuar aithrinneach пронизывающий холодный ветер
aithríoch1{m1} /aɾ̥ʲiːx/, кающийся
aithríoch2{adj1} /aɾ̥ʲiːx/, готовый раскаяться, раскаивающийся
aithris1{f2-vn} /aɾʲəʃ/, {vn<=aithris} 1)повествование, декламация; 2)имитация, подражание; aithris a dhéanamh ar dhuine передразнивать кого-л, имитировать кого-л.; 3)мимикрия; 4)пересказ
aithris2{vt/vi} /aɾʲəʃ/, 1)рассказывать, декламировать; scéal a aithris рассказывать историю; dán a aithris читать вслух стих; 2)изображать, имитировать, подражать, перенимать; aithris a dhéanamh ar ghníomhartha повторять действия; 3)пересказывать; aithris ar chuala túповтори, что ты услышал
aithriseach{adj1} /aɾ̥ʲəʃəx/, подражательный, имитирующий, подражающий
aithriseoir{m3} /aɾ̥ʲəʃoːɾʲ/, 1)рассказчик, исполнитель; 2)подражатель, имитатор, мим
aithriseoireacht{f3} /aɾ̥ʲəʃoːɾʲəxt̪ˠ/, 1)повествование, рассказ; 2)подражание, мимикрия
aithrist{f2} /aɾ̥ʲəʃtʲ/, {=aithris {f2}} имитация
aithriúil{adj2} /aɾ̥ʲuːlʲ/, отцовский, свойственный отцу, отеческий, отчий; >>is aithriúil an mac é каков отец, таков и сын
áitigh{vt} /aːtʲə/, 1)занимать (место), селиться, устраиваться, обосновываться; teach a áitiú заселить дом; áitiú ar do chuid oibre заниматься своей работой, приниматься за работу; d’áitigh sé air ag obair он принялся за работу; 2)спорить, утверждать, доказывать; bheith ag áitiúспорить; 3)áitigh (ar) убеждать; bheith ag áitiú ar dhuine убеждать кого-л.; rud a áitiú ar dhuine кого-то в чём-то убеждать
aitim{vt-1sg} /atʲəmʲ/, (исп. только в первом лице!) я умоляю
áitíocht{f3} /aːtʲiːxt̪ˠ/, 1)завладение (пространством, территорией); 2)арендование, аренда, временное владение
aitire{m4} /atʲəɾʲə/, (уст.) поручительство за заложника
aitis{m1-gen} /atʲəʃ/, {gs<=aiteas {m1}}
áitithe{adj3<=va} /aːtʲiː/, {va<=áitigh} 1)укоренившийся; bligeard áitithe закоренелый злодей; 2)неисправимый; 3)опытный
áititheach{adj1} /aːtʲəhəx/, {=argóinteach} убедительный
áititheoir{m3} /aːtʲəhoːɾʲ/, (тж. lonnaitheoir, argónaí) 1)оккупант; 2)арендатор, временный владелец; 3)спорщик
áititheoireacht{f3} /aːtʲəhoːɾʲəxt̪ˠ/, аргументация, приведение доводов
áitiú{m!-vn} /aːtʲuː/, {vn<=áitigh} 1)оккупация, локализация, размещение; 2)конкуренция, раздор; 3)убеждение; 4)крестьянская усадьба; 5)аргумент
áitiúil{adj2} /aːtʲuːlʲ/, 1)на месте, местный; 2)uimhir áitiúil fóin (местный телефонный) код
áitiúlachas{m1} /aːtʲuːl̻ˠəxəsˠ/, местные интересы, местный патриотизм, узость интересов, провинциализм, местное выражение, местничество
áitiús{m1} /aːtʲuːsˠ/, кредо, убеждение
áitreabh{m1} /aːtʲɾʲau/, 1)помещения; 2)постоянное место жительства, обитель; cá bhfuil áitreabh ort? где ты живёшь?; 3)(биол.) áitreabh an tíopa типовая местность (где найден типовой экземпляр вида)
áitreabhach1{adj1} /aːtʲɾʲauəx/, (лингв.) локативный, местный (о падеже)
áitreabhach2{m1} /aːtʲɾʲauəx/, 1)житель (тж. cónaitheoir); 2)(лингв.) местный падеж, локатив
aitreabúid{f2} /atʲɾʲəbˠuːdʲ/, атрибут, свойство
aitreabúideach{adj1} /atʲɾʲəbˠuːdʲəx/, (лингв.) атрибутивный
áitreamh{m1} /aːtʲɾʲə/, дом с прилегающими постройками (тж. áitreabh)
aitriam{m4} /atʲɾʲiˑəmˠ/, (анат.) предсердие
áitrigh{vt} /aːtʲɾʲə/, населять, обитать
áitritheoir{m3} /aːtʲɾʲəhoːɾʲ/, житель, обитатель (тж. cónaitheoir, lonnaitheoir)
áitriú{m!-vn} /aːtʲɾʲuː/, {vn<=áitrigh} население, обитание, проживание
áivé{m4} /aːvʲeː/, (рел.) аве; is é do bheatha a Mhuire аве Мария; an tÁáivé Máiria Аве Мария (Радуйся, Мария)
Aivéistis{pn-f2} /avʲeːʃtʲəʃ/, (лингв.) авестийский язык
ál{m1} /aːl̻ˠ/, выводок, приплод; ál sicíni гнездо с яйцами курицы
ala{m4} /al̻ˠə/, ar ala na huaire неожиданный, внезапный, импульсивный, необдуманный, под влиянием момента
alabard{m1} /al̻ˠəbˠəɾˠd̪ˠ/, 1){=halbard} алебарда; 2){=haileabó} (ихт.) палтус, англ. halibut, лат. Hippoglossus hippoglossus
alabhog{adj1} /al̻ˠauəɡ/, 1)тепловатый (тж. bogthe); 2)малодушный
alabhreac{adj1} /al̻ˠauɾʲək/, пятнистый
áladh{m1} /aːl̻ˠəx/, 1)быстрое хватательное движение, захват, присвоение; 2)рана
alafatach{adj1} /al̻ˠəfˠət̪ˠəx/, (хим.) алифатический
alainín{m4} /al̻ˠənʲiːnʲ/, (хим.) аланин
álainn{adj1} /aːl̻ˠən̻ʲ/, красивый, прекрасный, замечательный; (tá sé) go hálainn (это) прекрасно; is álainn an aimsir í погода прекрасна
álainneacht{f3} /aːl̻ˠən̻ʲəxt̪ˠ/, {= áilleacht {f3}} красота
alaisceach{f2} /al̻ˠəʃcəx/, alaisceach (mná) большая сильная женщина
alamais{f2} /al̻ˠəmˠəʃ/, alamais (chainte) бессвязная речь
aláram{m1} /al̻ˠaːɾˠəmˠ/, тревога, сирена
alasairin{f2} /al̻ˠəsˠəɾʲənʲ/, (хим.) ализарин
alasam{m1} /al̻ˠəsˠəmˠ/, (бот.) бурачок, англ. alyssum, лат. Alyssum
Alascach1{adj1} /al̻ˠəsˠkəx/, относящийся к Аляске
Alascach2{pn-m1} /al̻ˠəsˠkəx/, (этн.) аляскинец
alastram{m1} /al̻ˠəsˠt̪ˠɾˠəmˠ/, {=feileastram} (бот.) ирис, касатик, англ. iris, flag, лат. Iris; alastram cumhra аир обыкновенный, аир болотный, аир тростниковый, или ирный корень, англ. sweet calamus, лат. Acorus calamus; alastram dearg крокосмия, англ. montbretia, лат. Crocosmia
alatán{m1} /al̻ˠət̪ˠaːn̻ˠ/, {=alltán {m1}} 1)дикарь; 2)монстр
alathe{adj3} /al̻ˠəhə/, равнодушный, безразличный
Alba{pn-f5} /al̻ˠbˠə/, (ирл.ист.) древнее название Шотландии, название Шотландии в шотландском гэльском; in Albain в Шотландии
albaimin{f2} /al̻ˠəbˠəmʲənʲ/, (биол.) белок, белковое вещество, альбумин
albaimineach{adj1} /al̻ˠəbˠəmʲənʲəx/, (биол.) альбуминовый, белковый
Albain{pn-f5} /al̻ˠbˠənʲ/, 1)(геогр.) Шотландия; 2)(лингв.) Gaeilge na hAlban шотландский гэльский (язык); 3)(полит.) Parlaimint na hAlban Шотландский Парламент
Albáinis{pn-f2} /al̻ˠəbˠaːnʲəʃ/, (лингв.) албанский язык
albam{m1} /al̻ˠəbˠəmˠ/, альбом
Albanach1{adj1} /al̻ˠbˠən̻ˠəx/, шотландский
Albanach2{pn-m1} /al̻ˠbˠən̻ˠəx/, 1)(этн.) шотландец, шотландка; 2)(ист.) протестант
Albánach1{adj1} /al̻ˠəbˠaːn̻ˠəx/, албанский
Albánach2{pn-m1} /al̻ˠəbˠaːn̻ˠəx/, (этн.) албанец, албанка
albastar{m1} /al̻ˠəbˠəsˠt̪ˠəɾˠ/, алебастр
albatras{m1} /al̻ˠəbˠət̪ˠɾˠəsˠ/, (орнит.) альбатрос, англ. albatross, лат. Diomedeidae; albatras dú-mhalach чернобровый альбатрос, лат. Diomedea melanophris
albha{m4} /al̻ˠəvˠə/, {=aló} (бот.) алоэ
álbhach{m1} /aːl̻ˠvˠəx/, {=ál} 1)мусор; 2)выводок, куча (детей)
alcaile{f4} /al̻ˠkəlʲə/, (хим.) щёлочь
alcaileach{adj1} /al̻ˠkəlʲəx/, щелочной
alcaileacht{f3} /al̻ˠkəlʲəxt̪ˠ/, (хим.) щёлочность
alcailiméadracht{f3} /al̻ˠkəlʲəmʲeːd̪ˠɾˠəxt̪ˠ/, (хим.) алкалиметрия
alcalóideach{m1} /al̻ˠkəl̻ˠoːdʲəx/, алкалоид
alcaptón{m1} , (биол.) алкаптон, гомогентизиновая кислота
alchaing{f2} /al̻ˠəxəɲ/, (книжн.) стеллаж, полка
alcól{m1} /al̻ˠkoːl̻ˠ/, 1)спирт; 2)алкоголь
alcólach1{adj1} /al̻ˠkoːl̻ˠəx/, алкогольный
alcólach2{m1} /al̻ˠkoːl̻ˠəx/, алкоголик
alcólacht{f3} /al̻ˠkoːl̻ˠəxt̪ˠ/, алкоголизм
Alcyonidium{m (лат.)} , (биол.) Alcyonidium
ald-{pref} , (хим.) альдо-
alda-{pref} , (хим.) альдо-
aldai-{pref} , (хим.) альдо-
aldaistéarón{m1} /al̻ˠd̪ˠəʃtʲeːɾˠoːn̻ˠ/, (мед.) альдостерон
aldól{m1} /al̻ˠd̪ˠoːl̻ˠ/, (хим.) альдол
aldóláis{f2} /al̻ˠd̪ˠoːl̻ˠaːʃ/, (ген.) альдолаз
aleis{adv} /alʲeʃ/, {=ris} обнажённый, наружу, напоказ
alfa{m4} /al̻ˠəfˠə/, 1)альфа (буква греческого алфавита); 2)(бот.) эспарто, трава альфа
alfa-céiteaglútarach{adj1} , (биохим.) альфа-кетоглутаровый
alfa-cháithnín{m4} /al̻ˠəfˠəxaːn̥ʲiːnʲ/, (физ.) альфа-частица
alfa-gha{m4} /al̻ˠəfˠəɣa/, (физ.) альфа-луч
alfa-héilics{m4} /al̻ˠəfˠəheːlʲəcʃ/, (биол.) альфа-спираль
alfalfa{m4} /al̻ˠəfˠəl̻ˠəfˠə/, (бот.) люцерна посевная, англ. alfalfa, lucerne, лат. Medicago sativa
alfraits{f2} /al̻ˠəfˠɾˠətʲʃ/, мошенник, негодник, плут
alfraitsíocht{f3} /al̻ˠəfˠɾˠətʲʃiːxt̪ˠ/, мошенничество, нечестность (тж. alfraitseacht)
alga{m4} /al̻ˠəɡə/, (бот.) морская водоросль, альга; algaí dearga красные водоросли, багрянки, англ. red algae, лат. Rhodophyta; algaí donna бурые водоросли, англ. brown algae, лат. Phaeophyta; algaí glasa зелёные водоросли, англ. green algae, лат. Chlorophyta; algaí gormghlasaсине-зелёные водоросли, цианобактерии, англ. blue-green algae, лат. Cyanobacteriae
algach{adj1} /al̻ˠəɡəx/, (бот.) альгальный, водорослевый
algeolaí{m4} /alʲəɡoːl̻ˠiː/, (биол.) ботаник-альголог
algeolaíocht{f3} /alʲəɡoːl̻ˠiˑəxt̪ˠ/, (бот.) альгология
álghas{m3} /aːl̻ˠɣəsˠ/, {=áilíos {m3}} желание
all-{pref} , алло-, различный
alla{m4} /al̻ˠə/, крик, зов
alla-{pref} , алло-, различный
allabhair{f5} /al̻ˠauəɾʲ/, эхо, резонанс
allabhog{adj1} /al̻ˠauəɡ/, {=alabhog {adj1}} тёплый
allabhrach{adj1} /al̻ˠauɾˠəx/, вызывающий воспоминания, резонансный, напоминающий
allach{m1} /al̻ˠəx/, {= falrach {m1}} вздох, приступ
alladh{m1} /al̻ˠəx/, слава, известность
allagar{m1} /al̻ˠəɡəɾˠ/, 1)(громкий) диспут, спор; ag allagar спорить; 2)громкий крик
allagóire{m4} /al̻ˠəɡoːɾʲə/, аллегория
allai-{pref} , алло-, различный
allaidh{adj1} /al̻ˠə/, {=allta {adj3}} дикий
allaiheitreaplóideach{adj1} , (биол.) аллогетероплоид
allaíre{f4} /al̻ˠiːɾʲə/, глуховатость
allaiseach{adj1} /al̻ˠəʃəx/, абаксиальный, направленный от оси (тж. all-aiseach {adj1})
allait{f2} /al̻ˠətʲ/, бесформенная масса
allamuigh{adv} , в поле, в полевых условиях
allantóis{f2} /al̻ˠən̻ˠt̪ˠoːʃ/, (анат.) аллантоис
allapatrach{adj1} /al̻ˠəpˠət̪ˠɾˠəx/, (биол.) аллопатрический
allapolaplóideach{m1} , (биол.) аллополиплоид
allar{m1} /al̻ˠəɾˠ/, {=alla {m4}} зов
allas{m1} /al̻ˠəsˠ/, (физиол.) пот; bhí brat allais air/bhí slaod allais air он был в поту; ag cur allais потеть
allasaigh{vt} /al̻ˠəsˠə/, выплавлять
allasúil{adj2} /al̻ˠəsˠuːlʲ/, 1)потный, потливый, запотевший, вызывающий пот, потогонный; 2)allasúil roimh беспокоиться
allatán{m1} /al̻ˠət̪ˠaːn̻ˠ/, бесформенная пачка, связка
allatróp{m1} /al̻ˠət̪ˠɾˠoːpˠ/, (хим.) аллотроп
allatrópach{adj1} /al̻ˠət̪ˠɾˠoːpˠəx/, (биол.) аллотропический, аллотропный
allatrópacht{f3} /al̻ˠət̪ˠɾˠoːpˠəxt̪ˠ/, (хим.) аллотропия
allbhéalach{adj1} /al̻ʲəvˠeːl̻ˠəx/, (мед.) аборальный
allchálach{adj1} /al̻ˠəxaːl̻ˠəx/, (зоол.) англ. abcauline
allmhaire{f4} /al̻ˠəvˠəɾʲə/, импортный товар
allmhaireoir{m3} /al̻ˠəvˠəɾʲoːɾʲ/, импортёр
allmhairí{f4-pl} /al̻ˠəvˠəɾʲiː/, {pl<=allmhaire {f4}} импортные товары
allmhairíocht{f3} , импорт
allmhairigh{vt} /al̻ˠəvˠəɾʲə/, импортировать
allmhairiú{m!-vn} /al̻ˠəvˠəɾʲuː/, {vn<=allmhairigh} импортирование
allmharach{adj1} /al̻ˠəvˠəɾˠəx/, {=allúrach} иностранный, чужеземный, заграничный
allmhartha{adj3} /al̻ˠəvˠəɾ̥ˠə/, {=allúrach {adj1}} иностранный, чужеземный
allmhurach{m1} /al̻ˠəvˠəɾˠəx/, {=allúrach {m1}} иностранец, чужестранец
allta{adj3} /al̻ˠt̪ˠə/, дикий; ainmhí allta дикое животное
alltacht{f3} /al̻ˠt̪ˠəxt̪ˠ/, 1)удивление, изумление; alltacht a chur ar dhuine удивлять, изумлять кого.-л; 2)дикость;
alltán{m1} /al̻ˠt̪ˠaːn̻ˠ/, 1)зверь, дикое животное; 2)монстр
alltar{m1} /al̻ˠt̪ˠəɾˠ/, 1){+art} другая земля, страна, мир; 2)удалённое место, глубинка
alltarach{adj1} /al̻ˠt̪ˠəɾˠəx/, там, вдали, за, на той стороне
alltathír{f2} /al̻ˠt̪ˠəhiːɾʲ/, глубинка, дикие территории
alltrach{adj1} /al̻ˠt̪ˠɾˠəx/, скалистый
alltracha{f2-pl} /al̻ˠt̪ˠɾˠəxə/, {var.pl<=aill {f2}}
alluaiceach{adj1} /al̻ˠuˑəcəx/, 1)лёгкий, воздушный; 2)оживлённый; 3)головокружительный
allúntas{m1} /al̻ˠuːn̻ˠt̪ˠəsˠ/, {=liúntas {m1}} разрешение
allúrach1{adj1} /al̻ˠuːɾˠəx/, иностранный
allúrach2{m1} /al̻ˠuːɾˠəx/, 1)чужак; 2)иностранец
Almáinis{f2} /al̻ˠəmˠaːnʲəʃ/, 1)(лит.) немецкий язык; 2)(лингв.) алеманнский диалект немецкого языка
almais{f2} /al̻ˠəmˠəʃ/, {=alamais {f2}} бессвязная речь
almanag{m1} /al̻ˠəmˠən̻ˠəɡ/, 1)альманах; 2)календарь-альманах
almas{m1} /al̻ˠəmˠəsˠ/, (церк.) день всех святых
amasóir{m3} , атакующий
almóinn{f2} /al̻ˠəmˠoːn̻ʲ/, (бот.) миндаль, миндальное дерево, англ. almond, лат. Prunus dulcis
almóir{m3} /al̻ˠəmˠoːɾʲ/, 1)ниша, альков; 2)стенной шкаф
almsa{f5} /al̻ˠəmˠsˠə/, милостыня
almsach{m1} /al̻ˠəmˠsˠəx/, живущий на подаяния, нищий
almsóir{m3} /al̻ˠəmˠsˠoːɾʲ/, раздающий милостыню
almsóireacht{f3} /al̻ˠəmˠsˠoːɾʲəxt̪ˠ/, раздача милостыни, пожертвование милостыни
aló{m4} /al̻ˠoː/, (бот.) алоэ, англ. aloe, лат. Aloë (тж. fóifíneach)
alóg{f2} /al̻ˠoːɡ/, {=calóg {f2}} клочок, лёгкий или пушистый комок
alp{vt} /al̻ˠpˠ/, поглощать, глотать, проглатывать, пожирать
alpach{adj1} /al̻ˠpˠəx/, 1)прожорливый; 2)жадный
Alpach{adj1} /al̻ˠpˠəx/, альпийский
alpadh{m!-vn} /al̻ˠpˠəx/, {vn<=alp} глотание
alpaire{m4} /al̻ˠpˠəɾʲə/, 1)обжора, жадный человек, ненасытный человек; 2)alpaire cloiche скальная глыба, нем. Felsklotz (тж. alpachán)
alpaireacht{f3} /al̻ˠpˠəɾʲəxt̪ˠ/, 1)заглатывание, жадное поедание; 2)захватывание
alpán{m1} /al̻ˠpˠaːn̻ˠ/, 1)кусок (еды, масла); 2)колода, кусок
alpartha{adj3} /al̻ˠpˠəɾ̥ˠə/, жадный
alptha{<} /al̻ˠpˠə/, 1){va<=alp}; 2){gs<=alpadh}
alpúil{adj2} /al̻ˠpˠuːlʲ/, {=alpach {adj1}} жадный, прожорливый
Alsáiseach1{adj1} /al̻ˠsˠaːʃəx/, эльзасский
Alsáiseach2{pn-m1} /al̻ˠsˠaːʃəx/, 1)(этн.) эльзасец, эльзаска; 2)(кинол.) немецкая овчарка
alt{m1} /al̻ˠt̪ˠ/, 1)соединение, сустав; alt uillinne угловой сустав; 2)(анат.) сустав пальца; alt an chromáin тазобедренный сустав; alt bacánach шарнирный сустав; alt daingean неподвижный сустав; alt maighdeogach цилиндрический сустав; alt na coise голеностопный сустав, лодыжка, щиколотка; alt na glúine коленный сустав; alt gualainne плечевой сустав; alt na láimhe сустав запястья; alt pionna agus cuas периодонтальный синдесмоз; alt rothlach цилиндрический сустав; alt sleamhnach плоский сустав, амфиартроз; alt uillinne локтевой сустав; alt úll agus cuas шаровой сустав, артродия; 3)as alt вывихнутый; in alt a chéile соединённый, составленный (вместе); 4)le halt na haon uaire в этот самый момент; 5)статья; alt i nuachtán газетная статья; alt a scríobh do pháipéar написать статью в газету; 6)раздел, параграф (закона), секция, отдел; 7)(лингв.) артикль (грамматический); alt cinnte определённый артикль; alt éiginnte неопределённый артикль; 8)tá an coirce in alt a bhainte пшеница созрела для сбора; 9)(разг.) rógaire ar na hailt é он настоящий мошенник; 10)утёс, крутой обрыв, отвесная скала
ált{m1} /aːl̻ˠt̪ˠ/, 1){=ailt {f2}} ущелье, овраг; 2){=aill {f2}} выступ, обрыв
álta{m1-pl} /aːl̻ˠt̪ˠə/, {pl<=ál {m1}}
alta{adj3} , сочленённый, шарнирный
altach{adj1} /al̻ˠt̪ˠəx/, 1)связанный, соединённый; 2) узловатый; 3)волнистый
altadh{m-vn} /al̻ˠt̪ˠəx/, {vn<=alt} артикуляция
Altaech{adj1} /al̻ˠt̪ˠeːx/, (лингв.) fine Altaech алтайская группа языков
Altaeis{pn-f2} /al̻ˠt̪ˠeːʃ/, (лингв.) 1)алтайский язык; 2)Altaeis-Mongóilis алтайско-монгольская языковая семья
altaigh{vt} /al̻ˠt̪ˠə/, благодарить; altú le biabia a altú читать молитву перед едой
altair{f2} /al̻ˠt̪ˠəɾʲ/, altair chroí изжога
altaitheach{adj1} /al̻ˠt̪ˠəhəx/, благодарный (Богу за его благосклонность)
altán{m1} /al̻ˠt̪ˠaːn̻ˠ/, 1)ущелье, овраг, яр, лощина, ложбина; 2)речушка, река; 3)пробка; 4)острый нож
altanna{m1-pl} /al̻ˠt̪ˠən̻ˠə/, {var.pl<=alt {m1}}
altóir{m3} /al̻ˠt̪ˠoːɾʲ/, алтарь, жертвенник; altóir an uileloiscthe алтарь всесожжения
Altóir{pn-f3} /al̻ˠt̪ˠoːɾʲ/, (астрон.) an Altóir Жертвенник (созвездие), лат. Ara (тж. Ara {f4})
altra{m4} /al̻ˠt̪ˠɾˠə/, 1)медсестра (тж. banaltra); altra fir медбрат; 2)altra ceantair сиделка
altraid{f2} /al̻ˠt̪ˠɾˠədʲ/, {=altair} (мед.) изжога
altram{m3} /al̻ˠt̪ˠɾˠəmˠ/, 1)выхаживание, выкармливание, уход за ребёнком; leanbh a thógáil ar altram воспитывать ребёнка; 2)athair altrama приёмный отец máthair altrama кормилица, приёмная мать; mac altrama воспитанник, мальчик-приёмыш
altramaí{m4} /al̻ˠt̪ˠɾˠəmˠiː/, приёмный родитель
altramaigh{vt} /al̻ˠt̪ˠɾˠəmˠə/, 1)выхаживать, кормить; 2)ухаживать за больным, присматривать за больным
altramas{m1} /al̻ˠt̪ˠɾˠəmˠəsˠ/, воспитание чужого ребёнка, отдача на воспитание ребёнка (тж. altramacht {f3})
altramú{m!-vn} /al̻ˠt̪ˠɾˠəmˠuː/, {vn<=altramaigh} воспитывание чужого ребёнка
altranas{m1} /al̻ˠt̪ˠɾˠən̻ˠəsˠ/, сестринское дело, уход (за кем-то, например за ребёнком, за больным) (тж. banaltracht)
altrúchas{m1} /al̻ˠt̪ˠɾˠuːxəsˠ/, альтруизм
altú{m4-vn} /al̻ˠt̪ˠuː/, {vn<=altaigh} altú (romh bhia) благодарение за еду, молитва (перед едой); Féile an Altaithe День Благодарения
alúin{f2} /al̻ˠuːnʲ/, alúin bhuí (космет.) жёлтая глина
alúm{m1} /al̻ˠuːmˠ/, квасцы
alúmana{m4} /al̻ˠuːmˠən̻ˠə/, (хим.) оксид алюминия
alúmanach{adj1} /al̻ˠuːmˠən̻ˠəx/, содержащий глинозём, пералюминиевый
alúmanam{m1} /əl̻ˠuːmˠən̻ˠəmˠ/, (хим.) алюминий, лат. Aluminium (Al)
alúntas{m1} /al̻ˠuːn̻ˠt̪ˠəsˠ/, {=liúntas {m1}} пособие
am{m3} /aːmˠ/, 1){о времени вообще} время, период (времени), пора; an t-am время; am bhricfeasta время завтрака; am dinnéir обеденное время; am na neadacha период инкубации; am soip/am luí время ложиться спать, время отхода ко сну; am sosa время на перерыв, перерыв (в работе, напр.); am tae время чаепития;an t-am luath летнее время; an t-am seo inné вчера в это время; an t-am в то время как, когда; cá ham nó ca huair a tharla sin? когда же это произошло? cén t-am é? сколько времени? cád é an tam é сколько времени? faoin am seo к этому времени; fan le d’am! подожди, пока твоё время наступит!; gach uile rud ina am féin всему своё время; i m’amsa в моё время, в мои годы; i ndiaidh an ama после этого события; in am вовремя; in am an chogaidh в военные времена, во время войны; in am ar bith в любое время; níl an t-am agam я не знаю, сколько (сейчас) времени; ó am go ham время от времени; san am sin в то время; san am atá le teacht в будущем; san am fadó в стародавние времена; tá an t-am istigh время вышло, время истекло; tá sé san am agat pósadh пришла пора тебе жениться/выходить замуж (досл.: время тебе жениться); 2)ag an am céanna в то же время, тем не менее, всё же; 3)in am is i dtráth в правильном русле; in aon am вместе; ón am seo amach следовательно; 4)(лингв.) an t-am atá thart прошедшее время; an t-am i láthair настоящее время; 5)am éigin когда-нибудь; 6) seo d’am! вот твой шанс!; 7)(о часах) tá an clog ar an am часы идут правильно; 8)i ndeam-am своевременно
ama{m4} /amˠə/, 1)ярмо; 2){pl!} хомутные клещи
amach{adv, adj} /əmˠax/, 1)наружу, вон; dul amach выходить наружу; amach leat! пошёл прочь!; an bealach amach выход; ó mo chroí amach от всего сердца; rith sé amach as an siopa он выбежал из магазина; 2)перед, вне, подальше, прочь; fan amach uaidh держись от него подальше; fan amach ón tine держись от огня подальше; 3)очень, крайне, просто; is deas amach é это очень мило; 4)amach is amach несомненно, полностью, бесспорно, целиком, вполне; 5)amach anseo позже, позднее; amach sa lá к вечеру; an seo amach впредь, в будущем; ón lá seo amach с этого дня; 6)gob amach выступать, выдаваться (вперёд); sín amach do lámh протяни свою руку; 7)cur amach a bheith aga ar rud иметь знания о чём-то; 8)громко; abair amach sé скажи это громко; 9)за исключением, кроме; amach ó за исключением, исключая, кроме; 10)amach is isteach приблизительно, около, примерно; amach is isteach le bliain около одного года
amachaigí{imp.2ps} /amˠəxəɟiː/, (второе лицо, мн. число, повелительное наклонение) пошли! уходите!
amadáin{m1-voc} /amˠəd̪ˠaːnʲ/, {voc<=amadáin} a amadáin дурак, идиот!
amadáinín{m4} /amˠəd̪ˠaːnʲiːnʲ/, 1){dim<=amadán {m1}}; 2)(зоол.) летучая мышь
amadán{m1} /amˠəd̪ˠaːn̻ˠ/, 1)дурак, глупец, растяпа; amadán a dhéanamh díot féin валять дурака, ставить себя в неловкое положение, оставаться в дураках; Lá na nAmadán праздник 1 апреля (день шутливых обманов); 2)(орнит.) amadán móinteach ржанка
amadánta{adj3} /amˠəd̪ˠaːn̻ˠt̪ˠə/, дурацкий, глупый, нелепый
amadántacht{f3} /amˠəd̪ˠaːn̻ˠt̪ˠəxt̪ˠ/, глупость, безрассудство, нелепость
amadóir{m3} /amˠəd̪ˠoːɾʲ/, таймер (прибор, автоматически фиксирующий время начала и конца какой-л. операции)
amaí{int} /amˠiː/, воистину!
amaid{f2} /amˠədʲ/, 1)дура, дурак, тупица; 2)ведьма, старуха
amaideach{adj1} /amˠədʲəx/, глупый, дурацкий, нелепый; go hamaideach глупо, по-дурацки
amaideacht{f3} /amˠədʲəxt̪ˠ/, слабоумие
amaidí{f4} /amˠədʲiː/, безумство, глупость; amaidí chainte чушь, глупости; tá amaidí ort ты несёшь чушь, ты говоришь чепуху
amáille{f4} /amˠaːl̻ʲə/, (книжн.) эмаль
amainiris{adv} /amˠənʲəɾʲəʃ/, послезавтра (тж. amairinis)
amainít{f2} /amˠənʲiːtʲ/, (геол.) аммонит
amáireach{adv} /amˠaːɾʲəx/, {=amárach} завтра
Amáiris{f2} , (лингв.) Амхарский язык
amaitéarach1{adj1} /amˠətʲeːɾˠəx/, аматорский, любительский
amaitéarach2{m1} /amˠətʲeːɾˠəx/, аматор, любитель
amal{m1} /amˠəl̻ˠ/, {=gamal {m1}} глупец, дурак
amal-{pref} , амил(о)
amala-{pref} , амил(о)
amalach{adj1} /amˠəl̻ˠəx/, {=gamalach {adj1}} глупый
amalai-{pref} , амил(о)
amalaipeictin{f2} , (хим.) амилопектин
amaláis{f2} /amˠəl̻ˠaːʃ/, (хим.) амилаза
amalóg{f2} /amˠəl̻ˠoːɡ/, {=amlóg {f2}} дура
amalóir{m3} /amˠəl̻ˠoːɾʲ/, глупец
amalós{m1} /amˠəl̻ˠoːsˠ/, (хим.) амилоза
amanathar{adv, s!, adj} /əmˠan̻ˠəhəɾˠ/, послезавтра (тж. amanarthar)
amanna{m3-pl} /amˠən̻ˠə/, {pl<=am {m3}} idir amanna время от времени, временами
amanta{m3-pl} /amˠən̻ˠt̪ˠə/, {var.pl<=am {m3}}
amaoile{f4} /amˠiːlʲə/, небрежность
ámar{m1} /aːmˠəɾˠ/, {=áiméar {m1}} шанс, возможность, удобный случай
amarac{m3} /amˠəɾˠək/, {=armacas {m1}} нежность, любовь
amárach{adv, s!, adj} /əmˠaːɾʲəx/, 1)завтра; ar maidin amárach завтра утром; an oíche amárach завтра вечером; feicfidh mé tú amárach увидимся завтра! seachtain is an lá amárach неделю тому назад; seachtain ó amárach через неделю; 2)amárach an Domhnach завтра воскресенье
amarantas{m1} /amˠəɾˠən̻ˠt̪ˠəsˠ/, (бот.) амарант, щирица, англ. amaranth, лат. Amaranthus
amaróid{f2} /amˠəɾˠoːdʲ/, неудача
amarrán{m1} /amˠəɾˠaːn̻ˠ/, 1)несчастье, беда; 2)спор, ссора
amas{m1} /amˠəsˠ/, 1)прицел (оружия); thóg mé amas ar an marc я прицелился; 2)атака, возможность (для атаки); 3)amas a thabhairt ar dhaoine нападать, атаковать кого-то; thug mé amas ar an namhaid я напал на врага; amas oíche ночной налёт, нападение ночью; 4)déan amasгнать; 5)захват; 6)загоняющий в лунку мяч (в гольфе)
amás{int} /amˠaːsˠ/, {=ambaiste} в самом деле, действительно
amasach{adj1} /amˠəsˠəx/, агрессивный
amasaigh{vt} /amˠəsˠə/, {=aimsigh} 1)целиться; 2)попадать; 3)атаковать; 4)находить; 5)определять
amatól{m1} /amˠət̪ˠoːl̻ˠ/, (хим.) аммотол
ambaist{int} , впрямь! правда! действительно! да ну! (тж. ambaiste, ambasa)
ambaiste{int} /əmˠbˠaʃtʲə/, впрямь! правда! действительно! да ну! (тж. ambaist, ambasa)
ambasadóir{m3} /amˠbˠasˠəd̪ˠoːɾʲ/, посол
ambasadóireacht{f3} /amˠbˠəsˠəd̪ˠoːɾʲəxt̪ˠ/, функции и полномочия посла
ambasáid{f2} /amˠbˠəsˠaːdʲ/, посольство
ambróise{f4} /amˠbˠɾˠoːʃə/, амброзия, пища богов
amchlár{m1} /amˠxl̻ˠaːɾˠ/, расписание, план, график, режим (тж. clár ama)
amchrios{m3} /amʲçɾʲisˠ/, временной пояс
améan{int} /amʲeːn̻ˠ/, {=áiméan} аминь!
ameasc{phr} /amʲəsˠk/, {=i measc} среди
amfa-{pref} /amˠfˠə#/, амфи-, двух-, обое-
amfai-{pref} /amˠfˠə#/, амфи-, двух-, обое-
amfaibiach{adj1} /amˠfˠəbʲiˑəx/, земноводный
amfaidioplóideach1{adj1} , (биол.) амфидиплоидный
amfaidioplóideach2{m1} , (биол.) амфидиплоид
amfaigíniúil{adj2} , (микол.) амфигинный
amfaimiscis{f2} /amˠfˠəmʲəʃcəʃ/, (биол.) амфимиксис
amfaimisciseach{adj1} /amˠfˠəmʲəʃcəʃəx/, (биол.) амфимиктический, размножающийся половым путём
amfaiteireach{adj1} /amˠfˠətʲeɾʲəx/, (хим.) амфотерный
amfapód{m1} /amˠfˠəpˠoːd̪ˠ/, (зоол.) амфипод
amfapódach{adj1} /amˠfˠəpˠoːd̪ˠəx/, амфиподный
amh{adj1} /avˠ/, 1)сырой (о еде, напр.,); 2)необработанный (о материале, напр.,)
ámh{adv} /aːvˠ/, (тж. áfach) всё же, в действительности, действительно, однако
amh-{pref} /avˠ#/, сырой, необработанный
amhábhar{m1} /auaːvˠəɾˠ/, сырьё, сырьевой материал, сырьевой продукт
amhail{s!, conj, prep} /aulʲ/, 1)подобие, равенство, тождественность; (как, подобно); amhail an fear eile как другой человек; amhail gach duine eile как любой другой; amhaila dúirt sé прямо как он сказал; an t-éan i gcrann как птица на дереве; 2)amhail is dá mbeadh sé breoiteкак будто бы он был болен; amhail is dá mbeadh fíon aige как если бы у него было вино; 3)níl aon amhail aige san anró упорство ему не мешало; 4)thuig mé in amhail labhairt leis вообще-то я хотел с ним поговорить
ámhailleacht{f3} /aːvˠəl̻ʲəxt̪ˠ/, {=ábhaillí {f4}} игривость, проказничество
ámhaillí{f4} /aːvˠəl̻ʲiː/, {=ábhaillí {f4}} игривость, проказничество
amhailt{f2} /aulʲtʲ/, 1)призрак (тж. taibhse {f4}); 2)чудище, великан
amháin{num, adj, adv, conj} /əvˠaːnʲ/, 1)один, единственный; duine amháin одна персона, один человек; fear amháin один мужчина; rud amháin одна вещь, один предмет; (aon) lá amháin однажды; aon uair amháin однажды, давным-давно; aon… amháin один-единственный; an t-aon mhac amháin a bhí aige единственный сын, который у него был; bhí mé ag caint leis aon uair amháin я с ним говорил всего один раз; 2)тот же, один и тот же; is é an t-aon rud amháin é это то же самое; bhí muid ar aon scoil amháin мы были в одной и той же школе; tá aon chosúlacht amháin uile orthu они все выглядят одинаково; bhí siad fairsing san áit seo uair amháin раньше тут их было много; 3)только; ní amháin не только; ní hé sin amháin ach не только это, но…; an t-aon chóta amháin a bhí aige единственное пальто, что у него было; ag Dia amháin atá a fhios один Господь знает, одному Богу известно; 4)ach amháin кроме, за исключением; ach amháin an ceann seo кроме этого; bhí siad ar fad ann ach amháin Áine там были все, кроме Айне; 5)fiú amháin даже; fiú amháin dá mbeadh a fhios agam даже если бы я знал; fiú amháin dá mbeadh sé agam даже если бы это у меня было
amhainse{f4} /aunʲʃə/, (книжн.) проницательность
amhainseach{adj1} /aunʲʃəx/, 1)острый, пронизывающий; 2)сообразительный, проницательный
amhainseacht{f3} /aunʲʃəxt̪ˠ/, (друид.) палеошаманизм, припадочный транс
amhairc{adj<=m1-gen} /avˠɾˠəc/, {gs<=amharc {m1}} зрительный, наглядный, видимый, визуальный
amhairisc{f2} /auɾʲəʃc/, {=amhras {m1}} сомнение
amhairseach{adj1} /auɾˠʃəx/, {=amhrasach {adj1}} недоверчивый, подозрительный
amhaisc{f2} /auʃc/, (книжн.) муть, отстой
amhantar{m1} /aun̻ˠt̪ˠəɾˠ/, 1)шанс; dul san amhantar le rud пытать счастья в чём-либо; 2)неожиданная удача, непредвиденный доход; 3)gan ádh gan amhantar несчастливый, неудачливый
amhantrach{adj1} /aun̻ˠt̪ˠɾˠəx/, 1)рискованный, отчаянный; 2)спекулятивный; 3)удачливый
amhantraí{m4} /aun̻ˠt̪ˠɾˠiː/, спекулянт
amhantraíocht{f3} /aun̻ˠt̪ˠɾˠiˑəxt̪ˠ/, (фин.) спекуляция, помещение средств в высокорискованные ценные бумаги
ámharach{adj1} /aːvˠəɾˠəx/, удачливый
ámharaí{f4} /aːvˠəɾˠiː/, удачливость; ar ámharaí an tsaoil с удачей; a ámharaí a bhí sé go какая удача перепала ему, что..
amharc1{m1-vn} /auɾˠk/, {vn<=amharc} 1)вид; amharc na súl кругозор, поле зрения; le hamharc an lae с наступлением дня; 2)зрение; tá amharc maith agam у меня хорошее зрение, я хорошо вижу; tá amharc amaith aici у неё хорошее зрение; fad m’amhairc uaim насколько я могу видеть; as amharc вне поля зрения; chuaigh sé as amharc он скрылся, пропал из виду; (биол.) amharc déshúileach бинокулярное зрение; 3)взгляд; amharc a fháil ar rud посмотреть на что-л, взглянуть на что-л.; ar an gcéad amharc с первого взгляда; thug mé amharc ar an leabhar я бросил взгляд на книгу; 4)обзор, вид; ar amharc на виду; tá amharc an-mhaith againn ar an gcuan у нас прекрасный вид на пристань; amharc tíre ландшафт; 5)точка зрения, оценка; tá amharc mo shúl agam я сам могу об этом судить; 6)bhain sé an t-amharc as mo shúile это ввело меня в заблуждение; 7)>>is fearr amharc amháin romhat ná dhá amharc i do dhiaidh опасенье – половина спасенья
amharc2{vt/vi {+ar}} /auɾˠk/, 1)смотреть, видеть; bheith ah amharc ar rud смотреть на что-л; d’amharc mé ar an teach я смотрел на дом; d’amharc sé orm он смотрел на меня; d’amharc mé uaim я осмотрелся; 2)расценивать; 3)проведывать; bhí sé anseo ag amharc orm он здесь, чтобы меня проведать
amharcach{adj1} /auɾˠkəx/, приятный, интересный
amharcaíl{f3} /auɾˠkiːlʲ/, 1)выискивание, высматривание; 2)поиск (на ощупь), ощупывание
amharclann{f2} /auɾˠkl̻ˠən̻ˠ/, 1)театр, драматический театр; 2)театральная сцена
amharclannach{adj1} /auɾˠkl̻ˠən̻ˠəx/, театральный
amharcléiriú{m!} /auɾʲclʲeːɾʲuː/, визуализация
amharsaíocht{f3} /auɾˠsˠiˑəxt̪ˠ/, {=áibhirseoireacht {f3}} испорченность, обман
amhas{m1} /ausˠ/, 1)(военн.,ист.) наёмник, легионер; 2)хулиган, хам
amhasach{adj1} /ausˠəx/, {=amhsach {adj1}} дикий, неуправляемый
amhasc{f2} /ausˠk/, {=amhaisc {f2}} осадки, муть, пойло
amhasmhar{adj1} /ausˠvˠəɾˠ/, {=amhsach {adj1}} дикий, неуправляемый
amhasóireacht{f3} /ausˠoːɾʲəxt̪ˠ/, вандализм, хулиганство
amhastrach{f2-vn} /ausˠt̪ˠɾˠəx/, {vn<=amhastraigh} лай
amhastraigh{vi} /ausˠt̪ˠɾˠə/, лаять, гавкать
amhchaoin{adj1} /auxiːnʲ/, грубый, неотёсанный
amhdachtáil{f3} /aud̪ˠəxt̪ˠaːlʲ/, {=admháil {f3}} подтверждение
amhdaigh{vt/vi} /aud̪ˠə/, {=admhaigh} признавать, подтверждать
amhdhorchacht{f3} /auɣəɾˠəxəxt̪ˠ/, сумерки (тж. amhdhoircheacht {f3})
amhiarann{m1} /auiˑəɾˠən̻ˠ/, железная руда
amhlabhra{f4} /aul̻ˠauɾˠə/, шепелявость
amhlabhrach{adj1} /aul̻ˠauɾˠəx/, невнятный, бессвязный
amhlachas{m1} /aul̻ˠəxəsˠ/, явление, вид
amhlaidh{adv} /aul̻ˠə/, 1)так, так что, таким образом; 2)is amhlaidh atá sé go дело в том, что; 3)в действительности; más amhlaidh go bhfuil tú ag imeacht если ты и впрямь идёшь; an amhlaidh nach bhfuil aon airgead agat? то есть, у тебя вообще нет денег?; an amhlaidh nach dtuigeann tú mé? ты что, меня не понимаешь?; 3)is amhlaidh is fearr é тем лучше; dá mhéad é is amhlaidh is fearr é чем больше – тем лучше; 4)más amhlaidh atá sé если это так; tá sin amhlaidh это так; ní hamhlaidh atá sé это не так; gurb amhlaidh duit тебе того же; tá mé amhlaidh leat тут я думаю так же, как и ты; ní hamhlaidh duitse é в твоём случае всё иначе, у тебя другой случай; ní hamhlaidh go bhuil eagla orm дело не в том, что я боюсь; tá sé déanta ag Brian agus caithfidh tusa déanamh amhlaidh Бриан сделал это и ты тоже должен сделать это; 5)(друид.) итак, таким образом (исп. в качестве go raibh amhlaaidh, ‘пускай, пусть будет’, но не как пожелание, чтобы что-то произошло, а как согласие с чем-то, что уже свершилось)
amhlán{m1} /aul̻ˠaːn̻ˠ/, хам, недоумок, балбес
amhlánta{adj3} /aul̻ˠaːn̻ˠt̪ˠə/, 1)глупый, слабоумный; 2)невоспитанный, неотёсанный
amhlántacht{f3} /aul̻ˠaːn̻ˠt̪ˠəxt̪ˠ/, хамство, грубость
amhlóir{m3} /aul̻ˠoːɾʲ/, дурак, идиот, воображающий себя умным
amhluadh{m1} /aul̻ˠuˑəɣ/, (книжн.) бедствие, несчастие
amhluath{adj1} /aul̻ˠuˑə/, с недостаточной скоростью
amhnáireach{adj1} /aun̻ˠaːɾʲəx/, {=adhnáireach {adj1}} бесстыдный
amhnas{adj1} /aun̻ˠəsˠ/, (книжн.) 1)резкий, суровый; 2)проницательный
amhóg{f2} /auoːɡ/, {=abhóg {f2}} 1)скачок; 2)выдумка; 3)насмешка
amhola{f4} /auəl̻ˠə/, сырая нефть
amhra1{m4} /auɾˠə/, 1)хвалебная речь; 2)(друид.) чудо, диво, величие, очарование
amhra2{adj3} /auɾˠə/, чудесный, изумительный, выдающийся, благородный
amhraisteach{adj1} /auɾˠəʃtʲəx/, {=amhrasach {adj1}} подозрительный
amhrán{m1} /oːɾˠaːn̻ˠ/, 1)песня; amhráin na ndaoine народная песня; amhrán grá песня о любви; amhrán grinn комичная песня; an tAmhrán Тáisiúnta национальный гимн; amhrán na bhFiann ирландский национальный гимн; 2)abair amhrán спой песню!
amhránach{adj1} /auɾˠaːn̻ˠəx/, певчий, поющий
amhránaí{m4} /oːɾˠaːn̻ˠiː/, 1)певец; 2)вокалист
amhránaíocht{f3} /oːɾˠaːn̻ˠiˑəxt̪ˠ/, пение
amhras{m1} /avʲɾʲəsˠ/, 1)сомнение (тж. dabht {m4}); bí in amhras faoi rud сомневаться в чем-то; tá amhras orm faoin rud seo я сомневаюсь в этом; gan amhras без сомнения; níl amhras orm nach é a rinne é я не сомневаюсь в том, что он это сделал; chaith sé amhras orm он ввёл меня в замешательство; 2)подозрение; tá sé saor ó amhras он вне подозрения; tá sé faoi amhras он под подозрением; amhras a tharraingt ar dhuine подозревать кого-л.; tá mé in amhras an bhfuil an ceart agat боюсь, что ты прав; 3)dul ar amhras отгадывать
amhrasach{adj1} /avʲɾʲəsˠəx/, сомнительный, подозрительный, скептичный
amhrasán{m1} /auɾˠəsˠaːn̻ˠ/, 1)подозрительный человек; 2)скептик, сомневающийся человек
amhsach{adj1} /ausˠəx/, дикий, буйный
amhsaine{f4} /ausˠənʲə/, наёмная (военная) служба (тж. amhsa {f4}, amhsacht {f2})
amhsán{m1} /ausˠaːn̻ˠ/, {dim<=amhas {m1}} дворняжка (тж. amhsóg {f2})
amhscarthanach{f2} /ausˠkəɾ̥ˠən̻ˠəx/, {=amhscarnach {f2}} 1)рассвет, заря; 2)сумерки
amhsheithe{f4} /auçehə/, парная шкура
amhsóir{m3} /ausˠoːɾʲ/, {=amhas {m1}} гопник, хулиган
amhsóireacht{f3} /ausˠoːɾʲəxt̪ˠ/, хулиганство
amhtais{f2} /aut̪ˠəʃ/, неприглядный, нескладный, некрасивый человек
amhthrasc{m1} /auɾ̥ˠəsˠk/, {=afrasc {m1}} драка
amhthroid{f2} /auɾ̥ˠədʲ/, {=geamhthroid {f2}} буянство, перебранка
amhulchach{adj1} /auəl̻ˠəxəx/, безбородый
amlachán{m1} /amˠl̻ˠəxaːn̻ˠ/, {=amlóir {m3}} 1)глупец; 2)чудак
amlás{m1} /amˠl̻ˠaːsˠ/, {=antlás {m1}} 1)жадность; 2)пирушка, веселье
amlasc{f2} /amˠl̻ˠəsˠk/, (техн.) таймер, реле времени
amlóg{f2} /amˠl̻ˠoːɡ/, дура
amlógacht{f3} /amˠl̻ˠoːɡəxt̪ˠ/, 1)глупость; 2)чудачество
amlóir{m3} /amˠl̻ˠoːɾʲ/, дурак, болван
amlóireacht{f3} /amˠl̻ˠoːɾʲəxt̪ˠ/, 1)глупость; 2)чудачество
amlú{m-vn} /amˠl̻ˠuː/, {=aimliú {m-vn}} промокание
ámóg{f2} /aːmˠoːɡ/, гамак, подвесная койка
amogha{adv} /amˠauə/, {=amú} впустую, напрасно
amóinia{f4} /amˠoːn̻ʲiˑə/, (хим.) аммиак (тж. amóin)
amóiniam{m4} /amˠoːnʲiˑəmˠ/, (хим.) аммоний
amóinít{f2} /amˠoːnʲiːtʲ/, (хим.) аммонит
amónal{m1} /amˠoːn̻ˠəl̻ˠ/, (милит.) аммонал (взрывчатое вещество)
ampaill{f2} /amˠpˠəl̻ʲ/, ампула
amparán{m1} /amˠpˠəɾˠaːn̻ˠ/, корзина
amparánaíocht{f3} , 1)недуг; 2)инвалидность
ampla{m4} /amˠpˠl̻ˠə/, 1)жадность; 2)голод (тж. ocras); 3)прожорливость
amplach{adj1} /amˠpˠl̻ˠəx/, 1)жадный; 2)голодный; 3)прожорливый
amplachán{m1} /amˠpˠl̻ˠəxaːn̻ˠ/, жадный, алчный человек, жадина
amplaigh{vt/vi} /amˠpˠl̻ˠə/, жадничать
amplais{f2} /amˠpˠl̻ˠəʃ/, {=aimpléis} трудность, осложнение
amplóir{m3} /amˠpˠl̻ˠoːɾʲ/, 1)голодающий, голодный; 2)обжора; 3)жадина
amplúch{adj1} /amˠpˠl̻ˠuːx/, (см. amplach {adj1})
amplúil{adj2} /amˠpˠl̻ˠuːlʲ/, {=amplach {adj1}} 1)жадный; 2)голодный
amscaí{adj3} /amˠsˠkiː/, 1)неопрятный; obair amscaí небрежная работа; 2)неуклюжий, неловкий
amscaíocht{f3} /amˠsˠkiˑəxt̪ˠ/, неаккуратность, неопрятность, неряшливость
amscála{m4} /amˠsˠkaːl̻ˠə/, временная шкала
amú{adv} /əmˠuː/, 1)идти в неверном направлении; chuaigh sé amú он заблудился; chuaigh sé amú sa dorchadas он заблудился в темноте; 2)зазря, впустую, напрасно; am amú впустую растраченное время, безуспешно; tá an obair amú orm вся работа насмарку; 3)cuir amú duineduine a chur amú вводить в заблуждение, сбивать с толку (кого-л.); chuir sé amú an fear seo он сбил этого мужчину с толку; 4)испорченный; tá an bia amú ort твои продукты испортились
amuí{int} /amˠiː/, {=amaí} в самом деле!
amuigh{adv, prep, adj} /əmˠu/, 1)снаружи, вдалеке; amuigh ag bun na spéire вдалеке на горизонте; amuigh ag an doras снаружи на двери; amuigh ar an loch снаружи, на озере; bheith amuigh находиться снаружи; amuigh faoin aer на открытом воздухе (вне помещения); tá sí amuigh faoi láthair её сейчас нет (на месте); bí amuigh уходи! проваливай!; an balla amuigh наружная стена; an rud is measa amuigh худшее, что вообще есть; tá sé amuigh ar an doras acu они его разорили; tá fear an tí amuigh хозяина нет дома; is fada atá sé amuigh его уже долго нет; 2)tá na bláthanna amuigh цветы распустились; tá an leabhar amuigh книга опубликована; 3)tá sé amuigh ina dhochtúir он – квалифицированный врач; tá sé amuigh air go n-ólann sé все знают, что он пьёт; tá do chuid amuigh еда на столе; tá sé amuigh aige ort ты ему это должен; tá siad amuigh le cheile они не находят общего языка; 4)sula raibh an bhliain amuigh перед тем, как год подошёл к концу; tá an cluiche amuigh игра окончена; tá an talamh amuigh ban земля опустошена; 5)amuigh is/agus istigh ar приблизительно, примерно; 6)amuigh thíos в самом низу
amús{m1} /amˠuːsˠ/, возможность, подходящий момент
an1{cop} /ən̻ˠ/, {=is}
an2{interr.part {+ecl}} /ən̻ˠ/, {частица для образования вопросительного предложения} 1)an ag magadh fúm atá tú? ты меня обманываешь? an gceannaíonn tú an páipéar sin gach lá? ты покупаешь эту газету каждый день? an itheann sé feoil? он ест мясо? an bhfaca tú é? ты его видел? an dtagann sé он идёт? an ólfaidh sé é? он будет это пить? 2)an bhfuil an ? есть ли (поблизости) …? есть ли? an bhfuil deartháireacha agus deirfiúracha agat? сколько у тебя братьев и сестёр? an bhfuil sé go maith? оно хорошее? an bhfuil sé i bhfad? это далеко? an bhfuil sé sin fíor? это правда?
an3{def.art} /ən̻ˠ/, 1){определённый артикль, ленирует существительные женского рода единственного числа именительного падежа и существительные мужского рода единственного числа родительного падежа; добавляет t- к гласной существительного мужского рода единственного числа именительного падежа и к s” с гласной или “l,n,r в существительных женского рода единственного числа и существительных мужского рода родительного падежа}; 2)na {эклипсирует сущ. мн. числа в родительном падеже, добавляет h- к гласным в ед.ч. родительном падеже и в мн. числе именительном роде; добавляет n- к гласным в множественном числе родительном падеже}
án{adj1} /aːn̻ˠ/, 1)яркий, светящийся; 2)благородный; 3)приятный
an-1{pref} /ən̻ˠ#/, {отрицательный префикс} не-, злобо-, плохо-; anráth неподходящий момент
an-2{intens.pref {+len}} /ən̻ˠ#/, очень, самый; an chéad – первый; an-mhaith очень хороший; an-fhuar очень холодный; an-deis превосходный шанс, подходящий случай; tá sé an-mhór он очень большой
ana1{f4} /an̻ˠə/, хорошая погода
ana2{m4} /an̻ˠə/, благосостояние, состоятельность
ana-{pref} /an̻ˠə#/, {=an-} очень, чрезмерно, большой
anabaí{adj3} /an̻ˠəbˠiː/, 1)недоразвитый, незрелый, неспелый, несозревший, юный, молодой, недостаточно развитый; 2)преждевременный, поспешный, непродуманный; 3)breith anabaí преждевременные роды
anabaíocht{f3} /an̻ˠəbˠiˑəxt̪ˠ/, незрелость, неопытность
anabalach{adj1} /an̻ˠəbˠəl̻ˠəx/, (мед.) анаболический
anabalacht{f3} /an̻ˠəbˠəl̻ˠəxt̪ˠ/, (мед.) анаболизм, ассимиляция
anábhailleach{adj1} /an̻ˠaːvˠəl̻ʲəx/, ленивый, апатичный
anacair1{f3} /an̻ˠəkəɾʲ/, 1)горе, беда, трудность; 2)беспокойство, недомогание, дискомфорт; 3)неравномерность
anacair2{adj1} /an̻ˠəkəɾʲ/, 1)огорчительный, огорчающий, терзающий, внушающий беспокойство; 2)неудобный, испытывающий неудобство; 3)неровный, неравномерный, неуравновешенный, нечетный 
anacaireach{adj1} /an̻ˠəkəɾʲəx/, {=anacrach {adj1}} огорчительный, беспокоящий
anacal{m1-vn} /an̻ˠəkəl̻ˠ/, {vn<=ainic} защита, покровительство
anacalútón{m1} /an̻ˠəkəl̻ˠuːt̪ˠoːn̻ˠ/, (лит.) анаколуф
anacanda{m4} /an̻ˠəkən̻ˠd̪ˠə/, (зоол.) анаконда
anach{m1} /an̻ˠəx/, {=eanach} болото
anachain{f2} /an̻ˠəxənʲ/, 1)бедствие, беда, катастрофа (тж. tubaiste {f4}); 2)потеря, утрата, проигрыш, урон, ущерб, убыток
anacmhainn{f2} /an̻ˠəkvˠən̻ʲ/, 1)слабость; 2)нехватка средств
anacrach{adj1} /an̻ˠəkɾˠəx/, огорчительный, огорчающий, терзающий, внушающий беспокойство
anacraí{m3-pl} /an̻ˠəkɾˠiː/, {pl<=anacair}
anacróir{m3} /an̻ˠəkɾˠoːɾʲ/, человек в беде
anacronach{adj1} /an̻ˠəkɾˠən̻ˠəx/, анахронический
anacronachas{m1} /an̻ˠəkɾˠən̻ˠəxəsˠ/, анахронизм
anaemach{adj1} /an̻ˠeːmˠəx/, анемичный, анемический, малокровный
anaemacht{f3} /an̻ˠeːmˠəxt̪ˠ/, (мед.) анемия, малокровие; anaemacht chorráncheallach злокачественная анемия
anaerób{m1} , (биол.) анаэроб; anaerób éigeanta облигатный анаэроб
anaeróbach{adj1} /an̻ˠeːɾˠoːbˠəx/, (биол.) анаэробный
anafais{f2} /an̻ˠəfˠəʃ/, {=anfais {f2}} потрясение, тревога, уныние
anafara{f4} /an̻ˠəfˠəɾˠə/, (лит.) анафора
anagal{m1} /an̻ˠəɡəl̻ˠ/, тупая боль (тж. ábhar i gcneá)
anagnairisis{f2} /an̻ˠəɡn̻ˠəɾʲəʃəʃ/, (лит.) развязка (заключительная сцена в драматическом произведении)
anagóg{f2} /an̻ˠəɡoːɡ/, (лит.) мистическое значение, духовное значение, анагогия
anagógach{adj1} /an̻ˠəɡoːɡəx/, мистического значения
anagram{m1} /an̻ˠəɡɾˠəmˠ/, анаграмма
anai-{pref} /an̻ˠə#/, {=an-} очень, чрезмерно, большой
anaic{vt/vi} /an̻ˠəc/, {=ainic} спасать(ся), защищать(ся)
anaicme{f4} /an̻ˠəcmʲə/, плохое потомство
anáid{f2} /an̻ˠaːdʲ/, рента, годовая плата
anaifiolacsas{m1} , (биол.) анафилаксия
anail{f2} /an̻ˠəlʲ/, индиго (краска)
anáil{f3} /un̻ˠaːlʲ/, 1)дыхание, дуновение; as anáil бездыханный, затаивший дыхание; anáil a chur amach выдыхать; lig mé anáil amach я выдыхаю; anáil a tharraingt isteach вдыхать, делать вдох; 2)giorra anála одышка; 3)tharraing mé anáil я перевел дух, я отдохнул; tabhair m’anáil dom дай мне передохнуть; 4)ní mó ná go bhfuil an anáil inti она лежит на последнем издыхании; 5)tá sé rite as anáil он выдохся; 2)веяние, влияние (особенно словесное), воздействие; bheith faoi anáil duine подвергаться чьему-л. влиянию; faoi anáil an Bhéarla под влиянием английского языка; 6)labhair faoi d’anáil говори тише; 7)chuaigh an bía le m’anáil я поперхнулся; 8)сила; tá anáil bhreá ag an teach этот дом большой
anáileadán{m1} , (полиц.) индикаторная трубка
anailgéiseach1{m1} /an̻ˠəlʲəɟeːʃəx/, (мед.) анальгетик, обезболивающее
anailgéiseach2{adj1} /an̻ˠəlʲəɟeːʃəx/, обезболивающий, анальгетический
anailid{f2} /an̻ˠəlʲədʲ/, (зоол.) кольчатый червь, англ. ringed worm, segmented worm, лат. Annelus
anailideach{adj1} , (зоол.) кольчатый
anailín{m4} /an̻ˠəlʲiːnʲ/, (биол.) анилин
anailís{f2} /an̻ˠəlʲiːʃ/, 1)анализ; (бот.) anailís phailneach пыльцевой анализ; 2)déan anailís ar анализировать, делать анализ;
anailíseach{adj1} /an̻ˠəlʲiːʃəx/, аналитический
anailíseoir{m3} /an̻ˠəlʲiːʃoːɾʲ/, аппарат для получения пробы на алкоголь
anailísí{m4} /an̻ˠəlʲiːʃiː/, аналитик
anailísigh{vt} /an̻ˠəlʲiːʃə/, анализировать
anailísiú{m!-vn} /an̻ˠəlʲiːʃuː/, {vn<=anailísigh} анализ, проведение анализа
anaimníneach{adj1} , (мед.) анамниотический
anaimsir{f2} /an̻ˠəmʲʃəɾʲ/, (метеор.) погода, не свойственная времени года
anaipéist{f2} /an̻ˠəpʲeːʃtʲ/, (лит.) анапест
anaipéisteach{adj1} /an̻ˠəpʲeːʃtʲəx/, (лит.) написанный анапестом
anáir{f3} /an̻ˠaːɾʲ/, {=onóir {f3}} честь, почёт
anairde{adv} /an̻ˠəɾˠdʲə/, {=in+airde {prep+f2}} вверху, в вышине
anaireach{adj1} /an̻ˠəɾʲəx/, беспечный
anairí{f4} /an̻ˠəɾʲiː/, неблагодарный человек
anairt{f2} /an̻ˠəɾˠtʲ/, парусина (тж. línéadach garbh, canbhás)
anaiste{f4} /an̻ˠaʃtʲə/, 1)плохое состояние; 2)плохое обращение; 3)ar anaiste бесплатно, даром; 4)le hanaiste расточительно
ánaiste{m4} /aːn̻ˠəʃtʲə/, {=tánaiste {m4}}
anaisteach{adj1} /an̻ˠəʃtʲəx/, расточительный, неэкономный
anaistiogmat{m1} /an̻ˠəʃtʲuɡmˠət̪ˠ/, (техн.) анастигмат
anaistiogmatach{adj1} /an̻ˠəʃtʲuɡmˠət̪ˠəx/, (техн.) анастигматический
anaiteas{m1} /an̻ˠətʲəsˠ/, ссора, размолвка
anaithiúil{adj2} /an̻ˠəhuːlʲ/, {=anfúil {adj2}} перепуганный
anaithne{f4} /an̻ˠən̥ʲə/, непризнание
anaithnid{adj1} /an̻ˠən̥ʲədʲ/, неизвестный, анонимный; file anaithnid неизвестный автор
anaitis{m1-gen} /an̻ˠətʲəʃ/, {gs<=anaiteas {m1}}
anál{f3} /an̻ˠaːl̻ˠ/, {=anáil {f3}} дыхание
anála{f3-gen} /un̻ˠaːl̻ˠə/, {gs<=anál {f3}}
analach{f2} /an̻ˠəl̻ˠəx/, аналогия
análach{adj1} /an̻ˠaːl̻ˠəx/, 1)просторный, хорошо проветривыемый; 2)(лингв.) аспрированый, с придыханием; 3)респираторный, дыхательный
análacha{m1-pl} /an̻ˠaːl̻ˠəxə/, {pl<=anál {f3}}
analachúil{adj2} /an̻ˠəl̻ˠəxuːlʲ/, аналогичный
análaigh{vt/vi} /an̻ˠaːl̻ˠə/, 1)дышать; 2)(лингв.) произносить с придыханием
análaitheoir{m3} /an̻ˠaːl̻ˠəhoːɾʲ/, 1)дыхательная маска, респиратор; 2)(мед.) аппарат искусственной вентиляции лёгких; 3)маска противогаза
anall{adv, prep, adj} /ən̻ˠal̻ˠ/, сюда, на эту сторону; anall as Sasana из Англии; an fear anall мужчина, который заходит; anonn agus anall туда и обратно, с одной стороны на другую; riamh anall с незапамятных времён; tháinig sé anall an pháirc он шёл по полям; tar anall anseoиди сюда!; druid anall liom подойди ко мне!
anallas{m1} /an̻ˠəl̻ˠəsˠ/, брага (в производстве спирта)
anallód{adv} /ən̻ˠal̻ˠoːd̪ˠ/, в стародавние времена, когда-то давно, в древности
analóg{f2} /an̻ˠəl̻ˠoːɡ/, аналог
analógach{adj1} /an̻ˠəl̻ˠoːɡəx/, аналогичный (analógach le чему-то)
análú{m4-vn} /an̻ˠaːl̻ˠuː/, {vn<=análaigh} 1)дыхание, вдох и выдох; análú tarrthála искусственное дыхание рот-в-рот; 2)(лингв.) придыхание, аспирация
anam{m3} /an̻ˠəmˠ/, 1)душа; idir anam is chorp и тело и душа; anam an duine человеческая душа; rud a chur le leas d’anama делать что-л. ради спасения души; Dia le m’anam Боже сохрани меня!; 2)dar m’anam! честное слово!; клянусь! d’anam don diabhal! пошёл к черту!; 2)жизнь, бытие; bhain tú an t-anam asam ты меня до смерти напугал!; dá mbeadh m’anam i ngeall air если бы моя жизнь от этого зависела; thug sé a anam slán leis он сумел убежать невредимым; rith sé lena anam он бежал что есть духу спасая свою жизнь; 3)(рел.) cuid d’anama a ghlacadh причащаться, получать причастие; 4)дух; lán d’anam быть в приподнятом настроении; 5)tá trua m’anama agam dó я всем сердцем ему сочувствую; duine gan anam бездушный, бесчувственный человек; is dubh ar d’anam é ты совершил что-то ужасное (досл. ‘что-то тёмное у тебя на душе’)
an-am{s!} /an̻ˠamˠ/, in an-am в неподходящее время
anamachas{m1} /an̻ˠəmˠəxəsˠ/, (филос.) анимизм
anamchairdeas{m1} /an̻ˠəmˠxəɾˠdʲəsˠ/, духовное руководство
anamchara{m5} /an̻ˠəmˠxəɾˠə/, 1)священник-исповедник; 2)духовный наставник
anámhailleach{adj1} /an̻ˠaːvˠəl̻ʲəx/, {=anábhailleach} вялый, ленивый
anamimirce{f4} /an̻ˠəmʲəmʲəɾʲcə/, (друид.) переселение души
anamnacha{m3-pl} /an̻ˠəmˠn̻ˠəxə/, {var.pl<=anam} души
anamóine{f4} /an̻ˠəmˠoːnʲə/, (бот.) анемона, или ветреница, англ. anemone, лат. Anemone
anamúil{adj2} /an̻ˠəmˠuːlʲ/, энергичный, живой, оживлённый
anamúlacht{f3} /an̻ˠəmˠuːl̻ˠəxt̪ˠ/, живость, бодрость, подвижность
anandrach{adj1} /an̻ˠən̻ˠd̪ˠɾˠəx/, (бот.) бестычинковый, бестычиночный
anann{m1} /an̻ˠaːn̻ˠ/, 1)(бот.) ананас крупнохохолковый, ананас хохлатый, или ананас настоящий, англ. pineapple, лат. Ananas comosus
anaoibh{f2} /an̻ˠiːvʲ/, плохое настроение, скверный характер, уныние, упадок духа, удручённость
anaoibhinn{adj1} /an̻ˠiːvʲən̻ʲ/, несчастный, безрадостный
anaoibhiúil{adj2} /an̻ˠiːvʲuːlʲ/, неулыбчивый, угрюмый
anaoibhneas{m1} /an̻ˠiːvʲnʲəsˠ/, несчастье
anaosta{adj3} /an̻ˠiːsˠt̪ˠə/, юношеский, молодёжный
anaostacht{f3} /an̻ˠiːsˠt̪ˠəxt̪ˠ/, молодость, юность
anapas{m1} /an̻ˠəpˠəsˠ/, (биол.) анафаза
anarac{m1} /an̻ˠəɾˠək/, (текст.) анорак
anarmónach{adj1} /an̻ˠəɾˠəmˠoːn̻ˠəx/, (матем.) ангармоничный
anaróideach{m1} /an̻ˠəɾˠoːdʲəx/, безжидкостный барометр, барометр-анероид
anársa{adj3} /an̻ˠaːɾˠsˠə/, молодой, неопытный (тж. anársaidh {adj1})
anas{m1} /an̻ˠəsˠ/, (анат.) анус
anás{m1} /an̻ˠaːsˠ/, 1)бедность, скудость, убожество; ar an anás бедный; bheith ar an anás жить в бедноте; 2)остолоп, увалень
anasach{adj1} /an̻ˠəsˠəx/, анальный
anásta{adj3} /an̻ˠaːsˠt̪ˠə/, 1)обедневший; 2)неуклюжий, неловкий, неповоротливый; 3)громоздкий
anastamóis{f2} /an̻ˠəsˠt̪ˠəmˠoːʃ/, (биол.) анастомоз
anastamóiseach{adj1} , (биол.) анастомозный, анастомотический
anastán{m1} /an̻ˠəsˠt̪ˠaːn̻ˠ/, неуклюжий человек
anastróf{f2} /an̻ˠəsˠt̪ˠɾˠoːfˠ/, (лингв.) анастрофа
anatamaí{m4} /an̻ˠət̪ˠəmˠiː/, (мед.) анатом
anatamaíoch{adj1} /an̻ˠət̪ˠəmˠiˑəx/, анатомический
anatamaíocht{f3} /ən̻ˠat̪ˠəmˠiˑəxt̪ˠ/, анатомия
anatas{m1} /an̻ˠət̪ˠəsˠ/, {=anaiteas {m1}} ссора
anba{adj3} /an̻ˠəbˠə/, (книжн.) великий, гениальный
anbhá{m4} /an̻ˠəvˠaː/, паника, смущение
anbhách{adj1} /an̻ˠəvˠaːx/, пугливый
anbháil{adj2} /an̻ˠəvˠaːlʲ/, (книжн.) великий и ужасный
anbhainne{f4} /an̻ˠəvˠən̻ʲə/, слабость, ухудшение (тж. fainne mhór, laige)
anbhainnigh{vt} /an̻ˠəvˠən̻ʲə/, ослаблять
anbhal{adj1} /an̻ˠəvˠəl̻ˠ/, (книжн.) бессовестный, грубый, наглый
anbhann{adj1} /an̻ˠəvˠən̻ˠ/, 1)хрупкий, непрочный; 2)утлый, слабый
anbharr{m1} /an̻ˠəvˠəɾˠ/, излишек; anbharr cúraim излишняя озабоченность
anbharúil{f3} /an̻ˠəvˠəɾˠuːlʲ/, тщеславие, самомнение
anbharúlach{adj1} /an̻ˠəvˠəɾˠuːl̻ˠəx/, тщеславный, самодовольный
anbhás{m1} /an̻ˠəvˠaːsˠ/, насильственная смерть
anbháthach{adj1} /an̻ˠəvˠaːhəx/, {=anbhách {adj1}} пугливый
anbháthadh{m} /an̻ˠəvˠaːhəx/, {=anbhá {m4}} паника
anbheithíoch{m1} /anʲəvˠehiːx/, монстр
anbhfáilte{f4} /an̻ˠəvˠfˠaːlʲtʲə/, {=anfháilte {f4}} холодный приём
anbhfainne{f4} /an̻ˠəvˠfˠən̻ʲə/, {=anbhainne {f4}} слабость, бессилие
anbhfala{f4} /an̻ˠəvˠfˠəl̻ˠə/, {= anfhala {f4}} глубокая вражда
anbhfann{adj1} /an̻ˠəvˠfˠən̻ˠ/, {=anbhann {adj1}} слабый, хрупкий
anbhfola{f4} /an̻ˠəvˠfˠəl̻ˠə/, {= anfhala {f4}} глубокая вражда
anbhrath{m1} /an̻ˠəvˠɾˠəh/, вероломство
anbhroid{f2} /an̻ˠəvˠɾˠədʲ/, путы, узы, лишения; anbhroidí an tsaoil жизненные испытания
anbhruith{m2} /an̻ˠəvˠɾˠəh/, {=anraith {m2}} суп, похлёбка
anbhuain{f2} /an̻ˠəvˠuˑənʲ/, беспокойство, тревога (тж. anbhuaine)
anbhuaineach{adj1} /an̻ˠəvˠuˑənʲəx/, беспокойный
ancaíl{f3} /aŋkiːlʲ/, {=amharcaíl {f3}} высматривание, поиск на ощупь
ancaire{m4} /aŋkəɾʲə/, якорь; an t-ancaire a thógáil сняться с якоря; ar ancaire на якоре; bhain siad an t-ancaire они снялись с якоря
ancaireacht{f3} /aŋkəɾʲəxt̪ˠ/, стоянка на якоре
ancairt{f2} /aŋkəɾˠtʲ/, {=tancard {m1}} высокая кружка
ancalóis{f2} /aŋkəl̻ˠoːʃ/, (мед.) анкилоз, неподвижность
ancard{m1} /aŋkəɾˠd̪ˠ/, {=tancard {m1}} высокая кружка
anchaitheamh{m1} /aŋəxəhə/, экстравагантность
anchaoi{phr} /aŋəxiː/, {<=[an-+caoi]} состояние, положение (обыкн. плохое); in anchaoi / ar anchaoi по-плохому
anchás{s!} /aŋəxaːsˠ/, in anchás в худшем случае
anchoda{f3-gen} /aŋəxəd̪ˠə/, {gs<=anchuid {f3}}
anchor{m1} /aŋəxəɾˠ/, жестокость, плохое обращение, злоупотребление
anchroí{m4} /aŋəxɾˠiː/, злоба, недоброжелательность
anchroíoch{adj1} /aŋəxɾˠiːox/, злой, недоброжелательный, злонамеренный
anchruth{m3} /aŋəxɾˠəh/, уродство, деформация, безобразие; in anchruth уродливый, деформированный, отвратительный
anchruthach{adj1} /aŋəxɾˠəhəx/, уродливый, безобразный (тж. anchruthúil {adj2})
anchuid{f3} /aŋəxədʲ/, чрезмерное количество
an-chuid{f4} /an̻ˠxudʲ/, много
anchúinse{m4} /aŋəxuːnʲʃə/, урод, монстр
anchúinseach{adj1} /aŋəxuːnʲʃəx/, 1)гротескный; 2)чудовищный
anchúinseacht{f3} /aŋəxuːnʲʃəxt̪ˠ/, гротескность, уродство
anchuma{f4} /aŋəxəmˠə/, плохой внешний вид
anchumhacht{f3} /aŋəxuːəxt̪ˠ/, тираническая сила
anchumtha{adj3} /aŋəxəm̥ˠə/, уродливый, деформированный, бесформенный
anchúram{m1} /aŋəxuːɾˠəmˠ/, чрезмерная забота
anchúramach{adj1} /aŋəxuːɾˠəmˠəx/, 1)чрезмерно заботливый; 2)навязчивый
andairneacht{f3} /an̻ˠd̪ˠəɾˠnʲəxt̪ˠ/, неровная местность
andána{adj3} /an̻ˠd̪ˠaːn̻ˠə/, необдуманный, скороспешный
andánacht{f3} /an̻ˠd̪ˠaːn̻ˠəxt̪ˠ/, стремительность, поспешность
andaoine{m4-pl} /an̻ˠd̪ˠiːnʲə/, {pl=anduine}
andeas{adv, prep, adj} /an̻ˠdʲasˠ/, {=aneas} с юга, южный
andóch{adj1} /an̻ˠd̪ˠoːx/, невероятный, неправдоподобный
andóchas{m1} /an̻ˠd̪ˠoːxəsˠ/, надменность, самонадеянность
andóchasach{adj1} /an̻ˠd̪ˠoːxəsˠəx/, самонадеянный
andóigh{f2} /an̻ˠd̪ˠoːiː/, невероятность
Andórach1{pn-m1} /an̻ˠd̪ˠoːɾˠəx/, (этн.) андоррец, андоррка
Andórach2{adj1} /an̻ˠd̪ˠoːɾˠəx/, андоррский
andorchacht{f3} /an̻ˠd̪ˠoɾˠəxəxt̪ˠ/, темнота
andord{m1} /an̻ˠd̪ˠəɾˠd̪ˠ/, гул, бубнение
andr-{pref} /an̻ˠd̪ˠɾˠ#/, (биол.) андро-
andra-{pref} /an̻ˠd̪ˠɾˠə#/, (биол.) андро-
andrai-{pref} /an̻ˠd̪ˠɾˠə#/, (биол.) андро-
andraigin{f2} /an̻ˠd̪ˠɾˠəɟənʲ/, (биол.) андроген
andraigineach{adj1} /an̻ˠd̪ˠɾˠəɟənʲəx/, гермафродитный
andraigíneacht{f3} /an̻ˠd̪ˠɾˠəɟiːnʲəxt̪ˠ/, гермафродитизм, обоеполость
andraiméid{f2} /an̻ˠd̪ˠɾˠəmʲeːdʲ/, (бот.) болотный розмарин
Andraiméide{pn-f4} /an̻ˠd̪ˠɾˠəmʲeːdʲə/, 1)(миф.) Андромеда; 2)(астрон.) Андромеда (созвездие), лат. Andromedae
andralárnach{adj1} /an̻ˠd̪ˠɾˠəl̻ˠaːɾˠn̻ˠəx/, патриархальный
andralárnachas{m1} /an̻ˠd̪ˠɾˠəl̻ˠaːɾˠn̻ˠəxəsˠ/, патриархат
andraspór{m1} /an̻ˠd̪ˠɾˠəsˠpˠoːɾˠ/, (биол.) андроспора
andúchas{m1} /an̻ˠd̪ˠuːxəsˠ/, экзотика
andúchasach{adj1} /an̻ˠd̪ˠuːxəsˠəx/, 1)экзотический; 2)чужой
andúchasachas{m1} /an̻ˠd̪ˠuːxəsˠəxəsˠ/, экзотичность, экзотика
andúil{f2} /an̻ˠd̪ˠuːlʲ/, склонность, зависимость; andúil san ól алкогольная зависимость
andúileach1{m1} /an̻ˠd̪ˠuːlʲəx/, зависимый; andúileach drugaí наркоман
andúileach2{adj1} /an̻ˠd̪ˠuːlʲəx/, захватывающий, затягивающий
andúilíocht{f3} , пристрастие, пагубная привычка
anduine{m4} /an̻ˠd̪ˠinʲə/, бесчеловечный человек
andúir{m3} /an̻ˠd̪ˠuːɾʲ/, {=fondúir {m3}} основатель
ané{adv} /anʲeː/, {=inné} вчера
aneachtair{adv} /anʲəxt̪ˠəɾʲ/, снаружи
aneas{adv, adj} /ən̻ʲasˠ/, южный, с юга; an gaoth aneas южный ветер
anfa{m4} /an̻ˠəfˠə/, 1)буря, гроза, шторм (тж. stoirm); 2)террор
anfach{adj1} /an̻ˠəfˠəx/, грубый, бурный (тж. anfadhach)
anfacht{f3} /an̻ˠəfˠəxt̪ˠ/, штормовая погода; ag dul in anfacht собирается шторм
anfais{f2} /an̻ˠəfˠəʃ/, сумятица, тревога
anfaiseach{adj1} /an̻ˠəfˠəʃəx/, удручающий, пугающий
anfháilte{f4} /an̻ˠaːlʲtʲə/, холодный приём
anfhaiteach{adj1} /an̻ˠatʲəx/, необдуманный, неосмотрительный
anfhala{f4} /an̻ˠəl̻ˠə/, сильная вражда
anfhlaith{m3} /an̻ˠl̻ˠəh/, {=anlaith {m3}} тиран, узурпатор
anfhlaitheach{adj1} /an̻ˠl̻ˠəhəx/, {=anlathach {adj1}} тираннический
anfhlaitheas{m1} /an̻ˠl̻ˠəhəsˠ/, {=anlathas {m1}} тирания, узурпация
anfhocal{m1} /an̻ˠokəl̻ˠ/, 1)безвкусное выражение; 2)(лит.) искажение информации, ложное представление
anfhochain{f2} /an̻ˠəxənʲ/, {=anachain {f2}} бедствие
anfhoirfe{adj3} /an̻ˠəɾʲəfʲə/, неполный, несовершенный
anfhola{f4} /an̻ˠəl̻ˠə/, {=anfhala {f4}} глубокая вражда
anfholláin{adj1} /an̻ˠəl̻ˠaːnʲ/, вредный, нездоровый
anfholláine{f4} /an̻ˠəl̻ˠaːnʲə/, вредность, нездоровость
anfhollas{adj1} /an̻ˠəl̻ˠəsˠ/, неясный
anfhorlann{m1} /an̻ˠəɾˠl̻ˠən̻ˠ/, сила, подавление, угнетение
anfhorlannach{adj1} /an̻ˠəɾˠl̻ˠən̻ˠəx/, жестокий, угнетающий
anfhurasta{adj3} /an̻ˠəɾˠəsˠt̪ˠə/, сложный, трудный
anfúil{adj2} /an̻ˠəfˠuːlʲ/, 1)запуганный; 2){=anfach {adj1}} неистовый, ужасный
ang{f3} /aŋ/, {=eang {f3}} черта, след
anga-{pref} /aŋɡə#/, (биол.) ангио-
angadh{m1} /aŋɡəx/, гной; angadh a dhéanamh гноиться, гнить
angai-{pref} /aŋɡə#/, (биол.) ангио-
angaid{s!} /aŋɡədʲ/, in angaid в беде
angailt{f2} /aŋɡəlʲtʲ/, {= agaill {f2}} земляной червь
angaíoch{adj1} /aŋɡiˑəx/, гнойный
angaíocht{f3} /aŋɡiˑəxt̪ˠ/, нагноение
angaispeirm{f2} /aŋɡəʃpʲeɾʲəmʲ/, (бот.) покрытосемянное, покрытосеменное растение
angaispeirmeach{adj1} /aŋɡəʃpʲeɾʲəmʲəx/, (бот.) покрытосеменной
angar{m1} /aŋɡəɾˠ/, нужда, нищета, горе; go bun an angair до печального конца
angarach{adj1} /an̻ˠɡaɾˠəx/, бедствующий, нуждающийся, огорчённый
angarais{f2} /aŋɡəɾˠəʃ/, {=anglais} молоко с водой
angarúinneach{m1} /aŋɡəɾˠuːn̻ʲəx/, жалкое существо
anghlonn{m1} /aŋhl̻ˠən̻ˠ/, (книжн.) свирепый воин
anghlonnach{adj1} /aŋhl̻ˠən̻ˠəx/, свирепый, воинственный
anghlór{m4} /aŋhl̻ˠoːɾˠ/, странный, неестественный звук или голос
anghrá{m4} /aŋhɾˠaː/, эротизм
anghrách{adj1} /aŋhɾˠaːx/, эротический
angla{m4} /aŋl̻ˠə/, тяжёлый характер
anglá{m} /aŋl̻ˠaː/, {=anglait {f2}} (ихт.) европейский удильщик
Angla-{pref} /aŋl̻ˠə#/, англо-
Anglacánach1{pn-m1} /aŋl̻ˠəkaːn̻ˠəx/, лицо англиканского вероисповедания, англиканец
Anglacánach2{adj1} /aŋl̻ˠəkaːn̻ˠəx/, англиканский
anglach{m1} /aŋl̻ˠəx/, (зоол.) дождевой червь
Angla-Éireannach{adj1} /aŋl̻ˠəeːɾʲən̻ˠəx/, англо-ирландский
anglais{f2} /aŋl̻ˠəʃ/, 1)молоко и вода; anglais tae слабый чай; 2){о характере человека} тряпка, безхарактерный человек, хлюпик
anglait{f2} /aŋl̻ˠətʲ/, (ихт.) удильщик (рыба)
anglán{m1} /aŋl̻ˠaːn̻ˠ/, задира
Angla-Normannach1{pn-m1} /aŋl̻ˠən̻ˠoɾˠəmˠən̻ˠəx/, (этн.) англо-норманн
Angla-Normannach2{adj1} /aŋl̻ˠən̻ˠoɾˠəmˠən̻ˠəx/, англо-норманнский
anglánta{adj3} /aŋl̻ˠaːn̻ˠt̪ˠə/, сварливый
anglántacht{f3} /aŋl̻ˠaːn̻ˠt̪ˠəxt̪ˠ/, сварливость
Angla-Shacsanach1{adj1} /aŋl̻ˠəhaksˠən̻ˠəx/, (этн.) англо-сакс, англосаксонец
Angla-Shacsanach2{pn-m1} /aŋl̻ˠəhaksˠən̻ˠəx/, англосаксонский
anglóir{m3} /aŋl̻ˠoːɾʲ/, {=anglán {m1}} задира
Angólach1{pn-m1} /aŋɡoːl̻ˠəx/, (этн.) анголец
Angólach2{adj1} /aŋɡoːl̻ˠəx/, ангольский
angóra{m4} /aŋɡoːɾˠə/, (текст.) ангора (ткань из шерсти ангорской козы, кошки или ангорского кролика)
angúil{adj2} /aŋɡuːlʲ/, {=angaíoch {adj1}} гнойный
aniar{adv, prep, adj} /ən̻ʲiˑəɾˠ/, 1)с запада (по направлению к говорящему), западный; an gaoth aniar западный ветер; aniar aduaidh с северо-запада; as an taobh aniar с запада; 2)teacht aniar aduaidh ar dhuine застать кого-л. врасплох; tháinig mé aniar aduaidh air я его застал врасплох; 3)сзади; druid aniar chun na tine подойди ближе к огню; shuigh sé aniar sa leaba он присел на кровати; 4)aniar ó chianaois с давних времён; go dtaga thiar aniar ни разу, никогда; 5)thug sin an tsúil aniar aige это придало ему надежды на будущее; 6)chugam aniar tú!браво!
aníos{adv, prep, adj} /ən̻ʲiːsˠ/, снизу вверх (по направлению к говорящему), наверх; teacht aníos an staighre подниматься по лестнице; nuair a bhí na leanaí ag éirí aníos когда дети подрастали
aniu{adv} /anʲu/, {=inniu} сегодня
anlacan{m1} /an̻ˠl̻ˠəkən̻ˠ/, {=adhlacadh {m-vn}} погребение
anlacanaí{m4} /an̻ˠl̻ˠəkən̻ˠiː/, {=adhlacóir} гробовщик
anlaith{m3} /an̻ˠl̻ˠəh/, тиран, деспот (тж. flaith gránna, tíoránach)
anlann{m1} /an̻ˠl̻ˠən̻ˠ/, 1)соус, приправа, подливка; anlann bán/donn светлый/тёмный соус; anlann sailéid заправка салата 2)>>is maith an t-anlann an t-ocras голод – лучшая приправа
anlasánta{adj3} /an̻ˠl̻ˠəsˠaːn̻ˠt̪ˠə/, перевозбуждённый
anlathach{adj1} /an̻ˠl̻ˠəhəx/, тиранический, анархический
anlathas{m1} /an̻ˠl̻ˠəhəsˠ/, анархия, узурпиравание, тирания
anleisciúil{adj2} /anʲlʲeʃcuːlʲ/, {=aimhleisciúil {adj2}} неохотный
anlocht{f3} /an̻ˠl̻ˠəxt̪ˠ/, порок, зло
anluascach{adj1} /an̻ˠl̻ˠuˑəsˠkəx/, (эл.техн.) апериодический
anlucht{f3} /an̻ˠl̻ˠəxt̪ˠ/, излишество, неумеренность
anluchtaigh{vt} /an̻ˠl̻ˠəxt̪ˠə/, перегружать, перенасыщать
anluchtú{m!-vn} /an̻ˠl̻ˠəxt̪ˠuː/, {vn<=anluchtaigh} перегрузка, перегруживание, перенасыщение
anma{m3-gen} /an̻ˠəmˠə/, {var.gs<=anam}
anmain{m3-pl} /an̻ˠəmˠənʲ/, {var.pl<=anam}
anman{m3-gen} /an̻ˠəmˠən̻ˠ/, {var.gs<=anam}
anmhacnas{m1} /an̻ˠəvˠəkn̻ˠəsˠ/, блудливость, похотливость
anmhaidin{f2} /an̻ˠəvˠədʲənʲ/, {=adhmhaidin {f2}} раннее утро
anmhailís{f2} /an̻ˠəvˠəlʲiːʃ/, озорство
anmhailíseach{adj1} /an̻ˠəvˠəlʲiːʃəx/, вредный, озорной
anmhain{f2} /an̻ˠəvˠənʲ/, {=fanacht {f3}} промедление, ожидание
anmhór{adj1} /an̻ˠvˠoːɾˠ/, огромный
anmhórán{m1} /an̻ˠəvˠoːɾˠaːn̻ˠ/, большое количество, большое число
ann1{prep} /an̻ˠ/, {3sg.masc<=i} в нём, внутри него, там
ann2{adv} /an̻ˠ/, 1)вот, в (э)том, там; bhí mé ann я был там; chaith siad an la ann они провели там один день; is ann a chonaic mé é я его там видел; níl ann ach sin больше там ничего нет; níl ann ach go bhfeicim é я его (там) с трудом различаю; an bhfuil aon duine ann? там кто-нибудь есть?; cé atá agam ann? кто это там такой? dá mbeinn ann an uair sin если бы я жил в то время; tá beirt againn ann (вот) мы вдвоём; 2)(часто не переводится) tá Dia ann Бог существует; cad is grá ann? Что есть любовь? (реторический вопрос); 3)сейчас, здесь; tá la maith ann (сейчас) хороший день! tá an t-earrach ann (сейчас) весна; 4)in ann – в наличии; bheith in ann rud a dhéanamh быть способным на что-то, что-то сделать; tá mé in ann scríobh я могу писать; tá mé in ann é a dhéanamh я могу это сделать; 5)туда; chuaigh mé ann я шёл туда; 6) níl ann ach… есть только …; níl ann ach fanacht leis ничего другого не остаётся делать, кроме как ждать его
ann3{s} /an̻ˠ/, ann féin свойственный, внутренний, встроенный; in ann способный
annáil1{f2} /an̻ˠaːlʲ/, {pl!} анналы, летопись
annáil2{vt} /an̻ˠaːlʲ/, записывать, заносить в хроники
annaimhe{f4} /an̻ˠəvʲə/, {=annamhacht {f3}} редкость, нерегулярность
annála{f!-pl} /an̻ˠaːl̻ˠə/, летописи, хроники
annalach{adj1} /an̻ˠəl̻ˠəx/, (бот.) кольцевой
annálaí{m4} /an̻ˠaːl̻ˠiː/, летописец, хронист
annálaíoch{adj1} /an̻ˠaːl̻ˠiˑəx/, летописный
annalas{m1} /an̻ˠəl̻ˠəsˠ/, (бот.) годичное кольцо
annamh{adj1} /an̻ˠə/, редкий, необычный; go hannamh редко
annamhacht{f3} /an̻ˠauəxt̪ˠ/, редкость
anndúir{m3} /an̻ˠd̪ˠuːɾʲ/, {=fondúir {m3}} основатель
annla{m4} /an̻ˠl̻ˠə/, {=hanla {m4}} ножка, ляжка
annsan{adv} /an̻ˠsˠən̻ˠ/, {=ansin} 1)там; 2)тогда
annso{adv} /an̻ˠsˠə/, {=anseo} здесь
annspianta{adj3} /an̻ʲʃpʲiˑən̻ˠt̪ˠə/, {=ainspianta} гротескный, неестественный
annsúd{adv} /an̻ˠsˠuːd̪ˠ/, {=ansiúd} там (вдалеке)
annúlacht{f3} /an̻ˠuːl̻ˠəxt̪ˠ/, {=annamhacht} редкость
anó{m4} /an̻ˠoː/, неприятное чувство, тревога, беспокойство, печаль
anóch{adj1} /an̻ˠoːx/, {=anóiteach} 1)жалкий, несчастный; 2)неудобный
anocht{adv, s!, adj} /ən̻ˠoxt̪ˠ/, 1)(сегодня) вечером, (не глубокой) ночью; beidh ceol sa teach tábhairne anocht сегодня вечером в клубе будет музыка; 2)вечерний, на сегодняшний вечер; clár na hoíche anocht сегодняшняя программа на вечер
anocsacht{f3} /an̻ˠəksˠəxt̪ˠ/, (мед.) аноксия
anoíche{f4} /an̻ˠiːçə/, позднее время, поздняя ночь
anóid{f2} /an̻ˠoːdʲ/, (хим.) анод
anóideach{adj1} /an̻ˠoːdʲəx/, анодный
anoir{adv, prep, adj} /ən̻ˠoɾʲ/, 1)с востока, с восточной стороны; gaoth anoir восточный ветер; tháinig siad anoir agus aniar orainn они шли отовсюду; 2)спереди
anoircheas{m1} /an̻ˠəɾʲəçəsˠ/, неподобающее обращение
anoireicse{f4} /an̻ˠəɾʲecʃə/, (мед.) анорексия, потеря аппетита
anóirthear{adv, s!, adj} /ən̻ˠoːɾ̥ʲəɾˠ/, послезавтра (тж. amanathar, arú amárach)
anois{adv} /ən̻ˠiʃ/, сейчас, и вот, теперь; anois láithreach немедленно, прямо сейчас, сию минуту; anois díreach в настоящий момент, только что; anois agus arís от времени до времени, часто, снова и снова, время от времени; anois go ceann bliana один год начиная с этого момента; anois nó riamh теперь или никогда; seo anois всё, хватит!
anóiteach{adj1} /an̻ˠoːtʲəx/, 1)жалкий, несчастный; 2)неудобный
anonn{adv, prep, adj} /ən̻ˠuːn̻ˠ/, 1)по направлению к, через, в, напротив; chuaigh sé anonn go Sasana он проехал Англию; anonn go Meiriceá в Америку; 2)на другую сторону; anonn agus anall/anonn is anall с одной стороны на другую, туда и обратно, туда-сюда, взад и вперёд; anonn thar an abhainn на другую сторону реки; 3)прямо в; dúirt mé anonn agus anall leis é я сказал ему это прямо в лицо; 4)tá sé ag dul anonn sa lá становится поздно; 5)anonn in aois пожилой
anorac{m1} /an̻ˠəɾˠək/, анорак, куртка с капюшоном
anord{m1} /an̻ˠəɾˠd̪ˠ/, 1)хаос, беспорядок; in anord в хаотическом состоянии; 2)(матем.) теория хаоса
anordú{m-vn} /an̻ˠəɾˠd̪ˠuː/, хаос, беспорядок
anordúil{adj2} /an̻ˠəɾˠd̪ˠuːlʲ/, хаотический, хаотичный
anórthar{adv} /an̻ˠoːɾ̥ˠəɾˠ/, {anóirthear} послезавтра
anos{adv} /an̻ˠəsˠ/, {=anois} сейчас
anótáil{f3-vn} /an̻ˠoːt̪ˠaːlʲ/, {vn<=anótáil} аннотация
anótáilte{adj3<=va} /an̻ˠoːt̪ˠaːlʲtʲə/, {va<=anótáil} аннотированный
ánra{m4} /aːn̻ˠɾˠə/, стипендиат
anrachán{m1} /an̻ˠɾˠəxaːn̻ˠ/, 1)голод; 2)жадина
anracht{f3} /an̻ˠɾˠəxt̪ˠ/, {=ainriocht} бедственное положение, упадок, разрушение
ánradh{m1} /aːn̻ˠɾˠəx/, 1)(ист.) поэт-бард второй ступени обучения; 2)защитник; 2)воин, чемпион
anraith{m4} /an̻ˠɾˠəh/, суп, бульон, похлёбка; anraith glasraí овощной суп; anraith sicin куриный бульон
ánrata{adj3} /aːn̻ˠɾˠət̪ˠə/, (книжн.) воинственный, доблестный (тж. ánradhach {adj1})
anrath{m3} /an̻ˠɾˠəh/, неудача
anrathach{adj1} /an̻ˠɾˠəhəx/, неудачливый
anró{m4} /an̻ˠɾˠoː/, 1)затруднение, трудность; anró an gheimhridh суровость зимы; d’fhulaing sé fuacht agus anró он перенёс все трудности; 2)(зоол.) ean an anró буревестник; 3)ag dul anró распадаться
anróiteach{adj1} /an̻ˠɾˠoːtʲəx/, тяжелый, ненастный, печальный; aimsir anróiteach ненастная погода
anróiteacht{f3} /an̻ˠɾˠoːtʲəxt̪ˠ/, 1)суровость (погоды); 2)несчастье, нужда
ánroth{m1} /aːn̻ˠɾˠəh/, {=ánradh {m1}}
anrud{m3} /an̻ˠɾˠud̪ˠ/, большое количество, большое число, чрезмерность
ánruth{m3} /aːn̻ˠɾˠəh/, (уст.) (см. совр. ánradh {m1})
ansa{adj3} /an̻ˠsˠə/, 1)дорогой, милый; ní hansa хорошо (?тяжело, нелегко?); 2)любимый; an bhean is ansa leis женщина, которую он любит больше всего; 3)сокровенный; an rud is ansa le duine дорогая мне вещь
ansacht{f3} /an̻ˠsˠəxt̪ˠ/, любимый, любимая (тж. ansa)
ansan{adv} /an̻ˠsˠən̻ˠ/, {=ansin} 1)там; 2)тогда
ansciath{f!} /anʲʃciˑə/, {=ainscian {f2}} гнев, ярость
ansclábhaíocht{f3} /an̻ˠsˠkl̻ˠaːvˠiˑəxt̪ˠ/, рабство, зависимость
anscoilt{f2} /an̻ˠsˠkəlʲtʲ/, пропусть, пучина, расселина
anscuithe{adj3} /an̻ˠsˠkəhə/, неподвижный, недвижимый
anseo{adv} /ənʲʃo/, здесь; abhus anseo вон там; anseo agus ansiúd там и сям; anseo ina dhiaidh seo здесь и в дальнейшем; tar anseo иди сюда; cé atá anseo? кто там?
anshocair1{f3} /an̻ˠhəkəɾʲ/, {=anacair} 1)неудобство; 2)трудность, неприятность
anshocair2{adj1} /an̻ˠhəkəɾʲ/, {=anacair} 1)неудобный, неприятный; 2)неустойчивый, нетвёрдый
anshocracht{f3} /an̻ˠhəkɾˠəxt̪ˠ/, {=anacair} 1)неудобство; 2)трудность, неприятность
anshógh{m1} /an̻ˠhoː/, {=anó {m4}} несчастье, невзгода
ánshraith{f2} /aːn̻ˠɾ̥ˠəh/, стропила
ansin{adv} /ənʲʃin̻ˠ/, 1)тогда, потом, затем; ansin dúirt sé а потом он сказал; ansin féin сам тогда; 2)туда, там; thall ansin вон там; tá sé ansin! вон он где! chuaigh sé ansin он пошёл туда; cuir ansin é положи это туда
ansiúd{adv} /anʲʃuːd̪ˠ/, вон тот, вон там; thall ansiúd вон там дальше
ansmacht{m3} /an̻ˠsˠmˠəxt̪ˠ/, тирания, деспотизм, жестокость (тж. tíorántacht, rósmacht)
ansmachtaí{m4} /an̻ˠsˠmˠəxt̪ˠiː/, 1)тиран; 2)задира, хулиган
ansmachtaigh{vt} /an̻ˠsˠmˠəxt̪ˠə/, 1)тиранизировать; 2)придираться
ansmachtú{m!-vn} /an̻ˠsˠmˠəxt̪ˠuː/, {vn<=ansmachtaigh} тирания
ansmachtúil{adj2} /an̻ˠsˠmˠəxt̪ˠuːlʲ/, тиранический
anso{adv} /an̻ˠsˠə/, {=anseo} здесь
anspás{m1} /an̻ˠsˠpˠaːsˠ/, anspás a dhéanamh ar (bhia) обжираться
anstró{m4} /an̻ˠsˠt̪ˠɾˠoː/, тирания, деспотизм
anstrólaí{m4} /an̻ˠsˠt̪ˠɾˠoːl̻ˠiː/, плут, ловкач
anstrólaíocht{f3} /an̻ˠsˠt̪ˠɾˠoːl̻ˠiˑəxt̪ˠ/, 1)шутка; 2){=astralaíocht} астрология
ansúd{adv} /an̻ˠsˠuːd̪ˠ/, {=ansiúd} там (вдалеке)
anta-{pref} /an̻ˠt̪ˠə#/, анти-, противо- (тж. antai-)
antachlaonasach{adj1} /an̻ˠt̪ˠəxl̻ˠiːn̻ˠəsˠəx/, (биол.) антиклинальный
antadromach{adj1} /an̻ˠt̪ˠəd̪ˠɾˠəmˠəx/, (биол.) антидромный
antafhualach{adj1} , (мед.) антидиуретический, понижающий мочеотделение
antai-{pref} /an̻ˠt̪ˠə#/, анти-, противо-
antaibheathach1{adj1} /an̻ˠt̪ˠəvʲəhəx/, антибиотический
antaibheathach2{m1} /an̻ˠt̪ˠəvʲəhəx/, (мед.) антибиотик
antaigin{f2} /an̻ˠt̪ˠəɟənʲ/, (биол.) антиген
antaigineach{adj1} /an̻ˠt̪ˠəɟənʲəx/, (биол.) антигенный
antaihíostaimín{m4} /an̻ˠt̪ˠəhiːsˠt̪ˠəmʲiːnʲ/, (мед.) антигистамин
antairidiam{m4} /an̻ˠt̪ˠəɾʲədʲiˑəmˠ/, (биол.) антеридий
antairidiach{adj1} , (биол.) антеридиальный
antairíneam{m1} /an̻ˠt̪ˠəɾʲiːnʲəmˠ/, (бот.) львиный зев, англ. antirrhinum, лат. Antirrhinum
antaiseipteach{adj1} /an̻ˠt̪ˠəʃepʲtʲəx/, антисептический, противогнилостный
antaiseipteán{m1} /an̻ˠt̪ˠəʃepʲtʲaːn̻ˠ/, (мед.) антисептик
Antaistéiria{pn-f4} /an̻ˠt̪ˠəʃtʲeːɾʲiˑə/, (греч.ист.) Анфестерия (праздник)
antaithéachtach{m1} /an̻ˠt̪ˠəheːxt̪ˠəx/, (мед.) антикоагулянт
antalóp{m1} , (зоол.) антилопа
antamón{m1} /an̻ˠt̪ˠəmˠoːn̻ˠ/, (хим.) сурьма, лат. Stibium (Sb)
antapódach{adj1} /an̻ˠt̪ˠəpˠoːd̪ˠəx/, (биол.) антиподный
antar{m1} /an̻ˠt̪ˠəɾˠ/, (бот.) пыльник
Antartach1{pn-m1} /an̻ˠt̪ˠaɾˠt̪ˠəx/, (этн.) житель Антарктиды
Antartach2{adj1} /an̻ˠt̪ˠaɾˠt̪ˠəx/, антарктический
antashubstaint{f2} /an̻ˠt̪ˠəhəbˠsˠt̪ˠənʲtʲ/, (биол.) антитело
antasubstaint{f2} /an̻ˠt̪ˠəsˠəbˠsˠt̪ˠənʲtʲ/, (мед.) антитело
antatocsain{f2} /an̻ˠt̪ˠət̪ˠəksˠənʲ/, противоядие, антитоксин
antlachán{m1} /an̻ˠt̪ˠl̻ˠəxaːn̻ˠ/, хапуга, хвататель
antlás{m1} /an̻ˠt̪ˠl̻ˠaːsˠ/, 1)жадность; 2)времяпрепровождение
antlásach{adj1} /an̻ˠt̪ˠl̻ˠaːsˠəx/, жадный
antó-{pref} /an̻ˠt̪ˠoː#/, (биол.) анто-
antói-{pref} /an̻ˠt̪ˠoː#/, (биол.) анто-
antóiciainin{f2} /an̻ˠt̪ˠoːciˑənʲənʲ/, (биол.) антоцианин
antoil{f3} /an̻ˠt̪ˠəlʲ/, нерасположение, неприязнь
antoisceach1{adj1} /an̻ˠt̪ˠəʃcəx/, экстремальный, чрезвычайный, критический, экстремистский
antoisceach2{m1} /an̻ˠt̪ˠəʃcəx/, экстремист
antóxaintin{f2} , (хим.) антоксантин
antraicéin{f2} /an̻ˠt̪ˠɾˠəceːnʲ/, (хим.) антрацен
antraicít{f2} /an̻ˠt̪ˠɾˠəciːtʲ/, (геол.) антрацит
antraipeolaí{m4} /an̻ˠt̪ˠɾˠəpʲoːl̻ˠiː/, антрополог
antraipeolaíoch{adj1} /an̻ˠt̪ˠɾˠəpʲoːl̻ˠiˑəx/, антропологический
antraipeolaíocht{f3} /an̻ˠt̪ˠɾˠəpʲoːl̻ˠiˑəxt̪ˠ/, антропология
antrapa-{pref} /an̻ˠt̪ˠɾˠəpˠə#/, антропо-, человеческий
antrapai-{pref} /an̻ˠt̪ˠɾˠəpˠə#/, антропо-, человеческий
antrapaigineas{m1} /an̻ˠt̪ˠɾˠəpˠəɟənʲəsˠ/, (биол.) антропогенез
antrapaiginiúil{adj2} , антропогенный
antrapalárnach{adj1} /an̻ˠt̪ˠɾˠəpˠəl̻ˠaːɾˠn̻ˠəx/, антропоцентрический, подчиненный интересам человека
antrapalárnachas{m1} /an̻ˠt̪ˠɾˠəpˠəl̻ˠaːɾˠn̻ˠəxəsˠ/, антропоцентризм
antrapamorfachas{m1} /an̻ˠt̪ˠɾˠəpˠəmˠəɾˠəfˠəxəsˠ/, антропоморфизм
antrapóideach1{m1} /an̻ˠt̪ˠɾˠəpˠoːdʲəx/, человекообразная обезьяна
antrapóideach2{adj1} /an̻ˠt̪ˠɾˠəpˠoːdʲəx/, человекоподобный
antrasc{m1} /an̻ˠt̪ˠɾˠəsˠk/, (мед.) сибирская язва
antrasóideach{m1} /an̻ˠt̪ˠɾˠəsˠoːdʲəx/, (биол.) антерозоид
antráth{m3} /an̻ˠt̪ˠɾˠaːh/, несвоевременный момент, поздний час; in antráth na hoiche в поздний час
antráthach{adj1} /an̻ˠt̪ˠɾˠaːhəx/, преждевременный, безвременный, несвоевременный; go hantráthach san oíche поздно ночью
antrom1{} /an̻ˠt̪ˠɾˠəmˠ/, тяжёлый, гнетущий, тягостный
antrom2{m3} /an̻ˠt̪ˠɾˠəmˠ/, тягость, давление, гнёт
antuisceanach{adj1} /an̻ˠt̪ˠiʃcən̻ˠəx/, невнимательный, нечуткий
antuiscint{f3} /an̻ˠt̪ˠəʃcənʲtʲ/, отсутствие понимания, сочувствия
antúr{m1} /an̻ˠt̪ˠuːɾˠ/, 1)(анат.) полость; 2)пещера, впадина
anuabhar{m1} /an̻ˠuˑəvˠəɾˠ/, чрезмерная гордыня; dul in anuabhar ar Dhia восставать против Бога
anuaibhreach{adj1} /an̻ˠuˑəvʲɾʲəx/, высокомерный, надменный
anuaidh{adv, prep, adj} /an̻ˠuˑə/, {=aduaidh} с севера, северный
anuaill{f2} /an̻ˠuˑəl̻ʲ/, 1)спесь, гордыня; 2)anuaill chaointe истерический плач
anuair{f2} /an̻ˠuˑəɾʲ/, недобрый час
anuaisle{m1-pl} /an̻ˠuˑəʃlʲə/, {pl<=anuasal}
anuaisleacht{f3} /an̻ˠuˑəʃlʲəxt̪ˠ/, низкородность
anuallach1{adj1} /an̻ˠuˑəl̻ˠəx/, высокомерный, самонадеянный, самоуверенный
anuallach2{m1} /an̻ˠuˑəl̻ˠəx/, (бот.) вероника дубравная, дубровка, дубравка, англ. germander speedwell, лат. Veronica chamaedrys
anuas{adv, prep, adj} /ən̻ˠuˑəsˠ/, 1)сверху вниз (по направлению к говорящему), вниз; teacht anuas an staighre спускаться по лестнице; anuas an bóthar вниз по улице; anuas as an spéir с неба (наземь); tháinig mé anuas я спустился; lig anuas an téad chugam спусти мне верёвку вниз; tá luach an eallaigh anuas цены на скот пошли на убыль, упали; 2)le bliain anuas весь прошедший год; le cúpla lá/seachtain anuas последние пару дней, последнюю неделю; 3)thug sé anuas an cíos он дал скидку на эту арендную плату; 4)leag anuas ar an mbord é положи это на стол; 5)tá sin anuas ar mo choinsias это отягчает мою совесть
anuasal1{adj1} /an̻ˠuˑəsˠəl̻ˠ/, незнатный, низкородный, неблагородный
anuasal2{m1} /an̻ˠuˑəsˠəl̻ˠ/, незнатный, низкородный, неблагородный человек
anuasana{adv} /an̻ˠuˑəsˠən̻ˠə/, (книжн.) выше по тексту; mar a luamar anuasana как уже упоминалось выше
anúdarásach{adj1} /an̻ˠuːd̪ˠəɾˠaːsˠəx/, властный, повелительный
anullamh{adj1} /an̻ˠəl̻ˠə/, неготовый, неподготовленный
anumhal{adj1} /an̻ˠuːəl̻ˠ/, 1)непослушный, непокорный; 2)гордый, нескромный, самодовольный
anumhlaíocht{f3} /an̻ˠuːl̻ˠiˑəxt̪ˠ/, 1)непослушание, неповиновение; 2)гордыня, самодовольство
anúra{m4} /an̻ˠuːɾˠə/, (зоол.) бесхостовый
anúrach1{m1} /an̻ˠuːɾˠəx/, (биол.) бесхвостовый
anúrach2{adj1} /an̻ˠuːɾˠəx/, (биол.) бесхвостовый
anuraidh{adv, s!, adj} /ən̻ˠuɾˠə/, в прошлом году; bhí sí anseo anuraidh она была здесь в прошлом году; ó anuraidh anois с прошлого года
anurraim{f2} /an̻ˠəɾˠəmʲ/, презрение, пренебрежение
aobh{f2} /iːvˠ/, жизнерадостность, бодрость
aobha{m4-pl} /iːvˠə/, {var.pl<=ae {m4}}
aodh{f4} /iː/, (мед.) воспаление; aodh thochais крапивница, крапивная лихорадка
aodhaire{m4} /iːɾʲə/, {=aoire {m4}} пастух
aogall{m1} /iːɡəl̻ˠ/, счастье, радость; chuir sé aogall ar mo chroí это возрадовало моё сердце
aoi{m4} /iː/, 1)гость; 2)квартирант, жилец
aoibh{f2} /iːvʲ/, 1)улыбка; aoibh an gháire a bheith ort улыбаться; 2)лад, настроение; tá aoibh mhaith air inniu он сегодня в хорошем расположении духа; tháinig aoibh uirthi она полна оптимизма, она светится (о настроении)
aoibheall{m1} /iːvʲəl̻ˠ/, сумасбродство
aoibheallach{adj1} /iːvʲəl̻ˠəx/, приятный, хороший (тж. aoibhill)
aoibhinn{adj1} /iːvʲən̻ʲ/, восхитительный, великолепный; aimsir aoibhinn прекрасная погода; is aoibhinn duit! это для тебя хорошо!; “go haoibhinn божественно, великолепно”
aoibhiúil{adj2} /iːvʲuːlʲ/, 1)приятный; 2)улыбающийся
aoibhiúlacht{f3} /iːvʲuːl̻ˠəxt̪ˠ/, приятность, приятные качества
aoibhle{m1-pl} /iːvʲlʲə/, {var.pl<=aoibheal} искорки, огоньки
aoibhneach{adj1} /iːvʲnʲəx/, блаженный
aoibhneas{m1} /iːvʲnʲəsˠ/, радость, счастье, восторг, восхищение
aoidh{f2} /iː/, внимательность, внимание
aoidheach{f2} /iːjəx/, (с.х.) дойная корова
aoigheach{adj1} /iːjəx/, {=aíoch {adj1}} гостеприимный
aoile{f4} /iːlʲə/, (металл.) складка, дефект
aoileach{m1} /iːlʲəx/, навоз, экскременты; carn aoiligh навозная куча
aoileann{f2} /iːlʲən̻ˠ/, {=faoileann {f2}} 1)красивая девушка; 2)чайка
aoin{m1-gen} /iːnʲ/, {gs<=aon {m1}}
Aoine{pn-f4} /iːnʲə/, An Aoine пятница; Dé hAoine в пятницу; ar an Aoine в пятницу; Aoine an Chéasta Страстная пятница; Dé hAoine seo chugainn в следующую пятницу
aoine{f4} /iːnʲə/, пост (церковный); rinne mé aoine ar fheoil я отказался от употребления мяса
aoineán{m1} /iːnʲaːn̻ˠ/, (анат.) тощая кишка, лат. jejunum
aoinfheacht{f3} /iːnʲəxt̪ˠ/, {=éineacht {f3}} один раз; in aoinfheacht (le) вместе (c)
aoinfhear{m1} /iːnʲəɾˠ/, {=aonar {m1}} один человек, одиночка
aoinle{f4} /iːnʲlʲə/, (метеор.) промежуток хорошей погоды между ливнями
aoinne{m4} /iːn̻ʲə/, {=aon duine} кто угодно
aoinneach{m4} /iːn̻ʲəx/, {=aon neach} кто-нибудь
aointe{f4-pl} /iːnʲtʲə/, {pl<=aoine {f4}}
aointeach{adj1} /iːnʲtʲəx/, пятничный
aointigheachas{m1} /iːnʲtʲəəxəsˠ/, {=aontíos {m1}} сожительство
aoir{f2} /iːɾʲ/, сатира, пасквиль
aoirde{f4} /iːɾˠdʲə/, {=airde {f4}} высота
Aoire{pn-m4} /iːɾʲə/, (астрон.) an tAoire Волопас (созвездие), лат. Boötes (тж. Bóitéas {m4})
aoire{m4} /iːɾʲə/, 1)пастух; aoire gabhar козопас; 2)пастор, духовный лидер; 3)(полит.) парламентский партийный организатор
aoireacht{f3-vn} /iːɾʲəxt̪ˠ/, {vn<=aoirigh} выпас
aoirigh{vt} /iːɾʲə/, пасти
aois{f2} /iːʃ/, 1)возраст; cén aois tú? сколько тебе лет? táim fiche bliain d’aois вне двадцать лет; cén aois é? сколько ему лет? tá sé bliain d’aois ему один год; tá sé mór ina aois он великоват для своего возраста; tá sé in aois a phósta ему пора жениться; tá an aois ag teacht air он стареет; thar an aois совершеннолетний; faoin aois несовершеннолетний; in aois mná молодая женщина; aois pinsin пенсионный возраст; aois scoile школьный возраст; aois scoir возраст для отставки; 2)век, эра; an fichiú haois двадцатый век; an t-aonú haois is fiche двадцать первый век; an aois seo в нашем веке; ó aois go bás всю его жизнь; 3)(муз. жанр) an aois nua нью-эйдж
Aois Dhubh{pn-f2} /iːʃ#ɣu/, (ист.) An Aois Dhubh тёмный век, тёмное Средневековье
aoiseachas{m1} /iːʃəxəsˠ/, дискриминация пожилых
aoisghrúpa{m4} /iːʃjɾʲuːpˠə/, возрастная группа
aoisliúntas{m1} /iːʃlʲuːn̻ˠt̪ˠəsˠ/, пенсия по старости
aoisteorainn{f5} , возрастной предел
aoitheo{m4} /iːhoː/, {=aothú {m-vn}} кризис, критическое состояние
aol1{m1} /iːl̻ˠ/, известь; aol beo непогашенная известь
aol2{vt/vi} /iːl̻ˠ/, известковать, покрывать известью
aol-{pref} /iːl̻ˠ#/, известковый
aoladh{m!-vn} /iːl̻ˠəx/, {vn<=aol} известкование, покрывание известью
aolbhach{adj1} /iːl̻ˠvˠəx/, 1){=aolmhar} содержащий известь; 2)красивый, светлый
aolbhrugh{m3} /iːl̻ˠvˠɾˠəɣ/, (книжн.) белый особняк
aolchlais{f2} /iːl̻ˠxl̻ˠəʃ/, (стр.) известковая яма, творильная яма
aolchloch{f2} /iːl̻ˠxl̻ˠəx/, (геол.) известняк
aolchneas{m1} /iːlʲçnʲəsˠ/, (книжн.) светлый цвет кожи
aolchoinneal{f2} /iːl̻ˠxən̻ʲəl̻ˠ/, (геол.) сталагмит
aolchorp{m1} /iːl̻ˠxəɾˠpˠ/, 1)(стр.) белая глина; 2)красивое тело
aolchrobh{m1} /iːl̻ˠxɾˠau/, красивая рука (от запястья до пальцев)
aolchuisne{m4} /iːl̻ˠxəʃnʲə/, (геол.) сталактит
aoldath{m3} /iːl̻ˠd̪ˠəh/, известковый раствор (для побелки), побелка
aoldathaigh{vt} /iːl̻ˠd̪ˠahə/, белить
aolgheal{adj1} /iːl̻ˠjal̻ˠ/, известковый
aolghealadh{m-vn} /iːlʲjəl̻ˠəx/, побелка, выбеливание
aolmhar{adj1} /iːl̻ˠvˠəɾˠ/, содержащий известь, известковый
aolta{<} /iːl̻ˠt̪ˠə/, 1){va<=aol}; 2){pl<=aol {m1}}
aoluisce{m4} /iːl̻ˠəʃcə/, жёсткая известковая вода
aom{vt} /iːmˠ/, 1)привлекать; 2)притягивать
aomh{vt} /iːvˠ/, {= faomh} принимать, соглашаться на
aomthach{adj1} /iːm̥ˠəx/, привлекательный
aon{m1, num, adj1 {+len}} /eːn̻ˠ/, 1){num} один; а){число} a haon один; a haon déag одиннадцать; daichead a haon сорок один; сéad agus a haon сто один; б){исчисление} bord amháin один стол; aon fhear déag одиннадцать мужчин; aon chapall déag одиннадцать лошадей; aon teach is fiche двадцать один дом; в)(о времени)a haon a chlog час дня; г){неопределённость} aon duine (amháin) некий человек, кто-то; aon rud amháin некая вещь; д){цифра, номер} uimhir a haon первый номер, номер один; е){оглавление} cuid a haon часть первая; (в имени) Séarlas a hAon Карл I; 2){с опр. артиклем} один, одинственный, тот самый; níl ach an t-aon fhadhb amháin leis sin есть одна загвоздка (проблема в том); aon mhac amháin один-единственный сын; 3)a){+len} один, какой-то, какой-нибудь; aon chaoi как-нибудь; aon duine кто-нибудь; aon rud какой-нибудь, что-нибудь, любой; aon uair amháin однажды; ar an gcéad aon впервые; gach aon каждый; in aon áit где-то; in aon lá amháin за один день; mar aon le дополнительный; tá mé i m’aon in aghaidh beirte в одиночку против двоих; b)никакой, ничего; níl raibh aon airgead fágtha againn у нас не осталось никаких денег; níl aon chiall aige у неё нет никаких чувств; ní raibh aon Bhéarla aige он совсем не знал английского языка; 4)an t-aon туз (в картах); an t-aon hart червовый туз; an t-aon muileata бубновый туз; an t-aon spéireata пиковый туз; an t-aon triuf ace of clubs трефовый туз; 5)ar aon líne в (один) ряд, в одну линию; 6)aon faoi/aon do почти, на волосок от; 7)такой же, тот же; san aon am amháin в то же самое время; d’aon ghuth единогласно; d’aon ghó/d’aon turas умышленно; tá sé ar aon dul leis an gceann eile то же самое, что и другое; tá siad ar aon dath у вас такой же цвет; 8)aon sceal новость
aon-{pref} /eːn̻ˠ#/, одно-, моно-, уни-
aonach1{m1} /eːn̻ˠəx/, ярмарка, рынок; aonach beithíoch рынок скота; lá aonaigh базарный день
aonach2{m1} /eːn̻ˠəx/, ярость, гнев
aonachas{m1} /iːn̻ˠəxəsˠ/, ярость, гнев
aonad{m1} /iːn̻ˠəd̪ˠ/, 1)единица, часть, элемент, член (некоторого целого, особенно базовый элемент), также целое (состоящее из отдельных частей); 2)(библиот.) aonadna catalóige единица каталога
aonadach{adj1} /iːn̻ˠəd̪ˠəx/, 1)одинарный, однократный, единичный, унитарный; 2)(матем.) унитальный
aon-adamhach{adj1} /iːn̻ˠad̪ˠauəx/, (хим.) одноатомный
aonadfhad{m1} /iːn̻ˠəd̪ˠəd̪ˠ/, единичная длина, единицы длины
aonadharach{m1} /iːn̻ˠaiəɾˠəx/, 1)(миф.) единорог; 2)(зоол.) aonadharach mara нарвал
aonaigh{vt/vi} /iːn̻ˠə/, {=aontaigh} объединять
aonaíoch1{adj1} /iːn̻ˠiˑəx/, униатский
aonaíoch2{m1} /iːn̻ˠiˑəx/, (церк.) униат, униатка
aonair{adj<=m1-gen} /iːn̻ˠəɾʲ/, {gs<=anoar {m1}} 1)duine aonair отшельник; 2)(муз.) соло
aon-aiseach{adj1} /iːn̻ˠaʃəx/, одноосный, одноосевой
aonán{m1} /iːn̻ˠaːn̻ˠ/, 1)индивидуум, сущность, существо; 2)единица, единичный объект; 3)(комп.) aonán carachtair символьная сущность
aonánach{adj1} /iːn̻ˠaːn̻ˠəx/, отдельный, частный, единичный, одиночный, индивидуальный
aonar{m1} /eːn̻ˠəɾˠ/, 1)одиночка, один человек; bheith i d’aonar быть одному, находиться в одиночестве; tá mé i m’aonar я один, я сам по себе; duine aonair один-единственный человек; 2)comhrac aonair поединок, единоборство; 3)scileanna aonair личные способности
aonarach{adj1} /iːn̻ˠəɾˠəx/, 1)один, единичный; 2)холостой, неженатый; 3)одинокий
aonaracht{f3} /iːn̻ˠəɾˠəxt̪ˠ/, 1)одиночество; 2)единственность, сингулярность
aonarán{m1} /iːn̻ˠəɾˠaːn̻ˠ/, 1)одиночка, отшельник, затворник (тж. díthreabach); 2)холостяк
aonaránach{adj1} /iːn̻ˠəɾˠaːn̻ˠəx/, 1)сам по себе, один; 2)одинокий
aonaránacht{f3} /iːn̻ˠəɾˠaːn̻ˠəxt̪ˠ/, одиночество, уединение
aonartha{adj3} /iːn̻ˠəɾ̥ˠə/, {aonarúil {adj2}, aonarach {adj1}} одинокий
Aonbheannach{pn-m1} /iːnʲvʲən̻ˠəx/, (астрон.) an tAonbheannach Единорог (созвездие), лат. Monoceros
aonbheannach{m1} /iːnʲvʲən̻ˠəx/, единорог
aonbhunata{adj3} /iːn̻ˠvˠən̻ˠət̪ˠə/, (хим.) одноосновный
aoncheallach{adj1} /iːŋçəl̻ˠəx/, (биол.) одноклеточный
aonchéileach{adj1} /iːŋçeːlʲəx/, моногамный
aonchéileachas{m1} /iːŋçeːlʲəxəsˠ/, моногамия
aonchiallach{adj1} /iːŋçiˑəl̻ˠəx/, однозначный, недвусмысленный
aonchineálach{adj1} /iːŋçənʲaːl̻ˠəx/, однородный, гомогенный
aonchineálacht{f3} /iːŋçənʲaːl̻ˠəxt̪ˠ/, однородность, гомогенность
aonda{adj3} /iːn̻ˠd̪ˠə/, 1)простой, единичный, одиночный; 2)неженатый, незамужняя
aondachtaí{m4} /iːn̻ˠd̪ˠəxt̪ˠiː/, {=aontachtaí {m4}} (пол.) унионист
aondathach{adj1} /iːn̻ˠd̪ˠəhəx/, одноцветный
aondiachas{m1} /eːn̻ˠdʲiˑəxəsˠ/, (рел.) монотеизм
aondrongach{adj1} /iːn̻ˠd̪ˠɾˠəŋəx/, однопартийный
aondumha{adj3} /iːn̻ˠd̪ˠuːə/, {= aontumha {adj3}} целомудренный
aonfhiúsach{adj1} /iːnʲuːsˠəx/, (хим.) моновалентный, одновалентный
aonfhoirmeach{adj1} /iːn̻ˠəɾʲəmʲəx/, однородный, единообразный
aon-fhorchéim{f2} /iːn̻ˠoɾʲəxeːmʲ/, (биол.) моноклимакс
aonghin{f2} /iːɲhənʲ/, единородный ребёнок; mac aonghine единородный сын
aonghnéasach{adj1} /iːɲhnʲeːsˠəx/, однополый
aonghnéitheach{adj1} /iːɲhnʲeːhəx/, однородный, аналогичный, унифицированный
aonghuthach{adj1} /iːŋhəhəx/, монотонный
aonlárnach{adj1} /iːn̻ˠl̻ˠaːɾˠn̻ˠəx/, гомоцентрический
aonlocalach{adj1} /iːn̻ˠl̻ˠəkəl̻ˠəx/, однокамерный
aonmhac{m1} /iːn̻ˠvˠək/, единственный сын; Aaonmhac Dé Единородный сын Божий
aonmhadh{num, adj1} /iːn̻ˠvˠəx/, {=aonú} первый
aonmhóilíneach{adj1} /iːn̻ˠvˠoːlʲiːnʲəx/, мономолекулярный, одномолекулярный
aon-núicléach{adj1} /iːn̻ˠn̻ˠuːclʲeːx/, (биол.) мононуклеарный, одноядерный
aon-núicléatach{adj1} /iːn̻ˠn̻ˠuːclʲeːt̪ˠəx/, (биол.) одноядерный (о клетке)
aonocsaíd{f2} /iːn̻ˠəksˠiːdʲ/, (хим.) одноокись, монооксид; aonocsaíd charbóin монооксид углерода
aonpholach{adj1} /iːn̻ˠfˠəl̻ˠəx/, однополюсный, монополярный, униполярный, однополярный
aonracán{m1} /iːn̻ˠɾˠəkaːn̻ˠ/, {=aonarán} одиночка, одинокий человек
aonrach{adj1} /iːn̻ˠɾˠəx/, {=aonarach} одинокий
aonraic{adj1} /iːn̻ˠɾˠəc/, 1)одинокий, один; 2)одиночный
aonraigh{vt} /iːn̻ˠɾˠə/, 1)изолировать; 2)отделять, обособлять, выделять; 3)подвергать карантину
aonraitheoir{m3} /iːn̻ˠɾˠəhoːɾʲ/, изолятор
aonraonach{adj1} /iːn̻ˠɾˠiːn̻ˠəx/, одноколейный
aonréad{m1} /iːnʲɾʲeːd̪ˠ/, (муз.) соло; aonréad veidhlín соло на скрипке
aonréadach{adj1} , сольный
aonréadaí{m4} /iːnʲɾʲeːd̪ˠiː/, солист
aonrú{m!-vn} /iːn̻ˠɾˠuː/, {vn<=aonraigh} изолирование, изоляция
aonscoth{f3} /iːn̻ˠsˠkəh/, (бот.) чистотел малый, англ. lesser celandine, лат. Ranunculus ficaria
aonseilbh{f2} /iːnʲʃelʲəvʲ/, коллективизм
aonsiollach1{adj1} /iːnʲʃul̻ˠəx/, односложный
aonsiollach2{m1} /iːnʲʃul̻ˠəx/, односложное слово
aonstádach{adj1} /iːn̻ˠsˠt̪ˠaːd̪ˠəx/, (мед.) гомеостатический
aonstádas{m1} /iːn̻ˠsˠt̪ˠaːd̪ˠəsˠ/, (мед.) гомеостаз
aonsúileach{adj1} /iːn̻ˠsˠuːlʲəx/, одноглазый
aonta1{adj3} /iːn̻ˠt̪ˠə/, один, единственный, простой, единичный, единый; duine aonta gan léann один простой человек; pósta agus aonta женатый и неженатый; is corp aonta an Eaglais досл. церковь есть целое (единое тело)
aonta2{m1-pl} /iːn̻ˠt̪ˠə/, {pl<=aon}
aonta3{m4} /iːn̻ˠt̪ˠə/, согласие (тж. toil, comhaontú); aonta a thabhairt le rud с чем-то соглашаться
aontach{adj1} /iːn̻ˠt̪ˠəx/, 1){=aontaitheach} согласный, соглашающийся; 2)унисонный
aontacht{f3} /iːn̻ˠt̪ˠəxt̪ˠ/, 1)объединение, единство, союз; Aontacht na hEorpa Европейский Союз; 2)сплоченность, единение, согласие, слитность; 3)(муз.) унисон
Aontachtach{adj1} , (ирл.ист.) юнионистский
aontachtaí{m4} /iːn̻ˠt̪ˠəxt̪ˠiː/, 1)член профсоюза; 2)(ирл.ист.) юнионист; 3)союзник
aontaí{m1-pl} /iːn̻ˠt̪ˠiː/, {pl<=aonach}
aontaigh{vt/vi} /eːn̻ˠt̪ˠiː/, 1)объединять; 2)соглашаться (… le – с) aontú le rud соглашаться с чем-то; aontaím leat faoin rud seo в этом я с тобой согласен; 3)подходить; ní aontaíonn an eochair leis an nglas ключ не подходит к замочной скважине
aontaithe{adj3<=va} /eːn̻ˠt̪ˠəhə/, {va<=aontaigh} объединённый, соединённый; Éire Aontaithe объединённая Ирландия; na Stáit Aontaithe Соединённый Штаты
aontaitheach{adj1} /iːn̻ˠt̪ˠəhəx/, соглашающийся
aontaitheoir{m3} /iːn̻ˠt̪ˠəhoːɾʲ/, член группы поддержки выдвижения кандидата в парламент
aontaobhach{adj1} /iːn̻ˠt̪ˠiːvˠəx/, односторонний
aontas{m1} /eːn̻ˠt̪ˠəsˠ/, объединение, союз; Aontas na Mac Léinn студенческое объединение; Aontas airgeadaíochta na hEorpa европейский финансовый союз
aonteangach{adj1} /iːnʲtʲəŋəx/, (лингв.) одноязычный
aontéarmach{adj1} /iːnʲtʲeːɾˠmˠəx/, одночленный, мономиальный
aonteasach{adj1} , (биол.) гомойотермный, теплокровный
aontíos{m1} /iːnʲtʲiːsˠ/, сожительство; bheith in aontíos le duine жить с кем-л.
aontoil{f3} /iːn̻ˠt̪ˠəlʲ/, (муз.) аккорд
aontoilíocht{f3} /iːn̻ˠt̪ˠəlʲiːxt̪ˠ/, единодушие
aontoiseach{adj1} /iːn̻ˠt̪ˠəʃəx/, одномерный, линейный
aonton{m1} /iːn̻ˠt̪ˠən̻ˠ/, монотонность, монотонное чтение
aontonach{adj1} /iːn̻ˠt̪ˠən̻ˠəx/, монотонный, однообразный, скучный
aontreoch{adj1} /iːnʲtʲɾʲoːx/, однонаправленный, односторонний
aontroitheach{adj1} /iːn̻ˠt̪ˠɾˠəhəx/, монометрический
aontú{m!-vn} /eːn̻ˠt̪ˠuː/, {vn<=aontaigh} 1)согласие, соглашение; 2)gan aontú le duine не соглашаться
aontumha1{f4} /iːn̻ˠt̪ˠuːə/, 1)(рел.) целибат, обет безбрачия; 2)безбрачие
aontumha2{adj3} /iːn̻ˠt̪ˠuːə/, холостой, давший обет безбрачия
aonú{adj3} /eːn̻ˠuː/, {перед гласной добавляет h”} первый; “an taonú háit первое место; an t-aonú lá de mhí Feabhra первый день февраля
aonú déag{phr} /eːn̻ˠuː#dʲeːɡ/, an t-aonú déag одиннадцатый; an t-aonú déag ceann déag одиннадцатый кусок; an t-aonú déag cuid déag одна одиннадцатая (одиннадцатая часть)
aor{vt} /iːɾˠ/, 1)высмеивать; 2)писать памфлеты, пасквили
aorach{adj1} /iːɾˠəx/, сатирический
aorachas{m1} /iːɾˠəxəsˠ/, подкалывание, подшучивание, высмеивание
aoradh{m!-vn} /iːɾˠəx/, {vn<=aor} сатира, пасквиль
aorta{m4} /iːɾˠt̪ˠə/, (анат.) аорта; ” droma” сонная артерия; aorta tairr вентральная, брюшная аорта
aortach{adj1} /iːɾˠt̪ˠəx/, (биол.) артериальный, аортный
aortha{f2-pl} /iːɾ̥ˠə/, 1){pl<=aoir {f2}} сатира; 2){gs<=aoradh {m-vn}}; 3){va<=aor}
aorthann{m} /iːɾ̥ˠən̻ˠ/, {=feorainn} поросшее травой место, берег
aorthóir{m3} /iːɾ̥ˠoːɾʲ/, сатирик
aorúil{adj2} /iːɾˠuːlʲ/, {=aorach {adj1}} сатирический
aos{m3} /iːsˠ/, 1)народ, люди; 2)an t-aos óg молодёжь; aos dána поэты; aos eagna интеллигенция; aos léinn ученые; aos liteartha литераторы
aosach{m1} /iːsˠəx/, взрослый
aosacht{f3} , взрослость
aosáid{f2} /iːsˠaːdʲ/, удобство
aosáideach{adj1} /iːsˠaːdʲəx/, простой
aosaigh{vi} /iːsˠə/, стареть, взрослеть
aosán{m1} /iːsˠaːn̻ˠ/, (друид.) существо со злыми намерениями
aosánach{m1} /iːsˠaːn̻ˠəx/, молодой человек, парень, девушка (тж. duine {m4} óg, déagóir {m3})
aosántacht{f3} /iːsˠaːn̻ˠt̪ˠəxt̪ˠ/, молодость, моложавость
aoslann{f2} /iːsˠl̻ˠən̻ˠ/, ветхий дом, старый дом
aosmhar{adj1} , стареющий
aosóga{m3-pl} /iːsˠoːɡə/, {pl<=aos {m3} óg}
aosta{adj3} /iːsˠt̪ˠə/, пожилой, старый; óg is aosta молодой и старый
aostach{m1} /iːsˠt̪ˠəx/, пожилой человек
aostacht{f3} /iːsˠt̪ˠəxt̪ˠ/, старость, пожилой возраст
aosú{m!-vn} /iːsˠuː/, {vn<=aosaigh} старение
aothaigh{vi} /iːhə/, переносить кризис
aothú{m4-vn} /iːhuː/, {vn<=aothaigh} кризис, критическое состояние (напр., здоровья)
ap{vt/vi} /apˠ/, {=aibigh} созревать
ápa{m4} /aːpˠə/, 1)(зоол.) человекоподобная обезьяна; 2)ápa Barbarach вид макаки, англ. Barbary ape (или Barbary macaque monkey), лат. Macaca sylvana (тж. meacaic Bharbarach)
apa-{pref} /apˠə#/, апо-
apacailipsis{m4} /apˠəkəlʲəpʲʃəʃ/, 1)апокалипсис; 2)(библ.) Откровение Иоанна Богослова
apacailipteach{adj1} /apˠəkəlʲəpʲtʲəx/, апокалиптический
apacarpach{adj1} /apˠəkəɾˠpˠəx/, (бот.) апокарпный
apacrafa{m!-pl} /apˠəkɾˠəfˠə/, апокрифы
apacrafúil{adj2} /apˠəkɾˠəfˠuːlʲ/, 1)апокрифический; 2)недостоверный
apagamacht{f3} /apˠəɡəmˠəxt̪ˠ/, (биол.) апогамия, апогаметия, бесполое размножение
apai-{pref} /apˠə#/, апо-
apaigh{vt/vi} /apˠə/, {=aibigh} созревать
apaigí{m4} /apˠəɟiː/, (астрон.) апогей
apaimiscis{f2} , (биол.) апомиксис; (бот.) апогамогония
apaimisciseach{adj1} , (биол.) апомиктический
apaipléis{f2} /apˠəpʲlʲeːʃ/, (мед.) апоплеския, апоплексический удар
apaisipéis{f2} /apˠəʃəpʲeːʃ/, (лит.) апозиопезис
apaitéiciam{m4} /apˠətʲeːciˑəmˠ/, (биол.) апотеций
apaitít{f2} /apˠətʲiːtʲ/, (минер.) апатит
apalacht{f3} /apˠəl̻ˠəxt̪ˠ/, 1)извинение; 2)(юр.) оправдание
Apallónach{adj1} /apˠəl̻ˠoːn̻ˠəx/, посвященный Аполлону
apalóg{f2} /apˠəl̻ˠoːɡ/, притча
apasam{m1} , (зоол.) оппосум
apastróf{f2} /apˠəsˠt̪ˠɾˠoːfˠ/, апостроф
aplanaspór{m1} /apˠl̻ˠən̻ˠəsˠpˠoːɾˠ/, (биол.) апланоспора
apóiria{f4} /apˠoːɾʲiˑə/, (матем.) апория, неразрешимая логическая проблема (из-за противоречивости формулировки)
aprún{m1} /apˠɾˠuːn̻ˠ/, {=naprún {m1}} передник, фартук
apsaint{f2} /apˠsˠənʲtʲ/, абсент
APSS{abbr} /ə#pʲiː#esˠ#esˠ/, {<=Aontas na bPoblacht Sóibhéadach Sóisialta} (ист.) СССР
apstal{m1} /apˠsˠt̪ˠəl̻ˠ/, {=aspal {m1}} апостол
ápúil{adj2} /aːpˠuːlʲ/, 1)обезьяний; 2)глупый
APV{abbr} /ə#pʲiː#vˠiː/, ПВА, сокращение от aicéatáit pholaivinile ({f2})
ar1{interr.part} /əɾˠ/, {вопросительная частица, исп. в прош. времени} ar dhún tú an doras? ты закрыл дверь? ar oscail tú an fhuinneog? ты открыл окно?
ar2{rel.pron} /əɾˠ/, {частица в относительном предложении в прош. времени} что, который; ar cheannaigh sé всё, что он покупал; an seomra ar chodail mé ann комната, в которой я спал; an fear ar thug a mhac céad punt dó человек, сын которого дал ему сто фунтов; an bhean ar cheannaigh a hiníon an carr uait женщина, чья дочь покупала у вас машину; an fear ar cuireadh a mac i bpríosún мужчина, чей сын был посажен в тюрьму
ar3{defct.v} /əɾˠ/, {используется в прямой речи} сказал, говорит: ar seisean он сказал; ar sise она сказала
ar4{prep {+len} | тж. имеет след. формы: (-) не ленирует в общеупотр. фразах; (-) ленирует в определённых случаях; (-) эклипсирует в нескольких фразах} /əɾˠ/, 1)а)на; ar airde высоко; ar ancaire стоять на якоре; ar an mbord на столе; ar an cheann на вершине, на верхушке; ar leathsúil одноглазый (букв. на полглаза); ar amharc в поле зрения, на виду; ar an aonach на рынке, на базаре; ar corr на ребро; ar clé налево; ar deis направо; ar crochadh на весу, в висячем положении; ar neamh на небесах, на небе; ar an obair seo на этой работе; ar rothaí на колёсах; ar srian на поводьях; ar an traein на поезде; bhí culaith ghorm orm на мне был синий костюм; beidh a mbás ort её смерть ляжет на тебя (букв. ответственность за её смерть ляжет на тебя); б)в; ar feadh в течение; ar an mbaile seo в этом городе; ar fad вдоль, по длине; ar scoil в школе; ar aghaidh вперёд; ar tosach перед; в)для, за; ar son ради; ar son na tíre ради страны; ar a cneastacht за её честность; ar éigin только; ar tuarastal за вознаграждение; г)у; bhí deireadh tubaisteach ar an scéal у истории был грустный конец; bhí an t-ádh orm мне повезло (букв: у меня была удача); д)duine ar fhichid двадцать человек; 2){при указании времени} в(о) (столько-то часов); ar a trí a chlog в три часа; ar a seacht a chlog в семь часов; ar maidin утром, на утро; 3){присутствие в месте, при событии} ní raibh sí ar scoil an lá sin в тот день её не было в школе; bheith ar cóisir присутствовать на вечеринке; an raibh tú ar chóisir Sheáin? ты был на вечеринке у Шона?; 4){описание состояния} ar oscailt открытие; ar iasacht в заём; ar marcaíocht на скаку; ar díol на продажу; ar cíos в аренду; ar crith трясясь, лихорадочно; ar buile в ярости, яростно; ar seachrán заблудившись; ar an ord работая с кузнечным молотом; 5){описывая болезни, физическое состояние, эмоции; сопровождается отглагольным сущ-ным} tá brón orm мне жаль, сожалею; tá slaghdán orm у меня простуда; cad atá air? что с ним?; beidh ocras air nuair a thiocfaidh sé abhaile он будет голодным, когда вернётся домой; bhí tuirse uirthi она была усталой; tá tart orm я хочу пить; 6){о погоде} tá sneachta air сейчас пойдёт снег; tá sioc air будут заморозки; tá athrach air (погода) меняется; ar an aimsir seo при такой погоде; 7){описание качеств вещей или персон} tá cosa fada uirthi у неё длинные ноги; tá gruaig dhonn air у него тёмные волосы; tá féasóg air у него борода; tá dath dubh ar an gcarr машина черного цвета; tá dath donn air он(о) коричневого цвета; tá siúcra ar an tae в чай положили сахар; tá simléar air там есть камин; 8){о ценах} за, на; fuair mé é ar chaoga punt я купил это за пятьдесят фунтов; cad a thug tú air? сколько ты заплатил за это?; tá sé le ceannach ar cheithre phunt это можно купить за четыре фунта; 9){при измерениях} tá sé os cionn sé throigh ar airde ростом он за шесть футов; ar fad agus ar leithead в длину и ширину, по длине и ширине; tá bliain agat orm ты старше меня на год; 10){о порядке следования} ar mo chúl за мной; bhí sé ar an gcéad duine anseo он был здесь первым; tá sí ar na mná is cliste ar m’aithne она одна из умнейших женщин, которых я знаю; 11){при выражении долженствования, сопровождается отглагольным существительным} tá orm dul abhaile я должен идти домой; bhí orthu an áit a ghlanadh им придётся вычистить это место; tá orm labhairt leis мне надо с тобой поговорить; 12){о долгах} tá fiacha air у него долги; tá airgead agam ort ты должен мне денег; tá punt agam air он должен мне фунт; tá ceart dúchas agam air у меня на это наследственное право; 13)судя по; eachtrannach is ea é ar a tuin chainte судя по его акценту – он иностранец; ar chuntar go при условии, что; ar feadh m’eolais насколько я знаю; 14){выражение похожести} tá sé ar dhath na farraige это цвет моря (цвет, похожий на море); ar dhéanamh báid наподобие лодки, лодкообразный; ar ghile na gréine яркий как солнце; 15)когда, после того (как), по; ar theacht abhaile dó по возвращении домой; ar éirí dom когда я вставал; 16){не лейнируется при описании общих понятий} ar colbha на краю; ar muir agus ar tír на море и на суше; ar neamh agus ar talamh на небе и на земле; ar thalamh an domhain на поверхности земли; 17){+ecl} ar gcúl в обратном направлении, обратно, назад; ar ndóigh конечно, само собой разумеется
ar5{cop} /əɾˠ/, {ind.rel<=is}
ár1{m1} /aːɾˠ/, 1)резня, бойня, уничтожение; 2)(нем.) oíche áir Geisternacht
ár2{poss.pron {+ecl}} /aːɾˠ/, {притяжательное местоимение} 1)наш; ár dteach наш дом; ár n-ainmneacha наши имена; 2)(рел.) ár nAthair Отче наш (название молитвы)
ar aghaidh{phr} /aɾˠaiə/, вперед, дальше
ar ais1{phr} /əɾˠ#aʃ/, 1)ar ais возвращение; cuirfidh sí glaoch ar ais ort она тебе перезвонит; (комп.) ar ais go leathanach baile вернуться на главную страницу; (комп.) Ar Ais go Luath сейчас вернусь; 2){adj} droim ar ais обратный, ответный, повёрнутый; 3)ar ais nó ar éigean во что бы то ни стало, любой ценой
ar ais2{phr} /əɾˠ#aʃ/, назад, обратно
ar ala na huaire{phr} /əɾˠ#al̻ˠə#n̻ˠə#huˑəɾʲə/, экспромтом
ar an eite chlé{phr} /əɾˠ#ən̻ˠ#etʲə#çlʲeː/, (полит.) левое крыло
ar ceann{phr} /aɾˠcan̻ˠ/, 1)во главе; 2)в конце, на конце; 3)впереди, перед (кем-л.); 4)загодя, перед; 5)за, чтобы взять, чтобы забрать
ar chlé{phr} /əɾˠ#çlʲeː/, налево
ar dheis{phr} /əɾˠ#jeʃ/, направо
ar eitilt{phr} /əɾˠ#etʲəlʲtʲ/, находящийся в воздухе
ar fáil{phr} /əɾˠ#fˠaːlʲ/, доступный
ar gcúl{phr} /əɾˠ#ɡuːl̻ˠ/, назад, в обратном направлении
ar iarraidh{phr} /əɾˠ#iˑəɾˠə/, недостающий, отсутствующий
ar leanúint a mar{phr} /əɾˠ#l̻ʲan̻ˠuːnʲtʲ#ə#mˠaɾˠ/, продолженный как
ar líne{phr} /əɾˠ#l̻ʲiːnʲə/, неавтономный, находящийся в подключенном к сети (какой бы то ни было) состоянии
ar líne teileafóin ó{phr} /əɾˠ#l̻ʲiːnʲə#tʲelʲəfˠoːnʲ#oː/, на телефонной линии из
ar maidin{phr} /əɾˠ#mˠadʲənʲ/, утром, на утро
ar malairt{phr} /əɾˠ#mˠal̻ˠəɾˠtʲ/, обменом
ar mhaith leat tuilleadh?{phr} /əɾˠ#vˠa#l̻ʲat̪ˠ#tʲil̻ʲə#/, не хотите ли чего-нибудь ещё?
ar ndóigh{phr} /əɾˠ#n̻ˠoː/, конечно, само собой разумеется
Ara{pn-m4} /aɾˠə/, (астрон.) an tAra Возничий (созвездие), лат. Auriga
ara{m4} /aɾˠə/, 1)водитель автомобиля, возчик; 2)(анат.) висок; 3)храм
ára{f5} /aːɾˠə/, 1)поясница, филе; 2)(анат.) почка
Arabach1{pn-m1} /aɾˠəbˠəx/, (этн.) араб; Arabach Sádach житель Саудовской Аравии
Arabach2{adj1} /aɾˠəbˠəx/, арабский
arach{f5-gs&gpl} /aɾˠəx/, {gs&gpl<=ara {f5}}
árach{m1} /aːɾˠəx/, 1)безопасность, гарантия, порука; 2)долговое обязательство; 3)связь, узы, петля, путы, оковы; bheith in árach le duine быть не в ладах с кем-л.; не ладить с кем-л. 4)преимущество, хорошая возможность; 5)носилки; 6)(друид.) ‘предложение’, настойчивая просьба поступать неким образом для того, чтобы добиться победы (bua)
aracha{m4-pl} /aɾˠəxə/, {var.npl<=ara {m4}}
árachaí{m4} /aːɾˠəxiː/, застрахованный
árachaigh{vt} /aːɾˠəxə/, страховать, застраховывать
árachas{m1} /aːɾˠəxəsˠ/, страхование, страховка; árachas a chur ar rud страховать что-л.; árachas dífhostaíochta страхование по безработице; árachas saoil страхование жизни
árachóir{m3} /aːɾˠəxoːɾʲ/, страховщик
árachú{m!-vn} /aːɾˠəxuː/, {vn<=árachaigh} страхование
aracnóideach{m1} /aɾˠəkn̻ˠoːdʲəx/, (биол.) паутинаая оболочка
arad{adj1} /aɾˠəd̪ˠ/, {=ard {adj1}}
aradh{m1} /aɾˠəx/, {=foradh {m1}} 1)возвышенное место, платформа; 2)выступ; 3)место пребывания
áradh{m1} /aːɾˠəx/, (книжн.) лестница
arae{conj, adv} /əɾˠeː/, 1)из-за; 2)однако, тем не менее; 3){=[ar+aoi]} касательно
aragail{f2} /aɾˠəɡəlʲ/, 1)планка; 2)карниз (тж. aragaint {f2})
aragal{m1} /aɾˠəɡəl̻ˠ/, {=aireagal {m1}}
Aragóinis{pn-f2} /aɾˠəɡoːnʲəʃ/, (лингв.) арагонский язык
araí1{f4} /aɾˠiː/, появление, вид, внешний вид; tá araí mhaith air inniu он сегодня в хорошем настроении
araí2{f5} /aɾˠiː/, узда; duine a thabhairt ar a araí onacha держать кого-то под контролем
Araibis{pn-f2} /aɾˠəbʲəʃ/, (лингв.) арабский язык
araicis{f2} /aɾˠəcəʃ/, 1)встреча; dul in araicis duine идти на встречу с кем-л.; 2)помощь, содействие; thug sé araicis dom он пришёл мне на помощь
araiciseach{adj1} /aɾˠəcəʃəx/, 1)(по)спешный; 2)вспыльчивый
araicnid{f2} /aɾˠəcnʲədʲ/, (зоол.) арахнид, паукообразный
araid{f2} /aɾˠədʲ/, корзина, контейнер, сундук
araidheacht{f3} /aɾˠaiəxt̪ˠ/, езда на колеснице
araile{pron} /əɾˠilʲə/, 1)определённый, конкретный; araile lá в один конкретный день; araile aimsir при возможности; le haraile друг с другом; ó láimh go haraile из одной руки в другую; 2)agus araile et cetera, и так далее (тж. agus mar sin de)
araíocht{f3} /aɾˠiˑəxt̪ˠ/, 1)облик; 2)обещание; 3)сила, хорошее физическое состояние
araíonach{adj1} /aɾˠiˑən̻ˠəx/, сдержанный, ограниченный
araíonacht{f3} /aɾˠiˑən̻ˠəxt̪ˠ/, 1)ограничение; 2)дисциплина, правило
áraistí{m1-pl} /aːɾˠəʃtʲiː/, {var.pl<=áras} сосуды
aral{m1} /aɾˠəl̻ˠ/, (бот.) кожура (семени), ариллус
aralt{m1} /aɾˠəl̻ˠt̪ˠ/, 1)(ист.) герольд; 2)предвестник
araltach{adj1} /aɾˠəl̻ˠt̪ˠəx/, геральдический
araltas{m1} /aɾˠəl̻ˠt̪ˠəsˠ/, геральдика, гербоведение
áram{m1} /aːɾˠəmˠ/, (бот.) аронник, англ. arum, лат. Arum
Aramais{pn-f2} /aɾˠəmˠəʃ/, (лингв.) арамейский (язык)
aramatach{adj1} /aɾˠəmˠət̪ˠəx/, ароматный, ароматичный
arán{m1} /əɾˠaːn̻ˠ/, 1)хлеб; arán ban белый хлеб; arán donn ржаной хлеб, хлеб из непросеянной муки, черный хлеб; arán coirce овсяное печенье, овсяный хлеб; arán cruithneachta пшеничный хлеб; arán cuiríní хлеб с коринкой; arán gairleoige хлеб с чесноком; arán gráinзернистый хлеб; arán mine coerce овсяная лепёшка; arán práti картофельный хлеб; arán rósta тост, жареный хлеб, гренок; arán seagail ржаной хлеб; arán sinséir имбирный пряник; ár n-arán laethuíl хлеб наш насущный; 2)<<tá a chuid arán ite aige с ним всё покончено (букв. он съел свой хлеб)
arann{m1} /aɾˠən̻ˠ/, чувство
Árannach{pn-m1} /aːɾˠən̻ˠəx/, (этн.) житель Аранских Островов
aranta1{adj3} /aɾˠən̻ˠt̪ˠə/, злой, раздражительный, в плохом настроении
aranta2{adj3} /aɾˠən̻ˠt̪ˠə/, раздражённый, несдержанный; focal aranta брань
araoid{f2} /aɾˠiːdʲ/, покрытие, чехол, покрывало
araon{adv} /əɾˠiːn̻ˠ/, оба; sinn araon мы оба; tá siad araon breoite они оба больны
ararút{m1} /aɾˠəɾˠuːt̪ˠ/, (бот.) аррорут, маранта тростниковидная, арроурут настоящий, арроурут вест-индский, англ. arrowroot, maranta, West Indian arrowroot, obedience plant, Bermuda arrowroot, araru, ararao, или hulankeeriya, лат. Maranta arundinacea
áras{m1} /aːɾˠəsˠ/, 1)дом, жилище; 2)árais tí предметы домашнего обихода; 3)детский дом, дом для престарелых. 4)áras contae ратуша
arasaipil{m4} /aɾˠəsˠəpʲəlʲ/, (мед.) рожа, рожистое воспаление
árasán{m1} /aːɾˠəsˠaːn̻ˠ/, квартира, апартаменты
arasaraí muinceach{m4-pl} /aɾˠəsˠəɾˠiː#mˠiɲcəx/, (биол.) ошейниковый арасари
arasbarr{m1} /aɾˠəsˠbˠəɾˠ/, {=farasbarr} избыток
áraslann{f2} /aːɾˠəsˠl̻ˠən̻ˠ/, квартирный блок, многоквартирный дом
Arastataileach{adj1} /aɾˠəsˠt̪ˠət̪ˠəlʲəx/, аристотелевский
arathar{m1} /aɾˠəhəɾˠ/, оборудование для вспахивания
arb{cop} /əɾˠəbˠ/, {inter & ind.rel<=is} {форма, исп. перед согласной}
arbatráiste{m4} /aɾˠəbˠət̪ˠɾˠaːʃtʲə/, (бизн.) арбитражная сделка
arbh{cop} /əɾˠəvˠ/, {inter & ind.rel<=is} {форма, исп. перед гласной}
árbhach{m1} /aːɾˠvˠəx/, {=ármhach {m1}} резня, бойня
arbhar{m1} /aɾˠəvˠəɾˠ/, 1)зерновые культуры, зерно, крупа; arbhar cruithneachta пшеничное зерно, хлебный злак; 2)arbhar Indiach кукуруза; 3)каша
arbhú{adv} /aɾˠəvˠuː/, {=arú}
arc{m1} /aɾˠk/, 1)поросёнок; 2)маленький зверёк или человек; arc an diabhail чертёнок; 3)(матем.) дуга
arcachán{m1} /aɾˠkəxaːn̻ˠ/, обжора
arcagóiniam{m4} /aɾˠkəɡoːnʲiˑəmˠ/, (биол.) архегоний, архегония
arcán{m1} /aɾˠkaːn̻ˠ/, 1)поросёнок; 2)(зоол.) arcán talún трубкозуб, африканский муравьед, англ. aardvark, лат. Orycteropus afer
arcaspórach{adj1} /aɾˠkəsˠpˠoːɾˠəx/, (бот.) археспориальный
archaingeal{m1} /aɾˠəxəɲəl̻ˠ/, {=ardaingeal {m1}} (библ.) архангел
archeana{adv} /aɾʲəxən̻ˠə/, (книжн.) 1)кроме того, сверх того; 2)вообще; 3)также, тоже
árchú{m5} /aːɾˠxuː/, (книжн.) 1)свирепый пёс; 2)воин, старый вояка
arclampa{m4} /aɾˠkl̻ˠəmˠpˠə/, дуговая лампа
ard1{adj1} /aːɾˠd̪ˠ/, 1)высокий; go hard высоко; go hard sa spéir высоко в небе; sliabh ard высокая гора; cnoc ard высокий холм; ard i bhfarraige далеко в море; 3)громкий; guth ard громкий голос; chaoin sí go hard она громко плакала
ard2{m1} /aːɾˠd̪ˠ/, 1){входит в топонимы} высота, возвышенность, высь, вышина; in ard an tsléibhe высоко на горе; 2)пик; in ard a réime на пике своей карьеры; 3)in ard an tráthnóna пополудни; 4)os ard открыто, публично, откровенно; 5)an Ard Chomhairle национальный исполнительный комитет
ard-{pref} /aːɾˠd̪ˠ#/, старший, главный, главно-
arda{m-pl} /aːɾˠd̪ˠə/, 1){var.pl<=aird} направления; 2){npl<=ard} высоты
ardach{m1} /aːɾˠd̪ˠəx/, {=ardú {m-vn}}
ardaidhm{f2} /aːɾˠd̪ˠaimʲ/, высокие амбиции
ardaidhmeannach{adj1} /aːɾˠd̪ˠaimʲən̻ˠəx/, честолюбивый
ardaidiúnach{m1} /aːɾˠd̪ˠədʲuːn̻ˠəx/, генерал-адъютант
Ard-Aifreann{m1} /aːɾˠd̪ˠafʲɾʲən̻ˠ/, (церк.) торжественная месса, великая месса
ardaigeanta{adj3} /aːɾˠd̪ˠəɟən̻ˠt̪ˠə/, в хорошем настроении, весёлый
ardaigeantach{adj1} /aːɾˠd̪ˠəɟən̻ˠt̪ˠəx/, благородный
ardaigh{vt/vi} /aːɾˠd̪ˠə/, 1)увеличивать; do ghuth a ardú повышать голос; ardaigh do ghlór говори громче!; an cíos a ardú повышать ренту; an fhuaim a ardú увеличивать громкость; 2)поднимать; d’ardaigh an ghaoth поднялся ветер; 3)забирать, уносить; ardaigh leat é забирай это с собой; 4)(фраз.) ardaigh orm agus ardóich mé ort рука руку моет; 5)d’ardaigh an spéir небо прояснялось; 6)ardaigh an fón/ardaigh an gutháin не ложите трубку, оставайтесь на линии
Ard-Aighne{m4} /aːɾˠd̪ˠainʲə/, 1)генеральный прокурор, министр юстиции; 2)королевский адвокат; 3)(ирл.полит.) an tArd-Aighne высший чиновник органов юстиции (являющийся членом кабинета министров), генеральный атторней (в Англии)
ardaingeal{m1} /aːɾˠd̪ˠəɲəl̻ˠ/, (библ.) архангел
ardainmhí{m4} /aːɾˠd̪ˠanʲəvʲiː/, высшее животное
ardaíocht{f3} /aːɾˠd̪ˠiˑəxt̪ˠ/, высокомерность
ardaitheach{adj1} /aːɾˠd̪ˠəhəx/, восходящий, поднимающийся
ardaithe{adj3} , 1)возвышенный, рельефный; 2)(биол.) выпуклый (о бактериальной колонии)
ardaitheoir{m3} /aːɾˠd̪ˠəhoːɾʲ/, 1)лифт, подъёмник; ardaitheoir sciála подъёмник для лыжников; 2)ardaitheoir leabhar продвижение книги
ardall{m1} /aːɾˠd̪ˠəl̻ˠ/, {=airdeall {m1}} бдительность, настороженность
ardán{m1} /aːɾˠd̪ˠaːn̻ˠ/, 1)терраса, ряд домов вдоль улицы; 2)платформа, уровень; 3)платформа (на ж/д станции); 4)трибуна
ardánacht{f3} /aːɾˠd̪ˠaːn̻ˠəxt̪ˠ/, {=ardaíocht {f3}} высокомерие
ardartha{m!-gen} /aːɾˠd̪ˠəɾ̥ˠə/, {gs<=adhradh {m-vn}} (древн.) салютование, отдание чести, поклонение
ardathair{m5} /aːɾˠd̪ˠahəɾʲ/, патриарх
ardbhaile{m4} /aːɾˠd̪ˠvˠəlʲə/, уездный город, крупный город
ardbholg{m1} /aːɾˠd̪ˠvˠəl̻ˠəɡ/, пузо
ardbhrú{m4} /aːɾˠd̪ˠvˠɾˠuː/, высокое давление; ardbhrú fola высокое кровяное давление
ardchantaire{m4} /aːɾˠd̪ˠxən̻ˠt̪ˠəɾʲə/, мейстерзингер, член германской музыкальной гильдии 14-16 веков
ardchathair{f5} /aːɾˠd̪ˠxahəɾʲ/, столица, крупный город, метрополия (тж. príomhchathair)
ardcheann{m1} /aːɾˠd̪ˠçan̻ˠ/, 1)глава, начальник; 2)(пренебрежительно) взбалмошный
ardcheannach{adj1} /aːɾˠdʲçən̻ˠəx/, 1)прямостоящий, стоячий; 2)величавый, достойный
ardcheannas{m1} /aːɾˠdʲçən̻ˠəsˠ/, владычество, господство, доминирующее положение
ardcheannasach{adj1} /aːɾˠdʲçən̻ˠəsˠəx/, преобладающий, господствующий, доминирующий
ardcheannasaí{m4} /aːɾˠdʲçən̻ˠəsˠiː/, вождь, глава, диктатор, руководитель (supremo)
ardchéim{f2} /aːɾˠd̪ˠçeːmʲ/, 1)высшее звание, высокое положение, высокий пост; 2)ученая степень
ardchéimíocht{f3} /aːɾˠdʲçeːmʲiːxt̪ˠ/, 1)высокое положение, достоинство, благородство; 2)превосходство, перевес
ardchéimiúil{adj2} /aːɾˠdʲçeːmʲuːlʲ/, 1)лучший, превосходящий; 2)возвышающийся, возвышенный
ardchinn{<} /aːɾˠdʲçən̻ʲ/, {gs,npl<=ardcheann {m1}}
ardchíos{m3} /aːɾˠdʲçiːsˠ/, дань
ardchlár{m1} /aːɾˠd̪ˠxl̻ˠaːɾˠ/, плато, плоскогорье
ardchléireach{m1} /aːɾˠdʲçlʲeːɾʲəx/, старший клерк
ardchomhairle{f4} /aːɾˠd̪ˠxauəɾˠlʲə/, верховный совет
ardchúirt{f2} /aːɾˠd̪ˠxuːɾˠtʲ/, высокий суд
ardchultúr{m1} /aːɾˠd̪ˠxəl̻ˠt̪ˠuːɾˠ/, высокая культура
ardchultúrtha{adj3} /aːɾˠd̪ˠxəl̻ˠt̪ˠuːɾ̥ˠə/, высококультурный
ardchumhacht{f3} /aːɾˠd̪ˠxuːəxt̪ˠ/, 1)верховная власть; 2)большая мощность
ard-deagánach{m1} /aːɾˠd̪ˠdʲaɡaːn̻ˠəx/, (церк.) архидиакон
ard-deoise{f4} /aːɾˠd̪ˠdʲoːʃə/, (церк.) архидиоцез
ard-diúc{m1} /aːɾˠd̪ˠdʲuːk/, эрцгерцог; (ист.персона) ard-diúc Franz Ferdinand na hOstaire Австрийский эрцгерцог Франц Фердинанд
ard-draoi{m4} /aːɾˠd̪ˠd̪ˠɾˠiː/, (друид.) архидруид
ardéacht{m3} /aːɾˠdʲeːxt̪ˠ/, подвиг
ardeaglais{f2} /aːɾˠdʲəɡl̻ˠəʃ/, кафедральный собор
ardeaspag{m1} /aːɾˠd̪ˠasˠpˠəɡ/, архиепископ (тж. príomheaspag)
Ard-Easpag{m1} /aːɾˠd̪ˠasˠpˠəɡ/, (библ.) архиепископ
ardeaspagóideacht{f3} /aːɾˠd̪ˠasˠpˠəɡoːdʲəxt̪ˠ/, (церк.) архиепископство
ardfhear{m1} /aːɾˠd̪ˠaɾˠ/, молодец; ardfhear! браво!
ardfheidhmeannach{m1} /aːɾˠdʲaimʲən̻ˠəx/, член совета директоров
ardfheis{f2} /aːɾˠdʲeʃ/, (полит.) общенациональный съезд
Ard-Fheis{f2} /aːɾˠd̪ˠeʃ/, (пол.) национальный партийный съезд
ardfhile{m4} /aːɾˠdʲəlʲə/, (друид.) верховный поэт
ardfhlaith{m3} /aːɾˠd̪ˠl̻ˠəh/, 1)атаман; 2)принц
ardfhlaitheas{m1} /aːɾˠd̪ˠl̻ˠəhəsˠ/, суверенитет (правителя)
ardfhuil{f3} /aːɾˠd̪ˠəlʲ/, благородная кровь; capall ardfhola чистокровная, породистая лошадь
ardghinearál{m1} /aːɾˠdʲjənʲəɾˠaːl̻ˠ/, (милит.) генералиссимус
ardghlórach{adj1} /aːɾˠd̪ˠɣl̻ˠoːɾˠəx/, горластый, громкоголосый
ardimrim{f2} /aːɾˠd̪ˠimʲɾʲəmʲ/, гарцевание
ardintinneach{adj1} /aːɾˠd̪ˠiːnʲtʲən̻ʲəx/, 1)упрямый; 2)весёлый
ardintleacht{f3} /aːɾˠd̪ˠinʲtʲlʲəxt̪ˠ/, tá ardintleacht aige у него талант!
arditeoir{m3} /aːɾˠdʲətʲoːɾʲ/, грузоподъёмник
ardlá{m!} /aːɾˠd̪ˠl̻ˠaː/, прекрасный день
Ard-Laidin{f2} /aːɾˠd̪ˠl̻ˠadʲənʲ/, углублённая латынь
ardléann{m1} /aːɾˠdʲlʲeːn̻ˠ/, перспективные исследования
ardleibhéal{m1} /aːɾˠdʲlʲevʲeːl̻ˠ/, (см. álevel)
ardleibhéil{m1-pl} /aːɾˠdʲlʲevʲeːlʲ/, {pl<=ardleibhéal}
ardleicneach{adj1} /aːɾˠdʲlʲecnʲəx/, с длинными скулами
ardmháistir{m4} /aːɾˠd̪ˠvˠaːʃtʲəɾʲ/, директор школы
ardmháistreás{f3} /aːɾˠd̪ˠvˠaːʃtʲɾʲaːsˠ/, директор школы (женщина)
ardmhaor{m1} /aːɾˠd̪ˠvˠiːɾˠ/, главный распорядитель
ardmháta{m4} /aːɾˠd̪ˠvˠaːt̪ˠə/, (морск.) первый помощник капитана
ardmhatamaitic{f2} /aːɾˠd̪ˠvˠət̪ˠəmˠətʲəc/, (матем.) высшая математика
ardmheán{s!} /aːɾˠdʲvʲaːn̻ˠ/, ardmheán lae самый полдень, пик полдня
ardmhéara{m4} /aːɾˠdʲvʲeːɾˠə/, лорд-мэр (титул, ранее дававшийся мэрам Лондона, Йорка и Дублина, а позднее и мэрам других крупных городов – Ливерпуля, Шеффилда и т.д.)
ardmheas{m3} /aːɾˠd̪ˠvʲasˠ/, 1)уважение, почтение, оценка; 2)восхищение, восторг, преклонение, предмет восхищения
ardmhian{f2} /aːɾˠd̪ˠvʲiˑən̻ˠ/, стремление, цель
ardmhinicíochta{adj3<=f3-gen} /aːɾˠdʲvʲənʲəciːxt̪ˠə/, {gs<=ardmhinicíocht {f3}} высокочастотный
ardnós{m1} /aːɾˠd̪ˠn̻ˠoːsˠ/, 1)великолепие; 2)соблюдение формальностей
ardnósach{adj1} /aːɾˠd̪ˠn̻ˠoːsˠəx/, 1)заносчивый, высокомерный, надменный; 2)грандиозный, помпезный
ard-nua-aoiseachas{m1} /aːɾˠd̪ˠ#n̻ˠuː#iːʃəxəsˠ/, высокий модернизм
ardóg{f2} /aːɾˠd̪ˠoːɡ/, {=ordóg {f2}} большой палец руки
ardoifig{f2} /aːɾˠd̪ˠefʲəɟ/, главное управление, головная контора, правление
ardoifigeach{m1} /aːɾˠd̪ˠəfʲəɟəx/, высокопоставленное должностное лицо
ardrang{m3} /aːɾˠd̪ˠɾˠaŋ/, (школ.) выпускной класс, старший класс
ardréim{f2} /aːɾˠdʲɾʲeːmʲ/, господство
ardrí{m4} /aːɾˠd̪ˠɾˠiː/, (друид.) верховный король (тж. príomhrí {m4})
ardríocht{f3} /aːɾˠd̪ˠɾˠiːxt̪ˠ/, верховное царствование
ardsagart{m1} /aːɾˠd̪ˠsˠəɡəɾˠt̪ˠ/, 1)верховный священник; 2)верховный жрец
ardsaothar{m1} /aːɾˠd̪ˠsˠiːhəɾˠ/, главное произведение (писателя, художника, музыканта), лат. magnum opus
ardscoil{f2} /aːɾˠd̪ˠsˠkolʲ/, высшая школа, гимназия, средняя школа
ard-teicneolaíocht{f3} /aːɾˠd̪ˠtʲecnʲoːl̻ˠiˑəxt̪ˠ/, высокая технология (тж. ardteicneolaíocht {f3})
ard-teicneolaíochta{adj3<=f3-gen} /aːɾˠd̪ˠtʲecnʲoːl̻ˠiˑəxt̪ˠə/, {gs<=ard-teicneolaíocht {f3}} высокотехнологичный, hi-tech
ardteistiméireacht{f3} /aːɾˠd̪ˠt̪ˠeʃtʲəmʲeːɾʲəxt̪ˠ/, выпускное свидетельство, свидетельство об окончании (напр., обучения)
ardtiarna{m4} /aːɾˠd̪ˠtʲiˑəɾˠn̻ˠə/, (друид.) архигосподин, один из лидеров, мастер адептов и т.д. из Тuatha Dé Danann или Sídhe сходной природы (никогда не употребляется по отношению к смертным)
ardtiarnas{m1} /aːɾˠd̪ˠtʲiˑəɾˠn̻ˠəsˠ/, господство, правление, власть сюзерена
ardtráthnóna{m4} /aːɾˠt̪ˠɾˠaːn̻̊ˠoːn̻ˠə/, середина дня, вторая половина дня, середина послеполуденного времени (около трёх часов после полудня)
ardtréas{m3} /aːɾˠd̪ˠtʲɾʲeːsˠ/, государственная измена
ardú{m4-vn} /aːɾˠd̪ˠuː/, {vn<=ardaigh} 1)восхождение, восход; 2)повышение, увеличение; ardú tuarastail повышение налога; 3)продвижение, поддержка, реклама; ardú céime содействие, поощрение, продвижение, продвижение по службе, повышение в звании
ardualach{m1} /aːɾˠd̪ˠuˑəl̻ˠəx/, груз, расположенный на спине; capall ardualaigh вьючная лошадь
arduallach{adj1} /aːɾˠd̪ˠuˑəl̻ˠəx/, заносчивость, высокомерие, капризность
aréir{adv, s!, adj} /əɾʲeːɾʲ/, вчерашняя ночь; stoirm na hoíche aréir шторм прошлым вечером; ó aréir anois с прошлой ночи
ar-fad{phr} /aɾˠfˠad̪ˠ/, полностью; an t-am ar-fad всё время
arg{vt} /aɾˠəɡ/, разрушать, грабить
argail{adj1} /aɾˠəɡəlʲ/, очень холодный
argáil{f2} /aɾˠəɡaːlʲ/, {=argóint {f2}} спор
argaimint{f2} /aɾˠəɡəmʲənʲtʲ/, (книжн.) аргумент
argain{f3-vn} /aɾˠəɡənʲ/, {vn<=arg} разрушение, грабеж
argainín{m4} /aɾˠəɡənʲiːnʲ/, (биол.) аргинин
argaint{f2} /aɾˠəɡənʲtʲ/, {=foirgneamh {m1}} строение, здание
argaintít{f2} /aɾˠəɡənʲtʲiːtʲ/, (геол.) аргентит
arganach{adj1} /aɾˠəɡən̻ˠəx/, пагубный, губительный, разрушительный (тж. argaineach)
arganáis{f2} /aɾˠəɡən̻ˠaːʃ/, (биол.) аргиназа
argánta{adj3} /aɾˠəɡaːn̻ˠt̪ˠə/, сварливый, задиристый
argóin{vt/vi} /aɾˠəɡoːnʲ/, спорить, дискутировать
argóint{f3} /aɾˠəɡoːnʲtʲ/, спор; argóint a dnéanamh обсуждать, дискутировать
argóinteach{adj1} /aɾˠəɡoːnʲtʲəx/, несговорчивый
argóinteacht{f3} /aɾˠəɡoːnʲtʲəxt̪ˠ/, аргументация
argón{m1} /aɾˠəɡoːn̻ˠ/, (хим.) аргон, лат. Argon (Ar)
argónaí{m4} /aɾˠəɡoːn̻ˠiː/, спорщик
argthóir{m3} /aɾˠkoːɾʲ/, разоритель, грабитель
ariamh{adv} /əɾˠiˑəvˠ/, {=riamh} всегда, никогда
arís{adv} /əɾʲiːʃ/, опять, снова; arís agus arís eile неоднократно, повторно; ar ais arís заново; anois agus arís от времени до времени; faoin am seo arís снова в это время в следующем году; go brách arís больше никогда; tá sé chuige féin arís у него снова всё в порядке; arís! на бис!
aríst{adv} /əɾˠiːʃtʲ/, {=arís {adv}} снова
arlacan{m1} /aːɾˠl̻ˠəkən̻ˠ/, {=airleacán {m1}} арлекин
arm{m1} /aɾˠəmˠ/, 1)оружие, вооружение; arm tine огнестрельное оружие; faoi arm при оружии; le tine is le harm огнём и мечом; 2)армия; dul san arm идти в армию
armacach{adj1} /aɾˠəmˠəkəx/, нежный, любящий (тж. armacúil {adj2})
armacas{m1} /aɾˠəmˠəkəsˠ/, нежность, любовь
armach{adj1} /aɾˠəmˠəx/, вооруженный
armadailín{m4} , (зоол.) броненосец; armadailín guaireach мохнатый броненосец, англ. hairy armadillo, лат. hairy armadillo
armadóir{m3} /aɾˠəmˠəd̪ˠoːɾʲ/, оружейник, оружейный мастер, изготовитель оружия
armadóireacht{f3} /aɾˠəmˠəd̪ˠoːɾʲəxt̪ˠ/, изготовление оружия
armáid{f2} /aɾˠəmˠaːdʲ/, (милит.) армада
armáil1{f3-vn} /aɾˠəmˠaːlʲ/, {vn<=armáil} 1)вооружение; 2)армия
armáil2{vt} /aɾˠəmˠaːlʲ/, вооружать, заряжать, взводить; long armáilte вворуженный корабль
Armarcach1{pn-m1} /aɾˠəmˠəɾˠkəx/, (этн.) житель Арморики (Бретани)
Armarcach2{adj1} /aɾˠəmˠəɾˠkəx/, 1)армориканский, бретонский; 2)(геол.) filleadh Armarcach армориканская складчатость
armas{m1} /aɾˠəmˠəsˠ/, украшенный гербом щит, орнаментальный щит
armasach{adj1} /aɾˠəmˠəsˠəx/, геральдический, гербовый
armatúr{m1} /aɾˠəmˠət̪ˠuːɾˠ/, (техн.) арматура
armbheart{m1} /aɾʲəmˠvʲəɾˠt̪ˠ/, боевой подвиг
armchúirt{f2} /aɾˠəmˠxuːɾˠtʲ/, (милит.) военный суд, трибунал (тж. cúirt mhíleata)
armghéag{f2} /aɾʲəmˠjeːɡ/, отрасль службы
ármhá{f4} /aːɾˠvˠaː/, поле битвы, поле брани
ármhach{m1} /aːɾˠvˠəx/, резня, бойня, избиение
ármhar{adj1} /aːɾˠvˠəɾˠ/, губительный, смертоносный, кровавый
ardmhinicíocht{f3} , сверхвысокая частота, HF
ardteastas{m1} , диплом о высшем образовании
armiompróir{m3} /aɾʲəmˠumˠpˠɾˠoːɾʲ/, оруженосец
armlann{f2} /aɾˠəmˠl̻ˠən̻ˠ/, 1)арсенал, боеприпасы, военное снаряжение, боезапас (тж. stór arm); 2)оружейная, склад оружия
armlón{m1} /aɾˠəmˠl̻ˠoːn̻ˠ/, аммуниция, боеприпасы, военное имущество
armóin{f2} /aɾˠəmˠoːnʲ/, 1)гармония; 2)(муз.) фисгармония
armónach{adj1} /aɾˠəmˠoːn̻ˠəx/, гармоничный
armónaí{m4} /aɾˠəmˠoːn̻ˠiː/, (муз.) гармонист
armónaigh{vt} /aɾˠəmˠoːn̻ˠə/, гармонировать, гармонизировать
armónú{m!-vn} /aɾˠəmˠoːn̻ˠuː/, {vn<=armónaigh} гармония, гармонирование
armshlua{m4} /aɾˠəmˠl̻̊ˠuˑə/, вооружённое войско
armthaisce{f4} , оружейный склад
armúr{m1} /aɾˠəmˠuːɾˠ/, 1)броня, арматура; 2)доспехи, латы
armúrtha{adj3} /aɾˠəmˠuːɾ̥ˠə/, бронированный
arna{comb<=prep+poss.pron} /aːɾˠn̻ˠə/, {<=[ar+a]} {задействовано в соединении с отглагольными существительными} следующий, нижеследующий; arna fhoilsiú ag издано, опубликовано <тем-то>
arnach{adj1} /aːɾˠn̻ˠəx/, {=iarnach {adj1}} железистый, железосодержащий
arnaidh{adj1} /aːɾˠn̻ˠə/, (книжн.) тяжкий, суровый
arnár{prep} /aːɾˠn̻ˠaːɾˠ/, {compd<=ar+ár} (исп. с vn)
arócar{m1} /aɾˠoːkəɾˠ/, (бот.) араукария чилийская, англ. monkey puzzle tree, monkey tail tree, Chilean pine, или pehuén, лат. Araucaria araucana
aróg{f2} /aɾˠoːɡ/, {=iaróg {f2}} ссора
arracht{m3} /aːɾˠəxt̪ˠ/, 1)дух, призрак; 2)чудище; 3)великан
arrachtach1{m1} /aːɾˠəxt̪ˠəx/, монстр, чудовище
arrachtach2{adj1} /aːɾˠəxt̪ˠəx/, 1)чудовищный, безобразный; 2)гротескный; 3)могущественный (в нег. смысле)
arrachtas{m1} /aːɾˠəxt̪ˠəsˠ/, 1)уродливость, гротескность, нелепость; 2)мускулы, мускульная сила
arraing{f2} /aːɾˠəɲ/, 1)удар ножом, колотая рана; 2)боль, внезапная острая боль, конвульсия; bhuail arraing mé у меня колющая боль в боку (коли в боку); 3)in arraing eacha an bháis в агонии, в отчаянной борьбе (со смертью)
arraingeach{adj1} /aːɾˠəɲəx/, острая (о боли)
arraíocht{f3} /aːɾˠiˑəxt̪ˠ/, {=araíocht {f3}} облик, сила
arranta{adj3} /aːɾˠən̻ˠt̪ˠə/, {=aranta {adj3}} раздражительный
arsa{defct.v} /əɾˠsˠə/, 1){вводит прямую речь} сказал (-а, -и); ‘bí ciúin’ arsa mise ‘успокойся’ – сказал я; níl a fhios agam arsa Gearóid ‘я не знаю’ – сказал Гаррет; 2){=ar}
ársa{adj3} /aːɾˠsˠə/, древний, архаичный, античный, очень старый
ársaigh1{vi} /aːɾˠsˠə/, стареть
ársaigh2{vt} /aːɾˠsˠə/, рассказывать
ársaíocht{f3} /aːɾˠsˠiˑəxt̪ˠ/, 1)архаизм, антикварность; 2)старина, старость; 3)изучение старины, антиквариат
ársaitheoir{m3} /aːɾˠsˠəhoːɾʲ/, 1)антиквар, коллекционер антиквариата; 2)изучающий старину
arsanach{adj1} /aɾˠsˠən̻ˠəx/, мышьяковый
arsanaic{f2} /aɾˠsˠən̻ˠəc/, (хим.) мышьяк, лат. Arsenicum (As)
ársanta{adj3} /aːɾˠsˠən̻ˠt̪ˠə/, 1)древний, старинный; 2)долгий, продолжительный
arsanúil{adj2} /aɾˠsˠən̻ˠuːlʲ/, мышьяковистый
arsnaig{f2} , (хим.) мышьяк
ársóir{m3} /aːɾˠsˠoːɾʲ/, {=áibhirseoir {m3}} дьявол
ársú{m-vn} /aːɾˠsˠuː/, {vn<=ársaigh {vi}} старение
art{m1} /aɾˠt̪ˠ/, 1)камень (тж. cloch, carraig); 2)chomh marbh le hart без признаков жизни, мёртвый
artabháil{f3} /aɾˠt̪ˠauaːlʲ/, манипуляция, обращение
Artach{adj1} /aɾˠt̪ˠəx/, арктический
artaimís{f2} /aɾˠt̪ˠəmʲiːʃ/, (биол.) артемис; artaimís ghathach англ. rayed Artemis, лат. Dosinia exoleta; artaimís mhín англ. smooth Artemis, лат. Dosinia lupinus
artaire{m4} /aɾˠt̪ˠəɾʲə/, (биол.) артерия; artaire an eireabaill хвостовая артерия; artaire an fhéimir бедренная артерия; artaire caratach сонная артерия; artaire scamhógach лёгочная артерия
artaireach{adj1} /aɾˠt̪ˠəɾʲəx/, артериальный
artairín{m4} , (биол.) артериола, мелкая артерия
artha{f4} /aɾ̥ˠə/, {=ortha} молитва
árthach{m1} /aːɾ̥ˠəx/, 1)судно, лодка; 3)árthach foluaineach транспортное средство на воздушной подушке, корабль на воздушной подушке; 2)бак, резервуар, контейнер
arthú{adv} /aɾ̥ˠuː/, {=arú}
artóg{f2} /aɾˠt̪ˠoːɡ/, {=uchtóg {f2}} горсть, кучка
artola{m4} /aɾˠt̪ˠəl̻ˠə/, горючее, бензин, керосин, газолин, моторное топливо (тж. peitreal)
artra-{pref} /aɾˠt̪ˠɾˠə#/, сустав, член
artrai-{pref} /aɾˠt̪ˠɾˠə#/, сустав, член
artrapód{m1} /aɾˠt̪ˠɾˠəpˠoːd̪ˠ/, (зоол.) членистоногий
artrapódach{adj1} /aɾˠt̪ˠɾˠəpˠoːd̪ˠəx/, (биол.) членистоногое
Artúrach{adj1} /aɾˠt̪ˠuːɾˠəx/, артуровский, артурианский
arú{s!, adv} /aɾˠuː/, через, перед; arú amárach послезавтра; arú aréir прошлым вечером; arú inné позавчера; arú anuraidh в предпоследнем году
arúil{adj2} /aɾˠuːlʲ/, 1)пахотный; 2)плодородный, изобилующий, насыщенный, плодоносный
arúlacht{f3} /aɾˠuːl̻ˠəxt̪ˠ/, пахотная пригодность
arúlachta{adj3} , дикорастущий
as{prep} /asˠ/, 1)а){направление} из, от, вон, с, по; cé as thú? откуда ты?; cad as tú/duit? откуда ты?; cárb as é? откуда он?; as Éirinn из Ирландии; as Éirinn mise я из Ирландии; fear as Corcaigh мужчина из Корка; bean as cathair Chorcaí женщина из Корка; bain as do phóca éдостань (это) из своего кармана; d’íoc sé as a thuarastal é он оплачивал это из своей зарплаты; б){причина} aithním as a shiúl é я узнаю его по его походке; bhí sé an-bhródúil as gaisce a mhic он гордился достижениями сына; rínne sé as fearg é он сделал это из ярости; tagann sé as teas na gréine это от солнечной жары; tá sé as aithne его не узнать; в){действие с другим объектом} nigh as uisce é помой это в воде; 2){указывает на отсутствие, недостаток} as ordú не в порядке, не в рабочем состоянии; tá an meaisín as ord машина сломана; as altвывихнут; tá sé as a mheabhair он не в своём уме; chuaigh sí as amharc она скрылась из виду; tá mé as obair я без работы (безработный); bheith go maith/holc as жить в достатке/недостатке (нищете); cé atá as láthair? кого не хватает?; bhí sí as láthair an lá sin в тот день она отсутствовала; 3)as seo amach впредь; 4)из него, от него, от этого, из этого; 5)прочь, вдаль; as baile вдали от дома; as go brách leis он ушёл прочь; 6)tá muinín agam asat я в тебе уверен; 7){с языками} abair as Gaeilge é скажи это по-ирландски; tá sé scriofa as Béarla тут написано на английском; 8){с материалами} (сделано из) из; cad as a bhfuil sé déanta? из чего это сделано?; tá sé déanta as admhad это сделано из дерева; rinne mé an rud seo as adhmaid я сделал это из дерева; 9){указывает на завершение, отключение, исчезновение} cuir as an teilifís выключи телевизор; tá tine imithe as огонь потух
ás{m1} /aːsˠ/, 1)туз; 2)йота
as cló{phr} /asˠ#kl̻ˠoː/, разошедшийся, редкий, распроданный (тж. a/c)
as cóir{phr} /asˠ#koːɾʲ/, (спорт.) (положение) вне игры
as líne{phr} /asˠ#l̻ʲiːnʲə/, (комп.) офлайновый, автономный, находящийся в отключенном от сети состоянии
as stoc{phr} /asˠ#sˠt̪ˠok/, распроданный
ásach{m1} /aːsˠəx/, {= fásach {m1}} пустыня, запущенное место
asadh{m1} /asˠəx/, {=fosadh} анкерование, установка судна на якорь
asaibh{prep} /asˠəvʲ/, {2pl<=as} из вас, от вас
asaile{<} /asˠəlʲə/, {var.gs.&pl<=asal {m1}}
asáilia{f4} /asˠaːlʲiˑə/, (бот.) азалия, англ. Azalea, лат. Azalea
Asaimis{pn-f2} /asˠəmʲəʃ/, (лингв.) ассамский язык
asainn{prep} /asˠən̻ʲ/, {1pl<=as} из нас, от нас
asair{f5} /asˠəɾʲ/, {=easair} подстилка для животных
Asairis{pn-f2} /asˠəɾʲəʃ/, (лингв.) азербайджанский язык
asáitigh{vt} /asˠaːtʲə/, вытаскивать, удалять
asáitiú{m!-vn} /asˠaːtʲuː/, {vn<=asáitigh} 1)удаление; 2)расстояние
asal{m1} /asˠəl̻ˠ/, (зоол.) осёл, англ. donkey, или ass, лат. Equus asinus asinus
asalaíocht{f3} , упрямость, глупое поведение
asaltaigh{vt} , вывихнуть
asam{prep} /asˠəmˠ/, {1sg<=as} из меня, от меня
asamat{m1} /asˠəmˠət̪ˠ/, азимут
asamatach{adj1} /asˠəmˠət̪ˠəx/, азимутальный
asamhlaigh{vt} , (биол.) ассимилировать, усваивать
asamhlú{m-vn} , {vn<=asamhlaigh} (биол.) ассимиляция
asamtóit{f2} /asˠəmˠt̪ˠoːtʲ/, (матем.) асимптота
asamtóiteach{adj1} /asˠəmˠt̪ˠoːtʲəx/, асимптотический
asán{m1} /asˠaːn̻ˠ/, {=osán {m1}} 1)шланг; 2)штанина
asanálaigh{vt/vi} /asˠən̻ˠaːl̻ˠə/, выдыхать
asanálú{m!-vn} /asˠən̻ˠaːl̻ˠuː/, {vn<=asanálaigh} выдыхание
ásanna{m1-pl} /aːsˠən̻ˠə/, {pl<=ás {m1}}
asarlaí{m4} /asˠəɾˠl̻ˠiː/, 1)волшебник, колдун, оккультист, ритуальный маг; 2)обманщик; 3) хитрец, ловкач, фокусник
asarlaíocht{f3} /asˠəɾˠl̻ˠiˑəxt̪ˠ/, 1)магия; 2)(друид.) волшебство, колдовство, оккультизм, алхимия, ритуальная магия (тж. piseogacht); 3)фокусы, ловкость рук; 4)плутовство, обман
asat{prep} /asˠət̪ˠ/, {2sg<=as} из тебя, от тебя
asbhaint{f2} /asˠvˠənʲtʲ/, вычет, удержание
asbhaintí{f2-pl} /asˠvˠənʲtʲiː/, {pl<=asbhaint} отчисление, удержание (денежное), снижение
asbheir{vt} /aʃvʲeɾʲ/, заключать, следовать, делать вывод, выводить
asbheirt{f2-vn} /aʃvʲeɾˠtʲ/, {vn<=asbheir} 1)умозаключение; 2)(филос.) следствие, консеквент
ásc{m1} /aːsˠk/, этап, ступень, попытка; ar an ásc sin снова и снова; ar an gcéad ásc с первой попытки
asc-{pref} , (биол.) аско- (тж. asca-, ascai)
ascacarp{m1} /asˠkəkəɾˠpˠ/, (микол.) аскокарпий
ascaid{f2} /asˠkədʲ/, 1)(зоол.) асцидиан (тж. ascaideach {m1}); 2)(бот.) cаррацения пурпурная, англ. pitcherplant, лат. Sarracenia purpurea
ascaideach{adj1} /asˠkədʲəx/, (биол.) кувшинообразный
ascaill{m2} /asˠkəl̻ʲ/, 1)подмышки; poll na hascaille подмышечная впадина; póca ascaille внутренний карман; bhí sé aici faoina hascaill она несла это подмышкой; 2)уголок, углубление, место уединения; ascaill mhara морской залив; 3)авеню, аллея; 4)ниша
ascailleach{adj1} , 1)(анат.) подмышечный; 2)(бот.) пазушный
ascaimícéit{f2} /asˠkəmʲiːceːtʲ/, (микол.) аскомицет
ascain{vi} /asˠkənʲ/, 1)перемещаться, отправляться, путешествовать; 2)(физ.) переходить
ascalach{adj1} /asˠkəl̻ˠəx/, (эл.техн.) колебательный
ascalaigh{vi} /asˠkəl̻ˠə/, колебаться
ascall{f2} /asˠkəl̻ˠ/, {=ascaill {f2}}
ascallach{adj1} /asˠkəl̻ˠəx/, подмышечный
ascallaí{f2-pl} /asˠkəl̻ˠiː/, {var.pl<=ascaill {f2}}
ascallán{m1} /asˠkəl̻ˠaːn̻ˠ/, {=asclán {m1}} охапка
ascalt{m1} /asˠkəl̻ˠt̪ˠ/, отсутствие, недостаток еды
ascaltóir{m3} /asˠkəl̻ˠt̪ˠoːɾʲ/, (техн.) генератор сигналов
ascalú{m!-vn} /asˠkəl̻ˠuː/, {vn<=ascalaigh} колебания
ascar{m1 {+de}} /asˠkəɾˠ/, падение (напр., с лошади)
ascart{m1} /asˠkəɾˠt̪ˠ/, 1)грубый канат; 2)вата для набивки
ascartach{m1} /asˠkəɾˠt̪ˠəx/, луб
ascas{m1} /asˠkəsˠ/, аск (плодовая сумка у грибов)
ascaspór{m1} /asˠkəsˠpˠoːɾˠ/, аскоспора, сумкоспора
aschomhad{m1} , (комп.) выходной файл, файл вывода
aschur{m1-vn} /asˠxəɾˠ/, {vn<=aschuir} 1)вывод данных, выходные данные; 2)итог, результат; 3)урожай; 4)выпуск; 5)aschur ríomhaire ar micreascannán вывод с компьютера на микроплёнку
asci-{pref} , (биол.) аско-
asclach{m1} /asˠkl̻ˠəx/, охапка
asclán{m1} /asˠkl̻ˠaːn̻ˠ/, охапка
ascnamh{m1} /asˠkn̻ˠə/, {vn<=ascain} переход, перемещение
ascorbach{adj1} /asˠkəɾˠəbˠəx/, аскорбиновый
asfadal{m1} /asˠfˠəd̪ˠəl̻ˠ/, (бот.) асфоделус, асфоделюс, асфодель, англ. asphodelus, лат. Asphodelus
asfalt{m1} /asˠfˠəl̻ˠt̪ˠ/, асфальт, битум
asghabhdóir{m3} /asˠɣaud̪ˠoːɾʲ/, (мед.) экстеро(ре)цептор, внешний рецептор
aslach{m1} /asˠl̻ˠəx/, побуждение, побуждающий мотив, стимул
aslaigh{vt} /asˠl̻ˠə/, побуждать, вызывать
asláithreacht{f3} /asˠl̻ˠaːɾ̥ʲəxt̪ˠ/, 1)отсутствие; 2)прогул (в школе)
asléamh{m1-vn} /aʃlʲeːvˠ/, {vn<=asléigh} считывание (с компьютера)
aslonnaí{m4} /asˠl̻ˠən̻ˠiː/, эвакуируемый
aslonnaigh{vt} /asˠl̻ˠən̻ˠə/, эвакуировать
aslonnú{m4-vn} /asˠl̻ˠən̻ˠuː/, {vn<=aslonnaigh} эвакуация
aslú{m!} /asˠl̻ˠuː/, стимул, побуждение, побуждающий мотив (тж. aslach)
asma{m4} /asˠmˠə/, (мед.) бронхиальная астма
asmach{adj1} /asˠmˠəx/, (мед.) астматический
asna{f4} /asˠn̻ˠə/, {=easna {f4}} ребро
asnaid{f2} /asˠn̻ˠədʲ/, (текст.) репс (ткань)
asó-{pref} /asˠoː#/, азо-
asóch{adj1} /asˠoːx/, азоидный, азойский
asóruaim{f2} /asˠoːɾˠuˑəmʲ/, (хим.) азокраситель
asp{f3} /asˠpˠ/, гадюка
aspa{m4} /asˠpˠə/, {=haspa {m4}} запор, засов
aspach{m1} /asˠpˠəx/, (кулин.) заливное блюдо
aspairín{m4} /asˠpˠəɾʲiːnʲ/, (мед.) ацетилсалициловая кислота, аспирин
aspal{m1} /asˠpˠəl̻ˠ/, апостол
aspalacht{f3} /asˠpˠəl̻ˠəxt̪ˠ/, апостольство
aspalda{adj3} /asˠpˠəl̻ˠd̪ˠə/, апостольский
aspalóid{f2} /asˠpˠəl̻ˠoːdʲ/, 1)оправдание, прощение (грехов); aspalóid a thabhairt do dhuine прощать кого-л.; 2)освобождение (от обязательства)
aspanna{f3-pl} /asˠpˠən̻ˠə/, {npl,gpl<=asp}
asparagas{m1} /asˠpˠaɾˠəɡəsˠ/, спаржа
aspartach{adj1} /asˠpˠəɾˠt̪ˠəx/, (хим.) аспартиновый
asphrionta{m4} /aʃfʲɾʲun̻ˠt̪ˠə/, распечатка (с компьютера)
asplanád{m1} /asˠpˠl̻ˠən̻ˠaːd̪ˠ/, 1)эспланада, площадка для прогулок; 2)приморский бульвар, набережная
asplóid{f2} /asˠpˠl̻ˠoːdʲ/, {=aspalóid {f2}} прощение
asrais{f2} /asˠɾˠəʃ/, {=easrais}
astaigh{vt} /asˠt̪ˠə/, 1)(юр.) арестовывать; 2)излучать, испускать
astaíocht{f3} /asˠt̪ˠiˑəxt̪ˠ/, излучение
astaíre{m4} /asˠt̪ˠiːɾʲə/, излучатель, эмиттер
astaitín{m4} /asˠt̪ˠətʲiːnʲ/, (хим.) астат, лат. Astatium (At)
astál{m1} , (биол.) внешняя, экзокринная секреция
astar{m1} /asˠt̪ˠəɾˠ/, (бот.) астра, англ. aster, лат. Aster
astaróideach1{m1} /asˠt̪ˠəɾˠoːdʲəx/, (астрон.) астероид
astaróideach2{adj1} /asˠt̪ˠəɾˠoːdʲəx/, (астрон.) астероидный; crios astaróideaí пояс астероидов
astatach{adj1} /asˠt̪ˠət̪ˠəx/, (мед.) астатический
astitim{f2} /aʃtʲətʲəmʲ/, (радиоактивные) осадки
astoigh{adv, prep, adj} /asˠt̪ˠai/, {=istigh}
astrach{m1} /asˠt̪ˠɾˠəx/, часть спины, на которой переносится груз
astragal{m1} /asˠt̪ˠɾˠəɡəl̻ˠ/, астрагал, ободок вокруг колонны
astraigh{vt/vi} /asˠt̪ˠɾˠə/, {=aistrigh} двигать(ся), перемещать(ся), переводить
Astrálach1{m1} /asˠt̪ˠɾˠaːl̻ˠəx/, (этн.) австралиец, австралийка
Astrálach2{adj1} /asˠt̪ˠɾˠaːl̻ˠəx/, австралийский
astralaí{m4} /asˠt̪ˠɾˠəl̻ˠiː/, астролог
astraláib{f2} /asˠt̪ˠɾˠəl̻ˠaːbʲ/, (астрон.) астролябия
astralaíoch{adj1} /asˠt̪ˠɾˠəl̻ˠiˑəx/, астрологический
astralaíocht{f3} /asˠt̪ˠɾˠəl̻ˠiˑəxt̪ˠ/, астрология
astrálaipiticín{m4} , австралопитек
astrálaipiticíneach{adj1} , относящийся к австралопитекам
Astraláiseach1{m1} /asˠt̪ˠɾˠəl̻ˠaːʃəx/, (этн.) житель Австралазии, Океании
Astraláiseach2{adj1} /asˠt̪ˠɾˠəl̻ˠaːʃəx/, австралазийский
astu{prep} /asˠt̪ˠə/, {3pl<=as} из них, от них
astú{m-vn} /asˠt̪ˠuː/, {vn<=astaigh} 1)(юр.) арест, наложение ареста; ordú astaithe ордер на арест; 2)излучение, эмиссия
asú{m4-vn} /asˠuː/, {vn<=asúigh} придыхание
asúchán{m1} /asˠuːxaːn̻ˠ/, адсорбция
asúigh{vt} /asˠuː/, всасывать
asúire{m4} /asˠuːɾʲə/, аспиратор, отсасывающее устройство
asúiteán{m1} /asˠuːtʲaːn̻ˠ/, адсорбат, поглощаемое вещество
at1{vi} /at̪ˠ/, раздувать, набухать, распухать
at2{m1-vn} /at̪ˠ/, {vn<=at} 1)выпуклость, разбухание; 2)опухоль
ata{adj3<=va} /at̪ˠə/, {va<=at} вздутый
atá{vs} /ət̪ˠaː/, {rel<=bí} {a+tá} который
ata-{pref} , атто-
atach{m1} /at̪ˠəx/, {vn<=aitim} мольба, просьба
atai-{pref} , атто-
ataicse{f4} /at̪ˠəcʃə/, (мед.) атаксия; ataicse ghluaiste сухотка спинного мозга
atáille{f4} /at̪ˠaːl̻ʲə/, (юр.) дополнительный гонорар адвокату по рассматриваемому делу
atáirg{vt} /at̪ˠaːɾʲəɟ/, 1)воспроизводить, размножать; 2)увеличивать, расширять, приумножать
atáirgeach{adj1} /at̪ˠaːɾʲəɟəx/, воспроизводительный
atáirgeacht{f3} /at̪ˠaːɾʲəɟəxt̪ˠ/, репродуктивность
atáirgeadh{m!-vn} /at̪ˠaːɾʲəɟəx/, {vn<=atáirgh} репродукция, воспроизведение, размножение; (биол.) atáirgeadh éighnéasach бесполое размножение (тж. síolrú {m-vn} éighnéasach); atáirgeadh gnéasach половое размножение
atairiscint{f3} /at̪ˠəɾʲəʃcənʲtʲ/, (бизн.) повторное предложение
ataispeáin{vi} /at̪ˠəʃpʲaːnʲ/, появляться снова
ataispeáint{f3} /at̪ˠəʃpʲaːnʲtʲ/, {vn<=ataispeáin} возрождение, возвращение, повторное возникновение
atáite{adj3<=va} /at̪ˠaːtʲə/, {va<=atáthaigh}
ataithe{adj3<=va} /at̪ˠiː/, {var.ca<=at}
atal{m1} /at̪ˠəl̻ˠ/, {=aiteall {m1}} тихая погода после шторма
átalamh{m1} /aːt̪ˠəl̻ˠə/, {=átlamh} намёк
atall{m1} /at̪ˠəl̻ˠ/, (геогр.) атолл
atán{m1} /at̪ˠaːn̻ˠ/, 1)диадема, венок; 2)капсюль, кепка, колпак
atar{m1} /at̪ˠəɾˠ/, эфирное масло
ataraicse{f4} /at̪ˠəɾˠəcʃə/, (тж. ataráisce) атараксия, невозмутимость
atarlaigh{vi} /at̪ˠəɾˠl̻ˠə/, повторяться, воспроизводиться, происходить вновь
atarlú{m!-vn} /at̪ˠəɾˠl̻ˠuː/, {vn<=atarlaigh} возвращение, повторение
atarraing{vt} /at̪ˠəɾˠəɲ/, 1)перерисовывать; 2)притягивать, привлекать
atarraingt{f2} /at̪ˠəɾˠənʲtʲ/, {vn<=atarraing} притяжение (тж. atarrac {m1})
atáthaigh{vt/vi} /at̪ˠaːhə/, 1)повторно варить; 2)сливаться, сращиваться
ateacht{m3} /atʲəxt̪ˠ/, (библ.) второе пришествие
ateagmhas{m1} /atʲəɡvˠəsˠ/, повторение
ateagmhasach{adj1} /atʲəɡvˠəsˠəx/, повторяющийся, периодический
atéamh{m-vn} /atʲeːvˠ/, {vn<=atéigh} atéamh a dhéanamh ar rud подогревать что-л.
ateangaire{m4} /atʲəŋəɾʲə/, истолкователь, переводчик
ateangaireacht{f3} /atʲəŋəɾʲəxt̪ˠ/, перевод (c языка на язык)
atéigh{vt} /atʲeː/, подогревать, разогревать
ateilg{vt} /atʲelʲəɟ/, (металл.) перелить (литьё)
ateilgean{m1} /atʲelʲəɟən̻ˠ/, {vn<=ateilg} (металл.) переливание
atéite{<} /atʲeːtʲə/, 1){gs<=atéamh {m-vn}}; 2){va<=atéigh}
áth{m3} /aːh/, 1){входит в топонимы} брод; áth cliath Дублин; Contae átha Cliath графство Дублин //ирл. ‘город у огороженного брода’//; 2)щель, расщелина, проход; áth uaimhe вход в пещеру
ath-{pref} /ah#/, 1)ре-, вторичный, повторный, пере-; rud a athdhéanamh что-то переделывать, делать заново; déanta agus athdéanta сделано и переделано; 2)старый, бывший, экс-, прежний, предшествующий; 3)анти-, противо-
atha{f4} /ahə/, срок, время; atha gceann atha спустя некоторое внемя; atha fhada долгое время; le hatha некоторое время
átha{pn-m3} /aːhə/, {gs<=áth {m3}}
áthabha{m4} /aːhauə/, {= dáthabha {m4}}
athabláil{f3} /ahəbˠl̻ˠaːlʲ/, переделка
athach{m1} /ahəx/, 1){=aitheach {m1}} a)арендоплатильщик; b)простолюдин; 2){=fathach {m1}} гигант, великан
athachtaigh{vt} /ahəxt̪ˠə/, повторно приводить в действие
athachtú{m!-vn} /ahəxt̪ˠuː/, {vn<=athachtaigh} (юр.) возобновление старого закона
athadh{m1} /ahəx/, тайное бегство
athadhain{vt} /ahaiənʲ/, вновь зажигать
athadhlacadh{m-vn} /ahail̻ˠəkəx/, {vn<=athadhlaic} перезахоронение
athadhlaic{vt} /ahail̻ˠəc/, перезахоранивать
athaid{f2} /ahədʲ/, {= feithid {f2}} насекомое
athaidh{f5} /ahə/, промежуток времени
athaimsigh{vt} /ahəmʲʃə/, перемещать, переселять
athaimsiú{m-vn} /ahəmʲʃuː/, {vn<=athaimsigh} повторное открытие
athainmnigh{vt} /aanʲəmʲnʲə/, 1)переименовывать; 2)переназначать
athainne{f4} /ahən̻ʲə/, {=aithinne {f4}} головня, головешка
athair1{f5} /ahəɾʲ/, 1)пресмыкающееся, рептилия; 2)(бот.) ползучее растение, вьющееся растение; athair lusa будра плющевидная (тж. eidhneán {m1} talún); athair thalún тысячелистник обыкновенный (тж. luibh {f2} na ndaitheacha)
athair2{m5} /ahəɾʲ/, 1)отец; athair altrama Дед Мороз; athair baiste крёстный отец; athair céile отчим; athair críonna / athair mór дед, дедушка (тж. seanathair {m5}); (библ.) ár nAthair Отче наш; 2)(рел.) падре, святой отец
athairiúil{adj2} /ahəɾʲuːlʲ/, {=aithriúil {adj2}} отцовский, отеческий
Athair-Mhac{m1} /ahəɾʲvˠak/, (библ.) an tAthair-Mhac сын божий
athaithne{f4} /ahən̥ʲə/, возобновление знакомства
atháitigh{vt} /ahaːtʲə/, вновь захватывать
atháitiú{m-vn} /ahaːtʲuː/, {vn<=atháitigh} повторная оккупация, повторный захват
athallmhairigh{vt} /ahəl̻ˠəvˠəɾʲə/, ввозить обратно, реимпортировать
áthán{m1} /aːhaːn̻ˠ/, (анат.) анальное отверстие, анус
áthanna{m3-pl} /aːhən̻ˠə/, {pl<=áth {m3}}
athaontaigh{vt} /aeːn̻ˠt̪ˠiː/, воссоединять, собирать вместе, собирать, соединять
athaontú{m!-vn} /aeːn̻ˠt̪ˠuː/, {vn<=athaontaigh} воссоединение, примирение, объединение
athar{m5-gen} /ahəɾˠ/, {gs<=athair {m5}}
athara{m5-gen} /ahəɾˠə/, {gs<=athair {m5}}
atharcach{adj1} /ahəɾˠkəx/, сдержанный
atharmáil1{f3} /ahəɾˠəmˠaːlʲ/, {vn<=atharmáil} перевооружение
atharmáil2{vt} /ahəɾˠəmˠaːlʲ/, перевооружать
atharrach{adj1} /ahəɾˠəx/, меняющийся, переменный
athartha1{adj3} /ahəɾ̥ˠə/, 1)отеческий, отцовский; 2)прародительский
athartha2{f4} /ahəɾ̥ˠə/, родина, отечество, отчизна
atharthacht{f3} /ahəɾ̥ˠəxt̪ˠ/, наследие, наследство
atharúil{adj2} /ahəɾˠuːlʲ/, {=aithriúil {adj2}} отцовский
áthas{m1} /aːhəsˠ/, радость, счастье; tá áthas orm я рад, я счастлив; áthas a bheith ort быть счастливым
áthasach{adj1} /aːhəsˠəx/, довольный, радостный, счастливый
athbhaile{m4} /avˠəlʲə/, второй дом, летний дом
athbhall{m1} /avˠəl̻ˠ/, 1)отсеяный, больше не нужный товар; 2)бывший член (организации)
athbhán{m1} /avˠaːn̻ˠ/, бывшее пастбище
athbhaois{f2} /avˠiːʃ/, глупость
athbharr{m1} /avˠəɾˠ/, второй урожай, последующая культура
athbhean{f!} /avʲan̻ˠ/, бывшая жена
athbhearradh{m-vn} /avʲəɾˠəx/, (с.х.) хлопковый пух второго съёма; athbhearradh deimhis повторная стрижка
athbhéim{f2} /avʲeːmʲ/, ответный удар
Athbheochan{pn-f3-vn} /avʲoːxən̻ˠ/, {vn<=athbheoigh} {=an Renaissance} (ист.) an Athbheochan / Athbheochan an Léinn Ренессанс, Эпоха возрождения; Athbheochan na Gailge Ирландское Возрождение
athbheochan{f3-vn} /avʲoːxən̻ˠ/, {vn>=athbheoigh} возрождение (тж. athbheo, athbheochain, athbheochaint, athbheoú)
athbheochanóir{m3} /avʲoːxən̻ˠoːɾʲ/, возродитель
athbheocht{f3} /avʲoːxt̪ˠ/, удвоенная энергия и решимость (тж. athbheos {m1})
athbheoigh{vt} /avʲoː/, возрождать, оживлять, воскрешать, приводить в сознание, оживлять
athbhille{m4} /avʲəl̻ʲə/, оповещение
athbhiseach{m1} /avʲəʃəx/, второй урожай
athbhlas{m1} /avˠl̻ˠəsˠ/, остающийся привкус
athbhliain{f3} /avʲlʲiˑənʲ/, наступающий год (тж. bliain nua); an Athbhliain Новый Год; san athbhliain в Новом Году; Athbhliain faoi mhaise! С Новым Годом!
athbhonn{m1} /avˠən̻ˠ/, новая стелька, новая подмётка
athbhreith{f2} /avʲɾʲeh/, возрождение, перевоплощение
athbhreithnigh{vt} /avʲɾʲen̥ʲə/, рассматривать, делать обзор, проверять, инспектировать
athbhreithnitheach{adj1} /avʲɾʲen̥ʲəhəx/, ревизионный, проверочный
athbhreithniú{m!-vn} /avʲɾʲenʲuː/, {vn<=athbhreithnigh} обзор, запрос, переоценка, ревью, перепроверка, ревизия, инспекция
athbhreithniúchas{m1} /avʲɾʲen̥ʲuːxəsˠ/, ревизионизм
athbhreithniúchóir{m3} /avʲɾʲen̥ʲuːxoːɾʲ/, ревизионист
athbhrí{f4} /avʲɾʲiː/, 1)двусмысленность; gan athbhrí однозначный, недвусмысленный; 2)восстановление, усиление, возрождение
athbhríoch1{m1} /avʲɾʲiːx/, тонизирующее средство, укрепляющее средство
athbhríoch2{adj1} /avʲɾʲiːx/, 1)побуждающий, стимулирующий; 2)неоднозначный, двусмысленный, неясный, неопределенный
athbhris{vt/vi} /avʲɾʲəʃ/, снова ломать, снова ломаться
athbhríste{m4} /avʲɾʲiːʃtʲə/, поношенные штаны
athbhuailteoir{m3} /avˠuˑəlʲtʲoːɾʲ/, ретранслятор
athbhuille{m4} /avˠəl̻ʲə/, 1)контрудар, ответный удар; 2)сердечный приступ; 3)(мед.) рецидив
athbhunaigh{vt} /avˠən̻ˠə/, восстанавливать
athbhunú{m4-vn} /avˠən̻ˠuː/, {vn<=athbhunaigh} восстановление, реконструкция, реставрация
Athbhunú Meiji {pn-m4} /avˠən̻ˠuː#mʲeʤə/, (ист.) реставрация Меиджи
athchaidreamh{m1} /axədʲɾʲə/, обновлённая связь, отношения
athchailín{m4} /axəlʲiːnʲ/, бывшая служанка
athchaint{f2} /axanʲtʲ/, клевета, злословие, сплетни (тж. ráfla, cúlchaint)
athchairde{m4} /axəɾˠdʲə/, (банк.) предоставление кредита
athchairdeas{m1} /axəɾˠdʲəsˠ/, примирение
athchairt{f2} /axəɾˠtʲ/, {= achairt {f3}} повторное прошение, просьба
athchaite{adj3} /axatʲə/, 1)истощённый, обессиленный, измождённый; 2)брошенный, ненужный, 
athchaora{f5} /axiːɾˠə/, (с.х.) двухгодовалая ярка
athchapall{m1} /axəpˠəl̻ˠ/, запасная лошадь
athcharadas{m1} /axəɾˠəd̪ˠəsˠ/, {= athchairdeas {m1}} примирение
athchas{vt} /axəsˠ/, 1)перематывать; 2)возвращаться, снова проявляться (о болезни, напр.)
athchasadh{m!-vn} /axəsˠəx/, {vn<=athchas} 1)возвращение, повторение; 2)рецидив, новая вспышка (эпидемии, болезни)
athchasóg{f2} /axəsˠoːɡ/, поношенный пиджак
athcheangail{vt} /açəŋəlʲ/, перезатягивать, заносо связывать
athcheangal{m1} /açəŋəl̻ˠ/, {vn<=athcheangail} повторное привязывание, прикрепление
athcheannach{m1} /açən̻ˠəx/, {vn<=athcheannaigh} выкуп
athcheannaí{m4} /açən̻ˠiː/, торговец подержанными вещами
athcheannaigh{vt} /açən̻ˠə/, выкупать
athcheap{vt} /açəpˠ/, переназначать
athcheapachán{m1} /açəpˠəxaːn̻ˠ/, переназначение
athcheapadh{m-vn} /açəpˠəx/, {vn<=athcheap} переназначение
athcheartaigh{vt} /açəɾˠt̪ˠə/, исправлять, изменять
athcheartú{m-vn} /açəɾˠt̪ˠuː/, {vn<=athcheartaigh} ревизия, перепроверка
athcheistigh{vt} /açeʃtʲə/, повторно проверять, пересматривать, повторно допрашивать
athcheistiú{m-vn} /açeʃtʲuː/, {vn<=athcheistigh} повторная экспертиза, пересмотр, повторный допрос
athchistiú{m!-vn} /açəʃtʲuː/, возмещение убытков, уплата долга
athchlaí{m4} /axl̻ˠiː/, новый перестроенный забор
athchlampaigh{vt} /axl̻ˠəmˠpˠə/, перезажимать, перезакреплять
athchlann{f2} /axl̻ˠən̻ˠ/, 1)вторая семья, тесный круг друзей; 2)дети от второго мужа или жены
athchleachtadh{m1} /açlʲəxt̪ˠəx/, проверка, исправление (заданий)
athchléireach{m1} /açlʲeːɾʲəx/, бывший священнослужитель
athchló{m4-vn} /axl̻ˠoː/, {vn<=athchlóigh} перепечатка, повторный тираж
athchlóigh{vt} /axl̻ˠoː/, перепечатывать
athchluiche{m4} /axl̻ˠəçə/, (спорт.) ответная игра, ответный матч
athchnag{m3} /axn̻ˠəɡ/, карамболь (в бильярде)
athchuingir{f5} , (биол.) рекомбинация
athchodladh{m-vn} /axəd̪ˠl̻ˠəx/, второй утренний сон
athchogain{vt/vi} /axəɡənʲ/, 1)пережёвывать; 2)раздумывать
athchogaint{f3-vn} /axəɡənʲtʲ/, {vn<=athchogain} 1)пережёвывание; 2)размышление
athchogantach1{m1} /axəɡən̻ˠt̪ˠəx/, жвачное животное
athchogantach2{adj1} /axəɡən̻ˠt̪ˠəx/, жвачный
athchóiritheoir{m3} , 1)(худ.) реставратор; 2)(кинем.) автор экранизации
athchoilltiú{m-vn} /axəl̻ʲtʲuː/, повторное лесонасаждение (тж. athchoillteoireacht {f3})
athchoimrigh{vt} /axəmʲɾʲə/, {=achoimrigh} подводить итог, резюмировать
athchóip{f2} /axoːpʲ/, замещающая копия
athchóipeáil{vt} /axoːpʲaːlʲ/, копировать, удваивать, делать дубликат/копию
athchóirigh{vt} /axoːɾʲə/, 1)восстанавливать, возобновлять; 2)поправлять, приводить в порядок, налаживать, переустраивать, перестраивать; 3)обновлять, реставрировать
athchóiríocht{f3} /axoːɾʲiːxt̪ˠ/, 1)переселение в новый дом; 2)предоставление нового жилья
athchóiriú{m!-vn} /axoːɾʲuː/, {vn<= athchóirigh} 1)переработка, реформа, ревизия, обновление ag athchóiriú идёт обновление; 2)адаптация
athchoirt{f2} /axəɾˠtʲ/, налёт на старом выдержанном вине
athchomhair{vt} /axauəɾʲ/, пересчитывать
athchomhaireamh{m1-vn} /axauəɾʲə/, {vn<=athchomhair} пересчёт
athchomhairle{f4} /axauəɾˠlʲə/, переосмысление; athchomhairle a dhéanamh передумывать
athchomhairleach1{m1} /axauəɾˠlʲəx/, непостоянный человек
athchomhairleach2{adj1} /axauəɾˠlʲəx/, 1)непостоянный, изменчивый, неустойчивый, поддающийся изменениям; 2)отговаривающий
athchomhairligh{vt} /axauəɾˠlʲə/, разубеждать
athchomhairliú{m-vn} /axauəɾˠlʲuː/, {vn<=athchomhairligh} разубеждение
ath-chomhcheangal{m1} /ahxauçəŋəl̻ˠ/, рекомбинация
ath-chomhthéacsú{m!} /ahxauheːksˠuː/, реконтекстуализация
athchorpraigh{vt} /axəɾˠpˠɾˠə/, (бизн.) реинкорпорировать, вновь заключать
athchorprú{m-vn} /axəɾˠpˠɾˠuː/, {vn<=athchorpraigh} повторное включение, реинкорпорация, повторная регистрация
athchostas{m1} /axəsˠt̪ˠəsˠ/, дополнительные расходы
athchóta{m4} /axoːt̪ˠə/, поношенное пальто
athchraiceann{m1} /axɾˠəcən̻ˠ/, однослойная фанера, шпон
athchraol{vt/vi} /axɾˠiːl̻ˠ/, ретранслировать
athchraoladh{m!-vn} /axɾˠiːl̻ˠəx/, {vn<=athchraol} ретрансляция, повтор программы
athchrú{m4} /axɾˠuː/, поношенная подкова
athchruaigh{vt} /axɾˠuˑə/, укреплять, закаливать
athchrúigh{vt} /axɾˠuː/, повторно доить
athchruinnigh{vt} /axɾˠən̻ʲə/, снова собирать, объединять
athchruinniú{m-vn} /axɾˠən̻ʲuː/, {vn<=athchruinnigh} 1)воссоединение; 2)повторная встреча
athchruth{m3} /axɾˠəh/, смена облика
athchruthaigh{vt} /axɾˠəhə/, 1)восстанавливать; 2)придавать новый вид, перестраивать
athchruthú{m-vn} /axɾˠəhuː/, {vn<=athchruthaigh} воссоздание, восстановление
athchuairt{f2} /axuˑəɾˠtʲ/, повторный визит; athchuairt a thabhairt ar áit заново посещать место
athchuardach{m1} /axuˑəɾˠd̪ˠəx/, повторный поиск
athchuimhne{f4} /axəvʲnʲə/, воспоминание
athchuimhnitheach{adj1} /axəvʲnʲəhəx/, связанный с воспоминаниями
athchuimnigh{vt} /axəmʲnʲə/, вспоминать (тж. achoimrigh)
athchuir{vt} /axəɾʲ/, 1)пересаживать, реплантировать; 2)возвращать под стражу; 3)заменять
athchultúrú{m!} /axəl̻ˠt̪ˠuːɾˠuː/, рост культурного уровня
athchum{vt} /axəmˠ/, 1)реконструировать, перестраивать; 2)деформировать, искажать
athchuma{f4} /axəmˠə/, искажение, искривление, преобразование, превращение, конверсия
athchumadh{m!-vn} /axəmˠəx/, {vn<=athchum} 1)восстановление; 2)уродство, аномалия, порок развития
athchur{m1} /axəɾˠ/, 1)замещение, замена, заменитель, подмена, пополнение; 2)арестованный, оставленный под стражей
athchúrsa{m4} /axuːɾˠsˠə/, 1)повторение; 2)(мед.) рецидив, возврат болезни
athchúrsáil1{f3-vn} /axuːɾˠsˠaːlʲ/, {vn<=athchúrsáil} повторное использование, переработка отходов
athchúrsáil2{vt} /axuːɾˠsˠaːlʲ/, перерабатывать; buidéil a athchúrsáil перерабатывать бутылки
athd-{pref} /at̪ˠ#/, {=athdh-} ре-, заново, снова
athdháil{vt} /aɣaːlʲ/, перераспределять
athdháileadh{m!-vn} /aɣaːlʲəx/, {vn<=athdháil} передел, перераспределение (особ. парламентских мест)
athdháir{f5} /aɣaːɾʲ/, (с.х.) повторный гон у скота
athdhathaigh{vt} /aɣəhə/, перекрашивать
athdhealbhaigh{vt} /ajəl̻ˠəvˠə/, {=athdheilbhigh} заново формировать, менять вид, менять форму
athdhéan{vt} /ajeːn̻ˠ/, переделывать
athdhéanamh{m!-vn} /ajeːn̻ˠə/, {vn<=athdhéan} 1)реконструкция, переделка; 2)ремейк; athdhéanamh scannáin ремейк фильма
athdhearbhaigh{vt/vi} /ajəɾˠəvˠə/, подтверждать, заявлять повторно
athdhearbhú{m-vn} /ajəɾˠəvˠuː/, {vn<=athdhearbhaigh} повторное подтверждение
athdheilbhigh{vt} /ajelʲəvʲə/, заново формировать, менять вид, менять форму
athdheimhnigh{vt/vi} /ajevʲnʲə/, повторно удостоверять
athdheimhniú{m-vn} /ajevʲnʲuː/, {vn<=athdheimhnigh} повторная сертификация, повторное заверение, подтверждение
athdhílsigh{vt} /ajiːlʲʃə/, вновь наделять властью
athdhíol1{m3} /ajiːl̻ˠ/, перепродажа
athdhíol2{vt} /ajiːl̻ˠ/, перепродавать
athdhírigh{vt} /ajiːɾʲə/, перенаправлять
athdholb{s!} /aɣəl̻ˠəbˠ/, (древн.,друид.) перевоплощённая форма
athdhúbláil{vt/vi} /aɣuːbˠl̻ˠaːlʲ/, удваивать
athdhúchas{m1} /aɣuːxəsˠ/, атавизм
athdhúchasach{adj1} /aɣuːxəsˠəx/, атавистический
athdhúiseacht{f3-vn} /aɣuːʃəxt̪ˠ/, 1){vn<=athdhúisigh}; 2)повторный запуск, перезагрузка
athdhúisigh{vt/vi} /aɣuːʃə/, повторно будить, повторно пробуждаться
athéadach{m1} /aheːd̪ˠəx/, обноски, старьё
atheagraigh{vt} /ahəɡɾˠə/, реорганизовывать
atheagrán{m1} /ahəɡɾˠaːn̻ˠ/, новый выпуск, новое издание
atheagrú{m!-vn} /ahəɡɾˠuː/, {vn<= atheagraigh} реорганизация
athéirigh{vi} /aheːɾʲə/, воскресать
atheisigh{vt} /aheʃə/, переиздавать
atheisiúint{f3} /aheʃuːnʲtʲ/, {vn<=atheisigh} переиздание
athéist{vt} /aheːʃtʲ/, повторно прослушивать
athéisteacht{f3} /aheːʃtʲəxt̪ˠ/, {vn<=athéist} повторное слушание
athfhaghair{vt} /aaiəɾʲ/, (металл.) повторно темперировать
athfháil{f3} /aaːlʲ/, получение (данных)
athfhás{m1} /aaːsˠ/, (с.х.) отава, второй укос
athfhéar{m1} /aeːɾˠ/, (с.х.) отава, второй укос
athfheidhmigh{vt} /aaimʲə/, возобновлять, восстанавливать, приводить снова в действие (напр., закон)
athfhill{vt/vi} /aəl̻ʲ/, 1)повторять(ся), рекурсировать; 2)отражать(ся), рефлектировать
athfhilleadh{m1-vn} /aəl̻ʲəx/, {vn<=athfhill} 1)повторение, рекурсия; 2)(биол.) athfhilleadh riochtaithe условный рефлекс
athfhillteach{adj1} /aəl̻ʲtʲəx/, 1)рекурсивный, текущий; 2)(лингв.) возвратный, рефлексивный; 3)возвратный, обратный
athfhoclaíocht{f3} /aəkl̻ˠiˑəxt̪ˠ/, (лит.) релексификация
athfhód{m1} /aoːd̪ˠ/, грунт, подпочва
athfhoilsigh{vt} /aəlʲʃə/, переиздавать
athfhoilsiú{m!-vn} /aəlʲʃuː/, {vn<=athfhoilsigh} переиздание, переиздавание
athfhóisc{f2} /aoːʃc/, (с.х.) двухгодовалая овца
athfhorás{m1} /aəɾˠaːsˠ/, регенерация, восстановление
athfhostaigh{vt} /aəsˠt̪ˠə/, повторно принимать на работу
athfhostú{m-vn} /aəsˠt̪ˠuː/, {vn<=athfhostaigh} восстановление на работе
athfhreagra{m4} /aɾʲəɡɾˠə/, (юр.) вторичное возражение ответчика
athfhriotal{m1} /aɾʲit̪ˠəl̻ˠ/, цитата
athfhuafar{adj1} /auˑəfˠəɾˠ/, {=adhfhuafar {adj1}} жуткий, отвратительный
athfhuaimnigh{vi} /auˑəmʲnʲə/, отзываться (о звуке)
athghabh{vt} /aɣau/, отвоёвывать, забирать обратно
athghabháil{m3-vn} /aɣauaːlʲ/, {vn<=athghabh} 1)восстановление; 2)возврат, конфискация, поимка, пойманный беглец; 3)(друид.} приемлемая ответная мера
athghair{vt} /aɣəɾʲ/, вызывать, вспоминать
athghairid{f2} /aɣəɾʲədʲ/, {=aicearra {m4}} сокращение
athghairm{f2-vn} /aɣəɾʲəmʲ/, {vn<=athghair} 1)(муз.) вызов на бис; 2)обратный вызов, обратный звонок
athghamhnach{f2} /aɣaun̻ˠəx/, (с.х.) неактивная корова второй год подряд
athghas{m1} /aɣəsˠ/, побег, отросток
athghéar{adj1} /ajeːɾˠ/, 1)очень острый; 2)едкий (о запахе)
athghéaraigh{vt} /ajeːɾˠə/, повторно затачивать
athghearr1{m1} /ajəɾˠ/, {=aicearra {m1}} сокращение
athghearr2{adj1} /ajəɾˠ/, {=aicearrach {adj1}} короткий
athghéill{vi} /ajeːl̻ʲ/, повторно представлять, повторно подавать на рассмотрение
athghéilleadh{m-vn} /ajeːl̻ʲəx/, {vn<=athghéill} повторная передача на рассмотрение
athghin1{f2} /ajənʲ/, аналог, эквивалент
athghin2{vt} /ajənʲ/, регенерировать
athghineadóir{m3} /ajənʲəd̪ˠoːɾʲ/, регенератор
athghiniúint{f3} /ajənʲuːnʲtʲ/, {vn<=athghin} регенерация, восстановление
athghiniúnach{adj1} /ajənʲuːn̻ˠəx/, регенерирующий, восстановительный
athghlan{vt} /aɣl̻ˠan̻ˠ/, повторно зачищать
athghlaoch{m1-vn} /aɣl̻ˠiːx/, {vn<=athghlaoigh} повторный вызов
athghléas{vt} /ajlʲeːsˠ/, переоборудовать, дооснастить
athghléasadh{m-vn} /ajlʲeːsˠəx/, {vn<=athghléas} (муз.) переход
athghliogáil{vt/vi} /ajlʲuɡaːlʲ/, (комп.) дважды щёлкать кнопкой мыши
athghnóthaigh{vt} /aɣn̻ˠoːhə/, 1)получать обратно; 2)восстанавливать; 3)достигать; 4)отыгрывать
athghor{vt} /aɣəɾˠ/, (металл.) повторно нагревать, обжигать
athghort{m1} /aɣəɾˠt̪ˠ/, (с.х.) вспаханное под пар поле
athghrafaic{f2} /aɣɾˠəfˠəc/, репрография (тж. reapragrafaíocht {f3})
athghrafaíocht{f3} /aɣɾˠəfˠiˑəxt̪ˠ/, репрография
athghreamaigh{vt} /ajɾʲəmˠə/, заново закрепить
athghríosaigh{vt} /ajɾʲiːsˠə/, повторно зажигать
athghróig{vt} /aɣɾˠoːɟ/, перестилать дёрн
athghróigeán{m1} /aɣɾˠoːɟaːn̻ˠ/, груда дёрна
athghrúpáil{vt} /aɣɾˠuːpˠaːlʲ/, перестроить, перегруппировывать
athghual{m1} /aɣuˑəl̻ˠ/, тлеющий уголь
athiarracht{f3} /aiˑəɾˠəxt̪ˠ/, повторная попытка
athiarraidh{f-vn} /aiˑəɾˠə/, 1)повторная попытка; 2)второй раз; rud a dhéanamh athiarraidh делать что-л. во второй раз, повторно
athiasacht{f3} /ahiˑəsˠəxt̪ˠ/, продление (займа)
athimir{vt/vi} /aimʲəɾʲ/, 1)переигрывать (матч и т.п.); 2)проигрывать снова (пластинку, магнитофонную запись и т.д.)
athimirt{f3-vn} /aimʲəɾˠtʲ/, {vn<=athimir} переигровка, повторная игра, повторный матч
athinfheistíocht{f3} /ahənʲeʃtʲiːxt̪ˠ/, реинвестиция
athinis{vt} /ainʲəʃ/, (см. athinsint {f2}/Vn)
athinsint{f2-vn} /ainʲʃənʲtʲ/, {vn<=athinis} парафраза, пересказ
athintinn{f2} /aiːn̻ʲtʲən̻ʲ/, смена намерений
athiomlánú{m-vn} /ahumˠl̻ˠaːn̻ˠuː/, (филос.) восстановление целостности
athiompaigh{vt/vi} /ahumˠpˠə/, 1)поворачивать; 2)повторяться
athiompú{m!-vn} /ahumˠpˠuː/, {vn<=athiompaigh} (мед.) повторение, рецидив, возврат болезни
athiomrá{m4} /ahumˠɾˠaː/, клевета (тж. cúlchaint)
athionchollú{m!-vn} /ahuŋəxəl̻ˠuː/, {vn<=athionchollaigh} реинкарнация
athionsaí{m4} /ahun̻ˠsˠiː/, 1)повторное нападение, повторная атака; 2)(спорт) ремиз (в фехтовании)
athionsú{m-vn} , (биол.) реабсорбция, перепоглощение
athionsúigh{vt} , (биол.) реабсорбировать
athiontráil1{f3} /ahun̻ˠt̪ˠɾˠaːlʲ/, {vn<=athiontráil} повторный вход, возвращение
athiontráil2{vt} /ahun̻ˠt̪ˠɾˠaːlʲ/, повторно входить, возвращаться
athlá{m!} /al̻̊ˠaː/, другой день; rud a chur ar athló откладывать что-л. на другой день; cur ar athlá/dul ar athlá отсрочка
athlabhair{f5} /al̻̊ˠauəɾʲ/, {=allabhair {f5}} эхо
athláimhe{adj<=f2-gen} /al̻̊ˠaːvʲə/, {gs<=athlámh {f2}} подержанный
athláithritheach{adj1} /al̻̊ˠaːɾ̥ʲəhəx/, представительный
athláithriú{m!-vn} /al̻̊ˠaːɾ̥ʲuː/, {vn<=athláithrigh} представление, презентация, воспроизведение
athlamh{adj1} /al̻̊ˠə/, 1)быстрый, ловкий; 2)готовый
athlámh{f2 (dat. athláimh)} /al̻̊ˠaːvˠ/, подержанные вещи, секонд-хенд-товары; cheannaigh mé an bord ar athláimh я купил подержанный стол
athlán{m1} /al̻̊ˠaːn̻ˠ/, 1)дополнение, пополнение; 2)(с.х.) повторное пескование (семян)
athlaoch{m1} /al̻̊ˠiːx/, старый воин
athlas{vt/vi} /al̻̊ˠəsˠ/, 1)воспламеняться, вспыхивать; 3)(мед.) простужаться, вызывать воспаление
athlasadh{m!-vn} /al̻ˠasˠə/, {vn<=athlas} 1)воспламенение; 2)раздражение; 3)(мед.) воспаление
athleá{m!-vn} /al̥ʲaː/, {vn<=athleáigh} повторное растопление, плавление
athleádóir{m3} /al̥ʲaːd̪ˠoːɾʲ/, (металл.) первая рафинирующая печь, рафинёр
athleag{vt} /al̥ʲəɡ/, сменять, перекладывать
athleagadh{m-vn} /al̥ʲəɡəx/, (мед.) рецидив
athleagan{m1-vn} /al̥ʲəɡən̻ˠ/, {vn<=athleag} перифраза; athleagan amach рецензирование, просмотр и исправление текста
athleáigh{vt} /al̥ʲaː/, рафинировать, очищать, повторно расплавлять
athléamh{m1-vn} /al̥ʲeːvˠ/, {vn<=athléigh} перечитывание
athléim1{vt/vi} /al̻ʲeːmʲ/, {prs.1sg<=athléigh} рикошетить (см. athléim {f2}/vn)
athléim2{f2} /al̻ʲeːmʲ/, отдача, рикошет, обратное действие
athléimneach{adj1} /al̥ʲeːmʲnʲəx/, 1)эластичный; 2)устойчивый, прочный, долговременный
athléimneacht{f3} /al̥ʲeːmʲnʲəxt̪ˠ/, эластичность
athléirigh{vt} /al̻ʲeːɾʲiː/, (театр.) возобновлять пьесу
athlíon{vt/vi} /al̻ʲiːn̻ˠ/, пополнять, снова заполнять
athlíonadh{m!-vn} /al̥ʲiːn̻ˠəx/, {vn<=athlíon} дозаправка, пополнение
athliostáil1{f3} /al̥ʲisˠt̪ˠaːlʲ/, {vn<=athliostáil} поступление на сверхсрочную службу
athliostáil2{vt/vi} /al̥ʲisˠt̪ˠaːlʲ/, поступать на сверхсрочную службу
athlonnaigh{vt/vi} /al̻̊ˠən̻ˠə/, перемещать, переселять
athlonnú{m!-vn} /al̻̊ˠən̻ˠuː/, {vn<=athlonnaigh} (athlonnú foireann) перенос, перемещение
athlua{m4-vn} /al̻̊ˠuˑə/, {vn<=athluaigh} повторение, повторное упоминание
athluacháil{f3-vn} /al̻ˠuˑəxaːlʲ/, {vn<=athluacháil} ревальвация (повышение ранее установленной стоимости валюты)
athluaigh{vt} /al̻̊ˠuˑə/, повторять, снова упоминать
athluaiteachas{m1} /al̻̊ˠuˑətʲəxəsˠ/, тавтология
athluath{adj1} /al̻̊ˠuˑə/, очень быстрый
athluchtaigh{vt} /al̻̊ˠəxt̪ˠə/, 1)перезаряжать, перезагружать; 2)(эл.техн.) заряжать
athmhachnamh{m1-vn} /avˠəxn̻ˠə/, {vn<=athmhachnaigh} отражение; athmhachnamh a dhéanamh ar rud переосмысливать, заново обдумывать
athmhagadh{m1} /avˠəɡəx/, 1)мимикрия, подражание; 2)насмешка, кривляние
athmhaidin{f2} /avˠədʲənʲ/, {=adhmhaidin {f2}} раннее утро
athmhaisigh{vt} /avˠəʃə/, заново ремонтировать
athmháistir{m4} /avˠaːʃtʲəɾʲ/, управляющий имением
athmhalta{adj3} /avˠəl̻ˠt̪ˠə/, назойливый
athmhaltas{m1} /avˠəl̻ˠt̪ˠəsˠ/, 1)досада; 2)неудобство, неловкость
athmhaol{adj1} /avˠiːl̻ˠ/, {=aiféalach {adj1}} возмутительный, позорный
athmheas{m3} /avʲasˠ/, пересмотр, ревизия
athmheasúnú{m!} /avʲəsˠuːn̻ˠuː/, ревальвация (повышение ранее установленной стоимости валюты)
athmhóin{f3} /avˠoːnʲ/, остатки прошлогоднего торфа
athmhothú{m!-vn} /avˠəhuː/, {vn<=athmhotaigh} (друид.) (акт переключения между) различными состояниями сознания
athmhuintearas{m1} /avˠənʲtʲəɾˠəsˠ/, примирение, умиротворение
athmhúnlaigh{vt} /avˠuːn̻ˠl̻ˠə/, заново вылепить
athmhúscailt{f2} /avˠuːsˠkəlʲtʲ/, {vn<=athmhúscail} 1)пробуждение; 2)дыхание; athmhúscailt anála искусственное дыхание
athnáireach{adj1} /an̻̊ˠaːɾʲəx/, {=adhnáireach {adj1}} сдержанный, скромный
athneartaigh{vt} /an̥ʲəɾˠt̪ˠə/, усиливать, укреплять, подкреплять, армировать, восстанавливать
athneartú{m!-vn} /an̥ʲəɾˠt̪ˠuː/, {vn<=athneartaigh} 1)(милит.) подкрепление; 2)арматура
athnuachan{f3-vn} /an̻ˠuˑəxən̻ˠ/, {vn<=athnuaigh} обновление
athnuaigh{vt} /an̻̊ˠuˑə/, возобновлять, обновлять
athobair{f2} /ahəbˠəɾʲ/, повторяющаяся работа, рутина
athóige{f4} /ahoːɟə/, омолаживание
athoil{vt} /ahəlʲ/, (см. athoiliúint {f3}/Vn)
athoiliúint{f3-vn} /ahəlʲuːnʲtʲ/, {vn<=athoil} переобучение, переквалификация
athonnmhairigh{vt} /ahən̻ˠəvˠəɾʲə/, реэкспортировать
athord{m1} /ahəɾˠd̪ˠ/, приведение в порядок, перестановка, реорганизация
athoscail{vt} /aosˠkəlʲ/, переоткрывать
athphéinteáil{vt} /afʲeːnʲtʲaːlʲ/, перекрашивать
athphlandaigh{vt} , пересаживать
athphlandáil1{vt} /afˠl̻ˠən̻ˠd̪ˠaːlʲ/, пересаживать, снова засаживать
athphlandáil2{f3-vn} /afˠl̻ˠən̻ˠd̪ˠaːlʲ/, {vn<=athphlandáil} пересадка, пересаживание, трансплантация
athphlandú{m-vn} , пересадка, трансплантация
athphléigh{vt} /afʲlʲeː/, повторно обсуждать
athphós{vt} /afˠoːsˠ/, повторно вступать в брак
athphósadh{m-vn} /afˠoːsˠəx/, {vn<=athphós} повторный брак
athphreab{vi} /afʲɾʲəbˠ/, 1)отскакивать, рикошетировать; 2)отступать
athphriontáil{vt} /afʲɾʲun̻ˠt̪ˠaːlʲ/, переиздавать, перепечатывать
athphrofa{m4} /afˠɾˠəfˠə/, ревизионная корректура
athphróiseáil1{f3-vn} /afˠɾˠoːʃaːlʲ/, {vn<=athphróiseáil} переработка
athphróiseáil2{vt} /afˠɾˠoːʃaːlʲ/, (см. athphróiseáil {f3-vn})
athrá{m4} /aɾˠaː/, 1)репетиция, повторение; 2)(рел.) литания
athrach{m1-vn} /aɾ̥ˠəx/, {vn<=athair} изменение, перемена, отклонение; tá athrach ar an aimsir погода меняется; chomh dócha lena athrach весьма вероятно; níl a athrach le déanamh agam у меня нет другого выбора
athraigh{vt/vi} /aɾ̥ˠə/, 1)изменять(ся), превращать(ся), варьировать; d’athraigh sí a cuid éadaigh она сменила одежду; d’athraigh mé m’léine я сменил рубашку; d’intinn a athrú; 2)передумывать; d’athraigh me m’intinn я передумал; d’athraigh mé mo chreideamh я выбрал другую религию; d’athraigh sé a chóta он стал предателем
athráite{adj3<=m4-gen} /aɾ̥ˠaːtʲə/, {gs<=athrá {m4}} изменённый
athráiteach{adj1} /aɾ̥ˠaːtʲəx/, 1)повторяющийся, повторный, периодически повторяющийся, варьирующий; 2)разносящий сплетни
athráitheach{adj1} /aɾ̥ˠaːhəx/, непостоянный, изменчивый, неустойчивый, поддающийся изменениям
athraitheoir{m3} /aɾ̥ˠəhoːɾʲ/, инициатор, движущая сила
athraon{vt} /aɾ̥ˠiːn̻ˠ/, ломать, преломлять
athraonadh{m!-vn} /aɾ̥ˠiːn̻ˠəx/, {vn<=athraon} (физ.) преломление, рефракция
athraonmhéadar{m1} /aɾ̥ˠiːnʲvʲeːd̪ˠəɾˠ/, (физ.) рефрактометр
athreic{f2} /aɾ̥ʲec/, перепродажа
athreo{m4} /aɾ̥ʲoː/, {vn<=athreoigh} повторное замораживание
athreoigh{vi} /aɾˠoː/, повторно застудневать
athrí{m4-vn} /aɾˠiː/, {vn<=athrígh} 1)свержение с престола, развенчание; 2)увольнение, отстранение
athrígh{vt} /aɾ̥ʲiː/, 1)свергать, развенчивать; 2)увольнять, отстранять
athróg{f2} /aɾ̥ˠoːɡ/, (матем.) переменная
athroinnt{f2} /aɾ̥ˠən̻ʲtʲ/, {vn<=athroinn} перераспределение
athrómhair{vt} /aɾˠoːvˠəɾʲ/, перекапывать
athrón{m1} /aɾˠoːn̻ˠ/, (зоол.) годовалый котик
athrú{m4-vn} /aɾ̥ˠuː/, {vn<=athraigh} 1)изменение, превращение, вариация; 2)(ген.) athrú géiniteach генетическое изменение
athruaill{f2} /aɾ̥ˠuˑəl̻ʲ/, подведение итогов, резюмирование
athscag{vt} /asˠkəɡ/, очищать, рафинировать, улучшать, повышать качество
athscéimh{f2} /aʃceːvʲ/, увядающая красота
athscinmeach{adj1} /aʃcənʲəmʲəx/, эластичный, упругий
athscinmeacht{f3} /aʃcənʲəmʲəxt̪ˠ/, эластичность
athscinmeán{m1} /aʃcənʲəmʲaːn̻ˠ/, резиновый шнур
athscinn{vt} /aʃcən̻ʲ/, отпрыгивать, отскакивать, отталкивать, отпружинивать
athscinneadh{m!-vn} /aʃcən̻ʲəx/, {vn<=athscinn} отскок, рикошет, обратный толчок, обратный ход пружины
athscoláire{m4} /asˠkəl̻ˠaːɾʲə/, бывший ученик
athscríbhinn{f2} /aʃcɾʲiːvʲən̻ʲ/, расшифровка, транскрипт
athscríobh1{m!-vn} /aʃcɾʲiːvˠ/, {vn<=athscríobh} 1)транскрипция, расшифровывание; 2)копия, расшифровка
athscríobh2{vt} /aʃcɾʲiːvˠ/, переписывать, копировать, расшифровывать
athscríobhaí{m4} /aʃcɾʲiːvˠiː/, копировщик, переписчик
athscrúdaigh{vt} /asˠkɾˠuːd̪ˠə/, пересматривать, повторно рассматривать
athscrúdú{m-vn} /asˠkɾˠuːd̪ˠuː/, {vn<=athscrúdaigh} повторное рассмотрение
athshaighdiúir{m3} /ahaidʲuːɾʲ/, бывший военнослужащий
athsháile{f4} /ahaːlʲə/, (биол.) отава
athshaothraigh{vt} /ahiːɾ̥ˠə/, заново культивировать
athsheachadán{m1} /açəxəd̪ˠaːn̻ˠ/, (техн.) реле
athsheachaid{vt} /açəxədʲ/, 1)(юр.) получать обратно арестованное имущество; 2)(эл.техн.) ставить реле, релейную защиту
athsheadán{m1} /açəd̪ˠaːn̻ˠ/, (биол.) вторичный паразит, сверхпаразит
athshealbhú{m!-vn} /açəl̻ˠəvˠuː/, {vn<=athshealbhaigh} 1)повторное вступление во владение; 2)изъятие за неплатёж
athsheilbh{f2} /açelʲəvʲ/, восстановление права владения
athsheinm{f3-vn} /açenʲəmʲ/, {vn<=athsheinn} (муз.) повтор, репетиция, проигрыш
athsheol{vt} /açoːl̻ˠ/, перенаправлять
athsheoladh{m!-vn} /açoːl̻ˠəx/, {vn<=athsheol} повторный выпуск (запуск)
athshlánú{m!-vn} /al̻̊ˠaːn̻ˠuː/, {vn<=athshlánaigh} реабилитация, восстановление
athshlánúchán{m1} /al̻̊ˠaːn̻ˠuːxaːn̻ˠ/, реабилитация, восстановление
athshocraigh{vt} /ahəkɾˠə/, сбрасывать, возвращать, восстанавливать
athshocrú{m!-vn} /ahəkɾˠuː/, {vn<=athshocraigh} (комп.) перезагрузка, сброс (тж. athshocrúchán {m1})
athsholáthraigh{vt} /ahəl̻ˠaːɾ̥ˠə/, снова наполнять, пополнять (запасы)
athshondach{adj1} /ahən̻ˠd̪ˠəx/, резонантный
athshondas{m1} /ahən̻ˠd̪ˠəsˠ/, резонанс
athsmaoineamh{m1} /asˠmˠiːnʲə/, запоздалая мысль; rinne mé athsmaoineamh ar an rud seo я взглянул на дело ещё раз
athsmig{f2} /aʃmʲəɟ/, двойной подбородок
athstaidéar{m1} /asˠt̪ˠədʲeːɾˠ/, дальнейшее образование (обучение)
athstruchtúrú{m!-vn} /asˠt̪ˠɾˠuxt̪ˠuːɾˠuː/, {vn<=athstruchtúraigh} реструктурирование
athuair{s!, adv} /auˑəɾʲ/, снова, во второй раз; rud a dhéanamh an athuair снова что-то делать
atíolacas{m1} /atʲiːl̻ˠəkəsˠ/, (юр.) обратная передача правового титула, переуступка.
ationóil{vt} /atʲun̻ˠoːlʲ/, заново собирать
ationól{m1} /atʲun̻ˠoːl̻ˠ/, {vn<=ationóil} восстановление, повторная сборка
atit{vi} /atʲətʲ/, становиться повторяющимся
atitim{f2-vn} /atʲətʲəmʲ/, {vn<=atit} 1)повторение; 2)(мед.) рецидив, возврат болезни
atitimeach{m1} , рецидивист
átlamh{m1} /aːt̪ˠl̻ˠə/, осторожный намёк
Atlantach{adj1} /at̪ˠl̻ˠan̻ˠt̪ˠəx/, (геогр.) атлантический; an tAigéan Atlantach Атлантический океан
atlas{m1} /at̪ˠl̻ˠəsˠ/, атлас
atmaiméadar{m1} , атмометр
atmaisféar{m1} /at̪ˠmˠəʃfʲeːɾˠ/, атмосфера
atmaisféarach{adj1} /at̪ˠmˠəʃfʲeːɾˠəx/, атмосферный
atmaisféir{adj1<=gen} , {gs<=atmaisféar {m1}} an atmaisféir атмосферный
atmalú{m-vn} /at̪ˠmˠəl̻ˠuː/, (физ.) атмолиз
atóg{vt} /at̪ˠoːɡ/, 1)восстанавливать, перестраивать, реконструировать; 2)отвоёвывать; 3)отбирать
atógáil{f3-vn} /at̪ˠoːɡaːlʲ/, {vn<=atóg} 1)восстановление, капитальный ремонт; 2} реконструкция, перестройка; 3)переустройство
atogh{vt} /at̪ˠau/, переизбирать
atoghchán{m1} /at̪ˠauxaːn̻ˠ/, перевыборы, переизбрание
atóin{f3} /at̪ˠoːnʲ/, двойное дно, тайник (тж. tóin {f3} bhréige)
atonach{adj1} /at̪ˠən̻ˠəx/, атональный
atoradh{m1} /at̪ˠəɾˠəx/, следствие, вывод, заключение
atosaigh{vt/vi} /at̪ˠəsˠə/, 1)возобновлять; 2)снова начинать работу; 3)перезагружать (компьютер), делать перезагрузку
atrácht{vt} /at̪ˠɾˠaːxt̪ˠ/, восстанавливать шину
atraithe{adj3} /at̪ˠɾˠiː/, {=otraithe {adj3}} набухший
atramh{m1} /at̪ˠɾˠə/, {=eatramh} временное затишье
atrann{f2} /at̪ˠɾˠən̻ˠ/, {=otrann} навозохранилище
atráth{m3} /at̪ˠɾˠaːh/, другое время, другой раз; rud a chur ar atráth откладывать, отсрочивать что-л.
atreorú{m!-vn} /atʲɾʲoːɾˠuː/, {vn<=atreoraigh} 1)переадресовка; 2)обход, объезд; 3)отклонение; 4)(милит.) диверсия
atropunicea feá rua{f4} /at̪ˠɾˠəpˠənʲəcə#fʲaː#ɾˠuˑə/, (бот.) бронзовый бук
atrua{f4} /at̪ˠɾˠuˑə/, жалость
atruach{adj1} /at̪ˠɾˠuˑəx/, сострадательный, жалостливый
atuirse{f4} /at̪ˠəɾˠʃə/, усталость, утомлённость, утомительность
atuirseach{adj1} /at̪ˠəɾˠʃəx/, усталый
aturnae{m4} /at̪ˠəɾˠn̻ˠeː/, солиситор, адвокат, юрисконсульт, ходатай, поверенный
aubade{m (франц.)} /aubˠədʲə/, утренний концерт/серенада
avant-garde{m (франц.)} /avˠən̻ˠt̪ˠɡaɾˠdʲə/, (франц.) авангард